translation
dict |
---|
{
"en": "It is in this perspective that the Catholic Church desires to continue her action, in the diplomatic world and by her presence in various countries of the world and her closeness to the people, working for the respect of persons and peoples and for the advancement of all, especially through integral education and the creation of social structures.",
"it": "È in questa prospettiva che la Chiesa cattolica desidera proseguire la sua azione, nell'ambito diplomatico e con la sua presenza e vicinanza nei diversi Paesi del mondo, impegnandosi per il rispetto delle persone e dei popoli, e per la promozione di tutti, in particolare attraverso l'educazione integrale e le opere di socializzazione. ..."
} |
{
"en": "3 Enjoy a delicious buffet dinner and dance late into the night among zombies, skeletons and pumpkins",
"it": "3 Per gustare una sfiziosa cena a buffet e ballare fino a tarda notte tra zombi, scheletri e zucche"
} |
{
"en": "It is not for humans in general.",
"it": "E non gli esseri umani in generale."
} |
{
"en": "“We anticipate that Mexico will carry",
"it": "\"Ci aspettiamo che se la Russia porterà"
} |
{
"en": "Chief Executive magazine interviewed a number of senior leaders who have an extraordinary commitment to communicating with employees and modeling what they want from them.",
"it": "La rivista Chief Executive ha intervistato diversi leader esperti, che dimostrano un impegno straordinario nelle comunicazioni con i dipendenti, definendo quali sono le aspettative aziendali nei loro confronti."
} |
{
"en": "Also on Itunes!",
"it": "Ovviamente su iTunes!"
} |
{
"en": "It was primarily conducted by the Romanian 4th Army and elements of the German 11th Army.",
"it": "La campagna fu condotta dalla 4ª Armata romena e da elementi della 11ª Armata tedesca."
} |
{
"en": "Liberia’s last known Ebola patient has been released from hospital.",
"it": "– Liberia: l’ultimo paziente del Paese malato di ebola è stato dimesso dall’ospedale."
} |
{
"en": "Did you know there are apps to remind you to take naps?",
"it": "Lo sapevi che esistono delle app che ti ricordano di bere?"
} |
{
"en": "But when he wandered away, he suffered ignominy and shame.",
"it": "Certo quando uscì ne scatenò di polemiche e pernacchie!"
} |
{
"en": "Rising household consumption – especially following the end of civil conflict in Côte d’Ivoire – and large public investments in infrastructure projects have driven growth.",
"it": "L’aumento dei consumi delle famiglie, soprattutto dopo la fine del conflitto civile in Costa d’Avorio, e gli ingenti investimenti pubblici in progetti infrastrutturali hanno trainato la crescita."
} |
{
"en": "My wife is Egyptian.",
"it": "Mia madre è egiziana."
} |
{
"en": "But this is worth an exception.",
"it": "Ma questa merita un'eccezione."
} |
{
"en": "I cannot believe that he has done this to me.",
"it": "Non posso credere che mi abbia fatto questo."
} |
{
"en": "With a halo drive, all that energy could just be sapped from a black hole, rather than generated from a fuel source.",
"it": "Con un guidatore di alone, tutta quell'energia potrebbe essere semplicemente fatta a pezzi da un buco nero, piuttosto che generata da una fonte di carburante."
} |
{
"en": "They can smell things 5 miles away.",
"it": "Possono odorare l'acqua da 5 chilometri di distanza."
} |
{
"en": "If yes, in what equality and dependency of attitudes?",
"it": "E se sì, in quale uguaglianza e dipendenza di atteggiamenti si verifica?"
} |
{
"en": "“Modern education tends to focus primarily on material development.",
"it": "“L'istruzione moderna tende a concentrarsi principalmente sullo sviluppo materiale."
} |
{
"en": "The two different architectural layers are recognizable through the solid white walls of the origin and through the extension made out of wood and glass.",
"it": "Due strati architettonici di tempo sono riconoscibili attraverso le solide pareti bianche dell’origine e attraverso l’estensione fatta di legno di abete e vetro."
} |
{
"en": "If steel and iron works, copper mines, and sawmills cannot be operated to their full capacity, the reason can only be that there are not enough buyers on the market ready to purchase their whole output at prices that cover the costs of their current exploitation.",
"it": "Se l'acciaio ed il ferro funzionano, le miniere di rame e le segherie non possono essere operativi alla loro piena capacità, la ragione può solo essere che non ci sono abbastanza compratori sul mercato pronti ad acquistare la loro intera produzione ai prezzi che coprono i costi del loro attuale utilizzo."
