id
stringlengths 1
5
| translation
dict |
---|---|
400 | {
"fr": "trop tard ! louis nous a déjà vus.",
"nnd": "twamatselewa! louis abiri thulangira."
} |
401 | {
"fr": "sami est entré dans la salle d'urgence avec un homme qui avait été poignardé.",
"nnd": "sami mwakingira omo lupitali haghuma nomulume oyo ithibawa omo muhamba."
} |
402 | {
"fr": "si vous saviez où ils étaient, comment se fait-il que vous n'ayez rien dit ?",
"nnd": "kundichi simutavugha, mwanavia mwashingalihayi ?"
} |
403 | {
"fr": "grace donnait l'impression d'être en colère.",
"nnd": "yo lúkogo mwasosa nga hiririkene."
} |
404 | {
"fr": "le chien de tom est brun.",
"nnd": "endegheteghe ya tom ni nyeru."
} |
405 | {
"fr": "chéri, donne un café aux invités.",
"nnd": "mwanzi waye, uh'akawa kabagheni."
} |
406 | {
"fr": "encore un !",
"nnd": "nakandi !"
} |
407 | {
"fr": "je suis rentrée un peu tard, cette nuit.",
"nnd": "nalwireyo ivwamira."
} |
408 | {
"fr": "pour acheter une voiture, on doit prouver à l'administration de l'arrondissement qu'on possède un parking.",
"nnd": "erighule ngurubani, kumbe iwakanzya koghunawithe aheribikagho."
} |
409 | {
"fr": "est-ce qu'il a encore parlé sur le dos du theo ?",
"nnd": "omundoyu kandi mwakavughira okomughongo wa théo ?"
} |
410 | {
"fr": "fermez-la. sinon, vous serez virée.",
"nnd": "kinga obuno. ighukandi thibitwako."
} |
411 | {
"fr": "pourquoi tu ne viens pas avec nous ?",
"nnd": "busanaki sighuthasa nethu?"
} |
412 | {
"fr": "michael jackson me manque.",
"nnd": "michael jackson amavula."
} |
413 | {
"fr": "tu as le droit de dire tout ce que tu penses... si tu penses comme moi.",
"nnd": "unawithe hamulhi eyeri vugha evosi evyo ghukalhengekanaya..."
} |
414 | {
"fr": "par ce comportement, elle s'est offerte à la critique, et s'est exposée à une terrible suspicion : aurait-elle pu tuer son propre enfant ?",
"nnd": "okwibia athia, mwaleka ibamu tsuma, nerileka iba mu wasira : anganabere inialitha omwana wiwe ?"
} |
415 | {
"fr": "je ne pouvais pas sortir à cause de la pluie.",
"nnd": "sinyithathoka eryasa busana nembula nene."
} |
416 | {
"fr": "les mystères seront résolus lorsque le coffre sera enfin ouvert.",
"nnd": "ebithikothiko bikandi londwa omughulu ekiheka kikandi kingulwa."
} |
417 | {
"fr": "vous devez m'enseigner ce que vous savez.",
"nnd": "kumbe iwanikangirirya ebyo unaasi."
} |
418 | {
"fr": "la cérémonie d'enterrement se déroula dans une atmosphère triste.",
"nnd": "amaking'awerithabalhy'akandilabira omokabembere kabi."
} |
419 | {
"fr": "tu joues au football ou au rugby ?",
"nnd": "ukanesa oko mupira kutse oko rugby?"
} |
420 | {
"fr": "bois du lait !",
"nnd": "munywe okomathiende !"
} |
421 | {
"fr": "en 1860, lincoln fut élu président des états-unis d'amérique.",
"nnd": "okokirimo kye kighonye kighuma maghana munani makumi ndathu, lincoln mwasombolwa momusondolhya wobughuma bwebihugho byebuamerika."
