output
stringlengths
1
1.43k
target_lang
stringclasses
6 values
source_lang
stringclasses
6 values
text
stringlengths
130
2.46k
input
stringlengths
35
1.46k
The Director of polio eradication at WHO told BBC that the immunisation in Nigeria will start as early as next week.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ředitel sekce WHO odpovídající za vymýcení obrny Michel Zaffran stanici BBC řekl, že očkování v Nigérii začne už příští týden. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The Director of polio eradication at WHO told BBC that the immunisation in Nigeria will start as early as next week.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Ředitel sekce WHO odpovídající za vymýcení obrny Michel Zaffran stanici BBC řekl, že očkování v Nigérii začne už příští týden. English: [/INST]
Ředitel sekce WHO odpovídající za vymýcení obrny Michel Zaffran stanici BBC řekl, že očkování v Nigérii začne už příští týden.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The Director of polio eradication at WHO told BBC that the immunisation in Nigeria will start as early as next week. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ředitel sekce WHO odpovídající za vymýcení obrny Michel Zaffran stanici BBC řekl, že očkování v Nigérii začne už příští týden.}<|eot_id|>
[INST] English: The Director of polio eradication at WHO told BBC that the immunisation in Nigeria will start as early as next week. Czech: [/INST]
The radical Islamic group Boko Haram operated in the state of Borno for a long time.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ve státě Borno dlouho působila islámská radikální skupina Boko Haram. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The radical Islamic group Boko Haram operated in the state of Borno for a long time.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Ve státě Borno dlouho působila islámská radikální skupina Boko Haram. English: [/INST]
Ve státě Borno dlouho působila islámská radikální skupina Boko Haram.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The radical Islamic group Boko Haram operated in the state of Borno for a long time. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ve státě Borno dlouho působila islámská radikální skupina Boko Haram.}<|eot_id|>
[INST] English: The radical Islamic group Boko Haram operated in the state of Borno for a long time. Czech: [/INST]
International organisations and the government only gained access to the area at the beginning of this year after Boko Haram suffered considerable setbacks in this area.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Oblast byla mezinárodním organizacím a vládě zpřístupněna až začátkem letošního roku, kdy se podařilo Boko Haram v této části země zásadním způsobem oslabit. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{International organisations and the government only gained access to the area at the beginning of this year after Boko Haram suffered considerable setbacks in this area.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Oblast byla mezinárodním organizacím a vládě zpřístupněna až začátkem letošního roku, kdy se podařilo Boko Haram v této části země zásadním způsobem oslabit. English: [/INST]
Oblast byla mezinárodním organizacím a vládě zpřístupněna až začátkem letošního roku, kdy se podařilo Boko Haram v této části země zásadním způsobem oslabit.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: International organisations and the government only gained access to the area at the beginning of this year after Boko Haram suffered considerable setbacks in this area. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Oblast byla mezinárodním organizacím a vládě zpřístupněna až začátkem letošního roku, kdy se podařilo Boko Haram v této části země zásadním způsobem oslabit.}<|eot_id|>
[INST] English: International organisations and the government only gained access to the area at the beginning of this year after Boko Haram suffered considerable setbacks in this area. Czech: [/INST]
Nigerian Health Minister Isaac Adewole admitted that new cases of polio are a big disappointment for the country because Nigeria wanted to announce next year that polio was eradicated.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Nigerijský ministr zdravotnictví Isaac Adewole přiznal, že nové případy obrny jsou pro zemi velkým zklamáním, protože Nigérie chtěla příští rok ohlásit, že v ní byla obrna vymýcena. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Nigerian Health Minister Isaac Adewole admitted that new cases of polio are a big disappointment for the country because Nigeria wanted to announce next year that polio was eradicated.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Nigerijský ministr zdravotnictví Isaac Adewole přiznal, že nové případy obrny jsou pro zemi velkým zklamáním, protože Nigérie chtěla příští rok ohlásit, že v ní byla obrna vymýcena. English: [/INST]
Nigerijský ministr zdravotnictví Isaac Adewole přiznal, že nové případy obrny jsou pro zemi velkým zklamáním, protože Nigérie chtěla příští rok ohlásit, že v ní byla obrna vymýcena.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Nigerian Health Minister Isaac Adewole admitted that new cases of polio are a big disappointment for the country because Nigeria wanted to announce next year that polio was eradicated. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Nigerijský ministr zdravotnictví Isaac Adewole přiznal, že nové případy obrny jsou pro zemi velkým zklamáním, protože Nigérie chtěla příští rok ohlásit, že v ní byla obrna vymýcena.}<|eot_id|>
[INST] English: Nigerian Health Minister Isaac Adewole admitted that new cases of polio are a big disappointment for the country because Nigeria wanted to announce next year that polio was eradicated. Czech: [/INST]
WHO pointed out that could have been spreading among children undetected for two years.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: WHO upozornila, že je možné, že ačkoli se nemoc dva roky neobjevila, přesto se mezi dětmi šířila. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{WHO pointed out that could have been spreading among children undetected for two years.}<|eot_id|>
[INST] Czech: WHO upozornila, že je možné, že ačkoli se nemoc dva roky neobjevila, přesto se mezi dětmi šířila. English: [/INST]
WHO upozornila, že je možné, že ačkoli se nemoc dva roky neobjevila, přesto se mezi dětmi šířila.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: WHO pointed out that could have been spreading among children undetected for two years. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{WHO upozornila, že je možné, že ačkoli se nemoc dva roky neobjevila, přesto se mezi dětmi šířila.}<|eot_id|>
[INST] English: WHO pointed out that could have been spreading among children undetected for two years. Czech: [/INST]