} |
{
"en": "Gmail and Outlook will walk you through choosing a file that already exists in your cloud storage drive or uploading a new file.",
"it": "Gmail e Outlook ti guideranno nella scelta di un file già esiste nel tuo drive in cloud o nel caricare un nuovo file."
} |
{
"en": "Think how many salaries could be paid with the money they've allotted to just one person.",
"it": "Quanti stipendi si potrebbero pagare solamente con i soldi a lui riconosciuti."
} |
{
"en": "It depends on what parts of India you go to.",
"it": "dipende in che parte dell'India desideri andare."
} |
{
"en": "They had been married for several years by now and were probably happy together.",
"it": "Ormai erano sposati da parecchi anni e probabilmente erano anche felici."
} |
{
"en": "This means if we have speed and distance, we can determine time, and",
"it": "Ciò significa che se abbiamo velocità e distanza, possiamo determinare il tempo e"
} |
{
"en": "It may have been derived from an old Scottish tradition of the groom putting a silver coin under his foot for good luck.",
"it": "Questo potrebbe essere legato alla vecchia usanza scozzese che voleva che fosse lo sposo a mettersi una moneta d'argento sotto il piede come porta fortuna."
} |
{
"en": "We collate information on all our website traffic that is represented in aggregate format through cookies.",
"it": "Raccogliamo informazioni su tutto il traffico del sito Web rappresentato in forma aggregata tramite cookie."
} |
{
"en": "For example, unlike ayahuasca or Bufo Alvarius, Yopo takes us to a point beyond love, and allows us to look at unconditionality on the one hand and limitations on the other, as if we were in a room with two windows.",
"it": "Ad esempio, a differenza dell’Ayahuasca o del Bufo Alvarius, Mama Wilka ci conduce oltre l’amore, permettendoci di percepire le incondizionalità da un lato, e le nostre limitazioni dall’altro, come se fossimo in una stanza con due finestre."
} |
{
"en": "Well, I’m standing next to a mountain",
"it": "\"Beh, io in piedi accanto a una montagna"
} |
{
"en": "Starbucks, for example, indicates that their loyalty program was one of the key reasons for “its record second-quarter fiscal results” in 2014, when the company saw a 26 percent boost in their profit and another 11 percent rise in their total revenue.",
"it": "Starbucks, ad esempio, indica che il loro programma di fidelizzazione era una delle ragioni principali per \"i suoi risultati fiscali record del secondo trimestre\"In 2014, quando l'azienda ha visto un Incremento percentuale 26 nel loro profitto e un altro aumento percentuale 11 delle loro entrate totali."
} |
{
"en": "He is laughing because He knows what is going to happen next.",
"it": "'Ridono perché ormai sanno cosa succede dopo."
} |
{
"en": "George Anthony has denied that.",
"it": "George Anthony ha negato che."
} |
{
"en": "Interns work five days per week (35 hours) under the supervision of a staff member in",
"it": "I tirocinanti lavoreranno cinque giorni a settimana (37,5 ore) sotto la supervisione di un membro dello staff"
} |
{
"en": "Traditionally, the importance of iodine to the biological function of the body was focused on iodine's role in the nourishment of the thyroid gland, particularly for the production of T3 and T4 hormones and the regulation of metabolism.",
"it": "Tradizionalmente, l’importanza dello Iodio nelle funzioni biologiche dell’organismo si concentrava sul suo ruolo nel nutrimento della ghiandola tiroidea, in particolare sulla sua produzione di ormoni T3 e T4 e sulla regolazione del metabolismo."
} |
{
"en": "They produce approximately 1 million bottles per year and export around the world.",
"it": "Produciamo all’incirca un milione di bottiglie l’anno ed esportiamo la nostra passione in tutto il mondo."
} |
{
"en": "In July 1862, President Lincoln became convinced that \"a military necessity\" was needed to strike at slavery in order to win the Civil War for the Union.",
"it": "Nel luglio del 1862 Lincoln finalmente sembrò convincersi di aver bisogno di uno \"sbocco militare\" favorevole che lo inducesse a infliggere il definitivo colpo mortale alla schiavitù per poter vincere la guerra civile assicurandosi conseguentemente anche le simpatie straniere."
