jacinthes/cross-encoder-sloberta-si-nli-snli-mnli
Text Classification
•
Updated
•
6
premise
stringlengths 4
1.03k
| hypothesis
stringlengths 3
286
| label
stringclasses 3
values | source
stringclasses 2
values | org_premise
stringlengths 7
1.13k
| org_hypothesis
stringlengths 3
290
| __index_level_0__
int64 0
20k
|
---|---|---|---|---|---|---|
Konceptualno ima posnemanje smetane dve osnovni razsežnosti – proizvodno in geografsko. | Izdelek in geografija sta tista, zaradi katerih snemanje smetane deluje. | neutral | mnli | Conceptually cream skimming has two basic dimensions - product and geography. | Product and geography are what make cream skimming work. | 0 |
veš med sezono in predvidevam, da na tvoji ravni, uh, jih izgubiš na naslednjo raven, če se odločijo odpoklicati matično ekipo, se Braves odločijo poklicati, da odpokličejo fanta iz trojnega A, potem gre dvojni A fant na zamenjati ga in en sam fant pride, da ga zamenja | Če se ljudje spomnijo, stvari izgubite na naslednji ravni. | entailment | mnli | you know during the season and i guess at at your level uh you lose them to the next level if if they decide to recall the the parent team the Braves decide to call to recall a guy from triple A then a double A guy goes up to replace him and a single A guy goes up to replace him | You lose the things to the following level if the people recall. | 1 |
Eden od naših številk bo natančno izpolnil vaša navodila. | Član moje ekipe bo vaša naročila izvršil z izjemno natančnostjo. | entailment | mnli | One of our number will carry out your instructions minutely. | A member of my team will execute your orders with immense precision. | 2 |
Kako veš? Vse to so spet njihove informacije. | Te informacije pripadajo njim. | entailment | mnli | How do you know? All this is their information again. | This information belongs to them. | 3 |
ja, povem ti kaj, čeprav če boš cenil nekaj teh teniških copat, vidim zakaj zdaj veš, da se dvignejo v razponu sto dolarjev | Teniški copati imajo različne cene. | neutral | mnli | yeah i tell you what though if you go price some of those tennis shoes i can see why now you know they're getting up in the hundred dollar range | The tennis shoes have a range of prices. | 4 |
moj walkman se je pokvaril, tako da sem zdaj razburjen, ker moram stereo predvajati zelo glasno | Jezen sem, ker se je moj walkman pokvaril in moram zdaj stereo predvajati zelo glasno. | entailment | mnli | my walkman broke so i'm upset now i just have to turn the stereo up real loud | I'm upset that my walkman broke and now I have to turn the stereo up really loud. | 5 |
Toda nad apsido je ohranjenih nekaj krščanskih mozaikov, na katerih je Devica z malim Jezusom, z nadangelom Gabrijelom na desni (njegov spremljevalec Mihael na levi je izginil, razen nekaj peres iz njegovih kril). | Večino krščanskih mozaikov so uničili muslimani. | neutral | mnli | But a few Christian mosaics survive above the apse is the Virgin with the infant Jesus, with the Archangel Gabriel to the right (his companion Michael, to the left, has vanished save for a few feathers from his wings). | Most of the Christian mosaics were destroyed by Muslims. | 6 |
(Preberite, kako Slate razmišlja o Jacksonovih ugotovitvah.) | Slate je imel svoje mnenje o Jacksonovih ugotovitvah. | entailment | mnli | (Read for Slate 's take on Jackson's findings.) | Slate had an opinion on Jackson's findings. | 7 |
Geji in lezbijke. | Heteroseksualci. | contradiction | mnli | Gays and lesbians. | Heterosexuals. | 8 |
Na koncu ulice Rue des Francs-Bourgeois je po mnenju mnogih najlepši stanovanjski trg v mestu, Place des Vosges, s pročelji iz kamna in rdeče opeke. | Place des Vosges je v celoti zgrajen iz sivega marmorja. | contradiction | mnli | At the end of Rue des Francs-Bourgeois is what many consider to be the city's most handsome residential square, the Place des Vosges, with its stone and red brick facades. | Place des Vosges is constructed entirely of gray marble. | 9 |
Vdrl sem skozi niz vrat kabine in padel na tla- | Vdrl sem skozi vrata in padel dol. | entailment | mnli | I burst through a set of cabin doors, and fell to the ground- | I burst through the doors and fell down. | 10 |
Zabava za odrasle in otroke. | Zabava samo za otroke. | contradiction | mnli | Fun for adults and children. | Fun for only children. | 11 |
Ne gre za to, da vprašanja, ki so jih postavili, niso bila zanimiva ali legitimna (čeprav je večina spadala v kategorijo že zastavljenih in odgovorjenih). | Glede na fokusno skupino, s katero so se posvetovali o tej temi, so bila vsa vprašanja zanimiva. | neutral | mnli | It's not that the questions they asked weren't interesting or legitimate (though most did fall under the category of already asked and answered). | All of the questions were interesting according to a focus group consulted on the subject. | 12 |
