EN
stringlengths
1
540
DE
stringlengths
1
570
It's just that their faith is so strong in this literal interpretation of the Bible that they distort all the data to fit their model.
Es ist nur, ihr Glaube ist so stark, in die wörtliche Interpretation der Bibel, dass sie alle Tatsachen verdrehen, damit sie in ihr Modell passen.
I do think it's the defining issue of our time, or one of the main ones.
Ich denke das ist das entscheidende Thema unserer Zeit, oder eines der Hauptthemen.
And as we collect more and more personally and socially relevant data, we have an opportunity, and maybe even an obligation, to maintain the humanity and tell some amazing stories as we explore and collaborate together. Thanks a lot.
Und da wir mehr und mehr persönliche und sozial relevante Daten sammeln, haben wir die Chance, und vielleicht sogar die Pflicht, die Menschlichkeit zu bewahren und so manche beeindruckende Geschichten zu erzählen, indem wir zusammen forschen und arbeiten. Vielen Dank.
And he ended up talking to Rick Rubin, who was finishing up Johnny Cash's final album called "Ain't No Grave."
Und landeten dann schliesslich bei Rick Rubin, der gerade das letzte Album von Johnny Cash fertig stellte, welches "Ain't No Grave." heissen soll.
So we took a hundred dollar bill and divided it into 10,000 teeny pieces, and we fed those into the Mechanical Turk.
Also haben wir ein Hundert-Dollar-Schein genommen und in 10,000 winzig kleine Teile zerlegt, und diese in den Mechanical Turk eingespeist.
And I remember watching a kid playing on a car stop.
Ich erinnere mich daran ein Kind beim Spielen auf einer Bodenschwelle zu sehen.
It's in all seven continents, including Antarctica.
Auf allen sieben Kontinenten, einschließlich der Antarktis.
And so here's the video that we recorded, and we recorded it at thousands of frames per second, but even if you look very closely, all you'll see are some leaves that are pretty much just sitting there doing nothing, because our sound only moved those leaves by about a micrometer.
Wir haben es mit 1 000 Bildern pro Sekunde aufgezeichnet, aber selbst wenn Sie sehr genau hinschauen, sehen sie nur ein paar Blätter, die einfach dort sind und nichts tun, weil unser Schall diese Blätter gerade mal einen Mikrometer bewegt hat.
And in 1950, this guy named James Reifsnyder invented the first snap-on lid.
Im Jahr 1950 erfand James Reifsnyder den ersten Schnappdeckel.
So I'm going to show you a few of the projects that I've been working on over the last couple years that reflect on our lives and our systems.
Ich werde euch einige Projekte zeigen, an denen ich über die letzten Jahre gearbeitet habe, die ein Licht auf unser Leben und unsere Systeme werfen.
We wanted to see how this applies to collaborative, distributed music making, where nobody has any idea what it is they're working on.
Wir wollten sehen wie es sich anwenden lässt auf das gemeinschaftliche, verteilte Musik machen, wo keiner weiss woran sie arbeiten.
Thank you.
Vielen Dank.
So something to think about tonight if you've had a couple.
Das sollten Sie sich merken, wenn Sie heute Abend ein paar intus haben.
And he says, "It's not about a scientific rendering of a sheep.
Und er sagt: "Es geht nicht um die naturgetreue Darstellung eines Schafes.
The suffering of indigenous peoples is not a simple issue to fix.
Das Leid der eingeborenen Völker ist kein Problem das sich einfach lösen lässt.
This didn't really sit well with my intuition, and maybe it's just because I don't play with particles very often.
Das hat meine Intuition nicht gemocht und das vielleicht nur weil ich nicht so oft mit Teilchen spiele.
More Medals of Honor were given for the indiscriminate slaughter of women and children than for any battle in World War One, World War Two, Korea, Vietnam, Iraq or Afghanistan.
Mehr Ehrenmedaillen wurden für das wahllose Abschlachten von Frauen und Kindern vergeben als für irgendeine Schlacht im Ersten Weltkrieg, dem Zweiten Weltkrieg, Korea, Vietnam, Irak oder Afghanistan.
But at the same time, we need a good deal of intuition to actually make the experiments work.
Aber gleichzeitig benötigen wir einen guten Anteil Intuition um die Experimente tatsächlich auszuführen.
For this so-called "battle," 20 Congressional Medals of Honor for Valor were given to the 7th Cavalry.
