identifier
stringlengths 8
3.84k
| collection
stringclasses 40
values | open_type
stringclasses 4
values | license
stringclasses 5
values | date
float64 1k
2.02k
⌀ | title
stringlengths 1
4k
⌀ | creator
stringlengths 0
3.04k
⌀ | language
stringclasses 1
value | language_type
stringclasses 2
values | word_count
int64 1
2.9M
| token_count
int64 4
6.44M
| text
stringlengths 5
18.7M
| __index_level_0__
int64 0
51.5k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
https://stackoverflow.com/questions/19086572 | StackExchange | Open Web | CC-By-SA | 2,013 | Stack Exchange | Alhaytham Alfeel, GrIsHu, https://stackoverflow.com/users/1839336, https://stackoverflow.com/users/2829160 | Dutch | Spoken | 1,014 | 2,986 | Imageloader for displaying the Image in an activity
Check this URL I am USING :: http://54.218.73.244:7006/DescriptionSortedRating/
Images will append with relative path from JSON out put using restaurantIMAGE
EX::
http://54.218.73.244:7006/CopperChimney1.jpg
I am using restaurantIMAGE from JSON
{
"restaurants": [
{
"restaurantID": 4,
"restaurantNAME": "CopperChimney1",
"restaurantIMAGE": "MarkBoulevard1.jpg",
"restaurantDISTANCE": 15,
"restaurantTYPE": "Indian",
"restaurantRATING": 1,
"restaurantPrice": 11,
"restaurantTime": "9am t0 8pm"
},
{
"restaurantID": 1,
"restaurantNAME": "CopperChimney",
"restaurantIMAGE": "CopperChimney.png",
"restaurantDISTANCE": 5,
"restaurantTYPE": "Indian",
"restaurantRATING": 3,
"restaurantPrice": 20,
"restaurantTime": "8pm to 11pm"
},
I am USING IMAGE LOADER
ImageLoader.java
public class ImageLoader {
MemoryCache memoryCache = new MemoryCache();
FileCache fileCache;
private Map<ImageView, String> imageViews = Collections
.synchronizedMap(new WeakHashMap<ImageView, String>());
ExecutorService executorService;
// Handler to display images in UI thread
Handler handler = new Handler();
public ImageLoader(Context context) {
fileCache = new FileCache(context);
executorService = Executors.newFixedThreadPool(5);
}
final int stub_id = R.drawable.temp_img;
public void DisplayImage(String url, ImageView imageView) {
imageViews.put(imageView, url);
Bitmap bitmap = memoryCache.get(url);
if (bitmap != null)
imageView.setImageBitmap(bitmap);
else {
queuePhoto(url, imageView);
imageView.setImageResource(stub_id);
}
}
private void queuePhoto(String url, ImageView imageView) {
PhotoToLoad p = new PhotoToLoad(url, imageView);
executorService.submit(new PhotosLoader(p));
}
private Bitmap getBitmap(String url) {
File f = fileCache.getFile(url);
Bitmap b = decodeFile(f);
if (b != null)
return b;
// Download Images from the Internet
try {
Bitmap bitmap = null;
URL imageUrl = new URL(url);
HttpURLConnection conn = (HttpURLConnection) imageUrl
.openConnection();
conn.setConnectTimeout(30000);
conn.setReadTimeout(30000);
conn.setInstanceFollowRedirects(true);
InputStream is = conn.getInputStream();
OutputStream os = new FileOutputStream(f);
Utils.CopyStream(is, os);
os.close();
conn.disconnect();
bitmap = decodeFile(f);
return bitmap;
} catch (Throwable ex) {
ex.printStackTrace();
if (ex instanceof OutOfMemoryError)
memoryCache.clear();
return null;
}
}
// Decodes image and scales it to reduce memory consumption
private Bitmap decodeFile(File f) {
try {
// Decode image size
BitmapFactory.Options o = new BitmapFactory.Options();
o.inJustDecodeBounds = true;
FileInputStream stream1 = new FileInputStream(f);
BitmapFactory.decodeStream(stream1, null, o);
stream1.close();
// Find the correct scale value. It should be the power of 2.
// Recommended Size 512
final int REQUIRED_SIZE = 70;
int width_tmp = o.outWidth, height_tmp = o.outHeight;
int scale = 1;
while (true) {
if (width_tmp / 2 < REQUIRED_SIZE
|| height_tmp / 2 < REQUIRED_SIZE)
break;
width_tmp /= 2;
height_tmp /= 2;
scale *= 2;
}
// Decode with inSampleSize
BitmapFactory.Options o2 = new BitmapFactory.Options();
o2.inSampleSize = scale;
FileInputStream stream2 = new FileInputStream(f);
Bitmap bitmap = BitmapFactory.decodeStream(stream2, null, o2);
stream2.close();
return bitmap;
} catch (FileNotFoundException e) {
} catch (IOException e) {
e.printStackTrace();
}
return null;
}
// Task for the queue
private class PhotoToLoad {
public String url;
public ImageView imageView;
public PhotoToLoad(String u, ImageView i) {
url = u;
imageView = i;
}
}
class PhotosLoader implements Runnable {
PhotoToLoad photoToLoad;
PhotosLoader(PhotoToLoad photoToLoad) {
this.photoToLoad = photoToLoad;
}
@Override
public void run() {
try {
if (imageViewReused(photoToLoad))
return;
Bitmap bmp = getBitmap(photoToLoad.url);
memoryCache.put(photoToLoad.url, bmp);
if (imageViewReused(photoToLoad))
return;
BitmapDisplayer bd = new BitmapDisplayer(bmp, photoToLoad);
handler.post(bd);
} catch (Throwable th) {
th.printStackTrace();
}
}
}
boolean imageViewReused(PhotoToLoad photoToLoad) {
String tag = imageViews.get(photoToLoad.imageView);
if (tag == null || !tag.equals(photoToLoad.url))
return true;
return false;
}
// Used to display bitmap in the UI thread
class BitmapDisplayer implements Runnable {
Bitmap bitmap;
PhotoToLoad photoToLoad;
public BitmapDisplayer(Bitmap b, PhotoToLoad p) {
bitmap = b;
photoToLoad = p;
}
public void run() {
if (imageViewReused(photoToLoad))
return;
if (bitmap != null)
photoToLoad.imageView.setImageBitmap(bitmap);
else
photoToLoad.imageView.setImageResource(stub_id);
}
}
public void clearCache() {
memoryCache.clear();
fileCache.clear();
}
}
Utils,FileCache,MemoryCache java files are also there
RestaurantDescPhotos.java
public class RestaurantDescPhotos extends Activity {
// url to make request
private static String url = "http://54.218.73.244:7006/DescriptionSortedRating/";
String restaurant_name, cc_res;
ProgressDialog progressDialog;
JSONObject jsonObject;
JSONArray first_array;
ImageLoader imageLoader;
TextView textView;
TextView text;
private SparseArray<String> imagesMap = new SparseArray<String>();
ArrayList<HashMap<String, String>> list_of_images = new ArrayList<HashMap<String, String>>();
@Override
protected void onCreate(Bundle savedInstanceState) {
super.onCreate(savedInstanceState);
setContentView(R.layout.restaurant_desc_photos);
imageLoader=new ImageLoader(RestaurantDescPhotos.this);
progressDialog = new ProgressDialog(RestaurantDescPhotos.this);
new ParsingAsync().execute();
}
private class ParsingAsync extends AsyncTask<Void, Void, Void> {
@Override
protected void onPreExecute() {
super.onPreExecute();
progressDialog = ProgressDialog.show(RestaurantDescPhotos.this, "",
"Please Wait", true, false);
}
@Override
protected Void doInBackground(Void... params) {
// TODO Auto-generated method stub
String _response = null;
try {
HttpClient httpclient = new DefaultHttpClient();
httpclient.getParams().setParameter(
CoreProtocolPNames.PROTOCOL_VERSION,
HttpVersion.HTTP_1_1);
HttpGet request = new HttpGet(url);
HttpResponse response = httpclient.execute(request);
HttpEntity resEntity = response.getEntity();
_response = EntityUtils.toString(resEntity);
jsonObject = new JSONObject(_response);
first_array = jsonObject.getJSONArray("restaurants");
} catch (JSONException e) {
e.printStackTrace();
} catch (ClientProtocolException e) {
e.printStackTrace();
} catch (IOException e) {
e.printStackTrace();
}
return null;
}
@Override
protected void onPostExecute(Void result) {
// TODO Auto-generated method stub
super.onPostExecute(result);
progressDialog.dismiss();
// TextView timedisplay=(TextView)
// findViewById(R.id.RestaurantTimeID);
for (int i = 0; i < first_array.length(); i++) {
try {
JSONObject detail_obj = first_array.getJSONObject(i);
HashMap<String, String> map_for_images = new HashMap<String, String>();
int id = detail_obj.getInt("_id");
String IMAGES = "http://54.218.73.244:7006/"+detail_obj.getString("restaurantIMAGE");
map_for_images.put("Starters", IMAGES);
list_of_images.add(map_for_images);
} catch (JSONException e) {
// TODO Auto-generated catch block
e.printStackTrace();
}
}
ImageView imageView = (ImageView) findViewById(R.id.DISP_IMG);
imageLoader.DisplayImage(url, imageView);
}
}
}
I am facing the problems in setting the images onto image view using image loader
There is some problem in RestaurantDescPhotos.java ... I am not able to figure it out
Any Ideas
In your Json response you are getting the image name only not exact path where its located. You need to change your json response with the image path. You need to define the Whole path of your image not name then only it will work.
Do you get any error ?
If you observe in the class RestaurantDescPhotos.java ....... i have tried to append the path in the line ..........................String IMAGES = "http://54.218.73.244:7006/" ............ combining that with image name it becomes complete path ... hope i am clear
Does this loads the image ? Have your tried to check this url in browser? Because as its local i can not check it.
this link for example .......... http://54.218.73.244:7006/CopperChimney1.jpg
the image is obtained in browser ........ but im not sure whether i am putting in the right place for appending ..
The url content is not a valid image url:
imageLoader.DisplayImage(url, imageView);
I tried a fixed image url, and image is loaded successfully:
String path = "http://54.218.73.244:7006/CopperChimney1.jpg";
imageLoader.DisplayImage(path, imageView);
What if there is array of these URL's .... how to populate the imageview ... any ideas ?
You need to have multiple image views in a list or a grid.
| 7,970 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Rolf%20M.%20Zinkernagel | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Rolf M. Zinkernagel | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Rolf M. Zinkernagel&action=history | Dutch | Spoken | 312 | 579 | Rolf Martin Zinkernagel (Riehen, 6 januari 1944) is een Zwitsers immunoloog, en professor experimentele immunologie aan de Universiteit Zürich. In 1995 won hij samen met Peter C. Doherty de Nobelprijs voor de Fysiologie of Geneeskunde.
Biografie
Zinkernagel haalde in 1970 zijn Doctor of Medicine aan de Universiteit van Bazel, en in 1975 zijn Ph.D. aan de Australian National University. Aan de John Curtin School of Medical Research deed hij samen met Doherty het onderzoek dat hen de Nobelprijs zou opleveren door begin jaren zeventig antwoord te geven op de vraag hoe het lichaam virus geïnfecteerde cellen herkent.
Ze ontdekten dat het immuunsysteem cellen die zijn geïnfecteerd door een virus worden herkend door T-cellen middels twee moleculen op het oppervlak van de cel: een van het virus-antigen, en een van het major histocompatibility complex (MHC). Het MHC-gen was in de jaren vijftig reeds geïdentificeerd omdat het medeverantwoordelijk was voor afstotingsreacties bij orgaantransplantaties.