Tebe so obdržale oblast do 12. dinastije, ko je njihov prvi kralj Amenemhet I. vladal med letoma 1980 in 1951 pr. ustanovil prestolnico blizu Memphisa. | Prestolnica v bližini Memphisa je trajala le pol stoletja, preden so jo njeni prebivalci zapustili zaradi naslednje prestolnice. | neutral | mnli | Thebes held onto power until the 12th Dynasty, when its first king, Amenemhet Iwho reigned between 1980 1951 b.c. established a capital near Memphis. | The capital near Memphis lasted only half a century before its inhabitants abandoned it for the next capital. | 13 |
Nočem biti brezbrižen glede vaših pomislekov, toda če bi bil na vašem mestu, bi me morda bolj skrbelo kratkoročne posledice tega 1 USD. | Bolj me skrbijo vaše težave kot kratkoročne posledice obrestne mere. | contradiction | mnli | I don't mean to be glib about your concerns, but if I were you, I might be more concerned about the near-term rate implications of this $1. | I am concerned more about your issues than the near-term rate implications. | 14 |
Težave pri sintezi podatkov. | Težave pri sintezi podatkov. | entailment | mnli | Issues in Data Synthesis. | Problems in data synthesis. | 15 |
no, to vidite tudi na televiziji | To lahko vidite tudi na televiziji. | entailment | mnli | well you see that on television also | You can see that on television, as well. | 16 |
Z Vrenno sva se borila z njim in skoraj naju je vzel. | Niti Vrenna niti jaz se nisva nikoli borila z njim. | contradiction | mnli | Vrenna and I both fought him and he nearly took us. | Neither Vrenna nor myself have ever fought him. | 17 |
Ta analiza je združila ocene iz teh dveh študij za razvoj funkcije CR, ki povezuje PM s kroničnim bronhitisom. | Analiza dokazuje, da ni povezave med PM in bronhitisom. | contradiction | mnli | This analysis pooled estimates from these two studies to develop a C-R function linking PM to chronic bronchitis. | The analysis proves that there is no link between PM and bronchitis. | 18 |
Obrnil se je in se nasmehnil Vrennu. | Nasmehnil se je Vrenni, ki je z mamo počasi hodila za njim. | neutral | mnli | He turned and smiled at Vrenna. | He smiled at Vrenna who was walking slowly behind him with her mother. | 19 |
Skušali smo identificirati prakse, ki so jih agencije običajno izvajale v zadnjih 5 letih. | Želimo identificirati prakse, ki so jih agencije pogosto uporabljale v zadnjih 5 letih | entailment | mnli | We sought to identify practices that were commonly implemented by the agencies within the past 5 years. | We want to identify practices commonly used by agencies in the last 5 years | 20 |
Drugi moški so se premešali. | Drugi možje so se premešali. | entailment | mnli | The other men shuffled. | The other men were shuffled around. | 21 |
Države morajo pokazati razumen napredek v svojih državnih načrtih izvajanja v smeri kongresno pooblaščenega cilja vrnitve k naravnim razmeram v nacionalnih parkih in območjih divjine. | Ni nujno, da pride do izboljšav. | contradiction | mnli | States must show reasonable progress in their state implementation plans toward the congressionally mandated goal of returning to natural conditions in national parks and wilderness areas. | Itis not necessary for there to be any improvement. | 22 |
no bilo je zelo zanimivo | Bilo je zelo zanimivo. | entailment | mnli | well it's been very interesting | It has been very intriguing. | 23 |
Počasi se je začel vračati proti pogradu. | Počasi se je vrnil v pograd. | entailment | mnli | He started slowly back to the bunkhouse. | He returned slowly to the bunkhouse. | 24 |
in to je precej malo, mislim, da je šest nekaj država in in uh, preostali del pogače gre drugam, vendar smo v določenem delu države, ki je precej dobro situiran, tako da je, kot da dobimo veliko tega nazaj kar zadeva lokalno obdavčitev | Ne vem natančno, kam gredo lokalni davki. | neutral | mnli | and it's it's quite a bit i think six something is the state and and uh the rest of the pie goes elsewhere but we're in a particular part of the state that's pretty well off so it's it's like we get a lot of that back as far as local taxation goes | I do not know exactly where the local taxes go. | 25 |
Narejeni so po skrivnem receptu, ki so ga današnjim vaščanom predali njihovi predniki z Mallorce, ki so sem prišli v zgodnjem 17. stoletju kot del uradne sheme ponovne poselitve. | Recept, ki ga prenašajo predniki Mallorce, je znan vsem. | contradiction | mnli | They're made from a secret recipe handed down to the present-day villagers by their Mallorcan ancestors, who came here in the early 17th century as part of an official repopulation scheme. | The recipe passed down from Mallorcan ancestors is known to everyone. | 26 |
ja, saj si študentka | No, ti si študent mehanike, kajne? | neutral | mnli | yeah well you're a student right | Well you're a mechanics student right? | 27 |
