de
stringlengths 1
5.89k
| en
stringlengths 1
5.3k
|
---|---|
Fügt einen neuen Wert für eine Variable oder ein Benutzerfeld ein. | Inserts a new value for a variable or a User Field. |
Extras Rechtschreibung... | Tools Spelling... |
Bildschirm für Systemverwaltungsmodus abdunkelnComment | Dim Screen for Administrator Mode |
Animation anhalten | Pause Animation |
Ein Polygon verschieben | Closed Polygonal |
Byte-Reihenfolge:@info:tooltip | Byte Order: |
Namensräume bearbeiten | Edit Namespaces |
Wählt alle Dateien aus der Liste ab. | Unselects all files in the list. |
SMS-VorlagenspeicherSMS memory slot | SMS Templates Storage |
Row | Row |
Die Behandlung von LONGVARBINARY-Spalten wird auch von odbc_binmode() beeinflußt. | Handling of LONGVARBINARY columns is also affected by odbc_binmode(). |
& SIM | & SIM |
Führt die oben ausgewählten Bereinigungsaktionen unmittelbar aus. | Immediately performs the cleanup actions selected above |
Wenn Sie wollen, dass Ihre Daten als ein Element interpretiert werden, dann müssen Sie Ihre Daten mit urlencode() enkodieren. | If you want your data to be interpreted as one item, you must encode it with urlencode(). |
Schutz vor logischen Fehlern | Saveguarding against logical errors |
_Import von: | Import _from: |
Hinzufügen von Liedern zu einer Sammlung | Adding songs to a collection |
& kmplot; ist ein mathematischer Funktionsplotter für die & kde;-Arbeitsoberfläche. Er enthält einen leistungsfähigen Funktionsanalysierer. Sie können verschiedene Funktionen gleichzeitig zeichnen lassen und Funktionsausdrücke kombinieren, um neue Funktionen zu erstellen. | & kmplot; is a mathematical function plotter for the & kde; Desktop. It has a powerful built-in parser. You can plot different functions simultaneously and combine them to build new functions. |
Schaltkreis - PNP-TransistorStencils | Circuit - PNP Transistor |
Erweiterbarer Linkspfeil | Extendable Left Arrow |
%1-Operation mit dem Ziel %2 ist fehlgeschlagen. Die Fehlermeldung lautet: %3 | %1 operation with destination %2 failed. The error was: %3 |
& Gruppen: | & Groups: |
DM(Wert; Dezimalstellen) | DOLLAR(Value; Decimals) |
Benutzen der mehrsprachigen Kommandozeile | Use Multi-Lingual Command Line |
Riesig | Huge |
Nativ (Mac-OS-X-Grafik) | Native (Mac OS X Core Graphics) |
Freunde von Freunden | Friends of Friends |
Durchgehen der aufgelisteten Abweichungen in einem Vergleich (siehe). | traversing the listed differences in a comparison (see). |
& Wort | & Word |
& Terminal öffnen... | Unknown |
Zelle... | Cells |
Entwicklungsüberwachung | Chief Investigator |
Ein grafisches Werkzeug zum Finden und Entfernen von verwaisten Bibliotheken | A graphical tool to find and remove orphaned libraries |
Falls Sie Informationen zum Schreiben eigener Skripte suchen, schauen Sie bitte im Abschnitt Schreiben von Skripten nach. | If you are looking for information on writing an & amarok; script, please see the Script Writing section of this document. |
Bitten wählen Sie einen anderen Namen. | Please choose other name. |
Paarweise TKIPwireless network cipher | Pairwise TKIP |
?php $a = array( array('p', 'h'), array('p', 'r'), 'o'); if (in_array(array ('p', 'h'), $a)) echo "'ph 'wurde gefunden\n"; if (in_array(array ('f', 'i'), $a)) echo "'fi' wurde nicht gefunden\n"; if (in_array('o', $a)) echo "'o 'wurde gefunden\n";? / / Dies wird folgendes anzeigen: 'ph' wurde gefunden 'o 'wurde gefunden | ?php $a = array( array('p', 'h'), array('p', 'r'), 'o'); if (in_array(array ('p', 'h'), $a)) echo "'ph 'was found\n"; if (in_array(array ('f', 'i'), $a)) echo "'fi' was found\n"; if (in_array('o', $a)) echo "'o 'was found\n";? / / This will output: 'ph' was found'o 'was found |
Assistenten;Datenbankabfragen | wizards;database queries |
Unterordner„ en/%1 /“ mit Dokumentation nicht auffindbar im KDE-Programmbereich„ %2“ ($KDEDIRS) | Cannot find documentation sub-folder'en/ %1/ 'in area '%2' of the KDE folder ($KDEDIRS). |