Aan hun samenwerking kwam kort daarna een einde – Zinkernagel vertrok naar het Scripps Clinic Research Institute in La Jolla in de Verenigde Staten. Hier deed hij onderzoek naar de zwezerik en de rol die dit orgaan speelt in het auto-immuunsysteem. Eind 1979 keerde hij terug naar Zwitserland waar hij de positie van universitair hoofddocent aannam aan de Universiteit Zürich, gevolgd door een hoogleraarschap experimentele pathologie in 1982 en vanaf 1992 als hoogleraar experimentele immunologie. Gedurende zijn periode in Zürich kregen hij en Doherty meer en meer internationale erkenning voor hun eerdere pionierswerk.
Naast de Nobelprijs won Zinkernagel in de Cloëtte Prize (1981), de Ernst Jung-Preis für Medizin (1982) en in 1995 de Albert Lasker Award for Basic Medical Research. In 1999 werd hij benoemd tot Companion in de Orde van Australië, Australië hoogste civiele eerbetoon voor zijn wetenschappelijke werk met Doherty.
Externe links
Nobel Prize Autobiography
Zwitsers hoogleraar
Zwitsers immunoloog
Winnaar van de Nobelprijs voor Fysiologie of Geneeskunde
20e-eeuws medicus | 42,578 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/European%20Automotive%20Hall%20of%20Fame | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | European Automotive Hall of Fame | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=European Automotive Hall of Fame&action=history | Dutch | Spoken | 140 | 286 | De European Automotive Hall of Fame is een onderscheiding voor mannen of vrouwen die een belangrijke bijdrage hebben geleverd aan de (Europese) automobiel. Het is ook min of meer een antwoord op haar Amerikaanse tegenhanger (The Automotive Hall of Fame), waar bijna geen Europese namen terug te vinden zijn.
2001
Gianni Agnelli
Karl Friedrich Benz
Robert Bosch
Ettore Bugatti
André Citroën
Gottlieb Daimler
Rudolf Diesel
Enzo Ferrari
Giorgetto Giugiaro
Alec Issigonis
William Lyons
Ferdinand Porsche
Louis Renault
2002
Henry Ford
André en Edouard Michelin
Nicolaus Otto
Battista "Pinin" farina
2003
Heinz Nordhoff
Armand Peugeot
Giuseppe Bertone
Henry Ford II
2004
Markies Albert de Dion
Eberhard von Keunheim
August Horch
Wilhelm Maybach
2005
Lord Herbert Austin
Vincenzo Lancia
Pierre Lefaucheux
Ferry Porsche
2006
Carl Hahn
Pierre Dreyfus
Nils Bohlin
Charles Stewart Rolls
Frederick Henry Royce
Autoprijs
Hall of fame
Europese prijs | 21,455 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Julian%20Willems | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Julian Willems | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Julian Willems&action=history | Dutch | Spoken | 133 | 240 | Julian Willems (Wijchen, 29 juni 1992) is een Nederlands voetballer die als middenvelder voor FC Den Bosch speelde.
Carrière
Julian Willems speelde in de jeugd van SC Woezik en FC Den Bosch. In het seizoen 2010/11 zat hij één wedstrijd op de bank voor FC Den Bosch, maar kwam niet in actie. Hij debuteerde het seizoen erna, op 9 september 2011. Dit was in de met 2-2 gelijkgespeelde uitwedstrijd tegen Fortuna Sittard. Willems kwam in de 83e minuut in het veld voor Joey Brock. Op 20 september stond hij in de basis in de met 1-2 gewonnen bekerwedstrijd tegen WKE. Hij werd na de rust vervangen door Gevaro Nepomuceno. Door twee kruisbandblessures kwam hij niet meer in actie voor FC Den Bosch, en vertrok hij in 2014 naar SC Woezik.
Statistieken
Nederlands voetballer | 50,633 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/CR208%20%28Luxemburg%29 | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | CR208 (Luxemburg) | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=CR208 (Luxemburg)&action=history | Dutch | Spoken | 75 | 131 | - Rue du Saint Esprit
- Rue de l'Eau
- Rue de la Reine
- Rue du Curé
|}
|}
De CR208 (Chemin Repris 208) is een voormalige verkeersroute in de stad en het land Luxemburg. De route had een lengte van ongeveer 170 meter. De route lag in het oude stadscentrum van Luxemburg en het wegnummer werd in 1995 opgeheven. Het wegnummer is sindsdien nog niet hergebruikt.
Straatnamen route CR208
Rue du Marché-aux-Herbes
208 | 8,948 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Kanton%20Picquigny | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Kanton Picquigny | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Kanton Picquigny&action=history | Dutch | Spoken | 67 | 207 | Kanton Picquigny is een voormalig kanton van het Franse departement Somme. Het kanton maakte deel uit van het arrondissement Amiens. Het werd opgeheven bij decreet van 26 februari 2014 met uitwerking in 2015.
Gemeenten
Het kanton Picquigny omvatte de volgende gemeenten:
Ailly-sur-Somme
Belloy-sur-Somme (Berken)
Bettencourt-Saint-Ouen
Bouchon
Bourdon
Breilly
Cavillon
La Chaussée-Tirancourt
Condé-Folie
Crouy-Saint-Pierre
L'Étoile
Ferrières
Flixecourt
Fourdrinoy
Hangest-sur-Somme
Le Mesge
Picquigny (hoofdplaats)
Soues
Vignacourt
Ville-le-Marclet
Yzeux
Picquigny | 23,275 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Eatonigenia%20trirama | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Eatonigenia trirama | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Eatonigenia trirama&action=history | Dutch | Spoken | 39 | 67 | Eatonigenia trirama is een haft uit de familie Ephemeridae. De wetenschappelijke naam van de soort is voor het eerst geldig gepubliceerd in 1973 door McCafferty.
De soort komt voor in het Oriëntaals gebied.
Ephemeridae
Dier uit het Oriëntaals gebied | 13,965 |
<urn:uuid:21044110-1d0f-4281-8fd6-2ac94b7881b8> | French Open Data | Open Government | Various open data | null | https://www.education.gouv.fr/recherche/tag/bac-pro/tag/bac-techno/tag/statistiques-tag | associations.gouv.fr | Dutch | Spoken | 43 | 144 | 1 résultat correspond à votre recherche EDUGOUV: Publication dateMinFinAggregated archived filter- Tout -TrueFauxSort byRelevancePublication dateAffiner votre recherche en sélectionnant une ou plusieurs thématiquesStatistiques (1)(x)Note d'information (1)Baccalauréat (1)Bac (1)Bac 2021 (1)Depp (1)Bac pro (1)(x)Bac techno (1)(x)(-)Tout(1)Dossier(1)search typesTout (1)Dossier (1)Archivé(e)Par période de publicationDuauPertinenceDate de publication | 30,287 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/I6%20%28spoorwegrijtuig%29 | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | I6 (spoorwegrijtuig) | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=I6 (spoorwegrijtuig)&action=history | Dutch | Spoken | 330 | 663 | I6 is de benaming voor een serie rijtuigen van de Belgische spoorwegen. De rijtuigen werden van 1977 tot 1978 gebouwd voor de nationale en internationale treindienst.
De serie bestond aanvankelijk uit 20 eersteklasrijtuigen (A9) en 60 tweedeklasrijtuigen (B11) en maken deel uit van de Europese eenheidsserie rijtuigen die door verschillende landen werd aangeschaft onder de noemer Eurofima. In 1989 werden 15 tweedeklasrijtuigen in de centrale werkplaats te Mechelen omgebouwd tot ligrijtuigen met 60 ligplaatsen (Bc10). Overdag kunnen deze rijtuigen ook als zitrijtuig worden gebruikt, waarbij het onderste bed als zitbank dient en de bovenste bedden tegen de wand geklapt zijn. De ligrijtuigen zijn uiterlijk te herkennen aan de donkerblauwe kleurstelling met een roze band onder de ramen.
Inzet
De rijtuigen worden voornamelijk ingezet op de IC-16 tussen Brussel en Luxemburg. Sinds 1987 worden de I6-rijtuigen samen met de I10-rijtuigen gebruikt. Met de komst van de I11-rijtuigen in 1995 worden de I6-rijtuigen meer voor secundaire diensten gebruikt. De ligrijtuigen werden tussen 2000 en 2015 niet meer voor internationale nachttreinen gebruikt en stonden in die tussentijd werkeloos aan de kant, of werden als versterkingsrijtuigen in spitstreinen ingezet. Incidenteel werden de I6- en I10-rijtuigen ook gebruikt voor de Beneluxtrein tussen Brussel en Amsterdam, getrokken door een Traxx-locomotief.
In november 2013 werden 6 rijtuigen bij Hamburg-Köln-Express (HKX) tussen Hamburg en Keulen ingezet.
De I6-ligrijtuigen werden tevens ingezet voor de Treski-nachttreinen tussen Brussel-Zuid en Landeck/Bischofshofen in Oostenrijk.
Modernisering
In 2017 is besloten om 42 I6-rijtuigen (zowel eerste, als tweede klasse) te renoveren. Het is de bedoeling dat deze rijtuigen dan worden ingezet tussen Brussel en Luxemburg en tussen Brussel en Amsterdam, ook kunnen sommige rijtuigen verhuurd worden aan firma's in het buitenland.
De ligrijtuigen werden niet opgenomen in het moderniseringsprogramma, en werden te koop aangeboden. De I6-rijtuigen verlieten op 29 mei 2019 de bundel van Oostende om te worden geleverd aan een spoorwegbedrijf in Praag (Tsjechië). In 2022 zijn een drietal rijtuigen opgeknapt en weer in gebruik voor de Slowaakse spoorwegmaatchappij ŽSSK.