res sem nekaj slišal, da naj bi začeli veliko kampanjo v New Yorku o zlorabi otrok in preprečevanju zlorabe otrok, in to naj bi bilo, kot da se tam začenja, naj bi bila kot velika kampanja po vsej državi in upam, da bo odnehati in res narediti nekaj, kar ne vem, obstaja | Žalostno je, da nihče ne organizira akcije zlorabe otrok. | contradiction | mnli | it really is i heard something that their supposed to be starting a huge campaign in New York about um child abuse and stopping child abuse and it's supposed to be like it's starting there supposed to be like a big nationwide campaign and you know so hopefully that will take off and really do something i don't know there's just | It's unfortunate that nobody is organizing a child abuse campaign. | 28 |
Poštne službe naj bi zmanjšale pogostost dostave. | Pošta bi lahko dostavljala manj pogosto. | entailment | mnli | Postal Service were to reduce delivery frequency. | The postal service could deliver less frequently. | 29 |
In v drugem premiku v gospodarstvu je bilo ugotovljeno, da bi lahko jagnjetino redili stroškovno učinkoviteje na nižinskih kmetijah, deloma zaradi bogatejših, bolj hranljivih pašnikov, ki so tam na voljo, posledično pa so kmetije Lakeland postale manj donosne. | Drug premik v gospodarstvu se je izkazal za bolj hranljivega. | entailment | mnli | And in another shift in the economy, it was found that lamb could be raised more cost-effectively on lowland farms in part because of the richer, more nutritious grazing land available there and as a result Lakeland farms became less profitable. | Another shift in the economy was found to be more nutritious. | 30 |
Pravilo vsebuje zahteve za zbiranje informacij, ki bodo EPA omogočile, da ugotovi, ali se uporabljajo dodatki za detergente, ki so učinkoviti pri nadzoru usedlin, in ali so doseženi cilji glede nadzora emisij. | Pravilo vsebuje zahteve za zbiranje podatkov, ki EPA pomagajo pri uresničevanju ciljev nadzora emisij. | entailment | mnli | The rule contains information collection requirements which will allow EPA to determine that detergent additives which are effective in controlling deposits are used and that emission control goals are realized. | The rule has data collection requirements which aid the EPA to realize their emission control goals. | 31 |
Skoraj vsak hrib ima na severovzhodu mavrsko utrdbo; nič manj kot štiri porušene trdnjave varujejo vhod v pristanišče; in še dva, še vedno v dobrem stanju, gradu Atalaya in Galeras varujeta obmorski arzenal, ki je ključnega pomena za špansko vojsko. | Gradov Atalaya in Galeras ni. | contradiction | mnli | Almost every hill has to the northeast there's a Moorish fort; no fewer than four ruined fortresses guard the harbour entrance; and two more, still in good repair the Atalaya and Galeras castles protect the sea-front arsenal, of vital importance to Spain's military. | There are no castles Atalaya and Galeras. | 32 |
So bili tam notri? | Ali bi morali biti tam notri? | neutral | mnli | Were they in there? | Were they supposed to be in there? | 33 |
Felicijino potovanje se odvija za očmi njenega osrednjega mesta, mlade irske deklice Felicie, ki prečka morje v Anglijo v upanja polnem iskanju očeta svojega nerojenega otroka; in debelega vodjo gostinstva srednjih let Hiditcha, ki se očetovsko zanima za dekle, ko postane jasno, da ji je njen mladenič neumno spodrsnil. | Ženski je bilo vseeno, kje je moški, če je le daleč. | contradiction | mnli | Felicia's Journey takes place behind the eyes of its central a young Irish girl, Felicia, who crosses the sea to England in a hopeful quest to find the father of her unborn child; and the fat, middle-aged catering manager, Hiditch, who takes a paternal interest in the lass when it becomes clear that her young man has caddishly given her the slip. | The woman did not care where the man was as long as it was far. | 34 |
V kripti so pokopani posmrtni ostanki Voltaira in Rousseauja, Huga in Zolaja, umorjenega socialističnega voditelja Jeana Jaurysa in Louisa Brailla, izumitelja abecede za slepe. | V kripti so pokopani ostanki Voltaira in Rousseauja, Huga in Zolaja, umorjenega socialističnega voditelja Jeana Jaurysa in Louisa Brailla. | entailment | mnli | In the crypt are interred the remains of Voltaire and Rousseau, Hugo and Zola, assassinated Socialist leader Jean Jaurys, and Louis Braille, the inventor of the alphabet for the blind. | The remains of Voltaire and Rousseau, Hugo and Zola, assassinated Socialist leader Jean Jaurys, and Louis Braille are all interred in the crypt. | 35 |
tam je uh par, ki se imenuje um oh zdaj bom pozabil njegovo ime uh Dirkson | Ne morem se spomniti njihovega imena | entailment | mnli | there's a uh a couple called um oh i'm going to forgot his name now uh Dirkson | I can't remember their name | 36 |