The vaccination programme is for children under five years of age.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Očkovány nyní budou děti ve věku do pěti let. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The vaccination programme is for children under five years of age.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Očkovány nyní budou děti ve věku do pěti let. English: [/INST]
Očkovány nyní budou děti ve věku do pěti let.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The vaccination programme is for children under five years of age. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Očkovány nyní budou děti ve věku do pěti let.}<|eot_id|>
[INST] English: The vaccination programme is for children under five years of age. Czech: [/INST]
In 2012, Nigeria accounted for half of all new polio cases in the world.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: V roce 2012 připadala na Nigérii polovina všech případů obrny na světě. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{In 2012, Nigeria accounted for half of all new polio cases in the world.}<|eot_id|>
[INST] Czech: V roce 2012 připadala na Nigérii polovina všech případů obrny na světě. English: [/INST]
V roce 2012 připadala na Nigérii polovina všech případů obrny na světě.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: In 2012, Nigeria accounted for half of all new polio cases in the world. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{V roce 2012 připadala na Nigérii polovina všech případů obrny na světě.}<|eot_id|>
[INST] English: In 2012, Nigeria accounted for half of all new polio cases in the world. Czech: [/INST]
The number of countries in which polio is endemic has decreased from 125 countries in 1988 to three areas - Afghanistan, Pakistan and northern Nigeria.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Zatímco v roce 1988 byla obrna ještě ve 125 zemích, nyní přetrvává už jen ve třech oblastech - v Afghánistánu a Pákistánu a na severu Nigérie. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The number of countries in which polio is endemic has decreased from 125 countries in 1988 to three areas - Afghanistan, Pakistan and northern Nigeria.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Zatímco v roce 1988 byla obrna ještě ve 125 zemích, nyní přetrvává už jen ve třech oblastech - v Afghánistánu a Pákistánu a na severu Nigérie. English: [/INST]
Zatímco v roce 1988 byla obrna ještě ve 125 zemích, nyní přetrvává už jen ve třech oblastech - v Afghánistánu a Pákistánu a na severu Nigérie.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The number of countries in which polio is endemic has decreased from 125 countries in 1988 to three areas - Afghanistan, Pakistan and northern Nigeria. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Zatímco v roce 1988 byla obrna ještě ve 125 zemích, nyní přetrvává už jen ve třech oblastech - v Afghánistánu a Pákistánu a na severu Nigérie.}<|eot_id|>
[INST] English: The number of countries in which polio is endemic has decreased from 125 countries in 1988 to three areas - Afghanistan, Pakistan and northern Nigeria. Czech: [/INST]
Pope met with former prostitutes in Rome.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Papež se v Římě setkal s bývalými prostitutkami. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Pope met with former prostitutes in Rome.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Papež se v Římě setkal s bývalými prostitutkami. English: [/INST]
Papež se v Římě setkal s bývalými prostitutkami.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Pope met with former prostitutes in Rome. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Papež se v Římě setkal s bývalými prostitutkami.}<|eot_id|>
[INST] English: Pope met with former prostitutes in Rome. Czech: [/INST]
He listened to the moving stories of the women.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Naslouchal pohnutým příběhům padlých žen. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{He listened to the moving stories of the women.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Naslouchal pohnutým příběhům padlých žen. English: [/INST]
Naslouchal pohnutým příběhům padlých žen.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: He listened to the moving stories of the women. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Naslouchal pohnutým příběhům padlých žen.}<|eot_id|>
[INST] English: He listened to the moving stories of the women. Czech: [/INST]
Pope Francis met with twenty former prostitutes who escaped from the gang of pimps with the help of the police.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Papež František se setkal s dvaceti bývalými prostitutkami, které díky policii unikly z gangu pasáků. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Pope Francis met with twenty former prostitutes who escaped from the gang of pimps with the help of the police.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Papež František se setkal s dvaceti bývalými prostitutkami, které díky policii unikly z gangu pasáků. English: [/INST]
Papež František se setkal s dvaceti bývalými prostitutkami, které díky policii unikly z gangu pasáků.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Pope Francis met with twenty former prostitutes who escaped from the gang of pimps with the help of the police. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Papež František se setkal s dvaceti bývalými prostitutkami, které díky policii unikly z gangu pasáků.}<|eot_id|>
[INST] English: Pope Francis met with twenty former prostitutes who escaped from the gang of pimps with the help of the police. Czech: [/INST]
The Pope listened to their difficult life stories and urged them to look to the future with confidence.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Papež si vyslechl jejich těžké životní příběhy a vyzval je, aby s důvěrou hleděly do budoucnosti. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The Pope listened to their difficult life stories and urged them to look to the future with confidence.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Papež si vyslechl jejich těžké životní příběhy a vyzval je, aby s důvěrou hleděly do budoucnosti. English: [/INST]
Papež si vyslechl jejich těžké životní příběhy a vyzval je, aby s důvěrou hleděly do budoucnosti.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The Pope listened to their difficult life stories and urged them to look to the future with confidence. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Papež si vyslechl jejich těžké životní příběhy a vyzval je, aby s důvěrou hleděly do budoucnosti.}<|eot_id|>
[INST] English: The Pope listened to their difficult life stories and urged them to look to the future with confidence. Czech: [/INST]
