output
stringlengths 1
399
⌀ | input
stringlengths 1
499
⌀ | instruction
stringlengths 1
499
⌀ |
---|---|---|
وہ فلسفیانہ نقطہ نظر کہ تجربہ ہی تمام عالم اور ادراک کا سرچشمہ ہوتا ہے | woh falsfiyana nuqta nazar ke tajurbah hi tamam aalam aur idraak ka sarchashma hota hai | woh falsfiyana nuqta nazar ke tajurbah hi tamam aalam aur idraak ka sarchashma hota hai |
وہ فنکار جو جدید موسیقی میں کلاسیکی رنگ دینے کیلیے معاون کے طور پر کام کرے | woh fankar jo jadeed moseeqi mein klasiki rang dainay keliye Muawin ke tor par kaam kere | woh fankar jo jadeed moseeqi mein klasiki rang dainay keliye Muawin ke tor par kaam kere |
وہ فنکار یا فنکارہ ماڈل کردار کو جس کی شکل وصورت پر بنایا گیا ہے | woh fankar ya funkarah model kirdaar ko jis ki shakal vsort par banaya gaya hai | woh fankar ya funkarah model kirdaar ko jis ki shakal vsort par banaya gaya hai |
وہ فوج کشی کا منصوبہ بنا رہا تھا کہ اس کے بیٹوں نے اس کے خلاف سازش کی اور وہ مارا گیا | woh fouj kashi ka mansoobah bana raha tha ke is ke biton ne is ke khilaaf saazish ki aur woh mara gaya | woh fouj kashi ka mansoobah bana raha tha ke is ke biton ne is ke khilaaf saazish ki aur woh mara gaya |
وہ فیفا کنفیڈریشن کپ میں چار تمغوں کے ساتھ سب سے نمایاں ٹیم ہے | woh Fifa knfidrishn cupp mein chaar tmghon ke sath sab se numaya team hai | woh Fifa knfidrishn cupp mein chaar tmghon ke sath sab se numaya team hai |
وہ قانون سازی کیلئے دو ایوانوں کی تشکیل ضروری خیال کرتے تھے کیونکہ اس طرح دونوں ایوان ایک دوسرے پر چیک رکھ سکتے ہیں | woh qanoon saazi ke liye do aiwanon ki tashkeel zurori khayaal karte they kyunkay is terhan dono ewaan aik dosray par check rakh satke hain | woh qanoon saazi ke liye do aiwanon ki tashkeel zurori khayaal karte they kyunkay is terhan dono ewaan aik dosray par check rakh satke hain |
وہ قدرتی مٹی پتھر جن میں دھاتیں یا انکے مرکبات موجود ہوں معدنیات کہلاتے ہیں | woh qudrati matti pathar jin mein dhatain ya unkay murakabat mojood hon madniyaat kehlate hain | woh qudrati matti pathar jin mein dhatain ya unkay murakabat mojood hon madniyaat kehlate hain |
وہ قرآن حدیث اور فقہ تفسیر کے بھی جید عالم تھے | woh quran hadees aur fiqa Tafseer ke bhi Jayyad aalam they | woh quran hadees aur fiqa Tafseer ke bhi Jayyad aalam they |
وہ قصے بیان کے انداز میں لکھتے ہیں | woh qissay bayan ke andaaz mein likhte hain | woh qissay bayan ke andaaz mein likhte hain |
وہ قلمی مختصر نام جو شاعر یا ادیب اپنے اصل نام کی بجائے رکھ لیتے ہیں | woh qalmi mukhtasir naam jo shayar ya Adeeb apne asal naam ki bajaye rakh letay hain | woh qalmi mukhtasir naam jo shayar ya Adeeb apne asal naam ki bajaye rakh letay hain |
وہ قول یا جملہ جو کسی کہاوت کے طور پر مشہور ہو اسے ضرب المثل کہتے ہیں | woh qoul ya jumla jo kisi kahawat ke tor par mashhoor ho usay zarb almisal kehte hain | woh qoul ya jumla jo kisi kahawat ke tor par mashhoor ho usay zarb almisal kehte hain |
وہ قومیں جن سے ہر ایک کا زمانہ دوسری سے جدا ہو | woh qoumain jin se har aik ka zamana doosri se judda ho | woh qoumain jin se har aik ka zamana doosri se judda ho |
وہ قومیں جو ہیں آج غم خوار انساں | woh qoumain jo hain aaj gham khawar insaa | woh qoumain jo hain aaj gham khawar insaa |
وہ لاہور کی جامعہ پنجاب کی پروفیسر تھیں | woh Lahore ki jamea Punjab ki professor theen | woh Lahore ki jamea Punjab ki professor theen |