Verbindungen am Leben erhalten (KeepAlive) Gibt an, ob Verbindungen offen bleiben sollen. Standardmäßig aktiviert (on). Beispiel: On Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) | Keep alive (KeepAlive) Whether or not to support the Keep-Alive connection option. Default is on. ex: On |
Tunnel (2) - Die Honigwabe | Tunnels (2) - The Honeycomb |
Notiz kann nicht gelöscht werden | Sync Destination |
Datenbeschriftung | Data labels |
Wenn Sie einfache Variablen benutzen, brauchen Sie sich nicht darum zu kümmern. | If you are using plain variables, you don 't have to worry about this. |
Darüber hinaus können Sie entscheiden, ob die Vorder- die Rück- oder beide Seiten der Broschüre gedruckt werden sollen. | You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure. |
=ISTZAHL(SVERWEIS(1;A1:C1;3)) = > FALSCH (C1, früher WAHR) | =ISNUMBER(VLOOKUP(1; A1:C1; 3)) = > FALSE (C1, previously was TRUE) |
Verbindungen mit fremden Rechnern zulassenNAME OF TRANSLATORS | Also allow remote connections |
Unbekanntes Protokoll â%1â. | Unknown protocol '%1'. |
Schnipsel einrichten | Configure Paste Snippets |
Berechnet die Punkte eines exponentiellen Trends in einer Matrix. | Calculates the points of an exponential trend in an array. |
Grundlagen der Benutzerschnittstelle | User Interface Basics |
Die aktuelle Tabelle ausblenden | Hide the active sheet |
MegaGradient (65.536 Farben)Name | MegaGradient highcolor style |
The menu entries that allow to choose the playground and the language | The names of the categories of objects |
Imaginäre Zahlen in Analysefunktionen | imaginary numbers in analysis functions |
Zeigt der interne Zeiger hinter das Ende der Elementliste, wird FALSE zurückgegeben. | If advancing the internal array pointer results in going beyond the end of the element list, next() returns FALSE. |
Ein einem Sandkasten-Spiel wird die Lösung gleich zu Beginn des Spiels angezeigt. Das ist nützlich, um die Spielprinzipien zu lernen. Es macht aber bei weitem nicht so viel Spaß wie ein richtiges Spiel. Sie sollten also irgendwann ein richtiges Spiel spielen. This is the last action of a game to check the result, when the user is done. | In a sandbox game, the solution is displayed at the beginning of the game. This is useful to understand the game principles. However: after a while, it is not really fun and you should try to start a real game! |
Eine "multiple field" Spalte wird wie folgt definiert: | Such a "multiple field" column can be created like this: |
Diese Verknüpfung zeigt auf das erste Dokument in einer geordneten Reihe von Dokumenten. | This link type tells search engines which document is considered by the author to be the starting point of the collection. |
Wenn die Blockauswahl eingeschaltet ist, können Sie senkrechte Auswahlen im Text machen. Sie können also rechteckige Abschnitte mitten im Text auswählen, was sehr hilfreich & eg; für das Arbeiten mit Tabellen ist. | When Block Selection is enabled, you can make vertical selections in the text, meaning selecting limited columns from multiple lines. This is handy for working with tab separated lines for example. |
Durrèsalbania_prefectures.kgm | Durrès |
Das Konto„ %1“ wurde bereits als Kreditkonto erstellt, aber einige Informationen sind nicht vorhanden. Der Kreditassistent wird nun alle relevanten Informationen sammeln. Bitte nutzen Sie eine KMyMoney-Version zwischen 0.8.7 und 0.9 um das Problem zu beheben. | The account "%1" was previously created as loan account but some information is missing. The new loan wizard will be started to collect all relevant information. Please use a KMyMoney version > = 0.8.7 and < 0.9 to correct the problem. |
Die Funktion fdf_next_field_name() gibt den Namen des Feldes nach fieldname oder den Namen des ersten Feldes zurück, wenn der Parameter NULL ist. | The fdf_next_field_name() function returns the name of the field after the field in fieldname or the field name of the first field if the second parameter is NULL. |