Für diese sogenannte Schlacht wurden 20 Ehrenmedallien des Kongresses für Tapferkeit an die 7.Kavallerie verliehen.
And I, of course, don't have time to go into all of them.
Natürlich kann ich Ihnen nicht alles erzählen.
See again, the diversity.
Hier wieder, die Vielfalt.
So I want to show you some new work, and this is based on an idea I had just a few months ago, so this is actually the first time I've shown it to a public audience.
Deshalb möchte ich Ihnen unsere neuste Arbeit zeigen, die auf einer Idee basiert, die ich vor wenigen Monaten hatte und hier zum ersten Mal in der Öffentlichkeit zeige.
How did the water freeze if the air temperature is above freezing?
Wie kann das Wasser bei Lufttemperaturen über dem Gefrierpunkt gefrieren?
So where would you put your brain on this scale?
Nun, wo würden Sie ihr Gehirn auf diesem Maßstab positionieren?
So they made this web service and said, "Any programmer can write a piece of software and tap into the minds of thousands of people."
Also haben sie diesen Webdienstleistung gemacht und gesagt: "Jeder Programmierer kann eine Software schreiben und auf den Geist von tausenden von Menschen zugreifen."
You can see this is a major shipping airport, and there's all kinds of activity there.
Man sieht dass es ein wichtiger Frachtflughafen ist, und dass sich dort alle möglichen Aktivitäten abspielen.
And so we tried this out, and here's one of our experiments, where we took this potted plant that you see on the right and we filmed it with a high-speed camera while a nearby loudspeaker played this sound.
Also wir haben wir das ausprobiert und das war eines unserer Experimente. Wir filmten eine Topfpflanze, die Sie hier rechts sehen, mit einer Hochgeschwindigkeitskamera, während aus einem Lautsprecher das folgende Lied spielte: Das ist das Video, das wir aufgezeichnet haben.
I'm a scientist who thinks a lot about light and heat.
Ich bin ein Wissenschaftler, der viel über Licht und Wärme nachdenkt.
So where does that leave us?
Was bleibt uns also?
And some of them are going to be great, and some of them are going to be irritating, but they're all related to me.
Manche von ihnen sind bestimmt toll, und manche nervig, aber sie sind alle mit mir verwandt.
So how is this possible?
Wie ist das möglich?
Perhaps we could even directly generate power with this cold.
Vielleicht könnten wir mit dieser Kälte sogar direkt Strom erzeugen.
Well, we believe the most direct way to save energy with this technology is as an efficiency boost for today's air-conditioning and refrigeration systems.
Wir glauben, der direkteste Weg, mit dieser Technologie Energie zu sparen, ist die Effizienzsteigerung für die heutigen Klima- und Kälteanlagen.
Thank you. I want you there.
Danke. Ich hoffe Sie kommen.
And that's a question that you probably want to answer before you start driving across that bridge.
Auf diese Frage wüssten Sie vermutlich gerne die Antwort, bevor Sie über die Brücke fahren.
We're constantly bathed in infrared light; if we could bend it to our will, we could profoundly change the flows of heat and energy that permeate around us every single day.
Wir sind immer in Infrarotlicht getaucht. Wenn wir es uns gefügig machen könnten, könnten wir die täglichen Wärme- und Energieflüsse zutiefst verändern.
The first is -- and this was surprising to me; I didn't expect this to come out -- but I live a much quieter life now.
Erstens – das überraschte mich; ich hätte nicht damit gerechnet -- aber heute habe ich ein viel stilleres Leben.
Now, it's not just ancestors we share, descendants.
Jetzt teilen wir uns nicht nur Vorfahren, auch Nachfahren.
The infant mortality rate is the highest on this continent, and is about three times higher than the US national average.
Die Kindersterblichkeitsrate ist die höchste auf diesem Kontinent und ist ungefähr drei mal so hoch wie der amerikanische Durchschnitt.
It's that those connections, your connections to all the things around you, literally define who you are, and that's the profound weirdness of quantum mechanics. Thank you.
Es ist so, dass diese Verbindungen, Ihre Verbindungen mit all den Dingen um Sie herum, buchstäblich definieren wer Sie sind. Und das ist das Tiefsinnige und Seltsame der Quantenmechanik. Vielen Dank.
1980: The longest-running court case in US history, the Sioux Nation versus the United States, was ruled upon by the US Supreme Court.
