text
stringlengths 18
1.08k
| start
int64 0
1k
| end
int64 3
1.01k
| label
stringclasses 5
values |
---|---|---|---|
3. Нести відповідальність за якість послуг, що надаються відповідно до умов цього Договору та чинного законодавства України.
4. Під час надання послуг Замовнику або Гостю, дотримуватися умов (вимог), що визначені в замовленні на бронювання, яке надано Замовником.
Виконавець має право:
• Стягнути з Замовника штрафи у випадках та у розмірах, визначених цим Договором.
• Відмовити Замовнику або Гостю в поселенні або розірвати Договір (здійснити виселення), у випадках передбачених Правилами проживання, а також, якщо Замовник або Гість, неодноразово порушує внутрішні правила проживання, що призводить або може призвести до матеріальних збитків чи створює незручності для проживання інших відвідувачів.
4. Взаєморозрахунки сторін | 268 | 288 | CLAUSE_TITLE |
3. Нести відповідальність за якість послуг, що надаються відповідно до умов цього Договору та чинного законодавства України.
4. Під час надання послуг Замовнику або Гостю, дотримуватися умов (вимог), що визначені в замовленні на бронювання, яке надано Замовником.
Виконавець має право:
• Стягнути з Замовника штрафи у випадках та у розмірах, визначених цим Договором.
• Відмовити Замовнику або Гостю в поселенні або розірвати Договір (здійснити виселення), у випадках передбачених Правилами проживання, а також, якщо Замовник або Гість, неодноразово порушує внутрішні правила проживання, що призводить або може призвести до матеріальних збитків чи створює незручності для проживання інших відвідувачів.
4. Взаєморозрахунки сторін | 710 | 712 | CLAUSE_NUMBER |
3. Нести відповідальність за якість послуг, що надаються відповідно до умов цього Договору та чинного законодавства України.
4. Під час надання послуг Замовнику або Гостю, дотримуватися умов (вимог), що визначені в замовленні на бронювання, яке надано Замовником.
Виконавець має право:
• Стягнути з Замовника штрафи у випадках та у розмірах, визначених цим Договором.
• Відмовити Замовнику або Гостю в поселенні або розірвати Договір (здійснити виселення), у випадках передбачених Правилами проживання, а також, якщо Замовник або Гість, неодноразово порушує внутрішні правила проживання, що призводить або може призвести до матеріальних збитків чи створює незручності для проживання інших відвідувачів.
4. Взаєморозрахунки сторін | 713 | 736 | CLAUSE_TITLE |
4.1. У вартість послуг з розміщення включено: проживання.
4.2. Ціни на послуги з розміщення, пропоновані Виконавцем, встановлюються в національній валюті України – гривні, а також підлягають сплаті у визначені Договором терміни, шляхом здійснення оплати за допомогою перерахунку із застосуванням платіжних карток.
5. Відповідальність Сторін
5.1 У разі порушення своїх зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України. Порушенням зобов'язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання із порушенням умов, визначених змістом такого виконання.
5.2 У разі ненадання заброньованих та своєчасно оплачених Замовником послуг з розміщення з вини Виконавця, Виконавець має сплатити Замовнику штраф в розмірі повної вартості бронювання. | 2 | 6 | CLAUSE_NUMBER |
4.1. У вартість послуг з розміщення включено: проживання.
4.2. Ціни на послуги з розміщення, пропоновані Виконавцем, встановлюються в національній валюті України – гривні, а також підлягають сплаті у визначені Договором терміни, шляхом здійснення оплати за допомогою перерахунку із застосуванням платіжних карток.
5. Відповідальність Сторін
5.1 У разі порушення своїх зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України. Порушенням зобов'язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання із порушенням умов, визначених змістом такого виконання.
5.2 У разі ненадання заброньованих та своєчасно оплачених Замовником послуг з розміщення з вини Виконавця, Виконавець має сплатити Замовнику штраф в розмірі повної вартості бронювання. | 61 | 65 | CLAUSE_NUMBER |
4.1. У вартість послуг з розміщення включено: проживання.
4.2. Ціни на послуги з розміщення, пропоновані Виконавцем, встановлюються в національній валюті України – гривні, а також підлягають сплаті у визначені Договором терміни, шляхом здійснення оплати за допомогою перерахунку із застосуванням платіжних карток.
5. Відповідальність Сторін
5.1 У разі порушення своїх зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України. Порушенням зобов'язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання із порушенням умов, визначених змістом такого виконання.
5.2 У разі ненадання заброньованих та своєчасно оплачених Замовником послуг з розміщення з вини Виконавця, Виконавець має сплатити Замовнику штраф в розмірі повної вартості бронювання. | 318 | 320 | CLAUSE_NUMBER |
4.1. У вартість послуг з розміщення включено: проживання.
4.2. Ціни на послуги з розміщення, пропоновані Виконавцем, встановлюються в національній валюті України – гривні, а також підлягають сплаті у визначені Договором терміни, шляхом здійснення оплати за допомогою перерахунку із застосуванням платіжних карток.
5. Відповідальність Сторін
5.1 У разі порушення своїх зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України. Порушенням зобов'язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання із порушенням умов, визначених змістом такого виконання.
5.2 У разі ненадання заброньованих та своєчасно оплачених Замовником послуг з розміщення з вини Виконавця, Виконавець має сплатити Замовнику штраф в розмірі повної вартості бронювання. | 321 | 344 | CLAUSE_TITLE |
4.1. У вартість послуг з розміщення включено: проживання.
4.2. Ціни на послуги з розміщення, пропоновані Виконавцем, встановлюються в національній валюті України – гривні, а також підлягають сплаті у визначені Договором терміни, шляхом здійснення оплати за допомогою перерахунку із застосуванням платіжних карток.
5. Відповідальність Сторін
5.1 У разі порушення своїх зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України. Порушенням зобов'язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання із порушенням умов, визначених змістом такого виконання.
5.2 У разі ненадання заброньованих та своєчасно оплачених Замовником послуг з розміщення з вини Виконавця, Виконавець має сплатити Замовнику штраф в розмірі повної вартості бронювання. | 346 | 349 | CLAUSE_NUMBER |
4.1. У вартість послуг з розміщення включено: проживання.
4.2. Ціни на послуги з розміщення, пропоновані Виконавцем, встановлюються в національній валюті України – гривні, а також підлягають сплаті у визначені Договором терміни, шляхом здійснення оплати за допомогою перерахунку із застосуванням платіжних карток.
5. Відповідальність Сторін
5.1 У разі порушення своїх зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України. Порушенням зобов'язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання із порушенням умов, визначених змістом такого виконання.
5.2 У разі ненадання заброньованих та своєчасно оплачених Замовником послуг з розміщення з вини Виконавця, Виконавець має сплатити Замовнику штраф в розмірі повної вартості бронювання. | 621 | 624 | CLAUSE_NUMBER |
5.3 У разі ненадання заброньованих та своєчасно оплачених Замовником послуг з розміщення з вини Виконавця, на письмову вимогу Замовника Виконавець зобов'язаний розмістити Замовника або Гостя в іншому готелі, розташованому в даній місцевості, що надає послуги, які є рівноцінними або мають вищу якість.
6. Форс-мажор
6.1. Сторони не несуть відповідальності в межах даного Договору, якщо неможливість виконання ними своїх зобов'язань виникла через обставини непереборної сили (надалі іменуються як «форс-мажорні обставини»), що не залежать від волі Сторін та знаходяться поза їхньою компетенцією, факт настання яких підлягає доведенню Стороною, яка посилається на такі обставини | 2 | 5 | CLAUSE_NUMBER |
5.3 У разі ненадання заброньованих та своєчасно оплачених Замовником послуг з розміщення з вини Виконавця, на письмову вимогу Замовника Виконавець зобов'язаний розмістити Замовника або Гостя в іншому готелі, розташованому в даній місцевості, що надає послуги, які є рівноцінними або мають вищу якість.
6. Форс-мажор
6.1. Сторони не несуть відповідальності в межах даного Договору, якщо неможливість виконання ними своїх зобов'язань виникла через обставини непереборної сили (надалі іменуються як «форс-мажорні обставини»), що не залежать від волі Сторін та знаходяться поза їхньою компетенцією, факт настання яких підлягає доведенню Стороною, яка посилається на такі обставини | 305 | 307 | CLAUSE_NUMBER |
5.3 У разі ненадання заброньованих та своєчасно оплачених Замовником послуг з розміщення з вини Виконавця, на письмову вимогу Замовника Виконавець зобов'язаний розмістити Замовника або Гостя в іншому готелі, розташованому в даній місцевості, що надає послуги, які є рівноцінними або мають вищу якість.
6. Форс-мажор
6.1. Сторони не несуть відповідальності в межах даного Договору, якщо неможливість виконання ними своїх зобов'язань виникла через обставини непереборної сили (надалі іменуються як «форс-мажорні обставини»), що не залежать від волі Сторін та знаходяться поза їхньою компетенцією, факт настання яких підлягає доведенню Стороною, яка посилається на такі обставини | 308 | 318 | CLAUSE_TITLE |
5.3 У разі ненадання заброньованих та своєчасно оплачених Замовником послуг з розміщення з вини Виконавця, на письмову вимогу Замовника Виконавець зобов'язаний розмістити Замовника або Гостя в іншому готелі, розташованому в даній місцевості, що надає послуги, які є рівноцінними або мають вищу якість.