Spoorwegrijtuig
Belgisch spoorwegmaterieel | 36,190 |
MMKB10:000599001:mpeg21_18 | Dutch-PD | Open Culture | Public Domain | 1,849 | Militaire spectator; tijdschrift voor het Nederlandsche leger, 1849, 01-01-1849 | null | Dutch | Spoken | 7,053 | 12,360 | Toen deze deugd hen niet meer versierde, waren zij die geduchte strijders niet meer, en zoo zien wij langzamerhand dat het eerste volk der oudheid, door weelde en overvloed ontzenuw d, voor wilde en woeste horden moest onderdoen. Krijgskundige wetenschap mogt de operatiën hunner legers besturen, de kracht ontbrak om het zwaard met moed aan te grijpen; hun moreel overwigt moest voor de physieke krachten der barbaren wijken. Hetgeen de oude wetgevers en legerhoofden tot welzijn hunner onderhoorigen in praktijk bragten, werd later door den vader der geneeskunde in afzonderlijke schriften verzameld, en aan hem komt de eer toe van de grondslagen dezer wetenschap gelegd te hebben. Het is hier de plaats niet om de geneeskundige verdiensten van Hippocrates en zijne navolgers te vermelden; het zij genoeg gezegd, dat hij, met zoo vele anderen, ten deze inderdaad zeer hooge verdiensten bezit, die wij thans wel vereeren, maar niet beoordeelen zullen. In vroeger dagen bestond er, zooals bekend is, geen afzonderlijke militaire stand, maar ieder burger was verpligt 2 om in dagen van gevaar de wapenen aan te gorden, ten einde den gemeenschappelijken vijand te bestrijden. Het in dienst stellen van zoogenaamde staande legers is van latere dagteekening, en met hunne verschijning zien wij dan ook eerst bepaalde regels vastgesteld, die meer bijzonder tot het bewaren der gezondheid van den krijgsman moesten dienen. De namen der mannen welke zich bepaaldelijk met dit hoogstnuttige werk heliben onledig gehouden, gaan wij met stilzwijgen voorbij, alleen in het voorbijgaan zij gezegd, dat men in 1757 het eerste werk over deze wetenschap zag verschijnen, ten titel voerende Hygiëne des armces. Na dit volgden nog een groot getal andere; ongelukkigerwijs mogen wij ons niet beroemen hier te lande veel beoefenaren van dit vak aan te treffen; evenwel kunnen wij ter eere van onzen stand zeggen, dat ten deze de praktijk de theorie is vooruitgegaan. De soldaat wordt behoorlijk verzorgd, en voor zoover de middelen en de gelegenheid het medebrengen, wordt er op zijn physiek en intellectueel welzijn voldoende acht geslagen. De Ilooge Regering, aan wie wij in dit opzigt veel verpligt zijn, vindt dan ook in hare onderhoorigen ijverige dienaren, die met verstand en oordeel hare bedoelingen weten ten uitvoer te leggen, om alzoo vaderland en leger nuttig te zijn. Onder de verschillende standen der maatschappij bekleedt de militaire stand voor¬ zeker niet de laatste plaats. Bovendien bevat hij de bloem der natie en de kern der jongelingschap, die, door het lot geroepen , of door heiligen ijver gedreven, goed en bloed veil hebben om den vaderlandschen bodem tegen uitwendig geweld te verdedigen, en den vreedzame in den lande het rustig bezit zijner eigendommen te waarborgen. Daar dus zijne gelederen uit onze dierbaarste betrekkingen, vaders, broeders en kinderen, zijn zamengesteld, en de bestemming van het leger zoo gewigtig is, kan het niet anders, of de Staat heeft er het grootste belang bij om voor het materieel welzijn van dien stand zooveel doenlijk te zorgen. Doch van alle mogelijke standen moet juist ook de onze zich de meeste ontberingen, vermoeijenissen en opofferingen getroosten. Daartegen bestand en daartoe in staat te zijn, is eene eigenschap waaraan de legers hunne grootste kracht ontleenen, en welligt schuilt het geheim om eene krijgsmagt onverwinnelijk te maken, voornamelijk daarin , dat men haar door oefening en gehardheid zoover brenge, dat zij de veranderingen van het saizoen niet meer telt, en het oogenblik om in de behoeften van het leven te voorzien, naar welgevallen kan verschuiven. Aan deze roepstem der natuur kan echter ook de krijgsman niet altijd gehoor weigeren, en is het aan den eenen kant wenschelijk dal hij alle gewoonte ten deze leere verzaken, van den anderen kant is het ook gebiedende pligt, niet al- leen dal de Staat doeltreffend in zijn onderhoud voorzie, wanneer geenc buitengewone inspanningen gevorderd worden, maar ook dat hij zijne krachten niet dan in de hoogste noodzakelijkheid op het spel zette, en ze niet noodeloos verbruike. Verder behoort men, om hem tot dit alles in staat te stellen, in dagen van rust en vrede, en zoo dikwerf de omstandigheden het gedoogen, op zijne spijzen, kleeding, huisvesting, enz. te letten. De voeding vooral heeft eenen zeer grooten invloed op de ontwikkeling van den mensch, en voorzeker, de vele wetgevers en legerhoofden van den ouden en nieuwen tijd, zouden niet immer getracht hebben in de voeding hunner legers gelijkheid en overeenstemming te brengen, waren zij niet van het denkbeeld doordrongen geweest , dat zelfs verschil van landaard door gelijkheid van voedsel wordt uitgewischt. Onder de velen die hierin tot voorbeeld kunnen gesteld worden, wijzen wij alleen op Gustaaf Adolf, Prins Maurits, Tukenne en den Franschen Keizer. Van ons leger kan men zeggen dat de soldaat goed gevoed wordt, schoon niet overeenkomstig onzen landaard; dat hij met betrekking tot zijne gezondheid, goed en doelmatig is gekleed en gewapend, doch over het algemeen slecht is gehuisvest. Wij hopen dat het onzen krijgsmakkers aangenaam zal wezen deze punten bij volgende gelegenheden nader uiteen te zien zetten. Voor het oogenblik eindigen wij met den wensch, dat allen met ons het gevoelen van den grooten Franschen veldheer Tlrenne mogen deelen, namelijk : « Que le sancj du soldat est Ie plus prêcieux de la pair ie. » Vooral door de zamenstelling van ons leger, moeten wij alles er aan hechten dat zijne belangen innig worden behartigd. Door dit le doen, behartigen wij ook de onze, en door in het onderhoud onzer krijgslieden doelmatig en met liefde te voorzien, verschaffen we ons tegelijkertijd waarborgen tegen den tuimelgeest der eeuw. — Wanneer onze soldaten eenmaal naar hunne haardsteden zijn teruggekeerd, zullen zij zoodoende even krachtvolle burgers zijn, als zij thans hoopvolle jongelingen schijnen. Dewijl het leger uit het volk voortkomt, ware het wenschen, dat de geest des tijds de slechts denkbeeldig bestaande afscheiding tusschen burgerij en krijgsmagt ophief, en men in gemoede tot de overtuiging geraakte, dat de Slaat niet om het leger, maar het leger om den Staat aanwezig is, en dat alzoo op dezen de verpligting rust, om voor het welzijn van dit leger op eene andere dan stiefmoederlijke wijze te zorgen. Alles wat voor de krijgsmagt gedaan wordt, doet men voor de burgers van den Staat, derhalve ook voor zijne eigene naastbestaanden en betrekkingen. De legerverzorging is eene kunst wier uitoefening aan de Hooge Regering is toevertrouwd; maar daar eene 2* kunst geleerd moet worden, moet men begrijpen dat niet iedereen het regt heeft om op het leger te bedillen, wijl niet iedereen vestingen kan bouwen of legers besturen, noch zelfs soldaten kleeden of wapenen. Het ware beter 0111 welmeenend de pogingen te ondersteunen, die tot het welzijn van Staat en legermagt in het werk worden gesteld. Op deze wijze zullen de morele krachten van beiden niet weinig gesterkt worden, en het leger, gesteund door het morele overwigt dat het steeds in Oranje erkende, zal aan de verwachting kunnen beantwoorden, die het vaderland in elk geval op hetzelve gesteld heeft. BEDENKINGEN DE PROJECTORGAMSYTIE DER KAVALLER1E, welke voorkomt in de Proeve van Bezuiniging op de begrooting van Oorlog, dooi• den Majoor der Artillerie E. van Loden Sels , Adjudant van Z.K. H. Prins Frederik der Nederlanden. ingezonden. Voorzeker hebben vele officieren van het leger met gespannen verwachting eene dezer dagen bij de Erven Doorman te 's Hage uitgekomen brochure, inhoudende eene proeve van bezuiniging op de begrooting van Oorlog, te gemoet gezien. — Ook wij deelden in die belangstelling, welke de hooggeachte schrijver, reeds zoo bijzonder gunstig op het gebied der krijgsgeschiedenis bekend, zeer zeker bij het publiek en inzonderheid bij het leger heeft opgewekt. Met de meeste gretigheid werd deze proeve enz. door ons gelezen en herlezen, en wij kunnen niet anders dan de loffelijke pogingen toejuichen, door den Schrijver in het werk gesteld , om het stel¬ sel der militie en de daarmede in verband gebragte reorganisatie van het leger uiteen te zetten. Hoe weinig opwekkends het ook moge hebben, allerwege bezuinigingen en inkrimpingen te moeten aantreffen, veelal reeds dadelijk op de materiële belangen der individus werkende, en bovendien de vooruitzigten in hunne carrière benemende, is het niettemin opbeurend, dat eene bekwame pen hierin heeft willen voorlichten , en alzoo denkbeelden heeft geopperd, die bij liet onvermijdelijk daarstellen van bezuinigingen op de begrooting van Oorlog, welligt niet zonder invloed zullen blijven, en daardoor eene rigting aan die inkrimpingen kunnen geven, welke, zoo wij ho- pen, heilzaam voor den Staat en zoo min mogelijk drukkend voor de daarbij betrokken individus moge zijn. Zonder dal wij ons in staal achten eene wederlegging daar te stellen van den ganschen inhoud der genoemde brochure, willen wij ons toch niet onthouden eenige bedenkingen in te brengen tegen de daarin voorkomende project-organisatie der kavallerie van ons leger. — Ons doel is daarbij niet, indien éénmaal eene vermindering in dit wapen noodig geoordeeld inogt worden, veel grootere sommen, dan door den geachten schrijver daartoe worden aangewezen, te zien besteden; alleen vermeenen wij, op grond onzer ondervinding, te mogen aanbevelen, de organisatie alsdan op zoodanigen voet te brengen, dat wij in alle tijden en omstandigheden aan de verwachting kunnen beantwoorden. Hoewel reeds door anderen over de organisatie der kavallerie is geschreven, en deze opiniën in de hoofdpunten overeenkomen , zoo vermeenen wij nogtans, dat meerdere details dienaangaande niet onwelkom bij onze wapenbroeders zullen zijn, en, zoo noodig, welligt aanleiding zullen geven tot nadere uiteenzetting van de zoozeer gewenschte reorganisatie. Wij zeiden geen veel grootere sommen te willen zien aanwijzen, dan de schrijver der genoemde brochure daartoe opgeeft ; immers, dit zoude bij velen in deze lijden, reeds vooraf ons vonnis vellen. — Hoezeer wij van dit standpunt uitgingen, zoo hebben wij echter gemeend genoegzame aanleiding te vinden tot het niet geheel en al billijken van den maatstaf der traktementen, ook met betrekking tot ; uie der kavallerie. Aannemende, dat aan ieder officier, voor het houden van elk | ' I dienstpaard f 200 'sjaars, als noodzakelijke behoefte wordt toegekend, en het overigens zoo karige traktement van den 2den luitenant der infanterie tot basis nemende, dan heeft de 2" luitenant met twee dienstpaarden ƒ 1100; doch is, billijkerwijze, hier dan ook niet in aanmer king te nemen, of nu beide die officieren in evenredigheid dienst verrigten; niet reden vermeenen wij hier te beweren, dat er geene vergelijking te maken is tusschen de dienstverrigtingen van den infanterieofficier en dien der kavallerie (1). Zullen nu gelijke behoeften de evenredigheid