wolof
stringlengths 1
166
| french
stringlengths 2
331
|
---|---|
borom-bakkan b- | être vivant |
borom b- | maître propriétaire |
Borom woto yépp a ngiy jooytu tali yu yàqu yi | tous les automobilistes se plaignent des routes défoncées. |
(loc.) Borom bi, musal nu ! | mon Dieu, sauve-nous ! |
(prov.) Borom ŋàdd yëgul borom pañe | celui qui a un morceau de noix (de cola) n’a cure de celui qui en a un panier. |
borom-bopp b- | rage de dents mal d’oreille maux touchant le champ O.R.L |
borom-bopp a ko tëral fi-mu-nekk | en ce moment, il est alité à cause d’une rage de dents. |
Dafa ànd ak borom-bopp; du liggéeysi | il a une rage de dents; il ne viendra pas travailler. |
borom-i-may b- | personne qui a des dons mystiques |
Borom-i-may la | il a des dons mystiques. |
borom-dëkk b- | chef de village |
borom-kër g- | chef de famille maître de céans |
boroode | broder |
borom-kër g- | chef de famille maître de céans |
boroode b- | broderie |
bin-bin | (pop.) Agir avec pondération, tout doux |
Deel bin-bin ak say goro | il faut y aller mollo avec les beaux-parents. |
boseet | exprime l’idée de dégainer brusquement (une arme blanche) |
Dafa ne boseet paaka | il dégaina brusquement un couteau. |
bot b- | fruit vert du savonnier (flore) Balanites aegyptiaca, Simaroubacées |
boxom | Écraser légèrement une chose entre les doigts, soit pour la froisser, la ramollir, ou pour en détacher qqch |
Bul boxom xaalis bi | ne froisse pas l’argent (le billet de banque) ! |
boyal | laisser le bétail aller paître sans berger |
Su nu xëyee, boyal | le matin, nous laissons le bétail aller paître. |
boxomu | être froissé |
boyet b- | boîte |
Defal dàll yi ci seen boyet | mets les chaussures dans leur boîte ! |
bu | que (sujet) ne pas… |
Bu mu dem léegi | qu’il ne parte pas maintenant. |
boyy | être resplendissant |
Dëkk baa ngi ne boyy | la ville est resplendissante. |
buccatiku | être très mal élevé |
Dafa buccatiku | il est très mal élevé. |
buddat | arracher la mauvaise herbe qu’on ne peut pas enlever au pied des plants avec une hilaire |
Xale yaa ngiy buddat | les enfants arrachent l’herbe qui est au pied des plants. |
buddat m- | la mauvaise herbe arrachée au pied des plants |
Lakkal buddat mi | brûle l’herbe arrachée au pied des plants ! |
buddeeku | ’arracher |
Soo ko xëccee, mu buddeeku nak, lan ngay wax | si tu le tires et que ça s’arrache, que vas-tu dire ? |
buddi | arracher |
Dafa buddi bëñ bi | il a arraché la dent. |
bufta b- | trompette cor |
Na bufta yi jib ! | que résonnent les trompettes ! |
bugël | torturer |
Xale yaa ngiy bugël muus mi | les enfants torturent le chat. |
jëkk | être premier |
Kër gu jëkk gi la | C'est la première maison. |
(prov.) Borom ndékki, ku ko jëkka yewwu tëddaat | celui qui se réveille avant le maître de maison devra se recoucher |
bul | que (tu) ne pas |
Bul dem léegi | ne t’en va pas maintenant ! |
bukki b- | hyène |
Bukki bee rey bëy wi | C'est l’hyène qui a tué la chèvre. |
(loc.) Dafa sax bakkanu bukki | il flaire la nourriture de loin. |
(prov.) Ku boot bukki, xaj bów la | les chiens aboient après celui qui porte une hyène sur le dos. |
(prov.) Jél bu kii, suule bu kii | déshabiller Pierre pour habiller Paul. |
(prov.) Bukki, wëri, wëri, jaari Ndaari | L'hyène aura beau faire des détours, elle passera par Ndaari |
buleen | pluriel de {bul} |
bulet | (culinaire) Préparer des boulettes |
bulet b- | (culinaire) Boulettes de poisson ou de viande |
bun b- | anus cul (vulgaire) |
bulo b- | bleu de lessive |
Bulo bi du doy | le bleu de lessive ne suffira pas. |
bulo b- | sorte de véranda à l’entrée d’une concession |
Mu nga lay xaar ca bulo ba | il t’attend à la véranda. |
bummi b- | prince héritier (dans le Cayor et le Saloum.) |
Doo buur, doo bummi | tu n’es ni roi ni prince héritier. |
bun-fokki b- | (poisson) Perroquet |
Dañuy liggéey ay làmp ak bun-fokki yi | on fait des lampes avec les poissons perroquets. |
bu-nekk | chacun, chaque |
Bés bu-nekk | chaque jour. |
bunt b- | porte entrée issue sortie orifice |
Kër gi benn bunt la am | la maison n’a qu’une porte. |
buqi | Écarquiller les yeux |
Looy buqi sa bët yi nii ? | qu’as-tu à écarquiller les yeux ainsi ? |
bu-réy b- | ancienne pièce de monnaie |
Booba, soo joxee bu-réy, ñu jox la juróomi tàngal | cette époque, pour un bu-réy, on te donnait cinq bonbons. |
bett | surprendre |
Dikkam dafa ma bett | sa venue m’a surpris. |
(prov.) Lu la bett, mën la | ce qui te surprend prend le dessus sur toi |
Bett nga ma | tu m’as déçu; tu m’en bouches un coin. |
busëbaali b- | chenille |
Bu nawet jotee, xay yi dañuy fees ak ay busëbaali | quand la saison des pluies arrive, les caïlcédrats se couvrent de chenilles. |
butéel b- | bouteille |
Butéel bi toj na | la bouteille est cassée. |
butitu jurukaay b- | utérus |
Butitu jurukaay bi mooy woññaaru | C'est l’utérus qui se contracte. |
jurukaay b- | matrice |
Jural naa la ba sama jurukaay bi yàqu | J'ai eu tant d’enfants de toi que mon appareil génital est détruit. |
butoŋ b- | bouton |
Tappal ma butoŋ yi | attache-moi les boutons ! |
bu-tuut b- | ancienne pièce de monnaie |
Boo amaan bu-tuut, mën nga cee jénd paketu mbiskit | quand tu avais un bu-tuut, tu pouvais acheter un paquet de biscuits. |
buub | entasser |
Na buub mbalit mi, Astu dina ko an | qu’elle entasse les ordures; Astou l’enlèvera. |
buuj b- | mactre (coquillage) |
Dafay nuuru buuj | il cherche des mactres sous l’eau. |
buum g- | corde |
Jélal buum gi ñu yeewe woon xar mi | prends la corde avec laquelle on avait attaché le mouton ! |
Mënuloo def ni ñoom ndax danga nekk ci buum | tu ne peux pas faire comme elles car tu es mariée. |
buun | avoir une forte envie de manger telle chose |
Subsets and Splits