وہ لفظ دراصل دنیا کا بنانے والا ہوسکتاہے انسان کا ضمیر ہوسکتاہے انسان کی انسانیت ہو سکتی ہے | woh lafz darasal duniya ka bananay wala hosktahe ensaan ka zameer hosktahe ensaan ki insaaniyat ho sakti hai | woh lafz darasal duniya ka bananay wala hosktahe ensaan ka zameer hosktahe ensaan ki insaaniyat ho sakti hai |
وہ لندن کے مشہور شاعروں سے ملا | woh London ke mashhoor shayron se mila | woh London ke mashhoor shayron se mila |
وہ لوگ آنکھوں سے اوجھل ہو گئے ہیں | woh log aankhon se oojhal ho gay hain | woh log aankhon se oojhal ho gay hain |
وہ لوگ بہت خوش قسمت تھے | woh log bohat khush qismat they | woh log bohat khush qismat they |
وہ لوگ تھے جنہوں نے اسلام قبول نہ کیا لیکن جزیہ دینا منظور کیا اور مسلمان حکومت نے ان کی حفاظت کی ذمہ داری قبول کی | woh log they jinhon ne islam qubool nah kya lekin jaziya dena Manzoor kya aur musalman hukoomat ne un ki hifazat ki zimma daari qubool ki | woh log they jinhon ne islam qubool nah kya lekin jaziya dena Manzoor kya aur musalman hukoomat ne un ki hifazat ki zimma daari qubool ki |
وہ لوگ جنہوں نے اس تحریک کے نظریات کو غور تدبر کے بعد اپنی فکر تربیت کرکے اپنے احساس کا حصہ بنایا اور فنی خلوص کو مارکسی نظریہ کے لیے کام کرتے ہوئے بھی مد نظر رکھا ان کی تعداد انگلیوں پر گنی جا سکتی ہے | woh log jinhon ne is tehreek ke nazriaat ko ghhor tdbr ke baad apni fikar tarbiyat karkay apne ehsas ka hissa banaya aur fani khuloos ko marksi nazriya ke liye kaam karte hue bhi mad nazar rakha un ki tadaad unglio par gani ja sakti hai | woh log jinhon ne is tehreek ke nazriaat ko ghhor tdbr ke baad apni fikar tarbiyat karkay apne ehsas ka hissa banaya aur fani khuloos ko marksi nazriya ke liye kaam karte hue bhi mad nazar rakha un ki tadaad unglio par gani ja sakti hai |
وہ لوگ جنہوں نے عبدالملک کے ابتدائی ایام میں سیاسی انتشار سے فائدہ اٹھا کر عنان حکومت اپنے ہاتھوں میں لینے کی کوششیں کیں ان میں مختار ثقفی نہایت اہم ہے | woh log jinhon ne abdalmlk ke ibtidayi ayyaam mein siyasi inteshaar se faida utha kar annan hukoomat apne hathon mein lainay ki koshishen kee un mein mukhtaar Saqfi nihayat ahem hai | woh log jinhon ne abdalmlk ke ibtidayi ayyaam mein siyasi inteshaar se faida utha kar annan hukoomat apne hathon mein lainay ki koshishen kee un mein mukhtaar Saqfi nihayat ahem hai |
وہ لوگ جو حالات سے آگہی رکھتے ہیں میں روز بروز تمباکو نوشی کے مضر اثرات کے بارے میں شعور بڑھ رہا ہے کہ تمباکو نوشی نہ صرف شخص کے لیے جو عادت کا شکار ہے بلکہ افراد کے لیے بھی نقصان دہ ہے جو کے آس پاس رہتے ہیں | woh log jo halaat se aagahi rakhtay hain mein roz burrows tambaku noshi ke muzir asraat ke baray mein shaoor barh raha hai ke tambaku noshi nah sirf shakhs ke liye jo aadat ka shikaar hai balkay afraad ke liye bhi nuqsaan da hai jo ke aas paas rehtay hain | woh log jo halaat se aagahi rakhtay hain mein roz burrows tambaku noshi ke muzir asraat ke baray mein shaoor barh raha hai ke tambaku noshi nah sirf shakhs ke liye jo aadat ka shikaar hai balkay afraad ke liye bhi nuqsaan da hai jo ke aas paas rehtay hain |
وہ لوگ جو گھبراہٹ میں اپنے ہی لوگوں کو نقصان پہنچائیں انہیں پورس کے ہاتھیوں سے تشبیہ دی جاتی ہے | woh log jo ghabrahat mein apne hi logon ko nuqsaan p_hnchayin inhen pours ke hathion se tashbeeh di jati hai | woh log jo ghabrahat mein apne hi logon ko nuqsaan p_hnchayin inhen pours ke hathion se tashbeeh di jati hai |
وہ لوگ کہتے ہیں ہر دن صبح شام محمد حنفیہ کی خدمت میں اونٹ آتے ہیں وہ ان کے دودھ اور گوشت کو کھاتے پیتے ہیں | woh log kehte hain har din subah shaam Mohammad hnfih ki khidmat mein oont atay hain woh un ke doodh aur gosht ko khatay peetay hain | woh log kehte hain har din subah shaam Mohammad hnfih ki khidmat mein oont atay hain woh un ke doodh aur gosht ko khatay peetay hain |