6. Форс-мажор
6.1. Сторони не несуть відповідальності в межах даного Договору, якщо неможливість виконання ними своїх зобов'язань виникла через обставини непереборної сили (надалі іменуються як «форс-мажорні обставини»), що не залежать від волі Сторін та знаходяться поза їхньою компетенцією, факт настання яких підлягає доведенню Стороною, яка посилається на такі обставини | 320 | 324 | CLAUSE_NUMBER |
. До таких обставин належать, зокрема, військові дії, природні катаклізми, страйки та інші подібні обставини. Підтвердженням настання форс-мажорних обставин є документ виданий Торгово-промисловою палатою.
7. Персональні дані та інформація
7.1. Замовник та / або Гість надають Виконавцю згоду на здійснення без обмежень будь- яких дій по обробці його / її персональних даних в цілях:
- провадження Виконавцем діяльності відповідно до законодавства України;
- виконання умов цього Договору;
- реалізації та захисту прав Сторін за цим Договором;
- виконання інших повноважень, функцій, обов'язків Виконавця, що не суперечать законодавству України та справжньому Договору. | 206 | 208 | CLAUSE_NUMBER |
. До таких обставин належать, зокрема, військові дії, природні катаклізми, страйки та інші подібні обставини. Підтвердженням настання форс-мажорних обставин є документ виданий Торгово-промисловою палатою.
7. Персональні дані та інформація
7.1. Замовник та / або Гість надають Виконавцю згоду на здійснення без обмежень будь- яких дій по обробці його / її персональних даних в цілях:
- провадження Виконавцем діяльності відповідно до законодавства України;
- виконання умов цього Договору;
- реалізації та захисту прав Сторін за цим Договором;
- виконання інших повноважень, функцій, обов'язків Виконавця, що не суперечать законодавству України та справжньому Договору. | 209 | 239 | CLAUSE_TITLE |
. До таких обставин належать, зокрема, військові дії, природні катаклізми, страйки та інші подібні обставини. Підтвердженням настання форс-мажорних обставин є документ виданий Торгово-промисловою палатою.
7. Персональні дані та інформація
7.1. Замовник та / або Гість надають Виконавцю згоду на здійснення без обмежень будь- яких дій по обробці його / її персональних даних в цілях:
- провадження Виконавцем діяльності відповідно до законодавства України;
- виконання умов цього Договору;
- реалізації та захисту прав Сторін за цим Договором;
- виконання інших повноважень, функцій, обов'язків Виконавця, що не суперечать законодавству України та справжньому Договору. | 241 | 245 | CLAUSE_NUMBER |
7.2. При цьому Виконавець уповноважується на здійснення обробки персональних даних в обсязі інформації, яка була / буде отримана Виконавцем від Замовника та / або Гостя особисто, від його представників, від третіх осіб, отримана із загальнодоступних джерел, а також має право змінювати / доповнювати персональні дані (інформацію) Замовника та / або Гостя за допомогою інформації третіх осіб, звертатися до таких третіх осіб для перевірки відповідних даних та інформації. | 2 | 6 | CLAUSE_NUMBER |
7.3. З метою реалізації прав Сторін за цим Договором, Замовник та / або Гість надають Виконавцю згоду на здійснення аудіозаписів / записів телефонних розмов Замовника та / або Гостя Виконавцем або працівниками Виконавця, фото / відеозйомку в приміщеннях Виконавця на магнітний та / або електронний носій, а також згоду на використання Виконавцем результатів таких записів / зйомок, в тому числі в якості доказів.
7.4. Без отримання додаткової письмової згоди та окремого повідомлення Замовник та / або Гість надає Виконавцю згоду поширювати персональні дані (інформацію) Замовника та / або Гостя, здійснювати їх передачу третім особам, в тому числі за межі України, іноземним суб'єктам відносин, або ж надавати доступ третім особам, зокрема : | 2 | 6 | CLAUSE_NUMBER |
7.3. З метою реалізації прав Сторін за цим Договором, Замовник та / або Гість надають Виконавцю згоду на здійснення аудіозаписів / записів телефонних розмов Замовника та / або Гостя Виконавцем або працівниками Виконавця, фото / відеозйомку в приміщеннях Виконавця на магнітний та / або електронний носій, а також згоду на використання Виконавцем результатів таких записів / зйомок, в тому числі в якості доказів.
7.4. Без отримання додаткової письмової згоди та окремого повідомлення Замовник та / або Гість надає Виконавцю згоду поширювати персональні дані (інформацію) Замовника та / або Гостя, здійснювати їх передачу третім особам, в тому числі за межі України, іноземним суб'єктам відносин, або ж надавати доступ третім особам, зокрема : | 416 | 420 | CLAUSE_NUMBER |
7.5 Також, Замовник та / або Гість надають Виконавцю згоду на розсуд останнього, а також без обмеження, дзвонити, направляти відомості з питань виконання Договору, інші інформаційні, рекламні повідомлення та пропозиції стосовно послуг Виконавця, її партнерів за допомогою поштових відправлень, електронних засобів зв'язку, SMS - повідомлень із використанням мобільного зв'язку або мережі Інтернет тощо, на поштові адреси, адреси електронної пошти, номери телефонів, надані Замовником та / або Гостем Виконавцю (зазначені в будь-яких документах) або які стали відомі Виконавцю іншим чином. | 2 | 5 | CLAUSE_NUMBER |
7.6 Надаючи Виконавцю згоду на вищезазначених умовах, Замовник та / або Гість усвідомлює та погоджується, що передача банківської або комерційної таємниці, іншої інформації з обмеженим доступом та / або обробка персональних даних (інформації) Замовника та / або Гостя може здійснюватися, зокрема, із використанням різних засобів та апаратури зв'язку, мережі Інтернет, а також з боку третіх осіб, в тому числі за межами України та / або іноземними суб'єктами відносин, які пов'язані з персональними даними (інформацією). Замовник та / або Гість усвідомлює, що спрямована (передана) таким способом інформація (дані) може стати доступною третім особам, а також звільняє Виконавця від пов'язаної із цим відповідальності.
8. Інші умови | 2 | 5 | CLAUSE_NUMBER |
7.6 Надаючи Виконавцю згоду на вищезазначених умовах, Замовник та / або Гість усвідомлює та погоджується, що передача банківської або комерційної таємниці, іншої інформації з обмеженим доступом та / або обробка персональних даних (інформації) Замовника та / або Гостя може здійснюватися, зокрема, із використанням різних засобів та апаратури зв'язку, мережі Інтернет, а також з боку третіх осіб, в тому числі за межами України та / або іноземними суб'єктами відносин, які пов'язані з персональними даними (інформацією). Замовник та / або Гість усвідомлює, що спрямована (передана) таким способом інформація (дані) може стати доступною третім особам, а також звільняє Виконавця від пов'язаної із цим відповідальності.
8. Інші умови | 720 | 722 | CLAUSE_NUMBER |
7.6 Надаючи Виконавцю згоду на вищезазначених умовах, Замовник та / або Гість усвідомлює та погоджується, що передача банківської або комерційної таємниці, іншої інформації з обмеженим доступом та / або обробка персональних даних (інформації) Замовника та / або Гостя може здійснюватися, зокрема, із використанням різних засобів та апаратури зв'язку, мережі Інтернет, а також з боку третіх осіб, в тому числі за межами України та / або іноземними суб'єктами відносин, які пов'язані з персональними даними (інформацією). Замовник та / або Гість усвідомлює, що спрямована (передана) таким способом інформація (дані) може стати доступною третім особам, а також звільняє Виконавця від пов'язаної із цим відповідальності.
8. Інші умови | 723 | 733 | CLAUSE_TITLE |
8.1. На відносини Сторін, що не врегульовані цим Договором, поширюються норми чинного законодавства України.
8.2. Цей Договір може бути змінений, призупинений або доповнений за згодою Сторін. Сторони зберігають за собою право достроково розірвати цей Договір в порядку, передбаченому умовами цього Договору.
8.3. Термін дії даного Договору визначається Сторонами до моменту повного виконання взятих на себе зобов'язань, а в частині розрахунку - до моменту повного розрахунку між Сторонами.
8.4. Моментом укладення цього Договору, є момент здійснення оплати послуг за бронювання послуг з розміщення за посиланням, яке було виставлене Виконавцем | 2 | 6 | CLAUSE_NUMBER |
8.1. На відносини Сторін, що не врегульовані цим Договором, поширюються норми чинного законодавства України.
8.2. Цей Договір може бути змінений, призупинений або доповнений за згодою Сторін. Сторони зберігають за собою право достроково розірвати цей Договір в порядку, передбаченому умовами цього Договору.
8.3. Термін дії даного Договору визначається Сторонами до моменту повного виконання взятих на себе зобов'язань, а в частині розрахунку - до моменту повного розрахунку між Сторонами.
8.4. Моментом укладення цього Договору, є момент здійснення оплати послуг за бронювання послуг з розміщення за посиланням, яке було виставлене Виконавцем | 112 | 116 | CLAUSE_NUMBER |
8.1. На відносини Сторін, що не врегульовані цим Договором, поширюються норми чинного законодавства України.
8.2. Цей Договір може бути змінений, призупинений або доповнений за згодою Сторін. Сторони зберігають за собою право достроково розірвати цей Договір в порядку, передбаченому умовами цього Договору.
8.3. Термін дії даного Договору визначається Сторонами до моменту повного виконання взятих на себе зобов'язань, а в частині розрахунку - до моменту повного розрахунку між Сторонами.