Pope Francis wanted to use this meeting to draw attention to human trafficking and to call for stepping up the fight against it.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: František chtěl tímto setkáním upozornit na obchodování s lidmi a vyzvat k zesílení boje proti němu. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Pope Francis wanted to use this meeting to draw attention to human trafficking and to call for stepping up the fight against it.}<|eot_id|>
[INST] Czech: František chtěl tímto setkáním upozornit na obchodování s lidmi a vyzvat k zesílení boje proti němu. English: [/INST]
František chtěl tímto setkáním upozornit na obchodování s lidmi a vyzvat k zesílení boje proti němu.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Pope Francis wanted to use this meeting to draw attention to human trafficking and to call for stepping up the fight against it. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{František chtěl tímto setkáním upozornit na obchodování s lidmi a vyzvat k zesílení boje proti němu.}<|eot_id|>
[INST] English: Pope Francis wanted to use this meeting to draw attention to human trafficking and to call for stepping up the fight against it. Czech: [/INST]
The Pope met with twenty former prostitutes who were freed from the gang of pimps by the police.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Papež František se v Římě setkal s dvaceti bývalými prostitutkami, které policie osvobodila z moci gangu pasáků. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The Pope met with twenty former prostitutes who were freed from the gang of pimps by the police.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Papež František se v Římě setkal s dvaceti bývalými prostitutkami, které policie osvobodila z moci gangu pasáků. English: [/INST]
Papež František se v Římě setkal s dvaceti bývalými prostitutkami, které policie osvobodila z moci gangu pasáků.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The Pope met with twenty former prostitutes who were freed from the gang of pimps by the police. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Papež František se v Římě setkal s dvaceti bývalými prostitutkami, které policie osvobodila z moci gangu pasáků.}<|eot_id|>
[INST] English: The Pope met with twenty former prostitutes who were freed from the gang of pimps by the police. Czech: [/INST]
According to the Vatican spokesman, the head of the Catholic Church listened to the moving stories of the women for more than an hour and called on them to look to the future with confidence.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Hlava katolické církve více než hodinu naslouchala pohnutým příběhům padlých žen a následně je vyzval, aby s důvěrou hleděly do budoucnosti, uvedl mluvčí Vatikánu. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{According to the Vatican spokesman, the head of the Catholic Church listened to the moving stories of the women for more than an hour and called on them to look to the future with confidence.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Hlava katolické církve více než hodinu naslouchala pohnutým příběhům padlých žen a následně je vyzval, aby s důvěrou hleděly do budoucnosti, uvedl mluvčí Vatikánu. English: [/INST]
Hlava katolické církve více než hodinu naslouchala pohnutým příběhům padlých žen a následně je vyzval, aby s důvěrou hleděly do budoucnosti, uvedl mluvčí Vatikánu.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: According to the Vatican spokesman, the head of the Catholic Church listened to the moving stories of the women for more than an hour and called on them to look to the future with confidence. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Hlava katolické církve více než hodinu naslouchala pohnutým příběhům padlých žen a následně je vyzval, aby s důvěrou hleděly do budoucnosti, uvedl mluvčí Vatikánu.}<|eot_id|>
[INST] English: According to the Vatican spokesman, the head of the Catholic Church listened to the moving stories of the women for more than an hour and called on them to look to the future with confidence. Czech: [/INST]
Among the former prostitutes who visited Pope Francis, six women were from Romania, four from Albania, seven from Nigeria and one each from Tunisia, Italy and Ukraine.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Mezi bývalými prostitutkami, které František navštívil, bylo šest žen z Rumunska, čtyři z Albánie, sedm z Nigérie a po jedné z Tuniska, Itálie a Ukrajiny. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Among the former prostitutes who visited Pope Francis, six women were from Romania, four from Albania, seven from Nigeria and one each from Tunisia, Italy and Ukraine.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Mezi bývalými prostitutkami, které František navštívil, bylo šest žen z Rumunska, čtyři z Albánie, sedm z Nigérie a po jedné z Tuniska, Itálie a Ukrajiny. English: [/INST]
Mezi bývalými prostitutkami, které František navštívil, bylo šest žen z Rumunska, čtyři z Albánie, sedm z Nigérie a po jedné z Tuniska, Itálie a Ukrajiny.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Among the former prostitutes who visited Pope Francis, six women were from Romania, four from Albania, seven from Nigeria and one each from Tunisia, Italy and Ukraine. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Mezi bývalými prostitutkami, které František navštívil, bylo šest žen z Rumunska, čtyři z Albánie, sedm z Nigérie a po jedné z Tuniska, Itálie a Ukrajiny.}<|eot_id|>
[INST] English: Among the former prostitutes who visited Pope Francis, six women were from Romania, four from Albania, seven from Nigeria and one each from Tunisia, Italy and Ukraine. Czech: [/INST]
The average age of the women was 30.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Jejich průměrný věk se pohybuje kolem 30. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The average age of the women was 30.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Jejich průměrný věk se pohybuje kolem 30. English: [/INST]
Jejich průměrný věk se pohybuje kolem 30.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The average age of the women was 30. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Jejich průměrný věk se pohybuje kolem 30.}<|eot_id|>
[INST] English: The average age of the women was 30. Czech: [/INST]
According to the Vatican, all these women were forced into prostitution and subjected to physical violence.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Všechny byly podle Vatikánu během nucené prostituce vystaveny krutému fyzickému násilí. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{According to the Vatican, all these women were forced into prostitution and subjected to physical violence.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Všechny byly podle Vatikánu během nucené prostituce vystaveny krutému fyzickému násilí. English: [/INST]