} |
{
"en": "And as He led the Church then in the natural, He's leading the Church today in the spiritual.",
"it": "E se conduceva la Chiesa d’allora nel naturale, Egli conduce la Chiesa di oggi spiritualmente."
} |
{
"en": "The national State, largely owing to gunpowder, acquired an influence over men’s thoughts and feelings which it had not had before, and which progressively destroyed what remained of the Roman belief in the unity of civilization.",
"it": "Lo Stato nazionale, largamente dovuto alla polvere da sparo, acquistò un'influenza sui pensieri e sui sentimenti degli uomini, che non aveva avuto prima e che progressivamente distrusse ciò che restava della fede romana nell'unità della civiltà."
} |
{
"en": "A reflection on the constitution",
"it": "Una riflessione sulla Costituzione"
} |
{
"en": "– The withdrawal of all foreign troops and foreign fighters from Iraq;",
"it": "il ritiro di tutte le truppe straniere e dei combattenti stranieri dall’Iraq;"
} |
{
"en": "Notice again another great thing here.",
"it": "Notate ancora un'altra grande cosa qui."
} |
{
"en": "He also cursed the President of the United States.",
"it": "Ridicolizzato anche il Presidente USA."
} |
{
"en": "However, better understanding and more applications of these existing technologies in 2019 will be interesting to watch.",
"it": "Tuttavia nel 2019, sarà interessante da osservare una migliore comprensione e più applicazioni di queste tecnologie già esistenti."
} |
{
"en": "Shepherdesses — the playmates and companions of Krishna, among whom was his wife Raddha.",
"it": "GOPI (Sans.) – Le pastorelle – le compagne di gioco di Krishna, fra le quali c’era sua moglie Radha."
} |
{
"en": "If none of the arms is in the right place, the driver should issue a new seek on the drive that just completed a transfer and wait until the next interrupt to see which arm gets to its destination first.",
"it": "se nessuno è nel posto giusto, il driver dovrebbe richiedere una nuova ricerca sul dispositivo che ha appena completato un trasferimento e aspettare la successiva interruzione per vedere quale braccio arrivi per primo a destinazione"
} |
{
"en": "Everyone enjoys saving a bit of money here and there.",
"it": "Noi tutti amiamo risparmiare qualche soldo qua e là."
} |
{
"en": "21 In working out his mighty purpose Jehovah God put David of the tribe of Judah upon the throne of Jerusalem, for David was a descendant of God’s friend Abraham.",
"it": "21 Adempiendo il suo grande proposito, Geova Dio pose Davide della tribù di Giuda sul trono di Gerusalemme, perché Davide era un discendente di Abrahamo l’amico di Dio."
} |
{
"en": "In TESS’s case, it was designed to find planets that orbit their star relatively quickly, usually in fewer than 10 days.",
"it": "TESS è stato progettato per trovare pianeti che orbitano attorno alla loro stella in tempi relativamente brevi, in genere in meno di 10 giorni."
} |
{
"en": "wp-settings-time- 2 WordPress information about the current session 1 year",
"it": "wp-settings- 2 Informazioni WordPress circa la sessione attuale 1 anno"
} |
{
"en": "She added that it is essential for firms to find the latest methods to raise capital in order to stay alive in the present setting.",
"it": "Ha detto che è necessario per le aziende a trovare nuovi modi per aumentare il capitale per sopravvivere nell’ambiente esistente."
} |
{
"en": "Although during the reporting period Kaspersky Lab products registered relatively few attacks using mobile banking Trojans, the Company’s experts found the number of mobile malware modifications grew sharply - from 423 in August 2013 to 5,967 in July 2014 - a 14-fold increase.",
"it": "Durante l’ indagine, le soluzioni di Kaspersky Lab hanno registrato solo alcuni attacchi che utilizzavanoTrojan per il mobile banking: nonostante questo, i nostri esperti hanno dovuto constatare che il numero di modifiche di malware su mobile sono decisamente aumentate – dalle 423 di agosto 2013 alle 5967 di luglio 2014, con una crescita pari a 14 volte il dato di partenza."
} |
{
"en": "The 1950s: Fading CIA Interest in UFOs",
"it": "1950: interesse declinante della CIA per gli OVNI"
} |
{
"en": "His performance will be held at the Walls of Lucca.",
"it": "La sua performance si terrà alle Mura di Lucca."