8.4. Моментом укладення цього Договору, є момент здійснення оплати послуг за бронювання послуг з розміщення за посиланням, яке було виставлене Виконавцем | 312 | 316 | CLAUSE_NUMBER |
8.1. На відносини Сторін, що не врегульовані цим Договором, поширюються норми чинного законодавства України.
8.2. Цей Договір може бути змінений, призупинений або доповнений за згодою Сторін. Сторони зберігають за собою право достроково розірвати цей Договір в порядку, передбаченому умовами цього Договору.
8.3. Термін дії даного Договору визначається Сторонами до моменту повного виконання взятих на себе зобов'язань, а в частині розрахунку - до моменту повного розрахунку між Сторонами.
8.4. Моментом укладення цього Договору, є момент здійснення оплати послуг за бронювання послуг з розміщення за посиланням, яке було виставлене Виконавцем | 495 | 499 | CLAUSE_NUMBER |
8.5. Оплата коштів за цим посиланням є акцептом з боку Замовника про прийняття пропозиції Виконавця з придбання послуг та їх оплати, яка розміщена на офіційному сайті Готельного комплексу «Globe Runner» і є Договором публічної оферти Виконавця, а також містить в собі всі істотні умови надання відповідних послуг (статті 633, 641 та Глава 63 Цивільного кодексу України).
Адреси та реквізити: Фізична особа-підприємець Корнієнко Тетяна Андріївна
03027 Київська область, Києво-Святошинський район, село Новосілки, вулиця Садова, 5, квартира 29
РНОКПП: | 2 | 6 | CLAUSE_NUMBER |
. Претензії щодо недоліків товару не приймаються і не розглядаються Продавцем, якщо вони були подані пізніше чим за 3 (три) дні з моменту отримання товару Покупцем.
5. Гарантії та сервісне обслуговування
5.1. Термін гарантійного обслуговування відповідає термінові зазначеному в гарантійному талоні на конкретний товар або продукцію, що постачається. На товар, що потребує спеціальної установки (підключення) чи складання, тобто час передачі якого не збігається з його установкою —від дня їх здійснення (підписання акта виконаних робіт).
5.2. Гарантійний строк на товар відповідає гарантійному строку виробника. | 166 | 168 | CLAUSE_NUMBER |
. Претензії щодо недоліків товару не приймаються і не розглядаються Продавцем, якщо вони були подані пізніше чим за 3 (три) дні з моменту отримання товару Покупцем.
5. Гарантії та сервісне обслуговування
5.1. Термін гарантійного обслуговування відповідає термінові зазначеному в гарантійному талоні на конкретний товар або продукцію, що постачається. На товар, що потребує спеціальної установки (підключення) чи складання, тобто час передачі якого не збігається з його установкою —від дня їх здійснення (підписання акта виконаних робіт).
5.2. Гарантійний строк на товар відповідає гарантійному строку виробника. | 169 | 204 | CLAUSE_TITLE |
. Претензії щодо недоліків товару не приймаються і не розглядаються Продавцем, якщо вони були подані пізніше чим за 3 (три) дні з моменту отримання товару Покупцем.
5. Гарантії та сервісне обслуговування
5.1. Термін гарантійного обслуговування відповідає термінові зазначеному в гарантійному талоні на конкретний товар або продукцію, що постачається. На товар, що потребує спеціальної установки (підключення) чи складання, тобто час передачі якого не збігається з його установкою —від дня їх здійснення (підписання акта виконаних робіт).
5.2. Гарантійний строк на товар відповідає гарантійному строку виробника. | 206 | 210 | CLAUSE_NUMBER |
. Претензії щодо недоліків товару не приймаються і не розглядаються Продавцем, якщо вони були подані пізніше чим за 3 (три) дні з моменту отримання товару Покупцем.
5. Гарантії та сервісне обслуговування
5.1. Термін гарантійного обслуговування відповідає термінові зазначеному в гарантійному талоні на конкретний товар або продукцію, що постачається. На товар, що потребує спеціальної установки (підключення) чи складання, тобто час передачі якого не збігається з його установкою —від дня їх здійснення (підписання акта виконаних робіт).
5.2. Гарантійний строк на товар відповідає гарантійному строку виробника. | 541 | 545 | CLAUSE_NUMBER |
9.5. Зміни та (або) доповнення до Договору здійснюються за домовленістю Сторін шляхом укладання додаткової угоди до Договору яка підписується уповноваженими представниками Сторін та скріплюється їх печатками. Додаткова угода є невід'ємною частиною Договору.
9.6. Підписанням даного Договору дає згоду на автоматизовану, а також без використання засобів автоматизації обробку (включаючи збирання, накопичення, зберігання та використання) персональних даних Покупця, що включені до бази персональних даних контрагентів Продавця, відповідно до Закону України « Про захист персональних даних» від 01.06.2010 р. № 2297-IV зі змінами та доповненнями.
10. Дія договору
10.1 Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту підписання Сторонами та | 2 | 6 | CLAUSE_NUMBER |
9.5. Зміни та (або) доповнення до Договору здійснюються за домовленістю Сторін шляхом укладання додаткової угоди до Договору яка підписується уповноваженими представниками Сторін та скріплюється їх печатками. Додаткова угода є невід'ємною частиною Договору.
9.6. Підписанням даного Договору дає згоду на автоматизовану, а також без використання засобів автоматизації обробку (включаючи збирання, накопичення, зберігання та використання) персональних даних Покупця, що включені до бази персональних даних контрагентів Продавця, відповідно до Закону України « Про захист персональних даних» від 01.06.2010 р. № 2297-IV зі змінами та доповненнями.
10. Дія договору
10.1 Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту підписання Сторонами та | 261 | 265 | CLAUSE_NUMBER |
9.5. Зміни та (або) доповнення до Договору здійснюються за домовленістю Сторін шляхом укладання додаткової угоди до Договору яка підписується уповноваженими представниками Сторін та скріплюється їх печатками. Додаткова угода є невід'ємною частиною Договору.
9.6. Підписанням даного Договору дає згоду на автоматизовану, а також без використання засобів автоматизації обробку (включаючи збирання, накопичення, зберігання та використання) персональних даних Покупця, що включені до бази персональних даних контрагентів Продавця, відповідно до Закону України « Про захист персональних даних» від 01.06.2010 р. № 2297-IV зі змінами та доповненнями.
10. Дія договору
10.1 Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту підписання Сторонами та | 649 | 652 | CLAUSE_NUMBER |
9.5. Зміни та (або) доповнення до Договору здійснюються за домовленістю Сторін шляхом укладання додаткової угоди до Договору яка підписується уповноваженими представниками Сторін та скріплюється їх печатками. Додаткова угода є невід'ємною частиною Договору.
9.6. Підписанням даного Договору дає згоду на автоматизовану, а також без використання засобів автоматизації обробку (включаючи збирання, накопичення, зберігання та використання) персональних даних Покупця, що включені до бази персональних даних контрагентів Продавця, відповідно до Закону України « Про захист персональних даних» від 01.06.2010 р. № 2297-IV зі змінами та доповненнями.
10. Дія договору
10.1 Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту підписання Сторонами та | 653 | 665 | CLAUSE_TITLE |
9.5. Зміни та (або) доповнення до Договору здійснюються за домовленістю Сторін шляхом укладання додаткової угоди до Договору яка підписується уповноваженими представниками Сторін та скріплюється їх печатками. Додаткова угода є невід'ємною частиною Договору.
9.6. Підписанням даного Договору дає згоду на автоматизовану, а також без використання засобів автоматизації обробку (включаючи збирання, накопичення, зберігання та використання) персональних даних Покупця, що включені до бази персональних даних контрагентів Продавця, відповідно до Закону України « Про захист персональних даних» від 01.06.2010 р. № 2297-IV зі змінами та доповненнями.
10. Дія договору
10.1 Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту підписання Сторонами та | 667 | 671 | CLAUSE_NUMBER |
д *є д 0 г Р У Д н я 2018 року, в частині грошових зобов’язань діє до повного їх виконання.
10.2. Закінчення строку дії Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення яке мало місце під час дії Договору.
Н.Юридичні адреси та банківські реквізити Сторін.
ПРОДАВЕЦЬ ПОКУПЕЦЬ
ТОВ «ДОНАТОР-ТРЕЙД» Бюджетно-фінансове управління виконавчого комітету Полтавської міської
тгч ради
Юридична адреса: 36014, м. Полтава, Юридична адреса: 36000, м. Полтава,
вул. Зигіна,6 кв.25 ВуЛ Соборності, 36
Місцезнаходження: 36002, м. Полтава, Місцезнаходження: 36000, м. Полтава, вул. Луценко, 27 ВуЛ Соборності, 36 | 95 | 100 | CLAUSE_NUMBER |
Додаток 2
до Договору про постачання електричної енергії постачальником універсальних послуг
ДОГОВІР
про купівлю-продаж електричної енергії за «зеленим» тарифом приватним домогосподарством
№
(місце укладення) (дата)
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ПОЛТАВАЕНЕРГОЗБУТ», в
особі генерального директора Лелюка Станіслава Євгеновича, що діє на підставі Статуту (далі – постачальник універсальних послуг), з однієї сторони, та
,
(прізвище, ім'я, по батькові фізичної особи)
що проживає (зареєстрований) за адресою
(адреса, контактний телефон) | 108 | 191 | CONTRACT_TYPE |
(далі – Споживач), з іншої сторони (далі – Сторони), уклали договір про купівлю-продаж електричної енергії за «зеленим» тарифом приватним домогосподарством, який є додатком до договору про постачання електричної енергії постачальника універсальних послуг за місцезнаходженням приватного домогосподарства Споживача, на якому електрична енергія використовується для задоволення побутових потреб та/або потреб особистого селянського господарства.