Všechny byly podle Vatikánu během nucené prostituce vystaveny krutému fyzickému násilí.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: According to the Vatican, all these women were forced into prostitution and subjected to physical violence. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Všechny byly podle Vatikánu během nucené prostituce vystaveny krutému fyzickému násilí.}<|eot_id|>
[INST] English: According to the Vatican, all these women were forced into prostitution and subjected to physical violence. Czech: [/INST]
The Pope wanted to use this meeting to draw attention to human trafficking and to call for stepping up the fight against it, said the Pope's spokesman.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Návštěvou chtěl František upoutat pozornost k obchodování s lidmi a vyzvat k zesílení boje proti němu, uvedl papežův mluvčí. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The Pope wanted to use this meeting to draw attention to human trafficking and to call for stepping up the fight against it, said the Pope's spokesman.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Návštěvou chtěl František upoutat pozornost k obchodování s lidmi a vyzvat k zesílení boje proti němu, uvedl papežův mluvčí. English: [/INST]
Návštěvou chtěl František upoutat pozornost k obchodování s lidmi a vyzvat k zesílení boje proti němu, uvedl papežův mluvčí.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The Pope wanted to use this meeting to draw attention to human trafficking and to call for stepping up the fight against it, said the Pope's spokesman. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Návštěvou chtěl František upoutat pozornost k obchodování s lidmi a vyzvat k zesílení boje proti němu, uvedl papežův mluvčí.}<|eot_id|>
[INST] English: The Pope wanted to use this meeting to draw attention to human trafficking and to call for stepping up the fight against it, said the Pope's spokesman. Czech: [/INST]
Pope Francis often draws attention to the fate of people on the margins of society.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: František často upozorňuje na osudy lidí na okraji společnosti. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Pope Francis often draws attention to the fate of people on the margins of society.}<|eot_id|>
[INST] Czech: František často upozorňuje na osudy lidí na okraji společnosti. English: [/INST]
František často upozorňuje na osudy lidí na okraji společnosti.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Pope Francis often draws attention to the fate of people on the margins of society. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{František často upozorňuje na osudy lidí na okraji společnosti.}<|eot_id|>
[INST] English: Pope Francis often draws attention to the fate of people on the margins of society. Czech: [/INST]
On Thursday, for example, he had lunch with Syrian refugees who arrived in the Vatican in April and in June on his invitation.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ve čtvrtek například poobědval se syrskými uprchlíky, kteří dorazili do Vatikánu letos v dubnu a v červnu díky jeho osobnímu pozvání. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{On Thursday, for example, he had lunch with Syrian refugees who arrived in the Vatican in April and in June on his invitation.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Ve čtvrtek například poobědval se syrskými uprchlíky, kteří dorazili do Vatikánu letos v dubnu a v červnu díky jeho osobnímu pozvání. English: [/INST]
Ve čtvrtek například poobědval se syrskými uprchlíky, kteří dorazili do Vatikánu letos v dubnu a v červnu díky jeho osobnímu pozvání.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: On Thursday, for example, he had lunch with Syrian refugees who arrived in the Vatican in April and in June on his invitation. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ve čtvrtek například poobědval se syrskými uprchlíky, kteří dorazili do Vatikánu letos v dubnu a v červnu díky jeho osobnímu pozvání.}<|eot_id|>
[INST] English: On Thursday, for example, he had lunch with Syrian refugees who arrived in the Vatican in April and in June on his invitation. Czech: [/INST]
France plans tough action against breeding grounds for jihadists.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Francie udeří na výrobny džihádistů. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{France plans tough action against breeding grounds for jihadists.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Francie udeří na výrobny džihádistů. English: [/INST]
Francie udeří na výrobny džihádistů.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: France plans tough action against breeding grounds for jihadists. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Francie udeří na výrobny džihádistů.}<|eot_id|>
[INST] English: France plans tough action against breeding grounds for jihadists. Czech: [/INST]
They need the assistance from the Muslim community for the measures to work.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Bez pomoci muslimů to ale nepůjde. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{They need the assistance from the Muslim community for the measures to work.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Bez pomoci muslimů to ale nepůjde. English: [/INST]
Bez pomoci muslimů to ale nepůjde.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: They need the assistance from the Muslim community for the measures to work. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Bez pomoci muslimů to ale nepůjde.}<|eot_id|>
[INST] English: They need the assistance from the Muslim community for the measures to work. Czech: [/INST]
The Muslim community is expected to assist the French government in the fight against radical Islamism.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Francii mají v boji proti radikálnímu islamismu pomoci sami muslimové. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The Muslim community is expected to assist the French government in the fight against radical Islamism.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Francii mají v boji proti radikálnímu islamismu pomoci sami muslimové. English: [/INST]
Francii mají v boji proti radikálnímu islamismu pomoci sami muslimové.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The Muslim community is expected to assist the French government in the fight against radical Islamism. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Francii mají v boji proti radikálnímu islamismu pomoci sami muslimové.}<|eot_id|>