} |
{
"en": "Hubble’s newly installed Wide Field Camera 3 (WFC3) collects light from near-infrared wavelengths and therefore looks even farther back towards the Big Bang, because the light from hot young stars in these very distant galaxies is stretched out of the ultraviolet and visible regions of the spectrum into near-infrared wavelengths by the expansion of the Universe.",
"it": "L'appena installata Wide Field Camera 3 (WFC3) di Hubble raccoglie la luce nelle lunghezze del vicino infrarosso e, pertanto, è ancora più capace di osservare a fondo l'universo, poichè la luce delle lunghezze d'onda dell'ultravioletto e del visibile, proveniente da galassie molto distanti, viene \"stirata\" dall'espansione dell'universo."
} |
{
"en": "32 Contents of register",
"it": "32 Contenuto del registro"
} |
{
"en": "You represent yourself and your brand.",
"it": "che rappresenta voi stessi ed il vostro brand."
} |
{
"en": "There are a lot of good reasons why it did not happen sooner.",
"it": "Ci sono tantissimi motivi per i quali non si arriva prima."
} |
{
"en": "It was declared “Monument of America” in 1965.",
"it": "È stato dichiarato \"Monument of America\" nel 1965."
} |
{
"en": "The enemy might just run away!",
"it": "L’altra cavalla potrebbe scappare!–"
} |
{
"en": "Should I Leave My Church?",
"it": "Devo lasciare la mia religione?"
} |
{
"en": "8 months in 2nd, 3rd and 4th passage French oak barriques; 10 months in cement.",
"it": "8 mesi in barriques di rovere francese di secondo, terzo e quarto passaggio; 10 mesi in cemento."
} |
{
"en": "“It is impossible for the finite minds of men to fully comprehend the character or the works of the Infinite One.",
"it": "“É impossibile, per le menti limitate comprendere appieno il carattere delle opere dell’Infinito."
} |
{
"en": "Go to the right twice.",
"it": "Andare a destra due volte."
} |
{
"en": "There are 3 Calgary teams.",
"it": "Sono 3 le squadre calabresi impegnate."
} |
{
"en": "If you are lonely and you like to talk.",
"it": "Tu sei solare e quindi ti piace parlare!"
} |
{
"en": "And then there are times when what is indicated is a balm, a sound that will wrap around you and work out the knots in your neck.",
"it": "E poi ci sono tempi in cui quello che serve è un balsamo, un suono che ti si avvolga intorno e sciolga i nodi che hai nel collo."
} |
{
"en": "“O ye who believe! if any from among you turn back from His Faith[yartadd], soon will Allah produce a people whom He will love As They will love him..”(Qur’an;5:54)",
"it": "O voi che credete, se qualcuno di voi rinnegherà la sua religione, Allah susciterà una comunità che Lui amerà e che Lo amerà…"
} |
{
"en": "The New York Times and The New Yorker won the Pulitzer Prize for public service.",
"it": "Il New York Times e il New Yorker hanno vinto il premio Pulitzer."
} |
{
"en": "All applied material is based on the scientist-practitioner model, and evidence-based approaches to psychological intervention are stressed.",
"it": "Tutto il materiale applicato si basa sul modello di scienziato-professionista, e evidence approcci basati all'intervento psicologico sono stressati."
} |
{
"en": "A signaling protein involved in angiogenesis; it binds to tyrosine kinases (VEGF receptors) to initiate and promote angiogenesis.",
"it": "Proteina di segnalazione coinvolta nell angiogenesi; si lega a tirosina chinasi (recettori di VEGF) per innescare e promuovere l angiogenesi."
} |
{
"en": "In 1969, the College of Aeronautics became the Cranfield Institute of Technology incorporated by Royal Charter with full degree-awarding powers and new departments were set up to cover the work in the new subject areas, such as the Cranfield School of Management.",
"it": "Nel 1969, il College of Aeronautics divenne The Cranfield Institute of Technology incorporato dalla Royal Charter con pieni poteri di assegnazione dei diplomi e furono creati nuovi dipartimenti per coprire i lavori nelle nuove aree disciplinari, come la Cranfield School of Management."
} |
{
"en": "Christopher Godsick, Jeffrey Chernov, Dwayne Johnson, Dany Garcia and Hiram Garcia serve as executive producers.",
"it": "Christopher Godsick, Jeffrey Chernov, Dwayne Johnson, Dany Garcia e Hiram Garcia sono i produttori esecutivi."