van meerdere diensten uitsluiten? — Moet hier niet tevens in overweging genomen worden , dat, indien de 2e luitenant der kavallerie, zoo als thans, 15 jaren en meer in dien rang blijft, het te voorzien is, dat twee derde gedeelte der luitenants van dit wapen, nooit, althans niet voor hun vijftigste levensjaar, tot den rang van ritmeester zullen geraken, terwijl bij de (1) In vredestijd zeker niet, maar in tijden van oorlog ? Doch ook wij hebben beweerd, dal aan de officieren der kavallerie de verhooging van f 100 toekwam , die de Majoor v. L. S. aan de officieren der artillerie en genie toekent; maar wij beweerden dit om geheel andere redenen. De toelage voor meerdere ligchaamsinspanning, is reeds begrepen in de toelage voor één of twee paarden; waarom anders die toelage ook niet aan de adjudanten der infanteiie en aan de officiereu van gezondheid , toegekend zoodra zij paarden houden ? Het avancement heelt zijne nukken, de kavallerie is lang voor geweest, en het zal slechts van wijze beschikkingen afhangen, om haar niet geheel achter te doen blijven. De Radactie. I" andere wapens de vooruitzigten reeds veel gunstiger zijn en nog zullen worden. De organisatie, zoo als die is voorgesteld, van drie regimenten van vijf velden één depót-eskadron, met verdere uitbreiding tot acht veld-eskadrons in lijd van oorlog, komt ons voor niet wenschelijk te zijn, om de navolgende redenen: Het regiment schijnt ons toe te sterk te zijn op voet van oorlog; bij groote legers levert dit minder bezwaar op, dan zulks bij ons zoude te weeg brengen. De verhouding van de militie tot de staande armee, komt ons voor wat groot te zijn. De indeeling van miliciens ter oefeningbij de veld-eskadrons in vredestijd, vinden wij niet verkieslijk; een veld-eskadron behoort uit geen ander personeel te zijn zamengesteld, dan hetgeen volkomen afgerigt en ieder oogenblik marschvaardig is. Het in reserve houden van een kader en manschappen voor de kavallerie, zal vele moeijelijkheden met zeer wisselvallige uitkomsten aanbieden. De uitbreiding van de kavallerie zal spoediger met de hulpbronnen van een grooter getal, bijv. vier, dan met die van drie regimenten kunnen plaats hebben. Bij het op voet van oorlog brengen van ons leger, schijnt het ons toe, dat de indeeling der kavallerie bij hetzelve, al dadelijk aanleiding tot versnippering der regimenten zal geven, hetwelk om vele redenen niet wenschelijk is; hoezeer het eskadron als taktische éénheid beschouwd kan worden, zoo mag het gewaagd genoemd worden, eene organisatie daarop te baseren. Verder vindt het stelsel, waarop de projectorganisatie van drie regimenten berust, zijne grondstoffen in het daarmede in verband gebragte militiewezen, hetwelk, hoe aanbevelenswaardig zulks ook wezen moge, echter niet zoo spoedig in werking zal kunnen komen, als de organisatie algemeen noodig schijnt. Het is om die redenen, dat wij wenschelijker achten, de kavallerie uit vier regimenten, ieder van vier veld- en een depót-eskadron te zien zamenstellen. Het veld-eskadron te brengen op 1 ritmeester, 5 luitenants, allen met twee paarden; verder één opperwachtmeester, 8 wacht¬ meesters, 1 tourier, Iz korporaals, 4 trompetters, 2 hoefsmeden, 112 dragon¬ ders en 115 paarden. De sterkte dezer eskadrons overtreft die der paarden met 25 man; indien men hier de zieken, de oppassers der officieren, enz. afneemt, dan blijven er slechts enkele ruiters, om te voorzien in noodzakelijke diensten van verschillenden aard; deze sterkte is dus niet te groot, indien men verlangt, dat het eskadron inderdaad , en niet zoo als thans, in naam bestaat; dat wil zeggen, dat de eskadrons-kom mandant telkens met een kompleet eskadron kan uitrukken, hetgeen thans door¬ gaans geen zestig ruiters bedraagt. Het getal van 115 paarden, in dit eskadron begrepen, is eveneens niet te ruim genomen ; van deze zijn doorgaans eenigen ziek of hebben des zomers de weide noodig. Het depót-eskadron geven wij de volgende sterkte: 1 ritmeester, 1 ritmeesterinstructeur, 4 luitenants, allen met twee paarden, 1 adjudant-onderofficier-pikeur, 1 opperwachtmeester, 8 wachtmeesters, 2 fouriers, 12 korporaals, 2 trompetters, 2 hoefsmeden, 125 man slaande armee en 250 man militie, 5 regimentskinderen en 150 paarden. Onder de sterkte der vrijwillige manschappen zijn begrepen 50 remonteberijders, 25 voor andere diensten, 50 rekruten, plus minus het getal per regiment aanwezig; wijders van de militie 50 man voor één jaar onder de wapenen.—Van de paarden zijn 50 remonten per jaar, tot aanvulling der eskadrons en 100 (jaarden tot afrigling van rekruten en miliciens. De afrigling der remonten is zoodanig te regelen, dat deze tegen ruiling van oude paarden, bij de veld-eskadrons kunnen overgaan op het tijdstip dat eene met verlof zijnde ligting militie 'onder de wapens komt, om deze alsdan daarvan te doen gebruik maken; of ook kunnen die paarden strekken, om een grooter aantal rekruten, dat soms aanwezig zoude kunnen zijn, te berijden. — De remonten konden bijv. in het najaar aangekocht, gedurende den winter gedresseerd en in den daaropvolgenden zomer, op het tijdstip dat de bedoelde militie opkomt, bij de veldeskadrons overgeplaatst worden. Zoodra de uitbreiding der militie dit zal gedogen, behoort bij het depót een getal van 500 miliciens te worden opgenomen, en zullen er alsdan, omdat het zuinigheidshalve niet anders kan, gestadig 50 man daarvan zes achtereenvolgende maanden onder de wapenen zijn, zoodat het VB gedeelte ieder jaar kan geoefend worden, terwijl afwisselend voor die ligtingen , die jaarlijks voor 2 maanden onder de wapenen behoorden te komen, dan slechts 50 man in eens moesten opgeroepen worden, om zoodoende een genoegzaam aantal paarden ook voor deze te hebben. Deze sterkte der militie bij ieder regiment , veroorlooft de daarstelling van twee eskadrons op voet van oorlog, welke, benevens de vier andere veld-eskadrons, alsdan op 175 man en 150 paarden moeten gebragt worden. De vier aanwezige veld-eskadrons hebben met het depót-eskadron stof genoeg tot het daarstellen van het kader der beide reserve-eskadrons; eenige promotie, wanneer het zwaard het pleit moet beslechten, heeft goede uitwerking. leder veld-eskadron geeft een gelijk aantal gegradueerden tegen benoeming van anderen, benevens 55 dragonders tegen geoefende miliciens aan de reserve-eskadrons af. Om ook tevens deze eskadrons niet geheel met jonge en soms niet genoeg afgerigte paarden te laten, kan men hierin door ruiling met de veld-eskadrons voorzien, en een gedeelte personeel bereden overplaatsen. Hoezeer het depót-eskadron eene veel grootcre sterkte verkrijgt dan de veld-eskadrons, zoo komt het ons voor dat hierin geen groot bezwaar ligt. Wij hebben eskadrons gezien, die door het gemis van depóts, als zoodanig gedesigneerd zijnde, bijna het getal personeel in administratie voerden, gelijkstaande met de grootste getalsterkte, welke de boven voorgestelde depót-organisatie in eens onder de wapenen telt. Bij de depóts heeft de ritmeester-kommandant het administratieve gedeelte te bewaken, terwijl onder zijn toezigt de! i ritmeester-instructeur het onderwijs in zijn i geheel bestuurt; van dit eskadron worden noch officieren, noch andere gegradueerden op wachtdiensten gekommandeerd, waardoor zij kunnen verhinderd zijn, dagelijks de verschillende instrucliën bij te wonen. De opperwachtmeester en fouriers zijn uitsluitend voor de administratie te bezigen, en geven geene instructie. De kavallerie aldus georganiseerd, kan, op voet van oorlog, builen de depóts, op vier-en-twintig eskadrons, met ruim 5600 paarden gebragt worden, terwijl in vredestijd steeds 16 eskadrons, met 1852 paarden marschvaardig zullen blijven; thans kunnen er geen 100 man marcheren, of het eene eskadron moet eenige paarden aan het andere afstaan. Verder ondervindt men dan de inconvenienten door het achterlaten van rekruten, miliciens, remonte-paarden, enz.; een der blijvende eskadrons neemt deze in subsistentie op, doch moet daarna onverwachts ook marcheren; nu stijgt de verwarring ten top, en gelukkig degeen, die de poorten van bet garnizoen dan achter zich heeft. Intusschen moeten de oefeningen van het gebleven gedeelte voortgang hebben, waartoe het eskadron, dat tijdelijk tot depót herschapen is, de noodige paarden moet aanwijzen; men oordeele hoezeer de deugdelijkheid der paarden hierdoor te gronde gaat, en hoe weinig de gehechtheid van den ouden ruiter voor zijn paard , hierdoor wordt aangekweekt; iets waarop nogtans de duurzame bruikbaarheid der ruiterij berust. De hier voorgestelde organisatie heeft met de depóts een niet onbeduidend grooter aantal paarden dan de project-organisatie des schrijvers der Proeve, enz., waarom de bezuiniging niet geheel tot die hoogte is gestegen, hoewel zij nog vrij aanzienlijk blijft, en globaal genomen, over de helft zal komen. Wij laten hier duidelijkshalve eene tabel volgen onzer voorstellen, waarop wij reeds de goedkeuring van velen mogten erlangen. Wijders zien wij met gerustheid de maatregelen van het hooge militaire bestuur te gemoet, vertrouwende dat, indien eene reorganisatie van het leger zal noodig geacht worden, de belangen der kavallerie in het algemeen, en die der officieren en verdere onderhoorigen in het bijzonder zullen worden behartigd, en dat men daarbij niet alle vooruitzigten op eene betere toekomst zal sluiten. Deventer, October 1848. Een Veld-Eskadron. Ritmeester Ie Luitenants 2e Luitenants Opperwachtmeester. Wachtmeesters Fourier Korporaals Trompetters Hoefsmeden Vrijwilligers Officieren. Troepen. | Paarden. Officieren- i Troepen- l *4aiimerkinycn. 1 2 3 6 2 4 1 1 8 8 1 I 12 12 4 4 2 2 112 87 G 14(1 12 11S Een Depot-Eskadron. c p £ O Vrijwilligers Afgerigt. Rekruten. Lotelingen. Onder de wapenen 1 Jaar. 2 Maanden. Verlof. I Onder de wapenen. 1°. G Maand. 2°. 6 Maand. 1°. 2 Maand. 2°. 2 Maand. Verlof. j Paarden. Officieren Troepen- I Afgerigt ( Remonte. ' Ritmeester Ie klasse 1 2 Ritmeester 2e klasse, instructeur ... 1 2 le Luitenants 2 \ 2de Luitenants 2 4 Adjudant-onderofficicr-Pikeur 1 ] Opperwachtmeester I Wachtmeesters 0 jj Fouriers 2 2 Korporanls ,12 j2 Tr mpetters 2 2 Hoefsmeden 2 g I Vrijwilligers 715 ±30 74 a0 .2 1 S (Met 250 30 50 150 J 1 c ) "f « 11 )Mel 300 80 30 30 50 300 «lof Uegimenlskinderen 5. t4 ' -3 \ | | 30 50 150 | 50 50 50 30 I30O '03 | 50 |25u | 500 | | 100 | 30 6 'S3 ' 12 150 Een Regiment Kavallerie, beslaande uit 4 Veld- en 1 Depól-Eskadron. STAF VAN HET REGIMENT. Kolonel Luitenant-Kolonel Majoor .... . i Ritmeester 2e klasse Adjudanten J ^ Luilenant Kwartiermeesters | ^ ïuHenant Administrateur van Meeding Officieren van gezondheid Paardenarts Adjunct-paardenarts Adjudant-onderofficier Standdaarddragcr met rang van Adjudant onderofficier Staftrompetler Meester Kleermaker » Zadelmaker » Laarzenmaker » Zwaardveger Schrijvers VIER VELD-ESKADRONS. Ritmeesters le klasse Ritmeesters 2e klasse le Luitenants 2e Luitenants Opperwachtmeesters Wachtmeesters Fouriers Korporaals Trompetters Hoefsmeden Kavalleristen vrijwilligers EEN DEPOT-ESKADRON. Ritmeester le klasse Ritmeester 2e klasse Instructeur le Luitenants 2e Luitenants Adjudant-onderofficier Pikeur Oppe rw acht mees! er Wachtmeesters Fouriers Korporaals Trompetters Hoefsmeden Kavalle- 1 Vrijwilligers risten. } Lolelingen Regiments-kinderen 5. Sterkte. Paarden. Officieren. Troepen. OfficicrenTroepen- Traetement Soldij per per Aanmerkingen. jaar. dag. 1 2 4301) 00 1 2 3400 00 1 2 3000 00 1 2 2000 00 1 2 1400 00 1 1600 00 l 800 00 1 Mem. 00 Mem 00 1 1 1000 01 1 1 700 00 11 1 10 11 1 10 1 1 85 1 33 1 3S 1 35 1 43 3 30 2 4 2400 00 2 4 2000 00 12 21 HOO 00 8 1G 1200 00 4 4 1 05 32 32 83 4 4 83 48 48 45 16 16 65 8 8 35 448 348 35 1 2 2400 00 1 2 2000 00 2 4 1400 00 2 4 1200 00 11 1 10 11 1 05 8 8 83 2 2 83 12 12 4S 2 2 63 2 35 123 124 35 250 275 Eischt de billijkheid niet de miliciens ook di' soldij van 35 Cents te ■ doen genieten? i 40 j 073 I 72 613 WINTER-WERKZAAMHEDEN. THEORIE VOOR HH. OFFICIEREN. (1) Het is eene onmiskenbare waarheid, dat wij Nederlanders, bovenmate sterk aan onze oude gebruiken en gewoonten blijven vasthouden, en daarvan niet dan door een wonder zijn af te brengen. Niet later dan gisteren zagen wij dit bewaarheid. Toevallig bezig zijnde met het doorbladeren van den 1 (i™ jaargang van den Militairen Spectator, en nadenkende over hetgeen op bladz. 