[INST] English: The Muslim community is expected to assist the French government in the fight against radical Islamism. Czech: [/INST]
The government of the Prime Minister Manuel Valls is preparing fundamental changes with respect to mosques and the education of clergy.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Vláda premiéra Manuela Vallse navíc chystá zásadní změny ve fungování mešit i vzdělávání duchovních. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The government of the Prime Minister Manuel Valls is preparing fundamental changes with respect to mosques and the education of clergy.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Vláda premiéra Manuela Vallse navíc chystá zásadní změny ve fungování mešit i vzdělávání duchovních. English: [/INST]
Vláda premiéra Manuela Vallse navíc chystá zásadní změny ve fungování mešit i vzdělávání duchovních.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The government of the Prime Minister Manuel Valls is preparing fundamental changes with respect to mosques and the education of clergy. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Vláda premiéra Manuela Vallse navíc chystá zásadní změny ve fungování mešit i vzdělávání duchovních.}<|eot_id|>
[INST] English: The government of the Prime Minister Manuel Valls is preparing fundamental changes with respect to mosques and the education of clergy. Czech: [/INST]
Since last December, we shut down 20 mosques and places of worship.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Od loňského prosince jsme zavřeli 20 mešit a modliteben. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Since last December, we shut down 20 mosques and places of worship.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Od loňského prosince jsme zavřeli 20 mešit a modliteben. English: [/INST]
Od loňského prosince jsme zavřeli 20 mešit a modliteben.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Since last December, we shut down 20 mosques and places of worship. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Od loňského prosince jsme zavřeli 20 mešit a modliteben.}<|eot_id|>
[INST] English: Since last December, we shut down 20 mosques and places of worship. Czech: [/INST]
and other will follow, said the interior minister.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: A další budou následovat, oznámil ministr vnitra. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{and other will follow, said the interior minister.}<|eot_id|>
[INST] Czech: A další budou následovat, oznámil ministr vnitra. English: [/INST]
A další budou následovat, oznámil ministr vnitra.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: and other will follow, said the interior minister. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{A další budou následovat, oznámil ministr vnitra.}<|eot_id|>
[INST] English: and other will follow, said the interior minister. Czech: [/INST]
The country has over one hundred breeding grounds for jihadists.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: V zemi funguje přes sto výroben džihádistů. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The country has over one hundred breeding grounds for jihadists.}<|eot_id|>
[INST] Czech: V zemi funguje přes sto výroben džihádistů. English: [/INST]
V zemi funguje přes sto výroben džihádistů.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The country has over one hundred breeding grounds for jihadists. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{V zemi funguje přes sto výroben džihádistů.}<|eot_id|>
[INST] English: The country has over one hundred breeding grounds for jihadists. Czech: [/INST]
"If Muslims will not help the Republic to fight against those who undermine public freedoms, it will be increasingly hard for the Republic to guarantee their freedom of worship," said Prime Minister Manuel Valls.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: "Pokud muslimové nebudou pomáhat státu v boji proti těm, kteří narušují veřejnou svobodu, bude pro Francii stále těžší zaručit tomuto vyznání svobodu," prohlásil premiér Manuel Valls. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{"If Muslims will not help the Republic to fight against those who undermine public freedoms, it will be increasingly hard for the Republic to guarantee their freedom of worship," said Prime Minister Manuel Valls.}<|eot_id|>
[INST] Czech: "Pokud muslimové nebudou pomáhat státu v boji proti těm, kteří narušují veřejnou svobodu, bude pro Francii stále těžší zaručit tomuto vyznání svobodu," prohlásil premiér Manuel Valls. English: [/INST]
"Pokud muslimové nebudou pomáhat státu v boji proti těm, kteří narušují veřejnou svobodu, bude pro Francii stále těžší zaručit tomuto vyznání svobodu," prohlásil premiér Manuel Valls.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: "If Muslims will not help the Republic to fight against those who undermine public freedoms, it will be increasingly hard for the Republic to guarantee their freedom of worship," said Prime Minister Manuel Valls. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{"Pokud muslimové nebudou pomáhat státu v boji proti těm, kteří narušují veřejnou svobodu, bude pro Francii stále těžší zaručit tomuto vyznání svobodu," prohlásil premiér Manuel Valls.}<|eot_id|>
[INST] English: "If Muslims will not help the Republic to fight against those who undermine public freedoms, it will be increasingly hard for the Republic to guarantee their freedom of worship," said Prime Minister Manuel Valls. Czech: [/INST]
In particular, he intends to ensure that only imams trained in France are allowed to practice in mosques and other places of worship.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Zajistit hodlá zejména to, aby v mešitách a modlitebnách kázali pouze imámové, kteří se vzdělávali ve Francii. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{In particular, he intends to ensure that only imams trained in France are allowed to practice in mosques and other places of worship.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Zajistit hodlá zejména to, aby v mešitách a modlitebnách kázali pouze imámové, kteří se vzdělávali ve Francii. English: [/INST]
Zajistit hodlá zejména to, aby v mešitách a modlitebnách kázali pouze imámové, kteří se vzdělávali ve Francii.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: In particular, he intends to ensure that only imams trained in France are allowed to practice in mosques and other places of worship. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Zajistit hodlá zejména to, aby v mešitách a modlitebnách kázali pouze imámové, kteří se vzdělávali ve Francii.}<|eot_id|>
[INST] English: In particular, he intends to ensure that only imams trained in France are allowed to practice in mosques and other places of worship. Czech: [/INST]