Poirot, sem vzkliknil z olajšanjem, ga prijel za obe roki in ga odvlekel v sobo. | Poirot se je zdaj vrnil in bilo mi je žal, da bo prevzel to, kar sem zdaj štel za svojo preiskavo. | contradiction | mnli | Poirot, I exclaimed, with relief, and seizing him by both hands, I dragged him into the room. | Poirot was now back and I was sorry that he would take over what I now considered my own investigation. | 37 |
Beseda asuan v staroegipčanščini pravzaprav pomeni trgovino ali trg, kar pomeni njegovo najpomembnejšo dejavnost. | Pomen Asuana se skozi čas ni spremenil. | contradiction | mnli | The word aswan actually means trade or market in ancient Egyptian, signifying its most pre-eminent activity. | Aswan's meaning has not changed over time. | 38 |
dobro, kaj trg lahko prenese in | Trg tega ne more prenesti. | contradiction | mnli | well what the market can bear and | THe market can't bear any of it. | 39 |
Da bi pokazali, kako hitro so se novi japonski vladarji ujeli, sta bili proti Koreji in Kitajski sproženi dve kaznovalni ekspediciji na veličasten način diplomacije s topovniškimi čolni iz 19. stoletja. | Novi japonski vladarji so se hitro ujeli. | entailment | mnli | And to show just how fast Japan's new rulers were catching on, two punitive expeditions were launched against Korea and China in the grand manner of 19th-century gunboat diplomacy. | Japan's new rulers were catching on quickly. | 40 |
Ko skrbniški sklad leta 2016 začne ustvarjati denarne primanjkljaje, mora vlada kot celota zagotoviti denar za financiranje denarnega primanjkljaja socialne varnosti z zmanjšanjem morebitnih predvidenih presežkov, ki niso povezani s socialno varnostjo, izposojanjem od javnosti, zvišanjem drugih davkov ali zmanjšanjem drugih državna poraba. | Javnost bi na splošno raje videla, da bi vlada zmanjšala svojo porabo na drugih področjih za financiranje socialne varnosti. | neutral | mnli | When the trust fund begins running cash deficits in 2016, the government as a whole must come up with the cash to finance Social Security's cash deficit by reducing any projected non-Social Security surpluses, borrowing from the public, raising other taxes, or reducing other government spending. | The public would generally prefer to see the government reduce its spending in other areas to finance Social Security. | 41 |
Te organizacije vlagajo čas in trud v razumevanje svojih procesov in tega, kako ti procesi prispevajo k izpolnjevanju poslanstva ali ga ovirajo. | Te organizacije vložijo veliko časa, da razumejo, kako lahko nekateri procesi prispevajo k ali haampe | entailment | mnli | These organizations invest the time and effort to understand their processes and how those processes contribute to or hamper mission accomplishment. | These organizations invest lots of time to understand how some processes can contribute to or haampe | 42 |
in lepo je govoriti s teboj | Vsak dan se pogovarjam s teboj. | neutral | mnli | and it is nice talking to you all righty | I talk to you every day. | 43 |
Imate dostop do dejstev. | Dejstva so vam dostopna. | entailment | mnli | You have access to the facts. | The facts are accessible to you. | 44 |
Gradbeno okolje Inženiring Proizvodnja Proizvodnja (vse stopnje orodja) (1. niz proizvodnih orodij) | To je prvi niz proizvodnih orodij za proizvodnjo. | entailment | mnli | Build environment Engineering Manufacturing Production (all rate tooling) (1st set of production tooling) | It is the first set of production tooling for manufacturing. | 45 |
Dokler imate svoje lastno gospodinjstvo urejeno, je skrbeti za sosedove potrošniške navade podobno skrbeti za barvo preproge v dnevni sobi. | Moralo bi vas skrbeti za barvo sosedove preproge. | contradiction | mnli | As long you have your own household in order, fretting about your neighbor's spending habits is a lot like fretting about the color of his living-room rug. | You should worry about the color of your neighbor's rug. | 46 |
ja, hm, tudi seveda se lahko pridružijo se lahko vedno pridružijo vojaški službi verjamem, da se štejejo za državljane | Ne morejo služiti vojaškega roka | contradiction | mnli | yeah so um also of course they they can they join the they can always join the military service they are considered citizens i believe | They can't join the military service | 47 |
Nasmehnila se je nazaj. | Bila je tako srečna, da se ni mogla nehati nasmejati. | neutral | mnli | She smiled back. | She was so happy she couldn't stop smiling. | 48 |
Po podatkih urada aktuarja pri upravi za financiranje zdravstvenega varstva je ocenjena neto sedanja vrednost prihodnjih dodatnih virov, potrebnih samo za financiranje zdravstvenih storitev v 75 letih, 4 USD. | Neto sedanja vrednost prihodnjih dodatnih virov za financiranje prejemkov HI je bila 4 USD. | entailment | mnli | According to the Office of the Actuary at the Health Care Financing Administration, the estimated net present value of future additional resources needed to fund HI benefits alone over the 75 years is $4. | The net present value of future additional resources for funding HI benefits was $4. | 49 |