Місцезнаходження приватного домогосподарства
(далі - приватне домогосподарство). | 74 | 157 | CONTRACT_TYPE |
Під час виконання умов цього договору сторони зобов'язуються діяти відповідно до чинного законодавства, Закону України «Про ринок електричної енергії», Кодексу комерційного обліку, Кодексу розподілу, Правил роздрібного ринку електричної енергії, та Порядку продажу, обліку та розрахунків за електричну енергію, що вироблена з енергії сонячного випромінювання об'єктами електроенергетики (генеруючими установками) приватних домогосподарств, затвердженого постановою НКРЕ від 27 лютого 2014 року № 170.
1. Предмет договору | 504 | 506 | CLAUSE_NUMBER |
Під час виконання умов цього договору сторони зобов'язуються діяти відповідно до чинного законодавства, Закону України «Про ринок електричної енергії», Кодексу комерційного обліку, Кодексу розподілу, Правил роздрібного ринку електричної енергії, та Порядку продажу, обліку та розрахунків за електричну енергію, що вироблена з енергії сонячного випромінювання об'єктами електроенергетики (генеруючими установками) приватних домогосподарств, затвердженого постановою НКРЕ від 27 лютого 2014 року № 170.
1. Предмет договору | 507 | 523 | CLAUSE_TITLE |
За цим Договором, Споживач бере на себе зобов'язання продавати постачальнику універсальних послуг електричну енергію, вироблену з енергії сонячного випромінювання та/або енергії вітру (необхідне підкреслити) об'єктами електроенергетики (генеруючими установками) приватного домогосподарства, величина встановленої потужності становить: з енергії сонячного випромінювання кВт·год; з енергії вітру кВт·год (у разі відсутності певної генеруючої установки у певному полі проставляється нульове значення), а постачальник універсальних послуг бере на себе зобов'язання купувати у Споживача електричну енергію за
«зеленим» тарифом, встановленим НКРЕКП, в обсязі, що перевищує місячне споживання електричної енергії приватним домогосподарством, в строки, передбачені цим Договором.
2. Права та обов'язки сторін | 777 | 779 | CLAUSE_NUMBER |
За цим Договором, Споживач бере на себе зобов'язання продавати постачальнику універсальних послуг електричну енергію, вироблену з енергії сонячного випромінювання та/або енергії вітру (необхідне підкреслити) об'єктами електроенергетики (генеруючими установками) приватного домогосподарства, величина встановленої потужності становить: з енергії сонячного випромінювання кВт·год; з енергії вітру кВт·год (у разі відсутності певної генеруючої установки у певному полі проставляється нульове значення), а постачальник універсальних послуг бере на себе зобов'язання купувати у Споживача електричну енергію за
«зеленим» тарифом, встановленим НКРЕКП, в обсязі, що перевищує місячне споживання електричної енергії приватним домогосподарством, в строки, передбачені цим Договором.
2. Права та обов'язки сторін | 780 | 805 | CLAUSE_TITLE |
2. 1. Постачальник універсальних послуг має право:
тимчасово припиняти купівлю виробленої генеруючою електроустановкою приватного домогосподарства електричної енергії у разі виявлення постачальником послуг комерційного обліку та/або оператором системи пошкодження засобу вимірювальної техніки або його неправильної роботи, пошкодження або відсутності пломб на ньому з вини Споживача;
купувати у Споживача за «зеленим» тарифом, встановленим НКРЕКП, електричну енергію в обсязі, що перевищує місячне споживання електричної енергії приватним домогосподарством;
надавати інформацію про послуги, пов'язані з купівлею електричної енергії;
сплачувати Споживачу неустойку (пеню) у разі прострочення платежів за отриману електричну енергію; | 2 | 7 | CLAUSE_NUMBER |
2. 1. Постачальник універсальних послуг має право:
тимчасово припиняти купівлю виробленої генеруючою електроустановкою приватного домогосподарства електричної енергії у разі виявлення постачальником послуг комерційного обліку та/або оператором системи пошкодження засобу вимірювальної техніки або його неправильної роботи, пошкодження або відсутності пломб на ньому з вини Споживача;
купувати у Споживача за «зеленим» тарифом, встановленим НКРЕКП, електричну енергію в обсязі, що перевищує місячне споживання електричної енергії приватним домогосподарством;
надавати інформацію про послуги, пов'язані з купівлею електричної енергії;
сплачувати Споживачу неустойку (пеню) у разі прострочення платежів за отриману електричну енергію; | 8 | 51 | CLAUSE_TITLE |
розглядати звернення та претензії Споживача щодо надання послуг, пов'язаних з купівлею електричної енергії, та приймати з цього приводу рішення у строки, передбачені чинним законодавством.
2.2. Постачальник універсальних послуг зобов'язаний:
здійснювати отримання та обробку даних вузла обліку Споживача, отриманих від постачальника послуг комерційного обліку та/або оператора системи;
надавати Споживачу оформлені платіжні документи.
2.3. Споживач має право на:
отримання плати за електричну енергію, вироблену з енергії сонячного випромінювання та/або енергії вітру об'єктами електроенергетики (генеруючими установками) приватного домогосподарства, за «зеленим» тарифом, відпущеної постачальнику універсальних послуг в обсязі, що перевищує місячне споживання електричної енергії приватним домогосподарством; | 192 | 196 | CLAUSE_NUMBER |
розглядати звернення та претензії Споживача щодо надання послуг, пов'язаних з купівлею електричної енергії, та приймати з цього приводу рішення у строки, передбачені чинним законодавством.
2.2. Постачальник універсальних послуг зобов'язаний:
здійснювати отримання та обробку даних вузла обліку Споживача, отриманих від постачальника послуг комерційного обліку та/або оператора системи;
надавати Споживачу оформлені платіжні документи.
2.3. Споживач має право на:
отримання плати за електричну енергію, вироблену з енергії сонячного випромінювання та/або енергії вітру об'єктами електроенергетики (генеруючими установками) приватного домогосподарства, за «зеленим» тарифом, відпущеної постачальнику універсальних послуг в обсязі, що перевищує місячне споживання електричної енергії приватним домогосподарством; | 197 | 243 | CLAUSE_TITLE |
розглядати звернення та претензії Споживача щодо надання послуг, пов'язаних з купівлею електричної енергії, та приймати з цього приводу рішення у строки, передбачені чинним законодавством.
2.2. Постачальник універсальних послуг зобов'язаний:
здійснювати отримання та обробку даних вузла обліку Споживача, отриманих від постачальника послуг комерційного обліку та/або оператора системи;
надавати Споживачу оформлені платіжні документи.
2.3. Споживач має право на:
отримання плати за електричну енергію, вироблену з енергії сонячного випромінювання та/або енергії вітру об'єктами електроенергетики (генеруючими установками) приватного домогосподарства, за «зеленим» тарифом, відпущеної постачальнику універсальних послуг в обсязі, що перевищує місячне споживання електричної енергії приватним домогосподарством; | 441 | 445 | CLAUSE_NUMBER |
розглядати звернення та претензії Споживача щодо надання послуг, пов'язаних з купівлею електричної енергії, та приймати з цього приводу рішення у строки, передбачені чинним законодавством.
2.2. Постачальник універсальних послуг зобов'язаний:
здійснювати отримання та обробку даних вузла обліку Споживача, отриманих від постачальника послуг комерційного обліку та/або оператора системи;
надавати Споживачу оформлені платіжні документи.
2.3. Споживач має право на:
отримання плати за електричну енергію, вироблену з енергії сонячного випромінювання та/або енергії вітру об'єктами електроенергетики (генеруючими установками) приватного домогосподарства, за «зеленим» тарифом, відпущеної постачальнику універсальних послуг в обсязі, що перевищує місячне споживання електричної енергії приватним домогосподарством; | 446 | 467 | CLAUSE_TITLE |
відшкодування згідно із чинним законодавством збитків, заподіяних внаслідок порушення його прав;
оплату неустойки (пені) у разі прострочення платежів за отриману постачальником універсальних послуг електричну енергію відповідно до умов та порядку оплати, визначених цим Договором;
здійснення контролю за правильністю оформлення постачальником універсальних послуг платіжних документів.
2.4. Споживач зобов'язаний:
продавати електричну енергію, вироблену генеруючою електроустановкою приватного домогосподарства понад власне споживання протягом розрахункового періоду, постачальнику універсальних послуг за «зеленим» тарифом;
дотримуватися вимог нормативно-технічних документів та цього Договору;
забезпечувати належний технічний стан та безпечну експлуатацію електроустановок приватного домогосподарства, у тому числі генеруючих установок; | 391 | 395 | CLAUSE_NUMBER |
відшкодування згідно із чинним законодавством збитків, заподіяних внаслідок порушення його прав;
оплату неустойки (пені) у разі прострочення платежів за отриману постачальником універсальних послуг електричну енергію відповідно до умов та порядку оплати, визначених цим Договором;
здійснення контролю за правильністю оформлення постачальником універсальних послуг платіжних документів.
2.4. Споживач зобов'язаний:
продавати електричну енергію, вироблену генеруючою електроустановкою приватного домогосподарства понад власне споживання протягом розрахункового періоду, постачальнику універсальних послуг за «зеленим» тарифом;
дотримуватися вимог нормативно-технічних документів та цього Договору;
забезпечувати належний технічний стан та безпечну експлуатацію електроустановок приватного домогосподарства, у тому числі генеруючих установок; | 396 | 417 | CLAUSE_TITLE |
забезпечувати збереження засобів вимірювальної техніки і пломб на них у разі розміщення вузла обліку на території приватного домогосподарства.