At the same time he wants to stop the funding of mosques from abroad.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Současně chce zastavit financování mešit ze zahraničí. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{At the same time he wants to stop the funding of mosques from abroad.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Současně chce zastavit financování mešit ze zahraničí. English: [/INST]
Současně chce zastavit financování mešit ze zahraničí.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: At the same time he wants to stop the funding of mosques from abroad. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Současně chce zastavit financování mešit ze zahraničí.}<|eot_id|>
[INST] English: At the same time he wants to stop the funding of mosques from abroad. Czech: [/INST]
Currently, around 20 percent of the funds for the construction of new mosques comes from abroad, mainly Morocco, Algeria and the Gulf states.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Momentálně přichází z ciziny asi 20 procent peněz na výstavbu nových mešit, nejvíc z Maroka, Alžírska a zemí Perského zálivu. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Currently, around 20 percent of the funds for the construction of new mosques comes from abroad, mainly Morocco, Algeria and the Gulf states.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Momentálně přichází z ciziny asi 20 procent peněz na výstavbu nových mešit, nejvíc z Maroka, Alžírska a zemí Perského zálivu. English: [/INST]
Momentálně přichází z ciziny asi 20 procent peněz na výstavbu nových mešit, nejvíc z Maroka, Alžírska a zemí Perského zálivu.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Currently, around 20 percent of the funds for the construction of new mosques comes from abroad, mainly Morocco, Algeria and the Gulf states. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Momentálně přichází z ciziny asi 20 procent peněz na výstavbu nových mešit, nejvíc z Maroka, Alžírska a zemí Perského zálivu.}<|eot_id|>
[INST] English: Currently, around 20 percent of the funds for the construction of new mosques comes from abroad, mainly Morocco, Algeria and the Gulf states. Czech: [/INST]
This is one of the ways how preachers get to spread radical agendas in mosques.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: I kvůli tomu se pak do mešit dostávají kazatelé, kteří mohou ve Francii rozsévat radikalismus. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{This is one of the ways how preachers get to spread radical agendas in mosques.}<|eot_id|>
[INST] Czech: I kvůli tomu se pak do mešit dostávají kazatelé, kteří mohou ve Francii rozsévat radikalismus. English: [/INST]
I kvůli tomu se pak do mešit dostávají kazatelé, kteří mohou ve Francii rozsévat radikalismus.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: This is one of the ways how preachers get to spread radical agendas in mosques. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{I kvůli tomu se pak do mešit dostávají kazatelé, kteří mohou ve Francii rozsévat radikalismus.}<|eot_id|>
[INST] English: This is one of the ways how preachers get to spread radical agendas in mosques. Czech: [/INST]
"Our country must show that Islam is compatible with democracy," he added.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: "Naše země musí ukázat, že islám je s demokracií slučitelný," dodal premiér. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{"Our country must show that Islam is compatible with democracy," he added.}<|eot_id|>
[INST] Czech: "Naše země musí ukázat, že islám je s demokracií slučitelný," dodal premiér. English: [/INST]
"Naše země musí ukázat, že islám je s demokracií slučitelný," dodal premiér.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: "Our country must show that Islam is compatible with democracy," he added. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{"Naše země musí ukázat, že islám je s demokracií slučitelný," dodal premiér.}<|eot_id|>
[INST] English: "Our country must show that Islam is compatible with democracy," he added. Czech: [/INST]
The key to ensuring these objectives are met should be the new French Islamic foundation,
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Klíčem, který mu zajistí splnění těchto cílů, bude nová Francouzská islámská nadace. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The key to ensuring these objectives are met should be the new French Islamic foundation,}<|eot_id|>
[INST] Czech: Klíčem, který mu zajistí splnění těchto cílů, bude nová Francouzská islámská nadace. English: [/INST]
Klíčem, který mu zajistí splnění těchto cílů, bude nová Francouzská islámská nadace.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The key to ensuring these objectives are met should be the new French Islamic foundation, Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Klíčem, který mu zajistí splnění těchto cílů, bude nová Francouzská islámská nadace.}<|eot_id|>
[INST] English: The key to ensuring these objectives are met should be the new French Islamic foundation, Czech: [/INST]
which should act as a bridge between the secular state and the Muslim minority.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ta by měla fungovat jako most mezi sekulárním státem a muslimskou menšinou. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{which should act as a bridge between the secular state and the Muslim minority.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Ta by měla fungovat jako most mezi sekulárním státem a muslimskou menšinou. English: [/INST]
Ta by měla fungovat jako most mezi sekulárním státem a muslimskou menšinou.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: which should act as a bridge between the secular state and the Muslim minority. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ta by měla fungovat jako most mezi sekulárním státem a muslimskou menšinou.}<|eot_id|>
[INST] English: which should act as a bridge between the secular state and the Muslim minority. Czech: [/INST]
No more money from abroad.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Už žádné peníze z ciziny. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{No more money from abroad.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Už žádné peníze z ciziny. English: [/INST]
Už žádné peníze z ciziny.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: No more money from abroad. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Už žádné peníze z ciziny.}<|eot_id|>
[INST] English: No more money from abroad. Czech: [/INST]
The country already has a “Foundation for Islam of France”, which was founded in 2005 by former Prime Minister Dominique de Villepin