} |
422 | {
"fr": "marie voulait un tatouage qui signifiait \"amour et fidélité\" mais qui signifie en fait \"imbécile étranger\" en chinois.",
"nnd": "maria abialaghire oko lusak'olwabia lubughire luthi «olwanwo neribya neriyikethera oko mundu mughum'» alhiwe oko kwenene ikikabugha kithi « nzaramathwe eyehihya » omo ki chinois."
} |
423 | {
"fr": "vous savez tous ce que je ressens pour marika.",
"nnd": "unasi ebyongowa vusana na marika."
} |
424 | {
"fr": "ça à en effet l'air très marrant.",
"nnd": "kina tsemesirie kutsibu."
} |
425 | {
"fr": "je suis profondément désolée si je vous ai méjugée.",
"nnd": "munganyire nomo nyiria bugha bugha nyitha."
} |
426 | {
"fr": "tu verras, un jour, tu trouveras l'amour.",
"nnd": "ukandisyalangira, kiro kighuma, ukandisya sung'olwanzo."
} |
427 | {
"fr": "becky est de loin la meilleure infirmière de tout l'hôpital.",
"nnd": "omo kilamiro ekyo, becky yo musaki oyulengire avandi vosi."
} |
428 | {
"fr": "les discussions entre les employés et la direction n'ont pas donné de résultats clairs.",
"nnd": "omubughebughe omo bakolhi nobusondolhi sibyendihikya hayi."
} |
429 | {
"fr": "dans un différend, la différence entre un homme et une femme est similaire à celle qui existe entre un fusil et une mitrailleuse.",
"nnd": "omughulu oghovuhaka, ovughavaghavane omokathi komulume no mukali rilhingene ne mbubdu namage."
} |
430 | {
"fr": "je ne peux plus supporter ce froid.",
"nnd": "sinangasyasika omo mbeho eyo."
} |
431 | {
"fr": "cette phrase est exemplaire de la manière avec laquelle l'expression susnommée en est venue à être totalement détachée de son origine.",
"nnd": "omulondoye niwerighenderako nakandi angavere werighenderako. akanza ovughanyirri okwikughusa."
} |
432 | {
"fr": "sarah est une citoyenne afghane.",
"nnd": "sarah nimunya afghane."
} |
433 | {
"fr": "c'est une feuille de chou, pourquoi perds-tu ton temps à lire une cochonnerie pareille ?",
"nnd": "nikithi kie swa,busanaki uka heraya endambi yaghu eri soma ebindu bilinge ngulube bithia ?"
} |
434 | {
"fr": "je classe sa musique comme du rock.",
"nnd": "ngathek'ehishimo hiwe yokomuhanda owe rock."
} |
435 | {
"fr": "un capitaine dirige son navire et son équipage.",
"nnd": "omukulu aka fuha eryatho riwe nabosi abalhimo."
} |
436 | {
"fr": "enchanté.",
"nnd": "nama tsema."
} |
437 | {
"fr": "énée sort du nuage et paraît tout à coup ; il adresse son compliment à la reine, qui lui fait une réception très favorable, et se hâte d’envoyer des provisions de toute espèce à ses compagnons restés sur le rivage.",
"nnd": "enée amalwa omobithu okwipalya nokwilibula ; amabya amasima omugholhe, oyukamukokaya kundu, neryo amanguhira erithuma esyondandanda syo bulhi mughanda ghosi oko biro biwe abalhya sighala oko lusi."
} |
438 | {
"fr": "lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.",
"nnd": "omughulu simwendisya kokibwwa nerihulikirirwa, muhuluke omonyumb'eyo kuts'omo muyi munye, musangul'ebisando bienyu okwilusyak'oluthuthu."
} |
439 | {
"fr": "j'ai toujours voulu le tenter.",
"nnd": "nialwe nisondire inathelevya."
} |
440 | {
"fr": "tom n'est pas encore debout.",
"nnd": "tom syalhya buka."
} |
441 | {
"fr": "perdu dans mes pensées, j'ai raté mon arrêt.",
"nnd": "eribehera omo malhengekania waghe, mongathalaya erimana ryaghe."