3. Вимірювання та облік електричної енергії
3.1. Для розрахунків за вироблену (понад власне споживання приватним домогосподарством) електричну енергію використовується засіб (засоби) вимірювальної техніки, характеристики якого (яких) дозволяють одночасно обліковувати обсяги відпущеної в електричну мережу та отриманої з електричної мережі електричної енергії або сальдо перетоків електричної енергії за календарний місяць. Вузол обліку має бути обладнаний пристроєм, який забезпечує дистанційне зчитування даних для роботи в складі автоматизованої системи комерційного обліку електричної енергії постачальника послуг комерційного обліку (оператора системи). | 146 | 148 | CLAUSE_NUMBER |
забезпечувати збереження засобів вимірювальної техніки і пломб на них у разі розміщення вузла обліку на території приватного домогосподарства.
3. Вимірювання та облік електричної енергії
3.1. Для розрахунків за вироблену (понад власне споживання приватним домогосподарством) електричну енергію використовується засіб (засоби) вимірювальної техніки, характеристики якого (яких) дозволяють одночасно обліковувати обсяги відпущеної в електричну мережу та отриманої з електричної мережі електричної енергії або сальдо перетоків електричної енергії за календарний місяць. Вузол обліку має бути обладнаний пристроєм, який забезпечує дистанційне зчитування даних для роботи в складі автоматизованої системи комерційного обліку електричної енергії постачальника послуг комерційного обліку (оператора системи). | 149 | 189 | CLAUSE_TITLE |
забезпечувати збереження засобів вимірювальної техніки і пломб на них у разі розміщення вузла обліку на території приватного домогосподарства.
3. Вимірювання та облік електричної енергії
3.1. Для розрахунків за вироблену (понад власне споживання приватним домогосподарством) електричну енергію використовується засіб (засоби) вимірювальної техніки, характеристики якого (яких) дозволяють одночасно обліковувати обсяги відпущеної в електричну мережу та отриманої з електричної мережі електричної енергії або сальдо перетоків електричної енергії за календарний місяць. Вузол обліку має бути обладнаний пристроєм, який забезпечує дистанційне зчитування даних для роботи в складі автоматизованої системи комерційного обліку електричної енергії постачальника послуг комерційного обліку (оператора системи). | 191 | 195 | CLAUSE_NUMBER |
3.2. Відомості про засіб (засоби) вимірювальної техніки електричної енергії, що використовується в розрахунках за цим Договором, зазначаються у додатку до договору про
постачання електричної енергії постачальником універсальних послуг від №
.
4. Умови та порядок оплати
4.1. Розрахунковим періодом є календарний місяць.
Оплата за продану електричну енергію, вироблену в обсязі, що перевищує місячне споживання електричної енергії приватним домогосподарством, здійснюється постачальником універсальних послуг до 15 числа місяця, наступного за розрахунковим. | 2 | 6 | CLAUSE_NUMBER |
3.2. Відомості про засіб (засоби) вимірювальної техніки електричної енергії, що використовується в розрахунках за цим Договором, зазначаються у додатку до договору про
постачання електричної енергії постачальником універсальних послуг від №
.
4. Умови та порядок оплати
4.1. Розрахунковим періодом є календарний місяць.
Оплата за продану електричну енергію, вироблену в обсязі, що перевищує місячне споживання електричної енергії приватним домогосподарством, здійснюється постачальником універсальних послуг до 15 числа місяця, наступного за розрахунковим. | 248 | 250 | CLAUSE_NUMBER |
3.2. Відомості про засіб (засоби) вимірювальної техніки електричної енергії, що використовується в розрахунках за цим Договором, зазначаються у додатку до договору про
постачання електричної енергії постачальником універсальних послуг від №
.
4. Умови та порядок оплати
4.1. Розрахунковим періодом є календарний місяць.
Оплата за продану електричну енергію, вироблену в обсязі, що перевищує місячне споживання електричної енергії приватним домогосподарством, здійснюється постачальником універсальних послуг до 15 числа місяця, наступного за розрахунковим. | 251 | 274 | CLAUSE_TITLE |
3.2. Відомості про засіб (засоби) вимірювальної техніки електричної енергії, що використовується в розрахунках за цим Договором, зазначаються у додатку до договору про
постачання електричної енергії постачальником універсальних послуг від №
.
4. Умови та порядок оплати
4.1. Розрахунковим періодом є календарний місяць.
Оплата за продану електричну енергію, вироблену в обсязі, що перевищує місячне споживання електричної енергії приватним домогосподарством, здійснюється постачальником універсальних послуг до 15 числа місяця, наступного за розрахунковим. | 276 | 280 | CLAUSE_NUMBER |
4.2. Постачальником універсальних послуг повинен перераховувати кошти для оплати проданої Споживачем електричної енергії, виробленої з енергії сонячного випромінювання та/або з енергії вітру генеруючою установкою приватного домогосподарства, на поточний рахунок Споживача відповідно до заяви-повідомлення.
4.3. На дату введення в експлуатацію генеруючої установки
«зелений» тариф за цим договором становить гривень.
4.4. У разі зміни «зеленого» тарифу розрахунки за придбаний постачальником універсальних послуг обсяг відпущеної приватним домогосподарством електричної енергії у мережу, що перевищує місячне споживання електричної енергії таким приватним домогосподарством, здійснюються відповідно до встановленого НКРЕКП «зеленого» тарифу. Зміни «зеленого» тарифу не потребують внесення відповідних змін до цього Договору.
4.5. | 2 | 6 | CLAUSE_NUMBER |
4.2. Постачальником універсальних послуг повинен перераховувати кошти для оплати проданої Споживачем електричної енергії, виробленої з енергії сонячного випромінювання та/або з енергії вітру генеруючою установкою приватного домогосподарства, на поточний рахунок Споживача відповідно до заяви-повідомлення.
4.3. На дату введення в експлуатацію генеруючої установки
«зелений» тариф за цим договором становить гривень.
4.4. У разі зміни «зеленого» тарифу розрахунки за придбаний постачальником універсальних послуг обсяг відпущеної приватним домогосподарством електричної енергії у мережу, що перевищує місячне споживання електричної енергії таким приватним домогосподарством, здійснюються відповідно до встановленого НКРЕКП «зеленого» тарифу. Зміни «зеленого» тарифу не потребують внесення відповідних змін до цього Договору.
4.5. | 309 | 313 | CLAUSE_NUMBER |
4.2. Постачальником універсальних послуг повинен перераховувати кошти для оплати проданої Споживачем електричної енергії, виробленої з енергії сонячного випромінювання та/або з енергії вітру генеруючою установкою приватного домогосподарства, на поточний рахунок Споживача відповідно до заяви-повідомлення.
4.3. На дату введення в експлуатацію генеруючої установки
«зелений» тариф за цим договором становить гривень.
4.4. У разі зміни «зеленого» тарифу розрахунки за придбаний постачальником універсальних послуг обсяг відпущеної приватним домогосподарством електричної енергії у мережу, що перевищує місячне споживання електричної енергії таким приватним домогосподарством, здійснюються відповідно до встановленого НКРЕКП «зеленого» тарифу. Зміни «зеленого» тарифу не потребують внесення відповідних змін до цього Договору.
4.5. | 421 | 425 | CLAUSE_NUMBER |
4.2. Постачальником універсальних послуг повинен перераховувати кошти для оплати проданої Споживачем електричної енергії, виробленої з енергії сонячного випромінювання та/або з енергії вітру генеруючою установкою приватного домогосподарства, на поточний рахунок Споживача відповідно до заяви-повідомлення.
4.3. На дату введення в експлуатацію генеруючої установки
«зелений» тариф за цим договором становить гривень.
4.4. У разі зміни «зеленого» тарифу розрахунки за придбаний постачальником універсальних послуг обсяг відпущеної приватним домогосподарством електричної енергії у мережу, що перевищує місячне споживання електричної енергії таким приватним домогосподарством, здійснюються відповідно до встановленого НКРЕКП «зеленого» тарифу. Зміни «зеленого» тарифу не потребують внесення відповідних змін до цього Договору.
4.5. | 830 | 834 | CLAUSE_NUMBER |
«Зелений» тариф встановлений до 1 січня 2030 року.
Після 1 січня 2030 року постачальником універсальних послуг придбаває у Споживача електричну енергію за тарифом, встановленим відповідно до вимог чинного законодавства.
4.6. Постачальник універсальних послуг щомісяця на основі отриманих показів засобу вимірювальної техніки не пізніше 10 числа місяця, наступного за розрахунковим, подає Споживачу звіт про покази засобу вимірювальної техніки, обсяги та напрямки перетоків прийнятої-переданої електричної енергії.
Якщо засіб вимірювальної техніки тимчасово не працює в складі автоматизованої системи комерційного обліку електричної енергії постачальника послуг комерційного обліку/та або оператора системи, контрольне знімання показів засобу обліку проводиться постачальником послуг комерційного обліку та/або оператором системи щомісяця | 222 | 226 | CLAUSE_NUMBER |
4.7. У разі виявлення постачальником послуг комерційного обліку/та або оператором системи пошкодження засобу вимірювальної техніки, його неправильної роботи чи пошкодження або відсутності пломб на ньому з вини Споживача, купівля електричної енергії, виробленої з енергії сонячного випромінювання та/або з енергії вітру генеруючими електроустановками приватного домогосподарства, припиняється з першого дня розрахункового періоду, в якому було виявлено порушення, та поновлюється з дати відновлення комерційного обліку електричної енергії після усунення порушень.