Zeigt die Liste der Ausnahmetage für dieses Ereignis oder diese Aufgabe an.@title:window | Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do. |
& kdm; blendet diese Beschriftungen ein bzw. aus und setzt ihren Text abhängig vom Status des Anmeldedialogs. | & kdm; will show/ hide these labels and set their text depending on the state of the login dialog. |
Var2: | Var2: |
So bearbeiten Sie einen Bericht | To edit a report |
IPSec-IKE-Algorithmen Sie müssen die IKE-Werte im folgenden Format angeben: lt;Verschlüsselungsalgorithmusgt;-lt;Authentisierungsalgorithmusgt; oder lt;Verschlüsselungsalgorithmusgt;-lt;Authentisierungsalgorithmusgt;-lt;Diffie-Helman-Gruppegt; | IPSec IKE algorithms You have to specify the IKE values in the following format: lt; encryption algorithmgt; -lt; authentication algorithmgt; or lt; encryption algorithmgt; -lt; authentication algorithmgt; -lt; diffie hellman groupgt; |
Helles Pinkrosa 2color | LightPink2 |
Ausgewählte Zweige löschen | Delete selected branches |
Befehl im eingebetteten Terminal-Emulator ausführen. | Run the command in the embedded terminal emulator. |
Türe offen | Door open |
Siehe auch array_slice(). | See also array_slice(). |
neues_objekt | new_object |
& kwrite; verwendet eine sog. Ein-Dokument-Oberfläche (SDI, single document interface), mit der Sie jeweils ein Dokument je Fenster gleichzeitig bearbeiten können. | & kwrite; has a single document interface (SDI) allowing you to edit one file at the time per window. |
Graciashonduras.kgm | Gracias |
lzma | LZMA |
Setzt Zeiger in die letzte Zeile | Moves pointer to the last row |
Cordless MouseMan Optical | Cordless MouseMan Optical |
Voller Cache Simulation | Cache Simulator |
Funktion %1 hinzugefügt | %1 function added |
Wiedergabe: %1 %2 | Playing: %1 %2 |
Troff | Troff |
Das Skript zur Analyse der Netzwerkkonfiguration kann nicht gefunden werden | Could Not Find Network Backend Script |
Der zuletzt angemeldete Benutzer erscheint in der Anmeldung vorausgewählt. Nutzen Sie diese Funktion, wenn der Rechner hauptsächlich von verschiedenen Personen genutzt wird.@option:radio preselected user | Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is usually used several consecutive times by one user. |
Unterstützung für FLAC und MPC | FLAC and MPC support |
Nach dem Aufruf von ora_exec() enthalten die gebunden PHP-Variablen die Ausgabewerte, falls diese verfügbar sind. | Input values can be given by assignment to the bound PHP variables, after calling ora_exec() the bound PHP variables contain the output values if available. |
Benutzerdefiniertes Verzeichnis | user-defined indexes |
Emoticon hinzufügen | Add Emoticon |
9.2 | 9.2 |
?php if (sesam_connect ("mycatalog", "myschema", "otto")) {if (sesam_execimm("INSERT INTO mytable VALUES (*, 'Small Test', 0, 8, 15 )") sesam_execimm("INSERT INTO othertable VALUES (*, 'Another Test', 1)")) sesam_commit(); else sesam_rollback();}? | ?php if (sesam_connect ("mycatalog", "myschema", "otto")) {if (sesam_execimm ("INSERT INTO mytable VALUES (*, 'Small Test', 0, 8, 15 )") sesam_execimm ("INSERT INTO othertable VALUES (*, 'Another Test', 1)")) sesam_commit(); else sesam_rollback();}? |
Übersetzungsfehler | Translation Error |
Linux-Farben | Linux Colors |
Vergewissern Sie sich, dass im Dialog xtcpupd.exe der Eintrag " Remote SQL via TCP/IP " ausgewählt ist. | Under Windows, start the xtcpupd.exe support program on both the client and the server, and ensure that " Remote SQL via TCP/IP " is selected in the xtcpupd.exe dialogue box. |
Blitzenergie: | Flash energy: |
Als Bild... | As Image... |
Tabelle auswählen | Select Table |
Die Präsentation beginnt stets mit der aktuellen Folie. | Specifies that you always want a presentation to start with the current slide. |
Daten-XOR-Operand@option:check | operand XOR data |
Koordinaten kopierenEast, the direction | Downloadfailed: %1. |