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: V zemi teď působí Francouzská nadace pro islám, kterou v roce 2005 založil tehdejší premiér Dominique de Villepin. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The country already has a “Foundation for Islam of France”, which was founded in 2005 by former Prime Minister Dominique de Villepin}<|eot_id|>
[INST] Czech: V zemi teď působí Francouzská nadace pro islám, kterou v roce 2005 založil tehdejší premiér Dominique de Villepin. English: [/INST]
V zemi teď působí Francouzská nadace pro islám, kterou v roce 2005 založil tehdejší premiér Dominique de Villepin.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The country already has a “Foundation for Islam of France”, which was founded in 2005 by former Prime Minister Dominique de Villepin Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{V zemi teď působí Francouzská nadace pro islám, kterou v roce 2005 založil tehdejší premiér Dominique de Villepin.}<|eot_id|>
[INST] English: The country already has a “Foundation for Islam of France”, which was founded in 2005 by former Prime Minister Dominique de Villepin Czech: [/INST]
with the objective to make the financial flows between mosques and countries that that fund their construction more transparent.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Už tehdy měla nadace přispět k zprůhlednění finančních toků mezi mešitami a zeměmi, které jejich výstavbu financují. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{with the objective to make the financial flows between mosques and countries that that fund their construction more transparent.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Už tehdy měla nadace přispět k zprůhlednění finančních toků mezi mešitami a zeměmi, které jejich výstavbu financují. English: [/INST]
Už tehdy měla nadace přispět k zprůhlednění finančních toků mezi mešitami a zeměmi, které jejich výstavbu financují.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: with the objective to make the financial flows between mosques and countries that that fund their construction more transparent. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Už tehdy měla nadace přispět k zprůhlednění finančních toků mezi mešitami a zeměmi, které jejich výstavbu financují.}<|eot_id|>
[INST] English: with the objective to make the financial flows between mosques and countries that that fund their construction more transparent. Czech: [/INST]
The institution was soon hit by internal divisions and rivalries.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Jenže instituci brzy zasáhly vnitřní rozpory a rivalita. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The institution was soon hit by internal divisions and rivalries.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Jenže instituci brzy zasáhly vnitřní rozpory a rivalita. English: [/INST]
Jenže instituci brzy zasáhly vnitřní rozpory a rivalita.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The institution was soon hit by internal divisions and rivalries. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Jenže instituci brzy zasáhly vnitřní rozpory a rivalita.}<|eot_id|>
[INST] English: The institution was soon hit by internal divisions and rivalries. Czech: [/INST]
"It is a total failure," said Valls recently.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: "Je to totální neúspěch," konstatoval nedávno Valls. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{"It is a total failure," said Valls recently.}<|eot_id|>
[INST] Czech: "Je to totální neúspěch," konstatoval nedávno Valls. English: [/INST]
"Je to totální neúspěch," konstatoval nedávno Valls.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: "It is a total failure," said Valls recently. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{"Je to totální neúspěch," konstatoval nedávno Valls.}<|eot_id|>
[INST] English: "It is a total failure," said Valls recently. Czech: [/INST]
In the aftermath of the attack on the Charlie Hebdo magazine in January 2015, a debate over a new institution that would replace the largely defunct foundation ignited the French political scene.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Na francouzské politické scéně se už po útoku na časopis Charlie Hebdo v lednu 2015 rozhořela debata o nové instituci, která nefunkční nadaci nahradí. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{In the aftermath of the attack on the Charlie Hebdo magazine in January 2015, a debate over a new institution that would replace the largely defunct foundation ignited the French political scene.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Na francouzské politické scéně se už po útoku na časopis Charlie Hebdo v lednu 2015 rozhořela debata o nové instituci, která nefunkční nadaci nahradí. English: [/INST]
Na francouzské politické scéně se už po útoku na časopis Charlie Hebdo v lednu 2015 rozhořela debata o nové instituci, která nefunkční nadaci nahradí.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: In the aftermath of the attack on the Charlie Hebdo magazine in January 2015, a debate over a new institution that would replace the largely defunct foundation ignited the French political scene. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Na francouzské politické scéně se už po útoku na časopis Charlie Hebdo v lednu 2015 rozhořela debata o nové instituci, která nefunkční nadaci nahradí.}<|eot_id|>
[INST] English: In the aftermath of the attack on the Charlie Hebdo magazine in January 2015, a debate over a new institution that would replace the largely defunct foundation ignited the French political scene. Czech: [/INST]
This urgency has been augmented by further terrorist attacks in France carried out by radicalised Islamists in the name of the Islamic State.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Vše uspíšily další teroristické útoky ve Francii, které ve jménu Islámského státu provedli zradikalizovaní islamisté. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{This urgency has been augmented by further terrorist attacks in France carried out by radicalised Islamists in the name of the Islamic State.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Vše uspíšily další teroristické útoky ve Francii, které ve jménu Islámského státu provedli zradikalizovaní islamisté. English: [/INST]
Vše uspíšily další teroristické útoky ve Francii, které ve jménu Islámského státu provedli zradikalizovaní islamisté.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: This urgency has been augmented by further terrorist attacks in France carried out by radicalised Islamists in the name of the Islamic State. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Vše uspíšily další teroristické útoky ve Francii, které ve jménu Islámského státu provedli zradikalizovaní islamisté.}<|eot_id|>