4.8. Якщо порушення комерційного обліку електричної енергії в приватному домогосподарстві сталося не з вини Споживача, розрахунок виробленої генеруючою електроустановкою приватного домогосподарства, але не облікованої електричної енергії, має здійснюватися відповідно до обсягів електричної енергії, виробленої у відповідному періоді попереднього року. | 2 | 6 | CLAUSE_NUMBER |
4.7. У разі виявлення постачальником послуг комерційного обліку/та або оператором системи пошкодження засобу вимірювальної техніки, його неправильної роботи чи пошкодження або відсутності пломб на ньому з вини Споживача, купівля електричної енергії, виробленої з енергії сонячного випромінювання та/або з енергії вітру генеруючими електроустановками приватного домогосподарства, припиняється з першого дня розрахункового періоду, в якому було виявлено порушення, та поновлюється з дати відновлення комерційного обліку електричної енергії після усунення порушень.
4.8. Якщо порушення комерційного обліку електричної енергії в приватному домогосподарстві сталося не з вини Споживача, розрахунок виробленої генеруючою електроустановкою приватного домогосподарства, але не облікованої електричної енергії, має здійснюватися відповідно до обсягів електричної енергії, виробленої у відповідному періоді попереднього року. | 566 | 570 | CLAUSE_NUMBER |
4.9. У разі відсутності даних за попередній рік розрахунок виробленої генеруючою електроустановкою приватного домогосподарства, але не облікованої електричної енергії, має здійснюватися Споживачем відповідно до обсягів, які були зафіксовані в попередньому розрахунковому періоді.
4.10. У разі несплати обсягу придбаної електричної енергії до 20 числа місяця, наступного за розрахунковим, постачальник універсальних послуг зобов'язаний сплатити Споживачу пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку, що діяла в період, за який сплачується пеня, від суми простроченого платежу за кожен день прострочення платежу.
5. Відповідальність сторін
5.1. Постачальник універсальних послуг несе відповідальність за:
шкоду, заподіяну Споживачу або його майну, в розмірі і порядку, визначених відповідно до чинного законодавства; | 2 | 6 | CLAUSE_NUMBER |
4.9. У разі відсутності даних за попередній рік розрахунок виробленої генеруючою електроустановкою приватного домогосподарства, але не облікованої електричної енергії, має здійснюватися Споживачем відповідно до обсягів, які були зафіксовані в попередньому розрахунковому періоді.
4.10. У разі несплати обсягу придбаної електричної енергії до 20 числа місяця, наступного за розрахунковим, постачальник універсальних послуг зобов'язаний сплатити Споживачу пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку, що діяла в період, за який сплачується пеня, від суми простроченого платежу за кожен день прострочення платежу.
5. Відповідальність сторін
5.1. Постачальник універсальних послуг несе відповідальність за:
шкоду, заподіяну Споживачу або його майну, в розмірі і порядку, визначених відповідно до чинного законодавства; | 283 | 288 | CLAUSE_NUMBER |
4.9. У разі відсутності даних за попередній рік розрахунок виробленої генеруючою електроустановкою приватного домогосподарства, але не облікованої електричної енергії, має здійснюватися Споживачем відповідно до обсягів, які були зафіксовані в попередньому розрахунковому періоді.
4.10. У разі несплати обсягу придбаної електричної енергії до 20 числа місяця, наступного за розрахунковим, постачальник універсальних послуг зобов'язаний сплатити Споживачу пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку, що діяла в період, за який сплачується пеня, від суми простроченого платежу за кожен день прострочення платежу.
5. Відповідальність сторін
5.1. Постачальник універсальних послуг несе відповідальність за:
шкоду, заподіяну Споживачу або його майну, в розмірі і порядку, визначених відповідно до чинного законодавства; | 633 | 635 | CLAUSE_NUMBER |
4.9. У разі відсутності даних за попередній рік розрахунок виробленої генеруючою електроустановкою приватного домогосподарства, але не облікованої електричної енергії, має здійснюватися Споживачем відповідно до обсягів, які були зафіксовані в попередньому розрахунковому періоді.
4.10. У разі несплати обсягу придбаної електричної енергії до 20 числа місяця, наступного за розрахунковим, постачальник універсальних послуг зобов'язаний сплатити Споживачу пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку, що діяла в період, за який сплачується пеня, від суми простроченого платежу за кожен день прострочення платежу.
5. Відповідальність сторін
5.1. Постачальник універсальних послуг несе відповідальність за:
шкоду, заподіяну Споживачу або його майну, в розмірі і порядку, визначених відповідно до чинного законодавства; | 636 | 659 | CLAUSE_TITLE |
4.9. У разі відсутності даних за попередній рік розрахунок виробленої генеруючою електроустановкою приватного домогосподарства, але не облікованої електричної енергії, має здійснюватися Споживачем відповідно до обсягів, які були зафіксовані в попередньому розрахунковому періоді.
4.10. У разі несплати обсягу придбаної електричної енергії до 20 числа місяця, наступного за розрахунковим, постачальник універсальних послуг зобов'язаний сплатити Споживачу пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку, що діяла в період, за який сплачується пеня, від суми простроченого платежу за кожен день прострочення платежу.
5. Відповідальність сторін
5.1. Постачальник універсальних послуг несе відповідальність за:
шкоду, заподіяну Споживачу або його майну, в розмірі і порядку, визначених відповідно до чинного законодавства; | 661 | 665 | CLAUSE_NUMBER |
прострочення оплати за придбану електричну енергію; порушення прав Споживача.
5.2. Постачальник універсальних послуг не несе відповідальності за шкоду, заподіяну Споживачу, якщо доведе, що шкода виникла з вини Споживача або внаслідок дії обставин непереборної сили.
5.3. Споживач несе відповідальність за:
шкоду, заподіяну постачальнику універсальних послуг або його майну, в розмірі і порядку, визначених відповідно до чинного законодавства;
порушення прав постачальника універсальних послуг, відмову в доступі до об'єкта Споживача відповідно до порядку, встановленого чинним законодавством та ПРРЕЕ;
пошкодження засобів обліку. | 81 | 85 | CLAUSE_NUMBER |
прострочення оплати за придбану електричну енергію; порушення прав Споживача.
5.2. Постачальник універсальних послуг не несе відповідальності за шкоду, заподіяну Споживачу, якщо доведе, що шкода виникла з вини Споживача або внаслідок дії обставин непереборної сили.
5.3. Споживач несе відповідальність за:
шкоду, заподіяну постачальнику універсальних послуг або його майну, в розмірі і порядку, визначених відповідно до чинного законодавства;
порушення прав постачальника універсальних послуг, відмову в доступі до об'єкта Споживача відповідно до порядку, встановленого чинним законодавством та ПРРЕЕ;
пошкодження засобів обліку. | 270 | 274 | CLAUSE_NUMBER |
5.4. Споживач не несе відповідальності за шкоду, заподіяну постачальнику універсальних послуг, якщо доведе, що шкода виникла з вини постачальника універсальних послуг або внаслідок дії обставин непереборної сили.
6. Строк договору
Цей Договір набирає чинності з дня його підписання та діє протягом дії договору про
постачання електричної енергії постачальником універсальних послуг від №
, укладеного між ТОВ «ПОЛТАВАЕНЕРГОЗБУТ» та .
7. Порядок вирішення спорів
Спори, що можуть виникнути під час користування електричною енергією, якщо вони не будуть узгоджені шляхом переговорів між Сторонами, вирішуються в судовому порядку.
8. Місцезнаходження сторін
Постачальник універсальних послуг: Споживач:
ТОВ «ПОЛТАВАЕНЕРГОЗБУТ» | 2 | 6 | CLAUSE_NUMBER |
5.4. Споживач не несе відповідальності за шкоду, заподіяну постачальнику універсальних послуг, якщо доведе, що шкода виникла з вини постачальника універсальних послуг або внаслідок дії обставин непереборної сили.
6. Строк договору
Цей Договір набирає чинності з дня його підписання та діє протягом дії договору про
постачання електричної енергії постачальником універсальних послуг від №
, укладеного між ТОВ «ПОЛТАВАЕНЕРГОЗБУТ» та .
7. Порядок вирішення спорів
Спори, що можуть виникнути під час користування електричною енергією, якщо вони не будуть узгоджені шляхом переговорів між Сторонами, вирішуються в судовому порядку.
8. Місцезнаходження сторін
Постачальник універсальних послуг: Споживач:
ТОВ «ПОЛТАВАЕНЕРГОЗБУТ» | 216 | 218 | CLAUSE_NUMBER |
5.4. Споживач не несе відповідальності за шкоду, заподіяну постачальнику універсальних послуг, якщо доведе, що шкода виникла з вини постачальника універсальних послуг або внаслідок дії обставин непереборної сили.
6. Строк договору
Цей Договір набирає чинності з дня його підписання та діє протягом дії договору про
постачання електричної енергії постачальником універсальних послуг від №
, укладеного між ТОВ «ПОЛТАВАЕНЕРГОЗБУТ» та .
7. Порядок вирішення спорів
Спори, що можуть виникнути під час користування електричною енергією, якщо вони не будуть узгоджені шляхом переговорів між Сторонами, вирішуються в судовому порядку.