وہ لکھتی ہیں کہ جدیدیت کا زیادہ ڈرامائی پروگرام مصر کے محمد علی پاشا کا تھا جس نے مصر کو استبول سے درحقیقت آزاد کرایا اور اس پسماندہ صوبے کو جدید دنیا میں شامل کیا لیکن اس کے طریقہ کار کی سفاکی نے ظاہر کردیا کہ اس جان لیوا رفتار | woh likhti hain ke jdidit ka ziyada dramayi programme misar ke Mohammad Ali pasha ka tha jis ne misar ko astbol se dar haqeeqat azad karaya aur is pasmandah soobay ko jadeed duniya mein shaamil kya lekin is ke tareeqa car ki safaki ne zahir kardiya ke is jaan lewa | woh likhti hain ke jdidit ka ziyada dramayi programme misar ke Mohammad Ali pasha ka tha jis ne misar ko astbol se dar haqeeqat azad karaya aur is pasmandah soobay ko jadeed duniya mein shaamil kya lekin is ke tareeqa car ki safaki ne zahir kardiya ke is jaan lewa |
وہ لکھتی ہیں کہ فلسطین کا چھینا جانا مغربی طاقتوں کے ہاتھوں اسلامی دنیا کی تذلیل کی ایک علامت بن گیا جس کا ضمیر لاکھوں فلسطینیوں کی مستقل بے وطنی پر ذرا بھی ملامت کرتا دکھائی نہیں دیتا | woh likhti hain ke Palestine ka chhina jana maghribi taqaton ke hathon islami duniya ki tazleel ki aik alamat ban gaya jis ka zameer lakhoon flstinyon ki mustaqil be watni par zara bhi malamat karta dikhayi nahi deta | woh likhti hain ke Palestine ka chhina jana maghribi taqaton ke hathon islami duniya ki tazleel ki aik alamat ban gaya jis ka zameer lakhoon flstinyon ki mustaqil be watni par zara bhi malamat karta dikhayi nahi deta |
وہ لکھتے ہیں | woh likhte hain | woh likhte hain |
وہ مائیں جن کی پرورش میں پلنے والے بچے زمانے میں نامور ہوئے اور بچوں کی تربیت کی وجہ سے شہرت یافتہ ہوئیں جنہیں تاریخ نے اپنے اندر محفوظ کرلیا | woh maaen jin ki parwarish mein palne walay bachay zamane mein naamwar hue aur bachon ki tarbiyat ki wajah se shohrat Yafta huien jinhein tareekh ne apne andar mehfooz karliya | woh maaen jin ki parwarish mein palne walay bachay zamane mein naamwar hue aur bachon ki tarbiyat ki wajah se shohrat Yafta huien jinhein tareekh ne apne andar mehfooz karliya |
وہ مارکسی تنقید کے اولین نقاد ہیں اور بہت کم لکھنے کے باوجود ان کی تاریخی حیثیت برقرار ہے | woh marksi tanqeed ke awleen naqaad hain aur bohat kam likhnay ke bawajood un ki tareekhi hesiyat barqarar hai | woh marksi tanqeed ke awleen naqaad hain aur bohat kam likhnay ke bawajood un ki tareekhi hesiyat barqarar hai |
وہ مال جسے کوئی فرد یا جماعت کوشش اور سعی سے حاصل کرے اسے لغت میں غنیمت کہتے ہیں | woh maal jisay koi fard ya jamaat koshish aur sae se haasil kere usay lughat mein ghanemat kehte hain | woh maal jisay koi fard ya jamaat koshish aur sae se haasil kere usay lughat mein ghanemat kehte hain |
وہ ماہر اقتصادیات ہیں | woh maahir iqtisadiat hain | woh maahir iqtisadiat hain |
وہ ماہر امراض چشم ہیں | woh maahir amraaz chasham hain | woh maahir amraaz chasham hain |
وہ متحدہ عرب امارات کے دوبئی شہر میں بیماری کے ساتھ ایک طویل جدوجہد کے بعد فروری میں انتقال کرگئی تدفین سوریہ میں ہوئی | woh mutahidda arab amarat ke dobyi shehar mein bemari ke sath aik taweel jad-o-jehad ke baad feb mein intqaal kar gayi tadfeen sorih mein hui | woh mutahidda arab amarat ke dobyi shehar mein bemari ke sath aik taweel jad-o-jehad ke baad feb mein intqaal kar gayi tadfeen sorih mein hui |