Tako v zvezi s storitvami sodnih sporov, ki jih financira kongres, ni alternativnega kanala za izražanje zagovorništva, ki ga želi kongres omejiti. | To je edini kanal izražanja zagovorništva, ki ga želi kongres omejiti. | entailment | mnli | Thus, with respect to the litigation services Congress has funded, there is no alternative channel for expression of the advocacy Congress seeks to restrict. | This is the only channel of expression of the advocacy that Congress seeks to restrict. | 50 |
Kako naj to popravimo?' | Lahko to popravimo? | entailment | mnli | How do we fix this?' | Can we fix this? | 51 |
ampak to zahteva preveč načrtovanja | Ni potrebno veliko načrtovanja. | contradiction | mnli | but that takes too much planning | It doesn't take much planning. | 52 |
V svojem predavanju nisem omenil Monice, a prvo vprašanje, ki so mi ga zastavili, je bilo, kako lahko predsednik Clinton opravlja svoje delo z vsemi motnjami, ki jih povzroča afera Monica Lewinsky. | Predavanje so želeli prebiti brez težav. | neutral | mnli | I did not mention Monica in my lecture, but the first question I was asked was how President Clinton could do his job with all the distractions caused by the Monica Lewinsky affair. | They wanted to get through the lecture without any problems. | 53 |
Z analizo obračunov poštnih storitev za amortizacijo, gorivo in vzdrževanje za mestne dostavne prevoznike smo ocenili povprečne stroške mestnih dostavnih vozil na pot. | Ocene stroškov vožnje je mogoče povprečiti z dovolj podatkov. | neutral | mnli | Analyzing Postal Service accounts for depreciation, fuel, and maintenance for city delivery carriers, we have estimated the average city delivery vehicle cost per route. | Driving cost estimates can be averaged will sufficient data. | 54 |
Ker se poigrava z mojo otroško domišljijo. | Umetnost igra mojo mlado domišljijo. | neutral | mnli | Because it plays on my childhood imagination. | The art plays on my young imagination. | 55 |
počasen je, uh, trenutno je na trgu veliko boljših strojev za | To je najhitrejši stroj, boljšega stroja ne boste našli. | contradiction | mnli | it's slow it's uh there are many better machines on the market right now for | This is the fastest machine, you won't find a better machine. | 56 |
V osrčju svetišča je majhno granitno svetišče nekoč hranilo sveto barko samega Horusa. | Horus je bog. | neutral | mnli | At the heart of the sanctuary, a small granite shrine once held the sacred barque of Horus himself. | Horus is a god. | 57 |
Razmislite o poštni službi Združenih držav. | Pozabite na poštno službo Združenih držav. | contradiction | mnli | Consider the United States Postal Service. | Forget the United States Postal Service. | 58 |
V polnem kostumu. | Oblečen je v kostum maskote. | neutral | mnli | In full costume. | He is wearing a mascot costume. | 59 |
Čeprav bo vaša pot težka in boste včasih dvomili vase, so koristi za stranke vredne tega in zadovoljstvo, ko slišite celo najbolj neposlušne nasprotnike, ki pravijo, da je novi sistem boljši od prejšnjega, je globoko nagrajevanje. | Novi sistem se zdi veliko bolj zapleten, a navsezadnje lažji in temeljitejši. | neutral | mnli | Although your journey is going to be difficult and at times you will doubt yourselves, the benefits to clients are well worth it and the satisfaction of hearing even the most recalcitrant of adversaries say that the new system is better than the one that went before is deeply rewarding. | The new system appears far more complex, but ultimately easier and more thorough. | 60 |
Vzemimo izjemno statistiko, ki jo Shesol navaja, a pusti mimo relativno nepreverjene. | Imeli so podatke, ki so bili zelo pomembni, a premalo uporabljeni. | entailment | mnli | Take a remarkable statistic that Shesol cites but lets pass relatively unexamined. | They had data that was very relevant but under used. | 61 |
Morda se je zdelo kot mana iz nebes - do tisoče dolarjev je ta mesec padlo, pogosto nepričakovano, v roke pol milijona prebivalcev Kentuckyja in Indiane. | Nedavni zakon, ki ga je predlagal kongres, je povzročil zaseg na tisoče dolarjev prebivalcem Kentuckyja. | contradiction | mnli | It might have seemed like manna from heaven - up to thousands of dollars dropping, often unexpectedly, into the hands of a half-million Kentucky and Indiana residents this month. | A recent law proposed by congress has resulted in the seizure of thousands of dollars from Kentucky residents. | 62 |
Pridobite posameznike, da vložijo svoj čas, in financiranje bo sledilo. | Če bodo posamezniki vložili svoj čas, bodo prišla tudi sredstva. | entailment | mnli | Get individuals to invest their time and the funding will follow. | If individuals will invest their time, funding will come along, too. | 63 |