147 over de studiën der officieren wordt gezegd, kwam juist de sergeant-majoor ons het 'programma der winterwerkzaamheden (amusementen, zouden wij haast gezegd hebben) aanbieden. Als onwillekeurig viel ons oog het eerst op de vroeger voor de theorie der IIII. Officieren bestemde dagen, en eene ijskoude rilling beving ons, toen wij eene herhaling zagen van hetgeen wij verleden jaar, op hetzelfde tijdstip, hadden gelezen ; het deed op ons hetzelfde elfect, als de roepstem van iemand, die eene slepende ziekte heeft: «Iteretur, et reiteretur et reiteretur in perpetuum! Tweemaal 's weeks theorie voor de HH. (1) V\ ij hebben deze uitdrukking, hoezeer onjuist, behouden, omdat zij, door kracht van gewoonte , liet burgerregt heeft verkregen , en ook woordelijk zóó op het Programma voorkomt. (ingezonden.) Officieren! Dat is voor G maanden, (waaruit de winter, volgens het programma, bestaat) 48 keeren, of minstens 72 uren! Ons eerste werk was, een almanak te grijpen, om te zien, of er in dit jaar, soms heilige dagen invielen. Helaas! sleehls één! waren wij Israëliet, dan twee! — Misschien zijn eenigen van u, waarde krijgsmakkers! gelukkiger, want het is niet te veronderstellen, dat de éénheid en gelijkvormigheid bij hel Nederlandsche leger, reeds zoo groot zullen zijn, dat wij allen op denzelfden dag ons geestelijk voedsel zullen ontvangen. — Met eene zucht ontglipte ons de almanak: «Eene zucht is een brief zonder adres,»hebben wij wel eens hooren zeggen; maar gij allen zult wel kunnen nagaan, aan wie die brief geadresseerd was. Het vooruitzigt is dan ook niet aanlokkend. Reeds een goed aantal jaren hebben wij die theorie bijgewoond, en zijn er nooit wijzer geworden. Wij willen zelfs eerlijk bekennen, dat we er ons schrikkelijk hebben verveeld, en steeds te hebben behoord tot hen, die eene ingeving des Hemels kregen (1) als het uur (1) Militaire Spectator16* Deel, bladz. 148. verstreken was. Misschien zijn sommigen ' in den militairen stand, aangezien deszelfs uwer meer bevoorregt; misschien behoort toepassing, de krijg, niet dun ten koste gij tot een onderdeel, welks aanvoerder van bloed kan verkregen worden? In elke niet alleen een N°. 1 in rang, maar ook andere wetenschap bestaat hel verlies, een N°. 1 in wetenschappelijke en krijgs- bij niet-slaging, in lijd en in geld; hier kennis is, en dubbel gelukkig moogt ge komt er steeds het leven bij in het spel, u dan rekenen; maar er zijn toch nog zelfs bij goeden uitslag! Voorwaar, er korpsen, waar de theorie steeds op de behoeft wel geen andere beweegreden bij vnnrvaHerliikp. wiize wordt gehouden: waar den weidenkenden officier te bestaan dan deze, om hem tot het grondig beoefenen van zijn vak aan te sporen. Men werpe ons niet tegen: « de onder - de officier van buiten leert; waar men vergeet dat dit zelfs in de exercitie-reglementen wordt verboden, en dus bij weten¬ schappelijk onderwijs nog minder kan te vinding is de beste leermeesteres.» — Wij pas komen. kunnen toegeven, dat eene langdurige on- Dikwerf is bij ons de vraag opgerezen, dervinding het gebrek aan goede tlieowaarom toch bij vele officieren een te- retische gronden kan te gemoet komen; genzin in de theorie bestaat? Zeker niet maar — uitgezonderd dat de stelling niet omdat zij wetenschappelijke kennis op geen doorgaat, want dan zou elk oud bevel prijs zouden weten te stellen. — Wij ' hebber, die maar lang genoeg geleefd had , spreken hier niet van hen, die de edelste ook een goed generaal moeten zijn geroeping van den man, de roeping tot het j worden, — tot welk eenen prijs wordt zwaard en den strijd (1) als een hand- zulk eene ondervinding niet meestal verwerk aanmerken, — maar van hen, die kregen ? Het Vaderland bloot gegeven aan den krijgsmansstand van zijne ware zijde de aanvallen des vijands, en duizenden beschouwen, van die zijde, welke een ieders achting vordert, namelijk: de inen uitwendige bescherming van hel Vaderland; deze zijn toch zeker overtuigd, dat elke kennis, elke wetenschap, elke handeling zelfs, om goede resultaten op te leveren , op eenen goeden grond moet gevestigd worden. En waar zou dan een goede grondslag noodzakelijker zijn, dan (1) Militaire Spectator, 1 le Deel, bladz. 110. menschenlevens nutteloos opgeofferd aan de onkunde of het gebrek aan doorzigt der bevelhebbers! — Peter de Groole zeide, na herhaalde keeren door Karel XII te zijn overwonnen: «Wij zullen, na lang « geslagen te zijn, wel leeren, de Zweden «op onze beurt te slaan.» — Maar hoe duur betaalde hij zijne lessen ! Een vriend, door hem op den Poolschen Iroon geplaatst, daarvan verdreven; de Zweden in het hart zijns rijks, en duizenden Russen gevallen onder het staal des \ijands, — dit was de bloedige prijs, waarvoor hij de ondervinding kocht. — Zou Frederik de Groote zich, zonder zijne grondige studiën, tegen zijne magtige vijanden hebben kunnen staande houden, en niet roem, eer en voordeel, het zwaard hebben kunnen op steken ? — Heeft niet in later dagen, de grootste veldheer die er immer geweest is, zijne zegevierende loopbaan, door rusteloos nasporen en onderzoeken, voorbereid ? En, om niet van vreemden te spreken, hebben wij, in onze eigene geschiedenis, niet in Maurits, Frederik Hendrik, Willem 111, Coeiioorn en zoo vele anderen, de luisterrijkste voorheelden van krijgskennis ? Het zou niet moeijelijk vallen, maar voor dit kort vertoog te omslagtig zijn, om, na deze groote modellen, tot de laagste trappen der militaire hierarchie af te dalen, en ook daar de bewijzen te vinden van het voordeel, dat met vrucht volbragte studiën in alle rangen hebben opgeleverd, en tevens van den jammer en de schande, die onkunde in krijgskennis zoo dikwerf heeft te weeg gebragt. Dat de studiën nog immer als hoognoodzakelijk worden beschouwd, kunnen wij ook opmerken uit onderscheidene, door het Hooge Bestuur van Oorlog genomen maatregelen, ten einde wetenschappelijke kennis meer algemeen te verspreiden, en evenwel bestaat er bij vele officieren een tegenzin in het middel, dat, onder meer anderen, zoo gunstig daartoe zou kunnen medewerken : de Theorie namelijk. Wij geloovcn evenwel, dat die tegenzin minder ligt in de theorie zelve, dan wel in de wijze, waarop die meestal gehouden wordt. Wen beschuldige ons niet van verbeelding en eigenwaan , of boude ons het ongepaste niet voor, dat er in de beoordeeling van een superieur door een inferieur kan gelegen zijn; wij hebben geenszins hel doel iemand te beleedigen, maar wij komen voor ons gevoelen uit, dat aan velen onzer hoofd-officieren de geschiktheid ontbreekt, om de studiën hunner officieren op eene wijze Ie leiden, waardoor zij aangenaam en daardoor vruchtbaar worden. Het ligt geenszins in onze meening, door deze stelling, eenen blaam op som¬ migen onzer aanvoerders te willen werpen: vele met kennis begaafde personen bezitten nog de vereischten niet, om die kennis behoorlijk aan anderen mede (e deelen. « La crüique est aisée!» zegt men mis¬ schien. Geef eens iets beters op! — Welnu, een ander heeft dit reeds vóór ons gedaan. Dat men eens eene proef neme, zoo als die door een N°. 1 (1) is voorgesteld. — Persoonlijk kennen wij die N°. 1 niet, maar het is zeker een man van ondervinding en daarbij van studie. Hij wil, namelijk, zoo min mogelijk theorie houden, en op de daartoe bestemde (1) Militaire Spectator , 16® Deel , blad/.. 147. uren, niets dan reglementen en militaire wetgeving behandelen. — Tol het beoefenen van alles, wat niet stipt reglementair is, wenscht hij ivetenschajrpelijke bijeenkomsten te vormen, waarbij N°. 1 altijd reglens zou voorzitten. Verder zoekt hij eenige officieren, die zich verbinden, om des winters gezamentlijk viermaal per maand eene voorlezing houden , het onder¬ werp door hen-zelven te kiezen, en daarbij altijd het doel der bijeenkomst in het oog houdende: bevordering en verspreiding van militaire kundigheden. Zelfs de ouderen, die geene wetenschappelijke opleiding hadden genoten, zouden hier in de gelegenheid zijn, om hunne verkregene ondervinding te doen gelden. In één woord, hij wenschte deze vergaderingen tot aangename bijeenkomsten, en het bijwonen er van tot eene genoegelijke verpligting te maken. Voeg verder bij hetgeen bij wenschte, dat wat de schrijver eener proeve van een militair woordenboek verlangt ten opzigte van het lokaal (1), hetgeen toch niet meer dan billijk is, daar hij dat slechts wil hebben ingerigt overeenkomstig den stand van den officier. — Dit zal toch wel van de jaarlijks door het D. v. O. voor de Bibliotheek toegestane gelden, afkunnen. Zoo vele jaren hebben wij den ouden slenter gevolgd. Laat ons ook hier in eens een nieuw tijdperk intreden. — De proef is ten minste niet gevaarlijk, en daarbij geenszins kostbaar, hetgeen met alle proeven wel het geval niet is. October 1848. L.