وہ مثلث جس کے تینوں اضلاع باہم لمبائی میں برابر ہوں مساوی اضلاع مثلث کہلاتی ہے | woh masalas jis ke tenu azlaa baahum lambai mein barabar hon masawi azlaa masalas kehlati hai | woh masalas jis ke tenu azlaa baahum lambai mein barabar hon masawi azlaa masalas kehlati hai |
وہ مجھے ٹوٹ کے بھی ملتی تھی | woh mujhe toot ke bhi millti thi | woh mujhe toot ke bhi millti thi |
وہ مجھے گھسیٹتے ہیں | woh mujhe ghasetetay hain | woh mujhe ghasetetay hain |
وہ مجھے ہری ہری چراگاہوں میں بٹھاتا ہے وہ مجھے راحت کے چشموں کے پاس لے جاتا ہے | woh mujhe hari hari chragahon mein bithaata hai woh mujhe raahat ke chshmon ke paas le jata hai | woh mujhe hari hari chragahon mein bithaata hai woh mujhe raahat ke chshmon ke paas le jata hai |
وہ محمد افضل خان کے تیسرے اور دوست محمد خان کے پوتے تھے | woh Mohammad afizal Khan ke teesray aur dost Mohammad Khan ke potay they | woh Mohammad afizal Khan ke teesray aur dost Mohammad Khan ke potay they |
وہ محکوموں کا حامی اور مدد گار | woh mhkomon ka haami aur madad gaar | woh mhkomon ka haami aur madad gaar |
وہ محکوموں کا ہمدم اور روادار | woh mhkomon ka humdam aur rawadaar | woh mhkomon ka humdam aur rawadaar |
وہ مخلوقات جن کا حقیقت میں کوئی وجود نھیں | woh makhloqaat jin ka haqeeqat mein koi wujood nahe | woh makhloqaat jin ka haqeeqat mein koi wujood nahe |
وہ مدت میں جس میں کوئی تختہ یخ پرورش پاتا اور پھیلتا ہے یخ زدگی کہلاتی ہے | woh muddat mein jis mein koi takhta yakh parwarish paata aur phialta hai yakh zadgi kehlati hai | woh muddat mein jis mein koi takhta yakh parwarish paata aur phialta hai yakh zadgi kehlati hai |
وہ مرد مجاہد نظر آتا نہیں مجھ کو | woh mard Mujahid nazar aata nahi mujh ko | woh mard Mujahid nazar aata nahi mujh ko |
وہ مردانہ وار مرنے کی عظمت کے قائل ہیں | woh mardana waar marnay ki Azmat ke qaail hain | woh mardana waar marnay ki Azmat ke qaail hain |
وہ مری معاہدے کے تحت اب بلوچستان کے وزیر اعلی ہیں | woh meri muahiday ke tehat ab Balochistan ke wazeer Alla hain | woh meri muahiday ke tehat ab Balochistan ke wazeer Alla hain |
وہ مریم حضرت عیسی علیہ السلام کی ماں کے بعد عہد نامہ جدید میں دوسری سب سے اہم عورت ہیں | woh maryam hazrat eesa aleh salam ki maa ke baad ehad nama jadeed mein doosri sab se ahem aurat hain | woh maryam hazrat eesa aleh salam ki maa ke baad ehad nama jadeed mein doosri sab se ahem aurat hain |
وہ مزید لکھتا ہے کہ علاقائی مسیحی کلیساؤں نے یہ اعلان کیا کہ وہ یہودی جوکہ اپنے دین کو چھوڑ چکے ہیں کو مسیحیوں میں شمار کیا جائے لیکن وہ بھی ایک حد تک | woh mazeed likhta hai ke ilaqai masihi kaleesaon ne yeh elaan kya ke woh yahodi jo kay apne deen ko chore chuke hain ko msihyon mein shumaar kya jaye lekin woh bhi aik hadd taq | woh mazeed likhta hai ke ilaqai masihi kaleesaon ne yeh elaan kya ke woh yahodi jo kay apne deen ko chore chuke hain ko msihyon mein shumaar kya jaye lekin woh bhi aik hadd taq |
وہ مزید وضاحت کرتے ہوئے کہتا ہے کہ میری بات کو وہی آدمی سمجھ سکتا ہے جس کے پاس شخصیت ہو | woh mazeed wazahat karte hue kehta hai ke meri baat ko wohi aadmi samajh sakta hai jis ke paas shakhsiyat ho | woh mazeed wazahat karte hue kehta hai ke meri baat ko wohi aadmi samajh sakta hai jis ke paas shakhsiyat ho |
وہ مزید کہتا ہے | woh mazeed kehta hai | woh mazeed kehta hai |
وہ مزید کہتے ہیں | woh mazeed kehte hain | woh mazeed kehte hain |
وہ مسجد جس میں جمعہ کی نماز ہو | woh masjid jis mein jummay ki namaz ho | woh masjid jis mein jummay ki namaz ho |