Pogosto pomislim, da bi si želel imeti videokamero, ker bi zagotovo porabil deset tisoč dolarjev, vendar so mi všeč stvari, kot je Evening Shade z Burtom Reynoldsom, v tem res uživam in uh | Video kamere, ki jih potrebujem, so zelo drage. | neutral | mnli | i often think gee i wish i had a video camera because i could sure use ten thousand dollars so but i like things like Evening Shade with Burt Reynolds i really enjoy that and uh | Video cameras that I need are very expensive. | 64 |
Človek na tleh se za trenutek zamisli in zavpije: Morate delati v vodstvu. | Na tleh ni bilo nikogar, ne moškega ne ženske. | contradiction | mnli | The man on the ground thinks for a moment and yells back, You must work in management. | There was no one on the ground, man or woman. | 65 |
Če pa ocenjevalno vprašanje od GAO zahteva, da poroča o tem, kako zadovoljiv je napredek ali o razlogih za težave pri izvajanju, več osebja, ki je lahko sčasoma na lokaciji, z najbogatejšo ali najdebelejšo osnovo za preučevanje situacije, saj je veliko vpleteni ljudje to vidijo, bolj zanesljivi bodo naši vzročni sklepi in poznejša priporočila. | Če bo GAO moral poročati o napredku, bodo priporočila veliko slabše kakovosti. | contradiction | mnli | If, however, the evaluation question requires GAO to report on how satisfactory progress is or the reasons for problems in implementation, the more staff who can be on site over time, with the ricHe'st or thickest base for examining the situation as the many people involved see it, the sounder our causal conclusions and subsequent recommendations will be. | If the GAO has to report on the progress, the recommendations will be much poorer quality. | 66 |
Gospodarstvo bi lahko bilo še boljše. | Gospodarstvo še nikoli ni bilo boljše. | contradiction | mnli | The economy could be still better. | The economy has never been better. | 67 |
V kultu džainizma so posebej posvečeni hribi in gore. | Kult džainizma sovraži naravo. | contradiction | mnli | Hills and mountains are especially sanctified in the cult of Jainism. | The cult of Jainism hates nature. | 68 |
Začela so se graditi znamenita stanovanjska naselja (ali zemljišča). | Dežela je ostala zapuščena. | contradiction | mnli | The famous tenements (or lands ) began to be built. | The land remained deserted. | 69 |
Sredi tega neverjetnega amalgama kultur je strast do kontinuitete. | Strast do kontinuitete ni najpomembnejša od teh kultur. | neutral | mnli | In the midst of this amazing amalgam of cultures is a passion for continuity. | A passion for continuity is not the most important of these cultures. | 70 |
Če pustimo ob strani oder kot prevozno sredstvo s konjsko vprego, priljubljeno trgovino z delikatesami, del rakete in priložnost za norčevanje iz Gail Sheehy (ki se zdi, da dobi brezplačno vožnjo od udeležencev Novičarskega kviza), je to vprašanje skoraj zahtevalo iznajdbo nasilen gledališki dogodek, in to ni lahko. | Gail Sheehy je priljubljena tarča norčevanja v drugih oddajah. | neutral | mnli | Putting aside stage as a horse-drawn conveyance, a popular delicatessen, a part of a rocket, and an opportunity to mock Gail Sheehy (who seems to get a free ride from News Quiz participants), this question all but demanded the invention of a violent theatrical event, and that's not easy. | Gail Sheehy is a popular target for mocking on other shows. | 71 |
Prigovarjanja lastniku stanovanja niso šla nikamor. | Lastnik stanovanja je zelo odziven. | contradiction | mnli | Entreaties to the apartment's owner have gone nowhere. | The apartment's owner is very responsive. | 72 |
Gospa Cavendish je v sobi svoje tašče. | Gospa Cavendish je zapustila stavbo. | contradiction | mnli | Mrs. Cavendish is in her mother-in-law's room. | Mrs. Cavendish has left the building. | 73 |
Ampak sem mislil, da si se odrekel kavi. | Mislil sem, da si obljubil, da boš spil več kave. | contradiction | mnli | But I thought you'd sworn off coffee. | I thought that you vowed to drink more coffee. | 74 |
Ves čas smrdimo. | Vedno smrdimo. | entailment | mnli | We stink all the time. | We always stink. | 75 |
V vse bolj soodvisnem svetu je številne pereče probleme, ki zadevajo Američane, mogoče rešiti le s sodelovanjem z drugimi državami. | Morali bi biti neodvisni in se izogibati pogovorom in sodelovanju z drugimi narodi. | contradiction | mnli | In an increasingly interdependent world, many pressing problems that affect Americans can be addressed only through cooperation with other countries. | We should be independent and stay away from talking and working with other nations. | 76 |
Ca'daan je nadaljeval. | Ca'daan se ni hotel ustaviti. | neutral | mnli | Ca'daan continued. | Ca'daan refused to stop. | 77 |