\ (1) Militaire Spectator, loe Deel, blad?.. 170. DE KLEEDING DER KAVALLERIE. De geëerde schrijver van het onder bo-1 venstaand opschrift ingezonden artikel in N°. o van dit Tijdschrift, September 1848, boude het ons ten goede, dat ik mij een paar aanmerkingen op zijne voorstellen veroorloove. Zij zijn de volgende: De rijbroek kan op het magazijn zóó lang genomen worden als dit voor de lengte der bcenen van den ruiter vereischt wordt. Men is dus aan geene drie model¬ (iliGEZONDEN.) tailles, die zelfs J)ij de tegenwoordige model-rijbroek, zoo verre mij bekend is, niet voorgeschreven zijn, gebonden; zoodat bet volstrekt niet noodig zij, dat de ruiter met moeite te paard stijge op het kruis zijner rijbroek, en niet doorzitte, of zijne beenen niet zoude kunnen gebruiken: dit is dan slechts het werk van dengeen' onder wiens toezigt de ruiter gekleed wordt. Wat den rok betreft: indien ook die te kort genomen wordt, is het standinodel daarvan evenmin oorzaak. De tailles zijn niet bepaald voorgeschreven, evenmin als die der rijbroek; reden waarom men, wat de taille van den rok betreft, die der drie tailles voor de stalbuis voorgeschreven, volgt, te weten 41, 43 en 45 duimen plus de 5 duimen meerdere lengte van achteren. Is nu de lengte van 45 duimen van voren te kort, zoo behoeft men zoodanigen rok niet te nemen, maar doel men op maat aanmaken. Aan het standmodel ligt dus alweder de schuld niet, maar wel aan hein die den ruiter op het kleedingmagazijn te bekrompen kleedt, wanneer, zoo als de schrijver zegt, de rok de lendenen niet dekt, en er zich openingen tusschen den rok en de broek verloonen. De rok, mits een weinig uitgesneden boven de heupen, om des te beter te kleeden, kan zóó lang genomen worden, dat wel degelijk de buik door dal kleedingsluk gedeeltelijk, en de lendenen geheel gedekt zijn, terwijl de rijbroek ook zonder band, van voren 52 en van achteren 27 duimen, te rekenen van het lederen bezetsel, hoog genoeg boven de heup reikt, om den man ook daar behoorlijk te dekken, inzonderheid sedert de meer doelmatige broekdraagbanden van het laatste model en de beide aan de broek, boven de biezen, aangebragte knoopen de rijbroek aldaar beter en met minder inspanning ophouden. De door den schrijver voorgestelde band, ter breedte van 10 duim boven de heup, dunkt mij onnoodig en ondoelmatig: onnoodig, dewijl ik meen aangetoond te hebben dat de broek hoog genoeg reikt en genoegzaam door de lengte van de stalbuis of den rok kan bereikt ol bedekt worden, en ondoelmatig, dewijl een band op de broek altijd slecht kleedt, het kleedingstuk nutteloos bezwaart en op de plaats alwaar de hand aangezet is, een' niet fraaijen naad daarstelt, die ligt zigtbaar worden zou, dewijl de ruiter nu gemakshalve de broek minder goed optrekken zal. Het is waar, dat de rijbroek, ter plaatse waar de knoopen der broekdraagbanden aangezet zijn, versterkt diende te worden; dit kon echter zeer gevoeglijk zonder band geschieden, indien men slechts goedvond te bepalen, dat die knoopen door en door op een stukje leder genaaid werden. De stalbuis zoude ik gaarne behou¬ den zoo als zij is. De stalbuis is de dagelijksehe kleeding van den ruiter; hij is er ordentelijk en behoorlijk mede gekleed. Zou dit ook het geval zijn, indien de stalbuis zoodanig gesneden werd, dat zij over den rok in marschtenue ge¬ dragen konde worden; of zou men den ruiter de bespotting der burgeren op den hals halen? Ik vrees dat dit laatste gebeuren zou en wTilde dit liefst vermijden. — De Caban kan in Algerie en in bet grootste gedeelte van Frankrijk zeer voldoende zijn; in ons klimaat geloof ik dat wij beter doen onzen manteljas te behouden, in weerwil der tariefprijzen van /" 27,29 en van f 29,50, vooral nu mantel en jas gescheiden zijn, en wij ons dien ten gevolge naar omstandigheden, hetzij van de jas, hetzij van den mantel, of wel van beiden, mantel en jas, te gelijk bedienen kunnen. Het is niet te loochenen, dat de manteljas op het paard gepakt, een lastig meubel is; maar waarom niet eenvoudig bepaald, dal de jas en bandoulière gedragen en slechts de mantel op de voorhand van het paard gepakt zal worden? De voorhand is dan minder bezwaard , terwijl de plaatsing der hand en de besturing van het paard niet gehinderd zullen zijn. Het en bandoulière dragen der jas is lastig, doch zal het dit minder dan vroeger zijn, nu zij van üen mantel ontdaan is; de ruiter zal er zich spoedig aan gewennen, terwijl het in t veld meer dan eene nuttige zijde heeft. De witte handschoenen zijn voorzeker af le keuren. Het is eene dwaasheid, den ruiter te noodzaken die te dragen, terwijl men hem tevens ingesmeerde zwarte teugels in handen geeft. Ik twijfel echter of zwart katoenen handschoenen beter voldoen zouden; mij dunkt die zullen al te spoedig versleten zijn. \\ aarom zouden wij hij zwart lederen teugels, niet liever zwart lederen handschoenen dragen, en die handschoenen op dezelfde wijze behandelen, als door den Schrijver ten op zit'te van hel overig zwart ledergoed aanbevolen wordt. Overigens wil ik onze casques gaarne ruilen tegen de kolbaks, door den Schrijver voorgesteld, en evenzoo den rok met de épauletten, tegen eenen, zoo eenvou¬ dig mogelijk, hussaren-dolman, ingevolge het voorstel van den, ons helaas! te vroeg ontvallen, ritmeester Maas. Ik vrees dat de aanbevolen wapenrok te paard, uithoofde van de panden of slippen, minder voldoen zou dan de dolman. 15 October 1848. H. EENIGE BEDENKINGEN TEGEN DE KAVALLERIE-ORGAMSATIE VAN DEN HEER MAJOOR VAN LOItEN SELS. (iDGEZ Als kavallerie-officier willen wij den majoor van Löben Sels alleen doen opmerken, dat zijne kavallerie-organisatie ons onmogelijk voorkomt, omdat de ondervinding geleerd heeft, dat het aantal paarden bij het uitbreken van den oorlog, niet kan vermeerderd worden; het is al zeer veel, dat de depóts (waarnaar men hier te vergeefs uitziet) het aantal gedurende den veldtogt voltallig houden. Van waar zal men de paarden zoo spoedig krijgen? Hoe zal men afrigten en aan de vermoeijenissen gewennen, daar vier a vijf maanden tot die afrigting noodig zijn om de paarden in het veld te gebruiken? Maar voor hoe lang dan? Voor misschien zes maanden, waarna ze langs den weg zullen liggen of de ziekenstallen opvullen; en al het geld dat men zoo spaarzaam bezuinigd heeft, zal dan met woeker weder uitgegeven moeten worden. 1. D. N°. 5. ONDEN.) Wij zullen, wel is waar, zulke verre togten niet te doen hebben, als de kavallerie gedurende de oorlogen van het Fransche keizerrijk, maar zal onze kavallerie aan haar doel beantwoorden, dan is hare dienst bij een' verdedigings-oorlog, als het leger achter de Ilollandsche linie teruggetrokken is, even vermoeijend; zij moet dan een partijgangers-oorlog in de provinciën voeren, die, rusteloos gevoerd, groote uitkomsten zal kunnen opleveren, doch alleen met goed geoefende manschappen en paarden. De majoor van Löben Sels erkent (pag. 56) zelf, dat tot zijne organisatie op voet van oorlog, een groot aantal paarden noodig (1154) is, doch dat zij dit met de tegenwoordige gemeen heeft. Ik moet Zijn Edele evenwel doen opmerken, dat de tegenwoordige organisatie, volgens zijne eigene opgaven, 599 paarden meer heeft; 5 een gering verschil voor de Russische, maar een groot verschil voor onze kavallcrie. De tegenwoordige organisatie, die zoo slecht is als er ooit een bestaan heeft, gedoogt ook gcene vermeerdering van paarden. Wij verheugen ons echter, dat, wat de depóls betreft, wij het met onzen ouden Delftschen vriend en schoolkameraad geheel eens zijn: geene depóts, geene goede kavallerie. Door de depóts verstaan wij echter geene verzameling van oude versleten officieren en onderofficieren, zoo als vroeger wel eens heeft plaats gehad, maar eene vereeniging van goede instructeurs en administrateurs, eene vereeniging van officieren en onderofficieren, die niet al¬ leen in staat zijn om de rekruten rijden en exerceren te leeren, maar ook de ge 1 schiktheid hebben, en er den lust toe gevoelen om de rekruten eene zedelijke opvoeding te geven, die hen onder liet oog brengen en doen beselVcn, dal des krijgsmans eer en moed , geenszins gelegen is in vloeken, tieren en razen, en veel te kunnen drinken, en dat geen vijandelijk kavallerist daardoor de minste vrees wordt aangejaagd; maar dat een goed gedrag, een gezond ligchaam, ervarenheid in de rijkunst en wapenhandel, het eenigemiddel is om aan onze bestemming te kunnen voldoen. B. van Merlen, Majoor. EENIGE BEMERKINGEN OP HET VLUGSCHRIFT: MILITAIRE ADMINISTRATIE, ENZ. door den Heer J. van den Bosch, Militaire Adjunct-Intendant. De heer J. van den Bosch heeft ons de eer aangedaan , van eene brochure te schrijven van i\ bladz. over eenige opmerkingen, die wij ons veroorloofden omtrent de Militaire Administratie. Een ieder wie dit werkje leest , zonder zich de moeite te geven van tegelijkertijd onze beschouwingen over het bedoelde onderwerp te raadplegen , en die in verband te brengen met de plaatsen waarop, en de zaken waarbij zij te huis behooren, zou wanen dat wij totaal geslagen , ja, vernietigd waren. Tot nog toe even¬ wel meenen wij het veld te kunnen behouden, hoe vinnig de Hr. v. d. B. ons ook bestrijden moge. Indien Z. E. G. onze redeneringen met meer oplettendheid gelezen hadde: indien hij zich afgevraagd hadde, of de daarin geuitte denkbeelden wel zoo ongerijmd waren, al werden zij ook niet door een dienaar der administratie geuit, en vooral indien hij met ons gevoelden geloofd hadde, dat er gebiedende noodzakelijkheid tot bezuinigen bestond, zoodat er geene sprake meer kou wezen van de meest volmaakte ..militaire instellingen, maar wel van zoodanige, waarmede men volstaan kan, door er aanhoudend zijne beste zorgen aan te besteden, dan gelooven wij, dat hij het minder hoog opgenomen en ons een slapeloozen nacht zou bespaard hebben, die er inderdaad mede gemoeid is, om nog voor dit nommer met onze weêrlegging gereed te zijn. Alvorens de zaken te behandelen, dient men het eens te zijn over de woorden. Met de verklaring die de Schr. op hladz. 9 geeft, van den wezenlijken aard en den werkkring der administratie, vereenigen wij ons volkomen, en wij herinneren ons niet, dat wij ooit anders dan in dien geest over de administratie gesproken hebben. Ten bewijze moge strekken dat wij in N°. 3, bladz. 129, bij het opsommen der uitgaven voor onze administratie, uitdrukkelijk de bureaukosten over de geheele armee noemden, en dus de bureaukosten voor die allen welke in vele hunner bemoeijingen , de gewone militaire dienst betreffende, administrativepersonen zijn; dat wij in N°. 4, op bladz. \ M handelende over de sergeant-majoors, die wij meermalen als bijna uitsluitend administrative personen beschouwden, melding maakten van hunne schrijverijen ten dienste van het personeel, hetgeen te dier plaatse geschiedde, en niet anders kor: geschieden, dan om aan te toonen, dat wij juist niet bij de afdeeling Administratie van het Ministerie van Oorlog, de schuld zochten van hunne veelvuldige werkzaamheden. Waartoe zou nu dat opnoemen dier bureaukosten en het vermelden dier schrijverijen voor het personeel, gediend hebben, wanneer wij sprekende over administratie, daaraan de enge beteekenis van «het beheer van gelden en goederen, tot het onderhoud en de verpleging der troepen bestemd« hadden gehecht? Hetgeen de Schr. op bladz. i 0 als bewijs van het tegendeel aanhaalt, klinkt al vrij zonderling_ In de eerste plaats had hij bij eene oplettende lezing kunnen zien , dat wij in den volzin dien hij aanhaalt , niet over de indeeling der onder¬ officieren in eene kompagnie infanterie spraken. Deze volzin toch wordt onmiddellijk voorafgegaan door de woorden: terwijl ook de kwartiermeesters stellig tol het staande leger moeien behooren. Doch ook in eene kompagnie blijft de administratie niet op het gebied der eigentlijke comptabiliteit; wil de Hr. v. d. B. zich hiervan overtuigen , dat hij dan de lijst van in te geven stukken raadplege, die doorgaans aan den wand van iedere sergeant-majoors-kamer ten toon hangt. | 37,419 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Kanton%20Guiscard | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Kanton Guiscard | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Kanton Guiscard&action=history | Dutch | Spoken | 66 | 195 | Guiscard is een voormalig kanton van het Franse departement Oise. Het kanton maakte deel uit van het arrondissement Compiègne. Ingevolge het decreet van 24 februari 2014 werd het kanton opgeheven met uitwerking vanaf maart 2015.