1980: Das längste Gerichtsverfahren in der Geschichte der USA, die Sioux Nation gegen die Vereinigten Staaten, wurde vom US Supreme Court (Oberster Gerichtshof) entschieden.
This one was unexpected because I started the year as an agnostic, and by the end of the year, I became what a friend of mine calls a reverent agnostic, which I love.
Das kam überraschend, denn das Jahr begann für mich als Agnostiker, und zum Ende des Jahres wurde ich, wie es ein Freund nennt, zu einem "ehrfürchtigen Agnostiker", was ich sehr mag.
But I also learned that I was too healthy, and that was unhealthy.
Aber ich merkte auch, dass ich zu gesund war, und das war ungesund.
And on the other side of the political spectrum, George H.W. Bush, number 41, the father, he has agreed to participate, and Nick Kroll, the comedian, and Dr. Oz, and many more to come.
Von der anderen Seite des politischen Spektrums, George H.W. Bush, Nummer 41, der Vater, er hat seine Teilnahme zugesagt. Und der Comedian Nick Kroll, und Dr. Oz, und viele weitere.
So that's it: just five seconds of regular video, while we bang on this surface, and we're going to use the vibrations in that video to learn about the structural and material properties of our object, and we're going to use that information to create something new and interactive.
Das ist alles: fünf Sekunden eines normalen Videos, während wir auf die Oberfläche schlagen und wir nutzen die Schwingungen im Video, um etwas über die Eigenschaften unseres Gegenstandes zu lernen, und mit diesen Informationen schaffen wir etwas Neues und Interaktives.
So what we're looking at is a little chunk of metal, and it's shaped like a diving board, and it's sticking out over a ledge.
Was wir uns also ansehen ist ein kleines Stück Metall es ist wie ein Sprungbrett geformt und es steht über der Kante über.
So I basically have tried to incorporate crunchiness into a lot of my recipes -- throw in some sunflower seeds.
Also habe ich versucht, Knusprigkeit in viele meiner Rezepte zu integrieren – schmeißen Sie ein paar Sonnenblumenkerne rein.
We targeted the window to space.
Wir zielten auf das Fenster zum Weltraum.
I decided to take it to its logical conclusion and take everything in the Bible literally, without picking and choosing.
Ich entschloss mich, es auf die Spitze zu treiben, und alles in der Bibel wörtlich zu nehmen, ohne wenn und aber.
So quantum mechanics says that inanimate objects feel the same way.
Quantenmechanik sagt also, dass unbewegliche Objekte sich genauso fühlen.
I started taking a look as well at different perimeters, because you can choose what you want to pull out from the data.
Ich habe auch einen Blick auf die verschiedenen Perimeter geworfen, da man auswählen kann was man aus der Datenmenge hervorheben möchte.
We all come from the same ancestor, and you don't have to believe the literal Bible version, but scientists talk about Y chromosomal Adam and mitochondrial Eve, and these were about 100,000 to 300,000 years ago.
Wir stammen alle vom gleichen Vorfahren ab, und man braucht dabei nicht an die wörtliche Version der Bibel zu glauben, aber Wissenschaftler sprechen vom Y-chromosomalen Adam und der mitochondrialen Eva, die es vor ca. 100 000 bis 300 000 Jahren gab.
And their argument is that Jesus never talked about homosexuality.
Und ihr Argument ist, dass Jesus nie über Homosexualität gesprochen hat.
That one I followed by default, by not getting in a fight with a man whose wife was standing nearby, looking like she had a strong grip.
Diese Regel befolgte ich ganz einfach dadurch, dass ich mit keinem Mann in einen Streit geriet, dessen Frau in der Nähe war und die so aussah, als hätte sie einen kräftigen Griff.
And they go through these amazing mental gymnastics to accomplish this.
Und sie unternehmen all diese erstaunlichen mentalen Verrenkungen, um das zu erreichen.
The holy man Black Elk, said, "I did not know then how much was ended.
Der heilige Mann, Black Elk, sagte "Ich wusste damals nicht wie viel damit beendet wurde.
I'm Jewish, but I'm Jewish in the same way the Olive Garden is Italian.
Ich bin Jude, aber ich bin so jüdisch, wie [die Restaurantkette] "Olive Garden" italienisch ist.
The first is, thou shalt not take the Bible literally.
Die erste ist -- "Du sollst die Bibel nicht wörtlich nehmen."