Pravilo od izdajateljev televizijskih programov zahteva, da vodijo datoteko za javni vpogled, ki vsebuje poročilo o otroškem televizijskem programu, in da na začetku teh programov opredelijo programe, ki so posebej zasnovani za izobraževanje in obveščanje otrok, ter da takšne informacije posredujejo izdajateljem programskih vodnikov. | Pravilo od izdajateljev televizijskih programov vodi evidenco o otroških televizijskih programih. | entailment | mnli | The rule requires broadcasters to maintain a file for public inspection containing a Children's Television Programming Report and to identify programs specifically designed to educate and inform children at the beginning of those programs and to furnish such information to the publishers of program guides. | The rule makes broadcasters keep a file about children's television programming. | 78 |
no, ker kako vroče mislim kot v najhladnejšem, kar je pozimi tam spodaj, koliko je | Kjer živim, je ves čas vroče, tudi pozimi. | neutral | mnli | well because how how hot i mean like like in the coldest that it gets in winter down there how much is it | It's hot all the time where I live, including winter. | 79 |
Vsak od moških je nosil usnjen oklep in oblečen v slogu težkih jezdecev. | Moški so bili goli. | contradiction | mnli | Each of the men wore leather armor and dressed in the style of heavy riders. | The men were naked. | 80 |
Človek bi moral takoj umreti. | Človek je bil popolnoma v redu. | contradiction | mnli | The man should have died instantly. | The man was perfectly fine. | 81 |
Poleti riž tvori zeleno žametno odejo, nato pa jeseni, ko dozori in se pobere, postane zlata barva. | Riž je poleti zlat in ga je mogoče žeti, jeseni pa postane zelen. | contradiction | mnli | In summer the rice forms a green velvety blanket, then turns golden in autumn when it ripens and is harvested. | The rice is golden and harvestable in the summer, but turns green in autumn. | 82 |
Tako kot sta bila Daily Worker in New Masses, socialistična časopisa iz 1930-ih, začinjena s citati Marxa in Engelsa, je Educational Liberator začinjen s sklicevanjem na njuna libertarna ekvivalenta – Friedricha Hayeka in Ludwiga von Misesa. | Citati iz Marxa so bili uporabljeni v socialističnih časopisih v tridesetih letih. | entailment | mnli | Just as the Daily Worker and New Masses , socialist papers from the 1930s, were peppered with citations of Marx and Engels, Educational Liberator is peppered with references to their libertarian equivalents--Friedrich Hayek and Ludwig von Mises. | Citations from Marx were used in socialist papers in the 30s. | 83 |
Če želite biti prepričani, da je kateri koli ročni izdelek pristen izdelek (v nasprotju z manjvrednim uvoženim ali strojno izdelanim kosom), poiščite svinčeni pečat z M, simbolom IBTAM, kar pomeni, da ga je certificiral Instituto de Bordado, Tapecaras e Arte?sanato da Madeira (Inštitut za Madeiransko vezenje, tapiserije in ročna dela), uradna otoška organizacija, ki ima razstavni prostor/muzej na Rua Visconde de Anadia, 44. | Na izdelkih za šivanje, izdelanih v Italiji, je pečat, ki dokazuje pristnost. | neutral | mnli | To be sure that any needlework item is the genuine article (as opposed to an inferior import or machine-made piece), look for a lead seal with an M, the emblem of IBTAM meaning it's been certified by the Instituto de Bordado, Tapecaras e Arte?sanato da Madeira (Institute of Madeiran Embroidery, Tapestry, and Handicrafts), an official island organization that has a showroom/museum on Rua Visconde de Anadia, 44. | There is a seal to show authenticity in needlework items made in Italy. | 84 |
Nisem navdušen nad temi Multivista, kajti kaj je neumni sistem v primerjavi s čudovitim hiperraztezkom sonca nekje nad Kucharo, v primerjavi z zlatim odtenkom čebule, prepražene z valovi kse-fi, v primerjavi s številom delilniki za kreditne membrane v denarnici bogataša, v primerjavi s čudovitim vonjem brissante zvitka, potopljenega v polnovredno mleko, sintetično obogateno s snovmi, ki spodbujajo izločanje hormonov sreče, tisto izpred dveh let, ne treh,« je povedal Gonzo. v tonu, značilnem za človeka, ki je pravkar odkril rešitev svojega življenjskega problema. | Ni mu všeč ta multivista stvar, ker kaj je zanič sistem v primerjavi s čudovitim vonjem cimetovega zvitka, potopljenega v polnovredno mleko. | entailment | mnli | I'm not into this Multivista stuff, because what is some dumpy system when compared to a beautiful hyperextension of the sun somewhere over Kuchara, when compared to the golden hue of onion fried with the kse-fi waves, when compared to the number of dividers for credit membranes in a wallet of a rich man, when compared to the magnificent smell of a briessante roll dunked in wholesome milk synthetically enriched with substances boosting the secretion of happiness hormones, that one from two years ago, not three,' Gonzo said in a tone characteristic for a man who just discovered a solution to his life problem. | He's not into this multivista stuff because what is some dumpy system compared to the magnificent smell of a cinnamon roll dunked in wholesome milk. | 85 |