Gemeenten
Het kanton Guiscard omvatte de volgende gemeenten:
Beaugies-sous-Bois
Berlancourt
Bussy
Campagne
Catigny
Crisolles
Flavy-le-Meldeux
Fréniches
Frétoy-le-Château
Golancourt
Guiscard (hoofdplaats)
Libermont
Maucourt
Muirancourt
Ognolles
Le Plessis-Patte-d'Oie
Quesmy
Sermaize
Solente
Villeselve
Guiscard | 41,216 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Paramaka%20antonii | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Paramaka antonii | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Paramaka antonii&action=history | Dutch | Spoken | 39 | 67 | Paramaka antonii is een haft uit de familie Leptophlebiidae. De wetenschappelijke naam van de soort is voor het eerst geldig gepubliceerd in 2005 door Sartori.
De soort komt voor in het Neotropisch gebied.
Leptophlebiidae
Dier uit het Neotropisch gebied | 48,735 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Bardineto | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Bardineto | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Bardineto&action=history | Dutch | Spoken | 76 | 190 | Bardineto is een gemeente in de Italiaanse provincie Savona (regio Ligurië) en telt 642 inwoners (31-12-2004). De oppervlakte bedraagt 29,6 km², de bevolkingsdichtheid is 22 inwoners per km².
Demografie
Bardineto telt ongeveer 346 huishoudens. Het aantal inwoners daalde in de periode 1991-2001 met 6,8% volgens cijfers uit de tienjaarlijkse volkstellingen van ISTAT.
Geografie
Bardineto grenst aan de volgende gemeenten: Boissano, Calizzano, Castelvecchio di Rocca Barbena, Garessio (CN), Giustenice, Loano, Magliolo, Pietra Ligure, Toirano.
Gemeente in Savona | 31,056 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Caledanapis%20pilupilu | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Caledanapis pilupilu | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Caledanapis pilupilu&action=history | Dutch | Spoken | 37 | 79 | Caledanapis pilupilu is een spinnensoort in de taxonomische indeling van de Dwergkogelspinnen (Anapidae).
Het dier behoort tot het geslacht Caledanapis. De wetenschappelijke naam van de soort werd voor het eerst geldig gepubliceerd in 1981 door Brignoli.
Dwergkogelspinnen | 15,029 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Chrysometa%20magdalena | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Chrysometa magdalena | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Chrysometa magdalena&action=history | Dutch | Spoken | 38 | 70 | Chrysometa magdalena is een spinnensoort in de taxonomische indeling van de strekspinnen.
Het dier behoort tot het geslacht Chrysometa. De wetenschappelijke naam van de soort werd voor het eerst geldig gepubliceerd in 1986 door Herbert W. Levi.
Strekspinnen | 6,854 |
http://publications.europa.eu/resource/cellar/3a13cd1a-e6df-4005-a671-2f90a715f06e_6 | Eurovoc | Open Government | CC-By | 2,004 | Porozumienie w sprawie współpracy naukowej i technologicznej między Wspólnotą Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony | None | Dutch | Spoken | 11,454 | 21,496 | gads) (še turpmāk –– “EK un Euratom sestās pamatprogrammas”); (1) OV L 114, 30. 4. 2002. , 468. lpp. (2) OV L 232, 29. 8. 2002. , 1. lpp. (3) OV L 355, 30. 12. 2002. , 23. lpp. (4) OV L 294, 29. 10. 2002. , 1. lpp. (5) OV L 294, 29. 10. 2002. , 44. lpp. (6) OV L 294, 29. 10. 2002. , 60. lpp. (7) OV L 232, 29. 8. 2002. , 34. lpp. (8) OV L 355, 30. 12. 2002. , 35. lpp. (9) OV L 294, 29. 10. 2002. , 74. lpp. (10) OV L 294, 29. 10. 2002. , 86. lpp. 66 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 11/49. sēj. TĀ KĀ, neskarot Kopienu dibināšanas līgumu noteikumus, šis nolīgums un jebkuras darbības, kas stājās spēkā saskaņā ar to, nekādā veidā neietekmēs tās pilnvaras, kas piešķirtas dalībvalstīm starpvalstu darbības uzsākšanai ar Šveici zinātnes, tehnoloģijas, pētniecības un attīstības jomā un, ja nepieciešams, nolīgumu noslēgšanai šim nolūkam; ir vienojušās par TURPMĀKO. 1. pants Priekšmets 1. Šveices līdzdalības veids un nosacījumi attiecībā uz pilnīgu EK un Euratom sesto programmu īstenošanu ir tādi, kā paredzēts šajā nolīgumā, neskarot sintēzes nolīguma noteikumus. Šveicē dibinā- tas juridiskas vienības var piedalīties visās EK un Euratom sesto pamatprogrammu īpašajās programmās. 2. Šveices juridiskas vienības var piedalīties Kopienu Kopīgā pēt- niecības centra darbībās, ciktāl uz šo līdzdalību neattiecas 1. punkts. 3. Kopienās dibinātas juridiskas vienības, tostarp Kopīgais pētnie- cības centrs, var piedalīties pētniecības programmās un/vai pro- jektos Šveicē jomās, kas ir līdzvērtīgas programmu jomām EK un Euratom sestajās pamatprogrammās. 4. Šajā nolīgumā “juridiska vienība” ir fiziska vai juridiska per- sona, kas izveidota saskaņā ar reģistrācijas valsts tiesību aktiem vai Kopienu tiesībām un kam ir juridiskas personas statuss, un kas ir tiesīga savā vārdā uzņemties jebkāda veida tiesības un pienāku- mus. Tās, inter alia, ietver universitātes, pētnieciskas organizācijas, rūpnieciskus uzņēmumus, kā arī mazos un vidējos uzņēmumu un privātpersonas. 2. pants Sadarbības veidi un līdzekļi Sadarbība notiek šādā veidā: 1. Šveicē dibinātu juridisko vienību līdzdalība visās īpašajās prog- rammās, kas pieņemtas saskaņā ar EK un Euratom sestajām pamatprogrammām, saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti uzņēmumu, pētniecības centru un universitāšu līdzdalībai gan Eiropas Kopienas pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrējumu pasākumos, gan Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību pasākumos. Šveici apsver tāpat kā Eiropas Savienības dalībvalstis, veicot jebkuru netiešu darbību atbilstoši EK sestajai pamatprogram- mai, pamatojoties uz Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 169. pantu, ja tajā pašā netiešajā darbībā piedalās vismaz divas dalībvalstis vai asociētas kandidātvalstis. 2. Šveices finanšu iemaksas tādu programmu budžetos, kuras pieņemtas EK un Euratom sesto pamatprogrammu īstenošanai, kā tas ir definēts 5. panta 2. punktā. 3. Kopienā dibinātu juridisku vienību līdzdalība Šveices pētnie- cības programmās un/vai projektos, par kuriem Federālā padome ir pieņēmusi lēmumu jomās, kas ir līdzvērtīgas EK un Euratom sesto pamatprogrammu jomām, saskaņā ar Šveices noteikumos paredzētajiem attiecīgajiem noteikumiem un vie- nošanos ar īpašo projektu partneriem, kā arī Šveices atbilstošo programmu pārvaldību. Kopienās dibinātas juridiskās vienī- bas, kas piedalās Šveices pētniecības programmās un/vai pro- jektos, pašas sedz savus izdevumus, tostarp to relatīvo daļu attiecībā uz projekta vispārējās vadības un administratīvajām izmaksām. 4. Papildus laicīgai informācijas un dokumentu sniegšanai par EK un Euratom sesto pamatprogrammu un Šveices programmu un/vai projektu īstenošanu, Pušu sadarbība var ietvert šādus veidus un līdzekļus: a) regulāra viedokļu apmaiņa par pētniecības politikas pamat- nostādnēm un prioritātēm, kā arī plāniem Šveicē un Kopie- nās; b) viedokļu apmaiņa par sadarbības perspektīvām un attīstī- bu; c) laicīga informācijas apmaiņa par pētniecības programmu un projektu īstenošanu Šveicē un Kopienās un saskaņā ar šo nolīgumu veiktā darba rezultātiem; d) apvienotās sanāksmes; e) pētnieku, inženieru un tehniķu vizītes un apmaiņas brau- cieni; f) Šveices un Kopienu programmu vai projektu vadītāju regu- lāri kontakti un uzraudzība; g) ekspertu līdzdalība semināros, simpozijos un darba grupās. 3. pants Pielāgošana Sadarbību var pielāgot un attīstīt jebkurā laikā, abām Pusēm savstarpēji vienojoties. 11/49. sēj. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 67 4. pants 6. pants Intelektuālā īpašuma tiesības un pienākumi Šveices/Kopienu pētījumu komisija 1. Saskaņā ar A pielikumu un piemērojamiem tiesību aktiem, Šveicē dibinātām juridiskām vienībām, kas piedalās Kopienas pēt- niecības programmās, attiecībā uz šādas līdzdalības rezultātā radušās informācijas un intelektuālā īpašuma īpašumtiesībām, izmantošanas tiesībām un izplatīšanu ir tādas pašas tiesības un pienākumi kā Kopienās dibinātām juridiskām vienībām. Šo notei- kumu nepiemēro tādos projektos iegūtiem rezultātiem, kas sākti pirms šī nolīguma stāšanās spēkā. 1. Ar pamatnolīgumu izveidotā Šveices/Kopienu pētījumu komi- teja pārskata, novērtē un nodrošina šī nolīguma pareizu īstenoša- nu. Jebkurus jautājumus, kas izriet no šā nolīguma īstenošanas vai interpretācijas, iesniedz šai komitejai. 2. Komiteja var pieņemt lēmumu grozīt atsauces uz Kopienas tie- sību aktiem C pielikumā. 2. Saskaņā ar A pielikumu un piemērojamiem tiesību aktiem, Kopienā dibinātām juridiskām vienībām, kas piedalās Šveices pēt- niecības programmās un/vai projektos, kā paredzēts 2. panta 3. punktā, attiecībā uz šādas līdzdalības rezultātā radušās infor- mācijas un intelektuālā īpašuma īpašumtiesībām, izmantošanas tiesībām un izplatīšanu ir tādas pašas tiesības un pienākumi kā Šveicē dibinātām juridiskām vienībām, kas piedalās attiecīgajās programmās un/vai projektos. 5. pants Finanšu noteikumi 1. Saistības, ko Kopienas ir uzņēmušās pirms šā nolīguma stāša- nās spēkā, kā arī maksājumi, kas izriet no tām, neprasa nekādas iemaksas no Šveices. Šveices finanšu iemaksas, kas izriet no līdz- dalības EK un Euratom sesto pamatprogrammu īstenošanā, nosaka proporcionāli un papildus summai, kas katru gadu ir pieejama Eiropas Savienības vispārējā budžetā saistību asignējumiem, lai izpildītu Komisijas finanšu saistības attiecībā uz darbu, kas jāveic šajā nolīgumā ietverto programmu un pasākumu īstenošanai, pār- valdībai un darbības nodrošināšanai. 