8. Місцезнаходження сторін
Постачальник універсальних послуг: Споживач:
ТОВ «ПОЛТАВАЕНЕРГОЗБУТ» | 219 | 233 | CLAUSE_TITLE |
5.4. Споживач не несе відповідальності за шкоду, заподіяну постачальнику універсальних послуг, якщо доведе, що шкода виникла з вини постачальника універсальних послуг або внаслідок дії обставин непереборної сили.
6. Строк договору
Цей Договір набирає чинності з дня його підписання та діє протягом дії договору про
постачання електричної енергії постачальником універсальних послуг від №
, укладеного між ТОВ «ПОЛТАВАЕНЕРГОЗБУТ» та .
7. Порядок вирішення спорів
Спори, що можуть виникнути під час користування електричною енергією, якщо вони не будуть узгоджені шляхом переговорів між Сторонами, вирішуються в судовому порядку.
8. Місцезнаходження сторін
Постачальник універсальних послуг: Споживач:
ТОВ «ПОЛТАВАЕНЕРГОЗБУТ» | 441 | 443 | CLAUSE_NUMBER |
5.4. Споживач не несе відповідальності за шкоду, заподіяну постачальнику універсальних послуг, якщо доведе, що шкода виникла з вини постачальника універсальних послуг або внаслідок дії обставин непереборної сили.
6. Строк договору
Цей Договір набирає чинності з дня його підписання та діє протягом дії договору про
постачання електричної енергії постачальником універсальних послуг від №
, укладеного між ТОВ «ПОЛТАВАЕНЕРГОЗБУТ» та .
7. Порядок вирішення спорів
Спори, що можуть виникнути під час користування електричною енергією, якщо вони не будуть узгоджені шляхом переговорів між Сторонами, вирішуються в судовому порядку.
8. Місцезнаходження сторін
Постачальник універсальних послуг: Споживач:
ТОВ «ПОЛТАВАЕНЕРГОЗБУТ» | 444 | 468 | CLAUSE_TITLE |
5.4. Споживач не несе відповідальності за шкоду, заподіяну постачальнику універсальних послуг, якщо доведе, що шкода виникла з вини постачальника універсальних послуг або внаслідок дії обставин непереборної сили.
6. Строк договору
Цей Договір набирає чинності з дня його підписання та діє протягом дії договору про
постачання електричної енергії постачальником універсальних послуг від №
, укладеного між ТОВ «ПОЛТАВАЕНЕРГОЗБУТ» та .
7. Порядок вирішення спорів
Спори, що можуть виникнути під час користування електричною енергією, якщо вони не будуть узгоджені шляхом переговорів між Сторонами, вирішуються в судовому порядку.
8. Місцезнаходження сторін
Постачальник універсальних послуг: Споживач:
ТОВ «ПОЛТАВАЕНЕРГОЗБУТ» | 637 | 639 | CLAUSE_NUMBER |
5.4. Споживач не несе відповідальності за шкоду, заподіяну постачальнику універсальних послуг, якщо доведе, що шкода виникла з вини постачальника універсальних послуг або внаслідок дії обставин непереборної сили.
6. Строк договору
Цей Договір набирає чинності з дня його підписання та діє протягом дії договору про
постачання електричної енергії постачальником універсальних послуг від №
, укладеного між ТОВ «ПОЛТАВАЕНЕРГОЗБУТ» та .
7. Порядок вирішення спорів
Спори, що можуть виникнути під час користування електричною енергією, якщо вони не будуть узгоджені шляхом переговорів між Сторонами, вирішуються в судовому порядку.
8. Місцезнаходження сторін
Постачальник універсальних послуг: Споживач:
ТОВ «ПОЛТАВАЕНЕРГОЗБУТ» | 640 | 663 | CLAUSE_TITLE |
ІНДИВІДУАЛЬНИЙ ДОГОВІР
про надання послуг з централізованого водопостачання та
централізованого водовідведення
м. Стрий ___ ________________ 20__ р.
КП «Стрийводоканал» (код ЄДРПОУ 05432968) в особі директора Палюка Романа Миколайовича, що діє на підставі Статуту затвердженого Рішенням VI сесії Стрийської міської ради VIII демократичного скликання за № 245 від 25 березня 2021 року (далі - виконавець), з однієї сторони, та індивідуальний споживач, який приєднався до умов цього договору згідно з пунктом 5 цього договору (далі - споживач), з іншої сторони, уклали цей договір про таке.
Загальні положення | 27 | 110 | CONTRACT_TYPE |
ІНДИВІДУАЛЬНИЙ ДОГОВІР
про надання послуг з централізованого водопостачання та
централізованого водовідведення
м. Стрий ___ ________________ 20__ р.
КП «Стрийводоканал» (код ЄДРПОУ 05432968) в особі директора Палюка Романа Миколайовича, що діє на підставі Статуту затвердженого Рішенням VI сесії Стрийської міської ради VIII демократичного скликання за № 245 від 25 березня 2021 року (далі - виконавець), з однієї сторони, та індивідуальний споживач, який приєднався до умов цього договору згідно з пунктом 5 цього договору (далі - споживач), з іншої сторони, уклали цей договір про таке.
Загальні положення | 592 | 610 | CLAUSE_TITLE |
1. Цей договір є публічним договором приєднання, що укладається з метою надання послуг з централізованого водопостачання та централізованого водовідведення (далі - послуги) індивідуальному споживачу. Цей договір укладається сторонами з урахуванням статей 633, 634, 641, 642 Цивільного кодексу України.
2. Даний договір вважається укладеним через 30 днів з моменту розміщення на http://Stryivodokanal.com.ua.
3. Виконавець має право змінити умови договору. У разі зміни виконавцем умов, крім зміни ціни договору, вони вступають в силу через 30 днів з моменту розміщення змінених умов на http://Stryivodokanal.com.ua.
4. Інформування споживача про намір зміни цін/тарифів на послуги здійснюється виконавцем відповідно до законодавства. | 2 | 4 | CLAUSE_NUMBER |
1. Цей договір є публічним договором приєднання, що укладається з метою надання послуг з централізованого водопостачання та централізованого водовідведення (далі - послуги) індивідуальному споживачу. Цей договір укладається сторонами з урахуванням статей 633, 634, 641, 642 Цивільного кодексу України.
2. Даний договір вважається укладеним через 30 днів з моменту розміщення на http://Stryivodokanal.com.ua.
3. Виконавець має право змінити умови договору. У разі зміни виконавцем умов, крім зміни ціни договору, вони вступають в силу через 30 днів з моменту розміщення змінених умов на http://Stryivodokanal.com.ua.
4. Інформування споживача про намір зміни цін/тарифів на послуги здійснюється виконавцем відповідно до законодавства. | 305 | 307 | CLAUSE_NUMBER |
1. Цей договір є публічним договором приєднання, що укладається з метою надання послуг з централізованого водопостачання та централізованого водовідведення (далі - послуги) індивідуальному споживачу. Цей договір укладається сторонами з урахуванням статей 633, 634, 641, 642 Цивільного кодексу України.
2. Даний договір вважається укладеним через 30 днів з моменту розміщення на http://Stryivodokanal.com.ua.
3. Виконавець має право змінити умови договору. У разі зміни виконавцем умов, крім зміни ціни договору, вони вступають в силу через 30 днів з моменту розміщення змінених умов на http://Stryivodokanal.com.ua.
4. Інформування споживача про намір зміни цін/тарифів на послуги здійснюється виконавцем відповідно до законодавства. | 412 | 414 | CLAUSE_NUMBER |
1. Цей договір є публічним договором приєднання, що укладається з метою надання послуг з централізованого водопостачання та централізованого водовідведення (далі - послуги) індивідуальному споживачу. Цей договір укладається сторонами з урахуванням статей 633, 634, 641, 642 Цивільного кодексу України.
2. Даний договір вважається укладеним через 30 днів з моменту розміщення на http://Stryivodokanal.com.ua.
3. Виконавець має право змінити умови договору. У разі зміни виконавцем умов, крім зміни ціни договору, вони вступають в силу через 30 днів з моменту розміщення змінених умов на http://Stryivodokanal.com.ua.
4. Інформування споживача про намір зміни цін/тарифів на послуги здійснюється виконавцем відповідно до законодавства. | 621 | 623 | CLAUSE_NUMBER |
5. Фактом приєднання споживача до умов договору (акцептування договору) є вчинення споживачем будь-яких дій, які свідчать про його бажання укласти договір, зокрема надання виконавцю підписаної заяви-приєднання (додаток до договору), сплата рахунка за надані послуги, факт отримання послуг.
Предмет договору
6. Виконавець зобов’язується надавати споживачу послуги відповідної якості, а споживач зобов’язується своєчасно та в повному обсязі оплачувати надані послуги за тарифами, встановленими відповідно до законодавства, в строки і на умовах, визначених цим договором.
7. Вимоги до якості послуги:
1) склад і якість питної води повинні відповідати вимогам державних санітарних норм і правил на питну воду; | 2 | 4 | CLAUSE_NUMBER |
5. Фактом приєднання споживача до умов договору (акцептування договору) є вчинення споживачем будь-яких дій, які свідчать про його бажання укласти договір, зокрема надання виконавцю підписаної заяви-приєднання (додаток до договору), сплата рахунка за надані послуги, факт отримання послуг.
Предмет договору
6. Виконавець зобов’язується надавати споживачу послуги відповідної якості, а споживач зобов’язується своєчасно та в повному обсязі оплачувати надані послуги за тарифами, встановленими відповідно до законодавства, в строки і на умовах, визначених цим договором.