} |
442 | {
"fr": "kylia vit en caroline du nord.",
"nnd": "kylia iker'e caroline du nord."
} |
443 | {
"fr": "et bien que l'expression « paix dans le monde » semble attrayante, le chemin vers la paix dans le monde est très long et plein de turpitudes.",
"nnd": "omulando, mirembyokokihugho akabyangaka ngakakura, enzira eye \"mirembe omokihugho\" nikiri nayikusulaya ebituruturu."
} |
444 | {
"fr": "il n'y a nul endroit où vous puissiez vous cacher.",
"nnd": "sihalhi aho wanga visama."
} |
445 | {
"fr": "un homme qui ne tient pas ses promesses n'est pas crédible.",
"nnd": "omundu oyuthe bereraya endaghane yiwe simundu."
} |
446 | {
"fr": "peut-être qu'il neigera ce soir.",
"nnd": "aling'émbú̧l' ikandi wa omwigólo."
} |
447 | {
"fr": "ethan lui jura le ciel et la terre qu'il l'aimerait jusqu'à la mort.",
"nnd": "ethan mwawaza okoluvula ne kihugho okomaria ngokwakendishamwanza erihika okoluholo lwiwe."
} |
448 | {
"fr": "samy s'intéresse beaucoup à l'islam.",
"nnd": "samy amatsemsivwa nekisilamu."
} |
449 | {
"fr": "essaye maintenant, sinon tu le regretteras plus tard.",
"nnd": "wangana pima kio lino, ighukandi sia yibandiabomo."
} |
450 | {
"fr": "a quelle heure est servi le petit déjeuner?",
"nnd": "akalhyo akethuthuthu kakendi lhethwa sayahi !"
} |
451 | {
"fr": "bobby womack était une légende de l'âme américaine.",
"nnd": "bobby womack abia kihaniriro ekye buamerika."
} |
452 | {
"fr": "je n'ai pas le droit de vous parler de l'incident.",
"nnd": "sikyamuhungo erikukamirya okoviryalava."
} |
453 | {
"fr": "jette ton arme au sol.",
"nnd": "ghusa embundu yaghu yoko kyabakama."
} |
454 | {
"fr": "il y a un incendie dans l'immeuble. nous devons évacuer immédiatement.",
"nnd": "oluhindi lwaviryaka omombimbano. thwangalwamo hathia."
} |
455 | {
"fr": "les astéroïdes miniers pourraient extraire des ressources utiles à l'exploration spatiale directement dans l'espace.",
"nnd": "eri tengya riangana tuwatikya erikol'obusostya bwo muka."
} |
456 | {
"fr": "je ne supporte pas les gens qui sont gentils avec tout le monde.",
"nnd": "sindyanza avandu avandu avakatsanga tsanga noulhi mundu."
} |
457 | {
"fr": "avez-vous d'autres symptômes associés ?",
"nnd": "mukine ko bindi biminyikalo ?"
} |
458 | {
"fr": "s'il arrive qu'il retourne un jour sur sa terre natale, il se rendra certainement sur le lieu où son grand-père a grandi.",
"nnd": "amabi lhengekania erisuba oko mulhongo wabo, akandi sya minya eyo sokulu wiwe akulira."
} |
459 | {
"fr": "levez la main et demandez la permission si vous avez besoin de sortir de la classe.",
"nnd": "karaba okobyala nery'usab'ehamulhi wamabya ighukasonda erilwa omokisenge."
} |
460 | {
"fr": "ne t'inquiète pas, on peut compter sur lui, il vient toujours à l'heure.",
"nnd": "sighulhengekanaye vinji, thwangana yiketheraye, akanasa okonotambi."
} |
461 | {
"fr": "ça aurait été sympa si timéo avait écouté ce que je disais plus attentivement.",
"nnd": "kyangabere kyabusu nga timeo angowire ebyonyilwengabugha."
} |
462 | {
"fr": "vous êtes sur la liste.",
"nnd": "ghune okokighanja."