وہ مسلم لیگ کے پنجاب اسمبلی میں قائد حزب اختلاف بھی رہ چکےہیں | woh muslim league ke Punjab assembly mein quied hizab e ikhtilaaf bhi reh chuke hain | woh muslim league ke Punjab assembly mein quied hizab e ikhtilaaf bhi reh chuke hain |
وہ مسلم لیگ کے سب سے کم عمر رکن مجلس عاملہ تھے | woh muslim league ke sab se kam Umar rukan majlis Amila they | woh muslim league ke sab se kam Umar rukan majlis Amila they |
وہ مسلمان جن کو اسلامی مکاتب فکر کا نمائندہ ہونے یا دیرپا اثرات رکھنے کے سبب اہمیت حاصل رہی ہے | woh musalman jin ko islami mkatb fikar ka numainda honay ya dairpa asraat rakhnay ke sabab ahmiyat haasil rahi hai | woh musalman jin ko islami mkatb fikar ka numainda honay ya dairpa asraat rakhnay ke sabab ahmiyat haasil rahi hai |
وہ مسلمان جو فقہ میں ائمہ اربعہ کی تقلید نہیں کرتے بلکہ صرف اللہ کے پیغمبر صلی اللہ علیہ آلہ وسلم کی تعلیمات کو ہی کافی سمجھتے ہیں اور قرآن سنت کی روشنی میں ہی مسائل کا حل اخذ کرتے ہیں انہیں پوری دنیا خصوصا دنیائے عرب میں سلفی کہا | woh musalman jo fiqa mein aymh arbah ki taqleed nahi karte balkay sirf Allah ke paighambar sale Allah aleh aala wasallam ki talemaat ko hi kaafi samajte hain aur quran sunnat ki roshni mein hi masail ka hal akhaz karte hain inhen poori duniya khusoosan dunyae arab mein Salafi kaha | woh musalman jo fiqa mein aymh arbah ki taqleed nahi karte balkay sirf Allah ke paighambar sale Allah aleh aala wasallam ki talemaat ko hi kaafi samajte hain aur quran sunnat ki roshni mein hi masail ka hal akhaz karte hain inhen poori duniya khusoosan dunyae arab mein Salafi kaha |
وہ مسلمان ہیں جو بنی امیہ کے ظلم جور کے زمانہ میں عربی تعصب کے خلاف سر بستہ ہوئے تھے | woh musalman hain jo bani Umia ke zulm jor ke zamana mein arabi taasub ke khilaaf sir basta hue they | woh musalman hain jo bani Umia ke zulm jor ke zamana mein arabi taasub ke khilaaf sir basta hue they |
وہ مسلمانوں کو توحید کا دامن تھامے رکھنے کی ترغیب دیتے ہیں | woh musalmanoon ko toheed ka daman thaamay rakhnay ki targheeb dete hain | woh musalmanoon ko toheed ka daman thaamay rakhnay ki targheeb dete hain |
وہ مسیحیت کا پرچار کرنے وہ بھارت میں آئے تھے | woh msihit ka parchaar karne woh Bharat mein aeye they | woh msihit ka parchaar karne woh Bharat mein aeye they |
وہ مشرف دور میں صدارتی امیدوار بھی رہے تھے | woh Musharraf daur mein sadaarti umeed waar bhi rahay they | woh Musharraf daur mein sadaarti umeed waar bhi rahay they |
وہ مطالبہ جو اسلامی جمہوریہ پاکستان کے نام سے دنیا کے نقشے پر ابھرا | woh mutalba jo islami jamhooria Pakistan ke naam se duniya ke naqshay par ubhra | woh mutalba jo islami jamhooria Pakistan ke naam se duniya ke naqshay par ubhra |
وہ معاشرتی تضادات آئین کی بے احترامی مذہبی انتہا پسندی سائنس سے بے توجہی کے بارے میں لکھتے ہيں | woh masharti tzadat aeen ki be ahtrami mazhabi intahaa pasandi science se be tawajhi ke baray mein likhte hain | woh masharti tzadat aeen ki be ahtrami mazhabi intahaa pasandi science se be tawajhi ke baray mein likhte hain |
وہ معتدد امور جو معقول معنی نہیں ہیں اور جن پر قیاس جاری نہیں ہوتا ہے | woh matdd umoor jo maqool maienay nahi hain aur jin par qiyaas jari nahi hota hai | woh matdd umoor jo maqool maienay nahi hain aur jin par qiyaas jari nahi hota hai |
وہ معلومات جس کا افشا ملک کی خودمختاری اور سالمیت حفاظت ریاست کی حکمت عملی سائنسی یا معاشی مفاد بیرونی ملک سے تعلقات یا کسی جرم کی انجام دہی میں معاون ہو | woh maloomat jis ka afsha malik ki khudmukhtaari aur salmiyat hifazat riyasat ki hikmat e amli scienci ya muashi mafaad bairooni malik se taluqaat ya kisi jurm ki injaam dahi mein Muawin ho | woh maloomat jis ka afsha malik ki khudmukhtaari aur salmiyat hifazat riyasat ki hikmat e amli scienci ya muashi mafaad bairooni malik se taluqaat ya kisi jurm ki injaam dahi mein Muawin ho |