[INST] English: This urgency has been augmented by further terrorist attacks in France carried out by radicalised Islamists in the name of the Islamic State. Czech: [/INST]
The French Interior Minister Bernard Cazeneuve recently said that the new foundation will be created as early as in October this year.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Francouzský ministr vnitra Bernard Cazeneuve se nedávno nechal slyšet, že nová nadace vznikne už letos v říjnu. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The French Interior Minister Bernard Cazeneuve recently said that the new foundation will be created as early as in October this year.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Francouzský ministr vnitra Bernard Cazeneuve se nedávno nechal slyšet, že nová nadace vznikne už letos v říjnu. English: [/INST]
Francouzský ministr vnitra Bernard Cazeneuve se nedávno nechal slyšet, že nová nadace vznikne už letos v říjnu.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The French Interior Minister Bernard Cazeneuve recently said that the new foundation will be created as early as in October this year. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Francouzský ministr vnitra Bernard Cazeneuve se nedávno nechal slyšet, že nová nadace vznikne už letos v říjnu.}<|eot_id|>
[INST] English: The French Interior Minister Bernard Cazeneuve recently said that the new foundation will be created as early as in October this year. Czech: [/INST]
It will have two main tasks - to ensure that mosques are funded from domestic sources and to monitor imams.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Bude mít dva hlavní úkoly - zajistit financování mešit z domácích zdrojů a také dohlížet na imámy. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{It will have two main tasks - to ensure that mosques are funded from domestic sources and to monitor imams.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Bude mít dva hlavní úkoly - zajistit financování mešit z domácích zdrojů a také dohlížet na imámy. English: [/INST]
Bude mít dva hlavní úkoly - zajistit financování mešit z domácích zdrojů a také dohlížet na imámy.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: It will have two main tasks - to ensure that mosques are funded from domestic sources and to monitor imams. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Bude mít dva hlavní úkoly - zajistit financování mešit z domácích zdrojů a také dohlížet na imámy.}<|eot_id|>
[INST] English: It will have two main tasks - to ensure that mosques are funded from domestic sources and to monitor imams. Czech: [/INST]
How the construction of new mosques and various educational centres will be funded is not yet clear
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Prozatím není jasné, kde bude brát peníze nejen na výstavbu nových mešit, ale také různých vzdělávacích center. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{How the construction of new mosques and various educational centres will be funded is not yet clear}<|eot_id|>
[INST] Czech: Prozatím není jasné, kde bude brát peníze nejen na výstavbu nových mešit, ale také různých vzdělávacích center. English: [/INST]
Prozatím není jasné, kde bude brát peníze nejen na výstavbu nových mešit, ale také různých vzdělávacích center.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: How the construction of new mosques and various educational centres will be funded is not yet clear Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Prozatím není jasné, kde bude brát peníze nejen na výstavbu nových mešit, ale také různých vzdělávacích center.}<|eot_id|>
[INST] English: How the construction of new mosques and various educational centres will be funded is not yet clear Czech: [/INST]
as several proposals are being considered.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Zvažuje se ale několik návrhů. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{as several proposals are being considered.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Zvažuje se ale několik návrhů. English: [/INST]
Zvažuje se ale několik návrhů.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: as several proposals are being considered. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Zvažuje se ale několik návrhů.}<|eot_id|>
[INST] English: as several proposals are being considered. Czech: [/INST]
One of them is a special fee or tax on halal food,
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Jedním z nich je speciální poplatek nebo daň na halal potraviny. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{One of them is a special fee or tax on halal food,}<|eot_id|>
[INST] Czech: Jedním z nich je speciální poplatek nebo daň na halal potraviny. English: [/INST]
Jedním z nich je speciální poplatek nebo daň na halal potraviny.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: One of them is a special fee or tax on halal food, Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Jedním z nich je speciální poplatek nebo daň na halal potraviny.}<|eot_id|>
[INST] English: One of them is a special fee or tax on halal food, Czech: [/INST]
which would in practice be paid by the vendors of halal food for certification.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Tu by v praxi platili prodejci halal jídla, a to za poskytnutí certifikace. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{which would in practice be paid by the vendors of halal food for certification.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Tu by v praxi platili prodejci halal jídla, a to za poskytnutí certifikace. English: [/INST]
Tu by v praxi platili prodejci halal jídla, a to za poskytnutí certifikace.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: which would in practice be paid by the vendors of halal food for certification. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Tu by v praxi platili prodejci halal jídla, a to za poskytnutí certifikace.}<|eot_id|>
[INST] English: which would in practice be paid by the vendors of halal food for certification. Czech: [/INST]
Part of this money would then go to the foundation.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Část z těchto peněz by pak putovala právě do kasy nadace. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Part of this money would then go to the foundation.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Část z těchto peněz by pak putovala právě do kasy nadace. English: [/INST]
Část z těchto peněz by pak putovala právě do kasy nadace.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Part of this money would then go to the foundation. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Část z těchto peněz by pak putovala právě do kasy nadace.}<|eot_id|>
[INST] English: Part of this money would then go to the foundation. Czech: [/INST]