} |
{
"en": "This retention period depends on the purpose for which the data is being processed by Mnubo and takes into account regulations which impose a specific retention period for certain categories of data.",
"it": "Ciascun periodo di conservazione dipende dalla finalità per la quale i dati vengono trattati da Egyptair e tiene conto delle normative che impongono periodi di conservazione specifici per alcune categorie di dati."
} |
{
"en": "Honda named most reliable manufacturer by over 30,000 drivers",
"it": "Honda Auto, un campione di oltre 30.000 automobilisti ritiene sia il produttore più affidabile"
} |
{
"en": "Would you pay $5 to participate in a lottery that offers a 10 percent chance to win $100 and a 90 percent chance to win nothing?",
"it": "Accetteresti una scommessa in cui hai il 10% di probabilità di vincere 95 euro e il 90% di probabilità di perderne 5, o preferiresti pagare 5 euro per partecipare a una lotteria che desse il 10% di probabilità di vincere 100 euro e il 90% di probabilità di non vincere nulla?"
} |
{
"en": "Can't wait to see your kitchen finished!",
"it": "Che voglia di vedere la tua cucina finita!"
} |
{
"en": "Allergan recognizes the importance of informing the public about the results of its interventional clinical trials for innovative compounds, regardless of the outcome.",
"it": "Riconosciamo l’importanza di informare il pubblico circa i risultati dei nostri studi clinici interventivi su molecole innovative, indipendentemente dal loro esito."
} |
{
"en": "In 2015, it was a personal choice.",
"it": "Nel 2015, come esigenza personale."
} |
{
"en": "And if you are buying one of the biggest names in beauty products they may be using.",
"it": "E se stai acquistando uno dei prodotti di bellezza il grande nome si può essere del loro utilizzo."
} |
{
"en": "“We want to help creators understand how their original titles perform once they are released,” Netflix says at another point in the letter.",
"it": "“Vogliamo aiutare i creatori a capire come si comportano i loro titoli originali una volta rilasciati”, afferma Netflix in un altro punto della lettera."
} |
{
"en": "Since this is not possible in an online game, here are a few “notifications” that you can use to increase your chances of winning in online casino.",
"it": "Poiché questo non sarà possibile con un gioco online, qui ci sono diversi ‘dice’, che è possibile utilizzare per aumentare le vostre probabilità di vincere una partita di poker on-line."
} |
{
"en": "Another example is HSBC, which held a contest carried out only on the company Facebook page.",
"it": "O un concorso, come nel caso di Hsbc, ospitato solo sulla pagina Facebook dedicata al target studenti."
} |
{
"en": "[203] In North Africa, the Germans launched an offensive in January, pushing the British back to positions at the Gazala Line by early February, [204] followed by a temporary lull in combat which Germany used to prepare for their upcoming offensives.",
"it": "Nel Nord Africa, i tedeschi hanno lanciato un'offensiva nel mese di gennaio, spingendo gli inglesi di nuovo a posizioni alla Gazala linea all'inizio di febbraio, seguito da una tregua temporanea in combattimento che la Germania usato per preparare per il loro prossimo offensive."
} |
{
"en": "The new legal regime of the World Ocean granted the coastal states rights and assigned them responsibility for the management and the use of fishery resources within their exclusive economic zones, which contain about 90% of the world's fish stocks.",
"it": "Il nuovo regime normativo dell’oceano ha dato agli Stati costieri diritti e responsabilità per la gestione e l’uso delle risorse della pesca all’interno delle loro EEZ, che comprendono circa il 90% delle zone di pesca nel mondo."
} |
{
"en": "Master said in \"Teaching the Fa in the City of Los Angeles\" (2006):",
"it": "Nel febbraio 2006, il Maestro ha detto in “Insegnare la Fa nella città di Los Angeles”:"
} |
{
"en": "Supply chain management is a procedure for minimizing the costs and for accomplishing more prominent operational efficiencies inside an organization.",
"it": "La gestione della supply chain non è solo un processo per ridurre i costi e ottenere maggiori efficienze operative all'interno di un'organizzazione."