Ne glede na to, kaj sem končal, mislim, da bi znotraj tega poklica našel način, da bi opravljal javno delo, saj so me tako učili, je dejal Zelon. | To je tako, kot če bi položaj bankirja uporabil za izboljšanje predpisov za javnost. | neutral | mnli | No matter what I ended up doing, I think I would have found some way within that profession to do public work, because that's what I was taught, Zelon said. | This is like using the postition as a banker to help make regulations better for the public. | 86 |
Clark je tudi izrazil upanje, da bosta z Redgraveom lahko nadaljevala svoj zakon. | Clark je upal, da bo lahko nadaljeval njun zakon. | entailment | mnli | Clark also expressed the hope that he and Redgrave could continue with their marriage. | Clark hoped that he could continue their marriage. | 87 |
Revščina na primer ne ustvarja občutka sramu, kot ga povzročajo ljudje, ki živijo v zahodnih državah. | Revščina v nobeni državi ne povzroči občutka sramu. | contradiction | mnli | The poverty, for instance, does not create the sense of shame as it does for people who live in Western countries. | Poverty doesn't create a sense of shame in any country. | 88 |
Nazaj na cesti proti Jaisalmerju še zadnji kanček barve razveseli čute, preden se potopite med polja, posejana z grmi rdečih pekočih čili paprik. | Cesta do Jaisalmerja je grbinasta in neprijetna za vožnjo. | neutral | mnli | Back on the road to Jaisalmer, one last splash of color delights the senses before you plunge into the the fields are dotted with mounds of red hot chili peppers. | The road to Jaisalmer is bumpy and unpleasant to ride on. | 89 |
priskrbeli so nekaj, uh, saj veste, da je bilo nekaj skupin, uh, Vicksburg, če boste kdaj imeli priložnost iti v Vicksburg, bojišče v Vicksburgu, uh, tam je območje, kjer je bilo uh nekaj teksaških uh skupin in tam so se imeli zanimivo | V Vicksburgu so bile tudi čete Severne Karoline. | neutral | mnli | they supplied some uh you know they were some groups uh the Vicksburg if you ever get a chance to go over to Vicksburg the battleground at Vicksburg uh there's an area there where there was uh some Texas uh groups and they had an interesting time there | There were also North Carolina troops at Vicksburg. | 90 |
kar mislim, mislim, da bi vseeno moralo biti | Mislim, da ne bi smelo biti tako | contradiction | mnli | which i mean i think it should be anyway | I don't think it should be that way | 91 |
Poleg tega morajo komisije za nadomestila razumeti posledice nadomestil, da zagotovijo spodbude vodstvu, da naredi pravo stvar za podjetje in njegove delničarje v primerjavi s samim seboj. | Odbori za nadomestila bi morali vedno zanemariti posledice nadomestil za zagotavljanje spodbud vodstvu, da storijo pravo stvar za podjetje in njegove delničarje v nasprotju s samimi seboj. | contradiction | mnli | Also, compensation committees need to understand the implications of compensation to provide incentives for management to do the right thing for the company and its shareholders versus themselves. | The implications of compensation to provide incentives for management to do the right thing for the company and its shareholders versus themselves should always be ignored by compensation committees. | 92 |
Rimski cesar Gracijan iz četrtega stoletja je bil prvi obiskovalec, kasneje pa so mu sledile svetilke, kot so romantični pesnik Alphonse de Lamartine, kraljica Viktorija, Saint-Sa?«ns in Rahmaninov. | Gracijan je bil rimski cesar. | entailment | mnli | The fourth-century Roman emperor Gratianus was an early visitor, followed much later by such luminaries as the Romantic poet Alphonse de Lamartine, Queen Victoria, Saint-Sa?«ns, and Rachmaninov. | Gratianus was a Roman empoeror. | 93 |
Tako sem šel sam na sodišče in jim povedal resnico, vendar mi ni koristilo. | Na sodišču sem šel in povedal resnico, vendar mi ni koristilo. | entailment | mnli | So, I went to court by myself and told them the truth, but it didn't do me any good. | I went and told the truth at court but it didn't do me any good. | 94 |
Kliknite Več povezav (na desni strani pod Razno) in iz | Pod Razno ni povezav, ki bi jih lahko kliknili. | contradiction | mnli | Click More Links (on the right-hand side under Miscellaneous), and from | There are no links to click under Miscellaneous. | 95 |
in tako sem začel gledati in kar naenkrat ostanite z nami naslednji teden in sem šel kaj | Če bi vedel, tega ne bi začel gledati. | neutral | mnli | and so i started watching it and all of a sudden stay tuned next week and i went what | I wouldn't have started watching it if I'd known. | 96 |
ne oh ne oh dobro pazi | Adijo za zdaj. | entailment | mnli | no oh no oh well take care | Bye for now. | 97 |
'Pozdravljen, Ben.' | Bena sem ignorirala | contradiction | mnli | 'Hello, Ben.' | I ignored Ben | 98 |
kako lahko to dokažeš | Mi lahko poveste, kako naj to dokažem? | entailment | mnli | how can you prove it | Can you tell me how to prove it? | 99 |