7. Вимоги до якості послуги:
1) склад і якість питної води повинні відповідати вимогам державних санітарних норм і правил на питну воду; | 293 | 309 | CLAUSE_TITLE |
5. Фактом приєднання споживача до умов договору (акцептування договору) є вчинення споживачем будь-яких дій, які свідчать про його бажання укласти договір, зокрема надання виконавцю підписаної заяви-приєднання (додаток до договору), сплата рахунка за надані послуги, факт отримання послуг.
Предмет договору
6. Виконавець зобов’язується надавати споживачу послуги відповідної якості, а споживач зобов’язується своєчасно та в повному обсязі оплачувати надані послуги за тарифами, встановленими відповідно до законодавства, в строки і на умовах, визначених цим договором.
7. Вимоги до якості послуги:
1) склад і якість питної води повинні відповідати вимогам державних санітарних норм і правил на питну воду; | 311 | 313 | CLAUSE_NUMBER |
5. Фактом приєднання споживача до умов договору (акцептування договору) є вчинення споживачем будь-яких дій, які свідчать про його бажання укласти договір, зокрема надання виконавцю підписаної заяви-приєднання (додаток до договору), сплата рахунка за надані послуги, факт отримання послуг.
Предмет договору
6. Виконавець зобов’язується надавати споживачу послуги відповідної якості, а споживач зобов’язується своєчасно та в повному обсязі оплачувати надані послуги за тарифами, встановленими відповідно до законодавства, в строки і на умовах, визначених цим договором.
7. Вимоги до якості послуги:
1) склад і якість питної води повинні відповідати вимогам державних санітарних норм і правил на питну воду; | 574 | 576 | CLAUSE_NUMBER |
5. Фактом приєднання споживача до умов договору (акцептування договору) є вчинення споживачем будь-яких дій, які свідчать про його бажання укласти договір, зокрема надання виконавцю підписаної заяви-приєднання (додаток до договору), сплата рахунка за надані послуги, факт отримання послуг.
Предмет договору
6. Виконавець зобов’язується надавати споживачу послуги відповідної якості, а споживач зобов’язується своєчасно та в повному обсязі оплачувати надані послуги за тарифами, встановленими відповідно до законодавства, в строки і на умовах, визначених цим договором.
7. Вимоги до якості послуги:
1) склад і якість питної води повинні відповідати вимогам державних санітарних норм і правил на питну воду; | 577 | 601 | CLAUSE_TITLE |
5. Фактом приєднання споживача до умов договору (акцептування договору) є вчинення споживачем будь-яких дій, які свідчать про його бажання укласти договір, зокрема надання виконавцю підписаної заяви-приєднання (додаток до договору), сплата рахунка за надані послуги, факт отримання послуг.
Предмет договору
6. Виконавець зобов’язується надавати споживачу послуги відповідної якості, а споживач зобов’язується своєчасно та в повному обсязі оплачувати надані послуги за тарифами, встановленими відповідно до законодавства, в строки і на умовах, визначених цим договором.
7. Вимоги до якості послуги:
1) склад і якість питної води повинні відповідати вимогам державних санітарних норм і правил на питну воду; | 604 | 606 | CLAUSE_NUMBER |
2) значення тиску питної води повинно відповідати параметрам, встановленим державними будівельними нормами і правилами, та розміщуватися на http://Stryivodokanal.com.ua.
Критерієм якості послуг з централізованого водовідведення є безперешкодне приймання стічних вод у мережі виконавця з мереж споживача за умови справності мереж споживача.
Порядок надання та вимоги до якості послуги
8. Виконавець забезпечує постачання послуг безперервно з гарантованим рівнем безпеки та значенням тиску.
9. Надання послуг здійснюється безперервно, крім часу перерв, визначених частиною першою статті 16 Закону України “Про житлово-комунальні послуги”. | 2 | 4 | CLAUSE_NUMBER |
2) значення тиску питної води повинно відповідати параметрам, встановленим державними будівельними нормами і правилами, та розміщуватися на http://Stryivodokanal.com.ua.
Критерієм якості послуг з централізованого водовідведення є безперешкодне приймання стічних вод у мережі виконавця з мереж споживача за умови справності мереж споживача.
Порядок надання та вимоги до якості послуги
8. Виконавець забезпечує постачання послуг безперервно з гарантованим рівнем безпеки та значенням тиску.
9. Надання послуг здійснюється безперервно, крім часу перерв, визначених частиною першою статті 16 Закону України “Про житлово-комунальні послуги”. | 344 | 387 | CLAUSE_TITLE |
2) значення тиску питної води повинно відповідати параметрам, встановленим державними будівельними нормами і правилами, та розміщуватися на http://Stryivodokanal.com.ua.
Критерієм якості послуг з централізованого водовідведення є безперешкодне приймання стічних вод у мережі виконавця з мереж споживача за умови справності мереж споживача.
Порядок надання та вимоги до якості послуги
8. Виконавець забезпечує постачання послуг безперервно з гарантованим рівнем безпеки та значенням тиску.
9. Надання послуг здійснюється безперервно, крім часу перерв, визначених частиною першою статті 16 Закону України “Про житлово-комунальні послуги”. | 389 | 391 | CLAUSE_NUMBER |
2) значення тиску питної води повинно відповідати параметрам, встановленим державними будівельними нормами і правилами, та розміщуватися на http://Stryivodokanal.com.ua.
Критерієм якості послуг з централізованого водовідведення є безперешкодне приймання стічних вод у мережі виконавця з мереж споживача за умови справності мереж споживача.
Порядок надання та вимоги до якості послуги
8. Виконавець забезпечує постачання послуг безперервно з гарантованим рівнем безпеки та значенням тиску.
9. Надання послуг здійснюється безперервно, крім часу перерв, визначених частиною першою статті 16 Закону України “Про житлово-комунальні послуги”. | 495 | 497 | CLAUSE_NUMBER |
10. Виконавець забезпечує постачання послуг у відповідній кількості та якості згідно з вимогами пункту 7 цього договору до межі зовнішніх інженерних мереж постачання послуг виконавця та внутрішньобудинкових систем багатоквартирного будинку (індивідуального (садибного) будинку).
11. Контроль якісних та кількісних характеристик послуг здійснюється за показаннями вузла (вузлів) комерційного обліку та іншими засобами вимірювальної техніки.
Засоби вимірювальної техніки, які призначені для вимірювання тиску, повинні відповідати вимогам законодавства про метрологію та метрологічну діяльність.
12. У разі виникнення аварії на зовнішніх інженерних мережах постачання послуг виконавець проводить аварійно-відновні роботи у строк не більше семи діб з моменту виявлення ним факту аварії або повідомлення споживачем виконавцю про аварію.
Облік послуги | 2 | 5 | CLAUSE_NUMBER |
10. Виконавець забезпечує постачання послуг у відповідній кількості та якості згідно з вимогами пункту 7 цього договору до межі зовнішніх інженерних мереж постачання послуг виконавця та внутрішньобудинкових систем багатоквартирного будинку (індивідуального (садибного) будинку).
11. Контроль якісних та кількісних характеристик послуг здійснюється за показаннями вузла (вузлів) комерційного обліку та іншими засобами вимірювальної техніки.
Засоби вимірювальної техніки, які призначені для вимірювання тиску, повинні відповідати вимогам законодавства про метрологію та метрологічну діяльність.
12. У разі виникнення аварії на зовнішніх інженерних мережах постачання послуг виконавець проводить аварійно-відновні роботи у строк не більше семи діб з моменту виявлення ним факту аварії або повідомлення споживачем виконавцю про аварію.
Облік послуги | 282 | 285 | CLAUSE_NUMBER |
10. Виконавець забезпечує постачання послуг у відповідній кількості та якості згідно з вимогами пункту 7 цього договору до межі зовнішніх інженерних мереж постачання послуг виконавця та внутрішньобудинкових систем багатоквартирного будинку (індивідуального (садибного) будинку).
11. Контроль якісних та кількісних характеристик послуг здійснюється за показаннями вузла (вузлів) комерційного обліку та іншими засобами вимірювальної техніки.
Засоби вимірювальної техніки, які призначені для вимірювання тиску, повинні відповідати вимогам законодавства про метрологію та метрологічну діяльність.
12. У разі виникнення аварії на зовнішніх інженерних мережах постачання послуг виконавець проводить аварійно-відновні роботи у строк не більше семи діб з моменту виявлення ним факту аварії або повідомлення споживачем виконавцю про аварію.
Облік послуги | 598 | 601 | CLAUSE_NUMBER |
10. Виконавець забезпечує постачання послуг у відповідній кількості та якості згідно з вимогами пункту 7 цього договору до межі зовнішніх інженерних мереж постачання послуг виконавця та внутрішньобудинкових систем багатоквартирного будинку (індивідуального (садибного) будинку).
11. Контроль якісних та кількісних характеристик послуг здійснюється за показаннями вузла (вузлів) комерційного обліку та іншими засобами вимірювальної техніки.
Засоби вимірювальної техніки, які призначені для вимірювання тиску, повинні відповідати вимогам законодавства про метрологію та метрологічну діяльність.
12. У разі виникнення аварії на зовнішніх інженерних мережах постачання послуг виконавець проводить аварійно-відновні роботи у строк не більше семи діб з моменту виявлення ним факту аварії або повідомлення споживачем виконавцю про аварію.
Облік послуги | 838 | 851 | CLAUSE_TITLE |