} |
463 | {
"fr": "je pense que c'est la bonne façon de le faire.",
"nnd": "ngalengekanaya koninzira nguma eyowene eyerikolakyo."
} |
464 | {
"fr": "hugo est très fier d'avoir remporté la médaille de bronze.",
"nnd": "hugo alhino butseme busana nerihek'olusalhi."
} |
465 | {
"fr": "ils ont attrapé les voleurs la main dans le sac.",
"nnd": "mobaka hamb'omwibi ebyala ibine omw'isaho."
} |
466 | {
"fr": "le dr miller souhaite que vous patientiez quelques instants.",
"nnd": "omuthawa miller akayisunza muthasya lhinda hake."
} |
467 | {
"fr": "pour boire, il y a assez de temps plus tard.nous voulons d'abord remplir la vinaigrette de quelque chose de comestible.",
"nnd": "hanendambi enyuma okwinywa. thukatsuka eryuaghutha."
} |
468 | {
"fr": "je suis content que quelqu'un me l'ait dit.",
"nnd": "namatsema kundi omundu mwanyibwirire kio."
} |
469 | {
"fr": "beaucoup de gens pensent que nous avons non seulement besoin de lait pendant l'enfance et l'adolescence, c'est-à-dire pendant la croissance, mais aussi à l'âge adulte.",
"nnd": "avandu anji vakalhengekanaya ngasithulayiryokomathe omovwana nomovulwana vwethu nivughahathi omughulu thukakula, nomughulu thwama viverya vulambo vokathi."
} |
470 | {
"fr": "je dirais qu’un vocabulaire de trois mille mots est en soi considérable et certainement un bon point de départ.",
"nnd": "ghavugha echithavu echiri mwevinywa chighonye chighuma chikalwichavya enichighenderwa."
} |
471 | {
"fr": "ce cheval peut être un bon pari.",
"nnd": "epundeyi yanganavya nyivuya okwikwamana nevikakanivawa."
} |
472 | {
"fr": "je suis comme cette folle de sainte-agathe qui sortait à chaque minute sur le pas de la porte et regardait, la main sur les yeux, du côté de la gare, pour voir si son fils qui était mort ne venait pas.",
"nnd": "konyine ngomusire oyu owe mwikiria agatha oyuwabia akahuluka okobulhi ndambi okoluyi nerilhbya ebyala oko meso, eluthambi okokisenge ekye ngurubani, eriyalhebya mughala wiwe oyo wahola ngesyalhiasa."
} |
473 | {
"fr": "une fille me donna une orange en échange d'un morceau de gâteau.",
"nnd": "omumbesa mwanihere endimo thamu, mwali mwo bundu."
} |
474 | {
"fr": "il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. »",
"nnd": "habya hatia, motwowire thata wa bana aba, aka bugha embere sye kihanda kiwe athi : « sianzire no mwana no mughuma oko bana biwe ina bya mu sosi. »"
} |
475 | {
"fr": "mesdames et messieurs, nous avons maintenant atterri à l'aéroport international de tokyo.",
"nnd": "balhi nabaghala, twamabikira okokikira masu ekye tokyo."
} |
476 | {
"fr": "la réception reçoit les appels téléphoniques.",
"nnd": "evisenge evikakokaya avandu vikakokaya omwivirikira omwanzira eyeshimu."
} |
477 | {
"fr": "vous serez endormi au moment où votre père arrivera à la maison.",
"nnd": "mukandi yathu omughulu thatha wenyu akandihika omumaka."
} |
478 | {
"fr": "nous avons trouvé un pauvre petit chat dans la cour.",
"nnd": "mothukasunga ekivunu kyomo kivugha."
} |
479 | {
"fr": "les trois victimes de la fusillade sont dans un état critique.",
"nnd": "avasatu avo katwa vuyingo kalyatulako sivendivyoho."
} |
480 | {
"fr": "je t'ai acheté une bière.",
"nnd": "hey, mongakwimiraya etsupa yaghu eyobulhendi."