More recently, I wrote an article for Esquire called -- about radical honesty.
Unlängst schrieb ich einen Artikel für Esquire mit dem Titel -- über "Radical Honesty" ("Radikale Ehrlichkeit").
This is a collaboration with my friend Daniel Massey.
Das ist eine Zusammenarbeit mit meinem Freund Daniel Massey.
This would be someone who's entirely intuitive.
Dies wäre jemand, der komplett intuitiv ist.
A long time ago, a series of events was set in motion by a people who look like me, by wasichu, eager to take the land and the water and the gold in the hills.
Vor langer Zeit wurde eine Reihe von Ereignissen in Bewegung gesetzt, von Menschen die aussehen wie ich, von wasichu, erpicht darauf das Land und das Wasser und das Gold in den Hügeln zu nehmen.
We made a music video for one of my favorite bands, Radiohead.
Wir machten ein Musikvideo für eine meiner Lieblingsbands, Radiohead.
In the Proverbs, it says that if you smile, you will become happier, which, as we know, is actually true.
In den Sprüchen heißt es, wenn du lächelst, wirst du glücklicher werden, was tatsächlich wahr ist, wie wir wissen.
So if you go to the BicycleBuiltforTwoThousand.com you can actually hear what all this sounds like together.
Geht man also zu BicycleBuiltforTwoThousand.com, kann man tatsächlich höre wie alles zusammen klingt.
Again, you can get the playback and personal contribution.
Und wieder bekommt man die Wiederholung und persönlichen Informationen.
So, I was able to stone one adulterer.
Also, es gelang mir, einen Ehebrecher zu steinigen.
I've spent the last decade subjecting myself to pain and humiliation, hopefully for a good cause, which is self-improvement.
Das letzte Jahrzehnt habe ich damit verbracht, mich Schmerz und Demütigung auszusetzen, hoffentlich für eine gute Sache, die Selbstvervollkommnung.
The Sabbath can be sacred.
Der Sabbat kann heilig sein.
You never give it any thought, and there are billions of them out there, but the amount of design and passion and creativity that goes into this little disc is remarkable.
Du denkst nie daran, und es gibt Milliarden von ihnen, aber um wie viel Design, Leidenschaft und Kreativität es bei dieser kleine Scheibe geht, ist bemerkenswert.
And I've done this in three parts.
Ich habe das in drei Teilen getan.
First, it's got scientific value.
Erstens hat es wissenschaftliche Relevanz.
You've got lids with a little latch that opens and closes.
Es gibt Deckel mit einer kleinen Klappe, die man auf- und zumacht.
There was the washing of hands.
Händewaschen.
Chorus: ♫ Daisy, Daisy ♫ ♫ Give me your answer do ♫ ♫ I'm half crazy ♫ ♫ all for the love of you ♫ ♫ It can't be a stylish marriage ♫ ♫ I can't afford a carriage ♫ ♫ But you'd look sweet upon the seat ♫ ♫ of a bicycle built for two ♫ AK: So stepping back for a quick second, when I was at UCLA going to grad school, I was also working at a place called the Center for Embedded Network Sensing.
Chor: ♫ Daisy, Daisy ♫ ♫ Give me your answer do ♫ ♫ I'm half crazy ♫ ♫ all for the love of you ♫ ♫ It can't be a stylish marriage ♫ ♫ I can't afford a carriage ♫ ♫ But you'd look sweet upon the seat ♫ ♫ of a bicycle built for two ♫ AK: Geht man einen Schritt zurück, als ich an der UCLA studiert habe, habe ich an einem Ort mit dem Namen Center for Embedded Network Sensing gearbeitet.
It was worth locking myself in a clean room to do this for all those years because, check this out, the difference in scale between a single atom and that chunk of metal is about the same as the difference between that chunk of metal and you.
Das war es wert mich für all diese Jahr in dem sauberen Raum einzuschliessen. Denn, überprüfen Sie das, der Massstabsunterschied zwischen einem einzelnen Atom und diesem Stück Metall ist ungefähr genauso wie der Unterschied zwischen dem Stück Metall und Ihnen.
AD: So this experiment looks completely ridiculous.
Dieses Experiment sieht völlig lächerlich aus.
So now on to something completely different.
So jetzt zu etwas ganz anderem.
And just to give you one instance of this: food.
Um Ihnen nur ein Beispiel zu nennen: Essen.