وہ مقام جہاں آکر دریا کسی جھیل سمندر بحر بحیرہ ریزروائر یا کسی دوسری دریا کے پانی سے ملتی ہے | woh maqam jahan aakar darya kisi jheel samandar behar bahera rizrwayr ya kisi doosri darya ke pani se millti hai | woh maqam jahan aakar darya kisi jheel samandar behar bahera rizrwayr ya kisi doosri darya ke pani se millti hai |
وہ مقام جہاں دریا کسی بڑے آبی ذخیرے مثلا جھیل یا سمندر یا کسی دوسرے دریا میں گرتا ہے | woh maqam jahan darya kisi barray aabi zakheeray maslan jheel ya samandar ya kisi dosray darya mein girta hai | woh maqam jahan darya kisi barray aabi zakheeray maslan jheel ya samandar ya kisi dosray darya mein girta hai |
وہ مقام جہاں سے دریا نکلتا ہے کوئی جھیل سمندر یا علاقہ | woh maqam jahan se darya nikalta hai koi jheel samandar ya ilaqa | woh maqam jahan se darya nikalta hai koi jheel samandar ya ilaqa |
وہ مقررہ روپیہ ہے جو لڑکی والے شادی کی تعین کے وقت لڑکے والے کو ساز سامان کے علاوہ ادا کرتے ہیں جس کی تفصیل یہ ہے کہ جب شادی کی بات چیت شروع ہوتی ہے تو لڑکے والے لڑکی کے والدین سے ساز سامان جہیز کے علاوہ کچھ نقد | woh muqarara rupiya hai jo larki walay shadi ki taayun ke waqt larke walay ko saaz samaan ke ilawa ada karte hain jis ki tafseel yeh hai ke jab shadi ki baat cheet shuru hoti hai to larke walay larki ke walidain se saaz samaan jahez ke ilawa kuch naqad | woh muqarara rupiya hai jo larki walay shadi ki taayun ke waqt larke walay ko saaz samaan ke ilawa ada karte hain jis ki tafseel yeh hai ke jab shadi ki baat cheet shuru hoti hai to larke walay larki ke walidain se saaz samaan jahez ke ilawa kuch naqad |
وہ مل گئی تو فقط ایک دائرہ ہوں میں | woh mil gayi to faqat aik daira hon mein | woh mil gayi to faqat aik daira hon mein |
وہ مل گیا تو توجہ لباس پر دے گا | woh mil gaya to tavajja libaas par day ga | woh mil gaya to tavajja libaas par day ga |
وہ ملک کے سب سے بڑے اخبار ڈیلی ڈان کے مالک تھے | woh malik ke sab se barray akhbar daily dawn ke maalik they | woh malik ke sab se barray akhbar daily dawn ke maalik they |
وہ ممالک جن میں ماورائے عدالت قتل اور قاتل گروہوں کی طرف سے بکثرت اموات ہوتی ہیں ان میں مشرق وسطی خاص کر شام اور عراق وسطی امریکہ افغانستان بنگلہ دیش پاکستان افریقہ کے بہت سے ممالک یا علاقے جمیکا کوسوو کے ساتھ ساتھ جنوبی امریکہ مبینہ طور پر روس | woh mumalik jin mein marwaye adalat qatal aur qaatil garohoon ki taraf se bakasrat amwaat hoti hain un mein mashriq wasti khaas kar shaam aur Iraq wasti America Afghanistan Bangladesh Pakistan Africa ke bohat se mumalik ya ilaqay jmika kosovo ke sath sath janoobi America mobayyana tor par roos azbkstan | woh mumalik jin mein marwaye adalat qatal aur qaatil garohoon ki taraf se bakasrat amwaat hoti hain un mein mashriq wasti khaas kar shaam aur Iraq wasti America Afghanistan Bangladesh Pakistan Africa ke bohat se mumalik ya ilaqay jmika kosovo ke sath sath janoobi America mobayyana tor par roos azbkstan |
وہ ممالک جن میں پارلیمانی جمہوری نظام ہوتا ہے ان میں سینٹ اکثر ایوان بالا ہوتا ہے | woh mumalik jin mein parlimani jamhoori nizaam hota hai un mein senate aksar ewaan baala hota hai | woh mumalik jin mein parlimani jamhoori nizaam hota hai un mein senate aksar ewaan baala hota hai |