} |
481 | {
"fr": "la balle est dans votre camp.",
"nnd": "ighwe ukina ghute ekieri bugha ekiomwisho."
} |
482 | {
"fr": "oui, mon nom est karen smith.",
"nnd": "kwenene, erinaryaghe inze karen smith."
} |
483 | {
"fr": "quand vous entendez des bruits de sabots derrière vous, n'espérez pas voir un zèbre.",
"nnd": "omughulumukowa eshongavala eshevighera enyumashenyu, esimwalengekanaya ngamwanganalangire akasoro."
} |
484 | {
"fr": "tu devrais être sûr qu'il est à la maison avant de le voir.",
"nnd": "wangatsukire wamwany nganewiwe imowayamuvana."
} |
485 | {
"fr": "avez-vous oublié votre argent ?",
"nnd": "moghuka birirawa esyosende syaghu ?"
} |
486 | {
"fr": "je ne me souviens pas de ce qui s'est passé.",
"nnd": "sinyithasyebuka ebiryalaba."
} |
487 | {
"fr": "l'eau a cessé de couler parce que le tuyau s'est entorré.",
"nnd": "amayogha mwathithasyathivitha kutse erisende kundi echipule chilwe echahundire."
} |
488 | {
"fr": "tu dois fermer la porte quand tu vas aux toilettes, hein ?",
"nnd": "ngamb'iwakinga oluyi omughul'ukay'ekabine, kobine ?"
} |
489 | {
"fr": "vous devez faire preuve de respect envers vos invités.",
"nnd": "ukangayi eriyisikya embere syaba birikirwa baghu."
} |
490 | {
"fr": "si j'étais riche, je le ferais. au point où j'en suis, je ne peux rien faire.",
"nnd": "nyilwemutheke, nyanga kolirekyo. nyilwe ngarondya ekighembe."
} |
491 | {
"fr": "si vous regardez les paroles de la chanson, vous réalisez que c'est à peine raisonnable, non ?",
"nnd": "wamabi lebya ndeke ebinywa biomo kasimo ako, ukendi langira ngoko sibiriowika, nakwa ?"
} |
492 | {
"fr": "je m'enorgueillis d'une telle annexe, car un grand nez est le bon indice d'un homme qui est affable, bon, courtois, spirituel, libéral, courageux, comme je suis.",
"nnd": "sinichihekire okwachuma echikayitheghereraya akakoni akomonda, kalindirwe enindo nene niko omulume oghovutheghekerere, uwene, molo, muthima, mughanyiri, ghomuhwa, ngokoniri."
} |
493 | {
"fr": "le citoyen électeur peut exercer son droit de vote dans son lieu d'habitation ou dans son lieu de séjour déclaré.",
"nnd": "omuhimbani angana kolaembangwa yikuwiwe eyerikola ewanzirendi ohwahimbire kutse ahwakesirye."
} |
494 | {
"fr": "en dépit de toutes les émissions culinaires que j'ai regardées, je ne suis toujours pas bon à la cuisine.",
"nnd": "nomonganahulikirira ko vakahuka ndeke, okovinimba, siniri natatoka."
} |
495 | {
"fr": "un écran sépara la pièce en deux.",
"nnd": "ebisasamira byabyabighabirwe ekitswekyo kabiri."
} |
496 | {
"fr": "enzo semble préoccupé du résultat du test d'anglais.",
"nnd": "enzo akavya ngaviri hangya hangya vusana nakapupa akekingeresa."
} |
497 | {
"fr": "debbie! est-ce que tu m'entends?",
"nnd": "debbie! wanamanyowa?"
} |
498 | {
"fr": "ne restez pas plantés là ! aidez-moi à le nettoyer !",
"nnd": "simutelelekerawe aho ! mungwathikaye erivyeria !"
} |
499 | {
"fr": "j'ai pris une radio ce matin, j'ai attendu une heure dans la salle d'attente !",
"nnd": "monayiriya kokothia ekinimba ekyamen'omomitsang'eno, mongalhinda sahanguma omokyumba ekyakalhindiriri!"
} |