I also tried to be the safest person I could be, because that's a part of health.
Ich versuchte so sicher wie möglich zu sein, das gehört ja auch zu Gesundheit.
And that's going to be followed by a short clip of people who have already contributed to the project talking about it briefly.
Gefolgt von einem kurzen Clip von Menschen, die sich schon daran beteiligt haben, und es kurz vorstellen.
Number four, a kinder world.
Viertens: eine freundlichere Welt.
And I like to immerse myself in my topics.
Und ich vertiefe mich gerne in meine Themen.
The court stated that the Black Hills were illegally taken, and that the initial offering price, plus interest, should be paid to the Sioux Nation.
Das Gericht erklärte, dass die Black Hills illegal in Besitz genommen wurden und das der ursprüngliche Angebotspreis plus Zinsen an die Sioux Nation gezahlt werden solle.
It really impairs cognition.
Es verschlechtert die Denkprozesse.
And I just thought it'd be wonderful, it'd be really nice to contribute something to his memory.
Und dachte, es wäre wunderbar, es wäre wirklich nett etwas zu seinem Andenken beizutragen.
The government also promises land and hunting rights in the surrounding states.
Die Regierung versprach auch Land- und Jagdrechte in den umliegenden Staaten.
And of course, there are going to be limitations to this technique, just like there were with the visual microphone, but we found that it works in a lot of situations that you might not expect, especially if you give it longer videos.
Natürlich wird diese Technik ihre Grenzen haben, genauso wie bei dem visuellen Mikrofon, aber wir fanden heraus, dass es in vielen Situationen funktioniert, in denen man es nicht erwarten würde, besonders wenn man längere Videos benutzt.
The nerdy side of me thought, "Wow, this is amazing.
Die nerdige Seite von mir dachte: "Wow, das ist Wahnsinn.
So, it's about choosing the parts of the Bible about compassion, about tolerance, about loving your neighbor, as opposed to the parts about homosexuality is a sin, or intolerance, or violence, which are very much in the Bible as well.
Es geht also darum, die Teile der Bibel auszuwählen, die von Mitgefühl handeln, von Toleranz, davon deinen Nächsten zu lieben, im Gegensatz zu denen über Homosexualität als Sünde oder Intoleranz oder Gewalt, die sich ebenfalls reichlich in der Bibel finden.
They have a pamphlet that says, "Here's what Jesus said about homosexuality," and you open it up, and there's nothing in it.
Sie haben diese Broschüre, mit dem Titel "Das sagte Jesus über Homosexualität", und wenn man sie dann öffnet, steht da nichts drin.
Because the experiments I've shown you so far were done with a camera, a high-speed camera, that can record video about a 100 times faster than most cell phones, but we've also found a way to use this technique with more regular cameras, and we do that by taking advantage of what's called a rolling shutter.
Denn die bisher gezeigten Experimente waren mit einer Hochgeschwindigkeitskamera aufgezeichnet, die ein Video 100-mal schneller aufzeichnen kann als die meisten Handys, aber wir haben auch einen Weg gefunden, diese Technik mit normaleren Kameras zu nutzen. Wir nutzen den sogenannten Rolling-Shutter-Effekt aus.
I have been told that there must be something we can do.
Mir wurde gesagt, dass es etwas geben muss was wir tun können.
To give you a sense of the experience, the article was called, "I Think You're Fat." So, that was hard.
Um Ihnen ein Gefühl für diese Erfahrung zu geben, der Artikel hieß "I Think You're Fat." ("Ich finde Sie fett.") Also das war hart.
That clause was obviously ignored.
Diese Klausel wurde offensichtlich ignoriert.
This is a representation of your brain, and your brain can be broken into two parts.
Dies ist eine Darstellung Ihres Gehirns. Ihr Gehirn kann in zwei Hälften unterteilt werden.
If you have kids, and they have kids, look how quickly the descendants accumulate.
Wenn Sie Kinder haben, und diese Kinder haben, dann sehen Sie, wie schnell Nachfahren zusammenkommen.
It's called "Drop Dead Healthy."
Es heißt "Drop Dead Healthy".
In addition, the military issued orders forbidding western Indians from leaving reservations.
Zusätzlich gab das Militär Befehle, die es den Indianern des Westens verboten, die Reservate zu verlassen.
But it didn't sit well with my logical side either.
Aber meine logische Seite hat es auch nicht gemocht.