وہ ممالک جن کا عظیم ترین شہر دارالحکومت نہیں | woh mumalik jin ka azeem tareen shehar dar-al-hakoomat nahi | woh mumalik jin ka azeem tareen shehar dar-al-hakoomat nahi |
وہ ممالک جن کی آبادی فیصد سے زائد مسلمانوں پر مشتمل ہے | woh mumalik jin ki abadi feesad se zayed musalmanoon par mushtamil hai | woh mumalik jin ki abadi feesad se zayed musalmanoon par mushtamil hai |
وہ ممالک جن کے آئین میں انہیں اسلامی جمہوریت قرار دیا گیا ہو اسلامی جمہوریہ کہلاتے ہیں | woh mumalik jin ke aeen mein inhen islami jamhoriat qarar diya gaya ho islami jamhooria kehlate hain | woh mumalik jin ke aeen mein inhen islami jamhoriat qarar diya gaya ho islami jamhooria kehlate hain |
وہ ممالک جہاں سے دریا گزرتا ہے | woh mumalik jahan se darya guzarta hai | woh mumalik jahan se darya guzarta hai |
وہ ممالک یہ ہیں | woh mumalik yeh hain | woh mumalik yeh hain |
وہ ممبئی میں اپنے بڑے سے فلیٹ میں تنہا رہتی تھی کیونکہ وہ اپنے والدین کی اکلوتی اولاد تھیں انہوں نے شادی نہیں کی اور ان کے تمام رشتہ دار پاکستان چلے گئے تھے | woh Mumbai mein apne barray se flat mein tanha rehti thi kyunkay woh apne walidain ki ekloti aulaad theen unhon ne shadi nahi ki aur un ke tamam rishta daar Pakistan chalay gay they | woh Mumbai mein apne barray se flat mein tanha rehti thi kyunkay woh apne walidain ki ekloti aulaad theen unhon ne shadi nahi ki aur un ke tamam rishta daar Pakistan chalay gay they |
وہ مو رگن کی کتا قدیم معاشرہ کو بڑ قدر کی نگاہ سے دیکھتا تھا اس لئے کہ شمالی امریکہ کے ریڈانڈین خاندانوں کے روابط میں مورگن نے ابتدائی معاشرے کے نمونوں کا راز پا لیا تھا | woh mo ragan ki kutta qadeem muashra ko barr qader ki nigah se daikhta tha is liye ke shumali America ke ridandin khandano ke rawabit mein Morgan ne ibtidayi muashray ke nmonon ka raaz pa liya tha | woh mo ragan ki kutta qadeem muashra ko barr qader ki nigah se daikhta tha is liye ke shumali America ke ridandin khandano ke rawabit mein Morgan ne ibtidayi muashray ke nmonon ka raaz pa liya tha |
وہ موجودہ آرمینیا کے ایک قصبے ڈوین کے ایک کرد گاؤں سے تعلق رکھتا تھا | woh mojooda arminia ke aik qasbay doyn ke aik kard gaon se talluq rakhta tha | woh mojooda arminia ke aik qasbay doyn ke aik kard gaon se talluq rakhta tha |
وہ مورکھ انسان نہیں | woh moorakh ensaan nahi | woh moorakh ensaan nahi |
وہ مٹی کی مٹھی جس کو تو نے وطن کا نام دیا ہے اور اسے مصر اور ایران اور یمن کہتا ہے اور اگر نظریۂ وطن کی نسبت ہی سے کوئی قوم وجود میں آتی ہے تو پھر اس بال سے بھی باریک نقطہ اور رمز کی طرف غور کر | woh matti ki muthi jis ko to ne watan ka naam diya hai aur usay misar aur Iran aur Yemen kehta hai aur agar nazriya watan ki nisbat hi se koi qoum wujood mein aati hai to phir is baal se bhi bareek nuqta aur ramz ki taraf ghhor kar | woh matti ki muthi jis ko to ne watan ka naam diya hai aur usay misar aur Iran aur Yemen kehta hai aur agar nazriya watan ki nisbat hi se koi qoum wujood mein aati hai to phir is baal se bhi bareek nuqta aur ramz ki taraf ghhor kar |
وہ مچھلی کے پیٹ میں چالیس دن زندہ رہے | woh machhli ke pait mein chalees din zindah rahay | woh machhli ke pait mein chalees din zindah rahay |
وہ مکمل کتاب کیا ہوگی | woh mukammal kitaab kya hogi | woh mukammal kitaab kya hogi |
وہ مکہ کے مشہور مالدار سردار عاص بن وائل کا بیٹا ہونے کے سبب ناز نعمت میں پلے تھے | woh mecca ke mashhoor maldaar sardar Aas ban waile ka beta honay ke sabab naz Nemat mein pallay they | woh mecca ke mashhoor maldaar sardar Aas ban waile ka beta honay ke sabab naz Nemat mein pallay they |
