image
imagewidth (px) 12
3.74k
| text
stringlengths 1
193
|
---|---|
duodecim denarios. Tandem, de bonorum virorum consilio super predicta contentione in nos, |
|
suer mon seignor Hugon de Remille, la maison qui fu mon seignor |
|
presentes |
|
jamdictus miles dabat ecclesie Molismensi, eas omnino indulsit. Hujus doni testes existunt : idem |
|
verront, salut. Savoir faisons a touz que, combien que ou tractié et acort de paix nouvelement |
|
ou que la chose ait esté autrement faite que escripte, et |
|
mittant et quitent Capitulo et novis prepositis jus om¬ |
|
tenir et warder a tous jours, obligons nous nous, et |
|
quitavit per fidem suam quicquid iuris habebat in |
|
quitatione usuagii quod dicunt se habere homines |
|
pote eorum, tres solidos. Nos autem hujusmodi concessionem |
|
cesserunt, fide in manu dicti clerici nostri prestita cor¬ |
|
primus dominus feodi nemoris supradicti, de voluntate et assensu pri¬ |
|
la dite Roigne ne puent huser des bois ne des husaiges de la ville |
|
sicca, ut dicebat, iam solutis decem sestariatas terre, ad |
|
bati et conventui et eorum successoribus ac |
|
es tenir fermement et de la garandie por¬ |
|
Gilonis de Senz. S. Arnulfi de Alliaco. |
|
tulatur impendat. Quod si sedes dyocesani episcopi forte vacaverit, |
|
violenta manu in episcopum vel abbatem injecta, con excessus tales et similes sine scan¬ |
|
fueramus ante tristati cum de lapsu ipsius mona¬ |
|
Ego Symon de Chateron, miles, notum facio |
|
teres de ces lettres, vauroit. Des ques damages li por¬ |
|
lestres seellées de mon seel. Ce fu fet en lan de grace |
|
Notum sit omnibus quod Frater |
|
turis, ipsis religiosis specialiter obligantes |
|
vant nous vint en droit Guiot le Boutelier |
|
eadem Massa, matre sua. Alioquin, |
|
autre droit, raison, action et reclamation que il et chascun d'eulz avoient, |
|
venditiones concedimus et ratas habemus |
|
riatur. |
|
attencius orent. Presentemque paginam, ne quis huic pie |
|
dessus diz, le don desdictes IIIM livres de terre li fu faiz par nostre dit seigneur |
|
fidelitatis quod nichil eorundem |
|
rere poterit ecclesia Vallis Lucentis a finibus Poisei |
|
modicum proficere ad salutem si diebus suis ibidem institui |
|
casei in eadem grangia et duo |
|
bus, communi assensu, que hoc modo distinguntur : su¬ |
|
granchie mee, cum ipsa granchia, liberam et immunem ab |
|
filius Joslini dedit quicquid in prenominata ecclesia et in eodem atrio habebat. Hagano vero |
|
Hursus, milites de Lucenniaco ; Rainaldus filius Gisleberti de Grisiniaco ; Paganus et Girardus et Siguinus, |
|
exinde de conlaborationibus et redditibus super¬ |
|
ste de Tous Sains, a prendre seur me terre de Puisius. Et a |
|
Symeon fratribus militie Templi eumdem in perpetuum quitavit et dicti fratres eidem |
|
et res suas quando major numerabit in agris et in grangia, et |
|
bis, ad petitionem partium sine |
|
les hommes de le dite eglize qui a ce furent apele |
|
in modum qui sequitur, videlicet mille liberatas terre quas ipse dominus rex, ex dono suo, nobis |
|
me et ipsum emergerent, et ipse abbas eam |
|
et defunctorum utilitatibus providentes, premissum |
|
quoque mobilibus que donantur, terciam habebit partem |
|
daltii. Testes ac fidejussores ab eis accepimus cognatos ipsorum Warnerium, Girbertum |
|
cedens. Unde devestivit se in |
|
et unum arpentum, ut dicitur, situm supra Chastel¬ |
|
te anime sue et pro anima uxoris sue Rocuidis |
|
cessit, laudante Ingranno fratre suo et Maria uxore sua et Widone filio et aliis filiis suis. |
|
chius, et non mis en men pourfit. Et a toutes au¬ |
|
facimus universis presentes litteras inspecturis quod |
|
videretur. Igitur post longa |
|
dit liu, seant en le vile du Wiege, seront et demou¬ |
|
Corgeneio et a superiori parte mo¬ |
|
pentorum terre site in territorio inter Malum |
|
ipsos super quadam nemoris |
|
sam pertinent ; ecclesiam Sancti Moderati cum appenditiis ; |
|
et Gauterio, clerico de Villa Mauri. Actum |
|
vus, notum facio omnibus audituris presentes litteras |
|
bunt, et quod contra eandem venditionem per se |
|
La quarante et nouvieme est des covenances que sont entre mon |
|
habebunt. Et in isdem diebus iuxta possibilitatem |