} |
{
"en": "With hundreds of Buddhist temples, magnificent palaces and buildings decorated with different architectural currents, the city offers the thousands of tourists who visit it every year numerous cultural attractions but also entire neighborhoods ideal for leisure and entertainment.",
"it": "Con centinaia di templi buddisti, magnifici palazzi ed edifici decorati di differenti correnti architettoniche,la citta’ offre alle migliaia di turisti che la visitano ogni anno numerose attrattive culturali ma anche interi quartieri ideali per lo svago ed il divertimento."
} |
{
"en": "'I hope this book will not be an obituary for the human species.",
"it": "“Mi auguro che questo libro non diventi un necrologio per la specie umana."
} |
{
"en": "Connecting with others and staying connected is like a thread woven through this entire universe, as this universe is an intricately woven masterpiece that is kept together through the strong connectedness of every being and every object within it.",
"it": "Collegarsi con gli altri e rimanere in contatto è come un filo intrecciato attraverso questo intero universo, in quanto questo universo è un capolavoro intessuto che è tenuto insieme attraverso la resistente connessione di ogni essere e ogni oggetto al suo interno."
} |
{
"en": "For operators, these numbers are important because they directly affect the cost to train their crews and impact on the ease of transition between helicopter types.",
"it": "Numeri significativi per gli operatori, perché incidono direttamente sul costo necessario per addestrare l’equipaggio e hanno un forte impatto sulla facilità di transizione tra diversi modelli di elicottero."
} |
{
"en": "According to him, in order to prevent the threat of missile strikes by Pro-Iranian groups Israel has requested the settlement of the situation finding in the area adjacent to the Golan heights, the heavy weapons of the Pro-Iranian groups.",
"it": "D’altra parte, per prevenire la minaccia di attacchi missilistici da parte delle forze filo-iraniane, Israele ha chiesto di risolvere la situazione nell’area adiacente alle alture del Golan, dove le formazioni sostenute dall’Iran hanno schierato armi pesanti."
} |
{
"en": "He established the Tribunal del Santo Oficio in Mexico City in 1571.",
"it": "Istituì il Tribunal del Santo Oficio a Città del Messico nel 1571."
} |
{
"en": "He was a leader in the French realist movement of the 19th century.",
"it": "Fu uno dei principali esponenti del realismo francese nel XIX secolo."
} |
{
"en": "Follow our pins!",
"it": "Segui i nostri Pins"
} |
{
"en": "The main reason for fertilizing trees and shrubs is bolstering their health so that they can be better prepared to fight off disease, pests and environmental stresses effectively.",
"it": "Il motivo principale per fertilizzare alberi e arbusti è quello di rafforzare la loro salute in modo che siano meglio preparati per la lotta contro i parassiti, malattie e stress ambientali."
} |
{
"en": "Undaunted, with the help of his brothers, he invented new manufacturing methods (often using tools from his mother’s kitchen) and travelled across Germany to sell Amoena breast forms into medical shops over the next year.",
"it": "Imperterrito, con l'aiuto dei suoi fratelli, inventò nuovi metodi di produzione (spesso utilizzando strumenti della cucina di sua madre) e viaggò in tutta la Germania per vendere le protesi nei negozi di ortopedia nel corso dell’anno successivo."
} |
{
"en": "Through observation, deduction and bibliographic review, we can develop a series of hypotheses.",
"it": "Attraverso l'osservazione, la deduzione e la revisione bibliografica, possiamo sviluppare una serie di ipotesi."
} |
{
"en": "G. whereas the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran has reiterated the grave concerns previously expressed by the Secretary-General of the United Nations, the UN High Commissioner for Human Rights, and his predecessor with respect to the continuing executions of juvenile offenders in Iran;",
"it": "H. considerando che il relatore speciale sulla situazione dei diritti umani in Iran ha ribadito le gravi preoccupazioni espresse in precedenza dal Segretario generale delle Nazioni Unite, dall'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti umani e dal suo predecessore in merito alle continue esecuzioni di minori autori di reati in Iran;"
} |
{
"en": "Nearby major attractions include Bryce Canyon National Park and Zion National Park.",
"it": "Le principali attrazioni locali includono il Bryce Canyon National Park e lo Zion National Park."
} |
{
"en": "At the time, the freshwater Keynesians led by Milton Friedman and his errand boy in the Nixon/Ford White House, labor economics professor George Schultz, said there was nothing to sweat over.",
"it": "A quel tempo, i keynesiani d'acqua dolce guidati da Milton Friedman e dal suo fattorino alla Casa Bianca, George Schultz, dissero che non c'era niente da perdere."
} |