وہ میدان میں ایک پھرتیلے فیلڈر کے علاوہ ایک کارآمد بلے باز کی حیثیت سے بھی جانے جاتے ہیں | woh maidan mein aik phrtile fildr ke ilawa aik kaar amad ballay baz ki hesiyat se bhi jaane jatay hain | woh maidan mein aik phrtile fildr ke ilawa aik kaar amad ballay baz ki hesiyat se bhi jaane jatay hain |
وہ میرٹھ میں پیدا ہوا اور اس کی پرورش علی گڑھ اتر پردیش میں ہوئی | woh mirth mein peda sun-hwa aur is ki parwarish Ali garh utar pradesh mein hui | woh mirth mein peda sun-hwa aur is ki parwarish Ali garh utar pradesh mein hui |
وہ میری جان بحال کرتا ہے وہ مجھے اپنے نام کی خاطر صداقت کی راہوں پر لے چلتا ہے | woh meri jaan bahaal karta hai woh mujhe apne naam ki khatir sadaqat ki raahon par le chalta hai | woh meri jaan bahaal karta hai woh mujhe apne naam ki khatir sadaqat ki raahon par le chalta hai |
وہ میرے جسم کے اسرار لے کے بچھڑا تھا | woh mere jism ke asaraar le ke bitchrha tha | woh mere jism ke asaraar le ke bitchrha tha |
وہ میلہ رام وفا کی شاعری سے بہت متاثر تھے اور ایک نوآموز شاعر کو میلہ رام کا شعر سنا کر نصیحت بھی کیا کرتے تھے | woh Mela raam wafa ki shairi se bohat mutasir they aur aik noaamoz shayar ko Mela raam ka shair suna kar nasiyaat bhi kya karte they | woh Mela raam wafa ki shairi se bohat mutasir they aur aik noaamoz shayar ko Mela raam ka shair suna kar nasiyaat bhi kya karte they |
وہ میں بھارتی افواج سے تاعمر عسکری طور پر گتھم گتھا رہے | woh mein Bharti afwaj se ta-umer askari tor par ghutham ghutha rahay | woh mein Bharti afwaj se ta-umer askari tor par ghutham ghutha rahay |
وہ نازنیں ادا میں اعجاز ہے سراپا | woh naaznen ada mein Ejaaz hai saraapaa | woh naaznen ada mein Ejaaz hai saraapaa |
وہ ناصر اول کے زمانے میں قلات گیا اور اس کی سرپرستی مختلف علوم سے فیض حاصل کیا | woh nasir awwal ke zamane mein qlat gaya aur is ki sarparasti mukhtalif aloom se Faiz haasil kya | woh nasir awwal ke zamane mein qlat gaya aur is ki sarparasti mukhtalif aloom se Faiz haasil kya |
وہ نام جو پیدائش کے وقت رکھا گیا اگر فنکار انفرادی حیثیت سے میں کام کرتا ہے تھا | woh naam jo paidaiesh ke waqt rakha gaya agar fankar infiradi hesiyat se mein kaam karta hai tha | woh naam jo paidaiesh ke waqt rakha gaya agar fankar infiradi hesiyat se mein kaam karta hai tha |
وہ نام یہ ہیں | woh naam yeh hain | woh naam yeh hain |
وہ نامور اداکار جیکی شروف کے بیٹے ہیں | woh naamwar adakar jiki Shrof ke betay hain | woh naamwar adakar jiki Shrof ke betay hain |
وہ نبیوں میں رحمت لقب پانے والا | woh nabiyo mein rehmat laqab panay wala | woh nabiyo mein rehmat laqab panay wala |
وہ نجران تک کے عرب علاقوں کا بادشاہ ہونے کا دعوی کیا کرتا تھا جس کا تذکرہ کے قبر پر نصب کتبے میں لکھا ہوا ملا ہے | woh najran taq ke arab ilaqon ka badshah honay ka daawa kya karta tha jis ka tazkara ke qabar par nasb kunbay mein likha sun-hwa mila hai | woh najran taq ke arab ilaqon ka badshah honay ka daawa kya karta tha jis ka tazkara ke qabar par nasb kunbay mein likha sun-hwa mila hai |
وہ نظر آتا ہے تہذیب حجازی کا مزار | woh nazar aata hai tahazeeb Hijazi ka mazaar | woh nazar aata hai tahazeeb Hijazi ka mazaar |
وہ نقطۂ نظر جو کائنات کی تمام اشیا اور مظاہر کو جبری قوانین یا علت معلول کے رشتوں میں منسلک قرار دیتا ہے | woh nuqta nazar jo kaayenaat ki tamam ashya aur Mazahir ko jabri qawaneen ya illat malol ke rishton mein munsalik qarar deta hai | woh nuqta nazar jo kaayenaat ki tamam ashya aur Mazahir ko jabri qawaneen ya illat malol ke rishton mein munsalik qarar deta hai |