2. Proporcionalitātes koeficientu, kas regulē Šveices iemaksas EK un Euratom sestajās pamatprogrammās, izņemot kodolpro- grammu, iegūst, nosakot attiecību starp Šveices iekšzemes kop- produktu tirgus cenās un Eiropas Savienības dalībvalstu iekšze- mes kopproduktu summu tirgus cenās. Šveices iemaksu kodolprogrammā joprojām aprēķina, pamatojoties uz atbilstošo nolīgumu. Šo attiecību aprēķina, pamatojoties uz jaunākajiem Eiropas Kopienu Statistikas biroja statistikas datiem, kas ir pieejami tā paša gada Eiropas Savienības provizoriskā budžeta projekta pub- licēšanas laikā. 3. Noteikumi, kas reglamentē Šveices finanšu iemaksas, ir norā- dīti B pielikumā. 7. pants Līdzdalība 1. Neskarot 4. panta noteikumus, Šveicē dibinātām juridiskām vienībām, kas piedalās EK un Euratom sestajās pamatprogrammās, ir tādas pašas līgumtiesības un pienākumi kā Kopienās dibinātām juridiskām vienībām. 2. Attiecībā uz Šveicē dibinātām juridiskām vienībām priekšli- kumu iesniegšanai un novērtēšanai piemērojamie noteikumi un līgumu piešķiršanai un noslēgšanai saskaņā ar Kopienu program- mām piemērojamie noteikumi ir tie paši, kas ir piemērojami līgu- miem, kuri noslēgti ar Kopienā dibinātām juridiskām vienībām saskaņā ar tām pašām programmām. 3. Izvēloties vērtētājus vai arbitrus saskaņā ar Kopienu pētniecī- bas un tehnoloģiskās attīstības programmām, ņem vērā pienācīgu skaitu Šveices ekspertu. 4. Neskarot 1. panta 3. punkta, 2. panta 3. punkta un 4. panta 2. punkta noteikumus un esošos noteikumus un reglamentu, Kopienās dibinātas juridiskās vienības var piedalīties 2. panta 3. punktā minēto Šveices pētniecības programmu programmās un/vai projektos saskaņā ar noteikumiem, kas ir līdzvērtīgi Švei- ces partneriem piemērojamiem noteikumiem. Šveices iestādes var paredzēt, ka Kopienās dibināta viena vai vairākas juridiskas vienī- bas var piedalīties kādā projektā, ja tajā piedalās vismaz viena Šveices juridiska vienība. 8. pants Mobilitāte Katra puse apņemas saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem un nolīgumiem garantēt ierobežota skaita pētnieku, kuri piedalās šajā nolīgumā ietvertajos pasākumos, ieceļošanu un uzturēšanos, ir nepieciešams attiecīgā pasākuma veiksmīgai ciktāl pabeigšanai. tas 68 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 11/49. sēj. 9. pants 13. pants Pārskatīšana un turpmāka sadarbība Grozījumi un izbeigšana 1. Ja Kopienas pārskata vai paplašina to pētniecības programmas, tad šo nolīgumu var pārskatīt vai paplašināt, savstarpēji vienojo- ties par nosacījumiem. Puses apmainās ar informāciju un viedok- ļiem par jebkuru šādu pārskatīšanu vai paplašināšanu, kā arī jeb- kuriem jautājumiem, kas tieši vai netieši ietekmē Šveices sadarbību jomās, uz kurām attiecas EK un Euratom sestās pamatprogram- mas. Šveicei paziņo precīzu pārskatīto vai paplašināto pro- grammu saturu divu nedēļu laikā pēc tam, kad Kopienas tās pie- ņēmušas. Ja šādi pārskata vai paplašina pētniecības programmas, Šveice var pārtraukt šī nolīguma darbību, par to paziņojot sešus mēnešus iepriekš. Puses paziņo par jebkuru nodomu pārtraukt vai paplašināt šo nolīgumu trīs mēnešu laikā pēc Kopienu lēmuma pieņemšanas. 2. Ja Kopienas pieņem jaunu daudzgadu pamatprogrammu par pētniecības un tehnoloģiju attīstību, tad šo nolīgumu var atjaunot vai atkārtoti pārrunāt, Pusēm savstarpēji vienojoties par nosacīju- miem. Šveices/Kopienu pētījumu komitejā Puses apmainās ar informāciju un viedokļiem par šādu programmu sagatavošanu vai citiem pašreizējiem un turpmākiem pētniecības pasākumiem. 1. Šo nolīgumu piemēro EK un Euratom sesto pamatprogrammu darbības laikā. 2. Šo nolīgumu var grozīt tikai rakstiski, Pusēm savstarpēji vie- nojoties. Procedūra attiecībā uz grozījumu stāšanos spēkā ir tāda pati kā šim nolīgumam piemērojamā procedūra. 3. Katra Puse var izbeigt šo nolīgumu jebkurā laikā, par to rak- stiski paziņojot sešus mēnešus iepriekš. 4. Projektus un darbības, kas šā nolīguma izbeigšanas un/vai ter- miņa beigšanās brīdī nav pabeigtas, turpina līdz to pilnīgai izpil- dei saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti šajā nolīgumā. Puses savstarpēji vienojas par jebkurām citām izbeigšanas sekām. 14. pants Stāšanās spēkā un provizoriska piemērošana 10. pants Saistība ar citiem starptautiskiem nolīgumiem 1. Šo nolīgumu Puses ratificē vai noslēdz saskaņā ar to attiecīga- jiem noteikumiem. Tas stājas spēkā dienā, kad veic galīgo pazi- ņojumu par šim nolūkam vajadzīgo procedūru pabeigšanu, un stājas spēkā 2004. gada 1. janvārī. Šā nolīguma noteikumus piemēro, neskarot priekšrocības, kas paredzētas ar citiem starptautiskiem nolīgumiem, kuri ir saistoši vienai no Pusēm, un attiecas tikai uz minētās Puses teritorijā dibinātām juridiskām vienībām. 2. Ja parakstītā nolīguma ratificēšanas vai noslēgšanas procedū- ras nav pabeigtas 2003. gadā, tad Puses piemēro šo nolīgumu provizoriski no 2004. gada 1. janvāra, līdz tas stājas spēkā. 11. pants Teritoriālā piemērošana Ja viena no Pusēm informē otru, ka tā nenoslēdz nolīgumu, tad ar šo vienojas, ka — Kopienas atmaksā Šveicei tās iemaksas Eiropas Savienības vis- pārējā budžetā, kā paredzēts 2. panta 2. punktā, Šo nolīgumu piemēro, no vienas puses, teritorijās, uz kurām attiecas Kopienu dibināšanas līgumi, un saskaņā ar minēto līgumu noteikumiem, un no otras puses, Šveices teritorijā. — tomēr līdzekļus, ko Kopienas ir iedalījušas Šveicē dibinātu juri- disku vienību līdzdalībai netiešās darbībās, tostarp 2. panta 1. punktā paredzētos atmaksājumus, Kopienas atskaita no iepriekš minētajiem atmaksājumiem, 12. pants Pielikumi Šā nolīguma neatņemama sastāvdaļa ir A, B un C pielikums. — projektus un pasākumus, kas sākti šīs provizoriskās piemēro- šanas laikā un ko joprojām veic iepriekšminētā paziņojuma veikšanas brīdī, turpina līdz to pabeigšanai saskaņā ar šajā nolīgumā paredzētajiem nosacījumiem. Nolīgums sagatavots divos eksemplāros angļu, dāņu, franču, grie- ķu, holandiešu, itāļu, portugāļu, somu, spāņu, vācu un zviedru valodā, un visi teksti ir vienlīdz autentiski. 11/49. sēj. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 69 Hecho en Bruselas, el dieciséis de enero de dos mil cuatro. Udfærdiget i Bruxelles den sekstende januar to tusind og fire. Geschehen zu Brüssel am sechzehnten Januar zweitausendundvier. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δεκαέξι Ιανουαρίου δύο χιλιάδες τέσσερα. Done at Brussels on the sixteenth day of January in the year two thousand and four. Fait à Bruxelles, le seize janvier deux mille quatre. Fatto a Bruxelles, addì sedici gennaio duemilaquattro. Gedaan te Brussel, de zestiende januari tweeduizendvier. Feito em Bruxelas, em dezasseis de Janeiro de dois mil e quatro. Tehty Brysselissä kuudentenatoista päivänä tammikuuta vuonna kakstituhattaneljä. Som skedde i Bryssel den sextonde januari tjugohundrafyra. Por la Comunidad Europea For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Voor de Europese Gemeenschap Pela Comunidade Europeia Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen Por la Comunidad Europea de la Energía Atómica For Det Europæiske Atomenergifællesskab Für die Europäische Atomgemeinschaft Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας For the European Atomic Energy Community Pour la Communauté européenne de l’énergie atomique Per la Comunità europea dell’energia atomica Voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie Pela Comunidade Europeia da Energia Atómica Euroopan atomienergiayhteisön puolesta För Europeiska atomenergigemenskapen 70 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 11/49. sēj. Für die Schweizerische Eidgenossenschaft Pour la Confédération suisse Per la Confederazione svizzera 11/49. sēj. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 71 A PIELIKUMS PRINCIPI, PĒC KĀDIEM PIEŠĶIR INTELEKTUĀLĀ ĪPAŠUMA TIESĪBAS I. DARBĪBAS JOMA Šajā nolīgumā “intelektuālais īpašums” jāsaprot tādā nozīmē, kāda noteikta 2. pantā 1967. gada 14. jūlijā Stokholmā parakstītajā Konvencijā par Pasaules intelektuālā īpašuma organizācijas dibināšanu. Šajā nolīgumā “zināšanas” ir rezultāti, tostarp informācija, ko ir vai nav iespējams aizsargāt, kā arī autortiesības un tiesības, kuras attiecas uz šādu informāciju un ir saistītas ar pieteikumiem attiecībā uz patentu, dizainparaugu, augu šķirņu, papildu aizsardzības sertifikātu vai tamlīdzīgu aizsardzības veidu saņemšanu vai to izdošanu. II. PUŠU JURIDISKO VIENĪBU INTELEKTUĀLĀ ĪPAŠUMA TIESĪBAS 1. Katra Puse nodrošina, ka attieksme pret otras Puses juridisko vienību, kuras piedalās saskaņā ar šo nolīgumu veiktās darbībās, intelektuālā īpašuma tiesībām, kā arī pret tiesībām un pienākumiem, kas izriet no šādas līdzdalības, ir tāda, kas ir saderīga ar attiecīgajām, Pusēm piemērojamām, starptautiskajām konvencijām, jo īpaši ar Līgumu par intelektuālā īpašuma tiesībām, kas saistītas ar tirdzniecību, ko administrē Pasaules tirdzniecības organizācija, ar Bernes konvenciju (1971. gada Parīzes akts) un ar Parīzes konvenciju (1967. gada Stokholmas akts). 2. Šveicē dibinātām juridiskām vienībām, kas piedalās netiešās darbībās saskaņā EK un Euratom sestajām pamatprogrammām, ir intelektuālā īpašuma tiesības un pienākumi saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 2321/2002, Padomes Regulā (Euratom) Nr. 2322/2002 un līgumā, kas noslēgts ar Eiropas Kopienu, atbilstoši šīs sadaļas 1. punktam. Ja Šveice piedalās netiešā darbībā saskaņā ar EK sesto pamatprogrammu, kas īstenota atbilstoši Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 169. pantam, tad Šveicei ir tādas pašas intelektuālā īpašuma tiesības un pienākumi kā dalībvalstīm, kas tajā piedalās, kā paredzēts ar Eiropas Parlamenta un Padomes attiecīgo lēmumu un ar līgumu, kas noslēgts ar Eiropas Kopienu, atbilstoši šīs sadaļas 1. punktam. 3. Eiropas Savienības dalībvalstī dibinātām juridiskām vienībām, kas piedalās Šveices pētniecības programmās un/vai projektos, ir tādas pašas intelektuālā īpašuma tiesības un pienākumi kā juridiskām vienībām, kas dibinātas Šveicē un kas piedalās šajās pētniecības programmās vai projektos, atbilstoši šīs sadaļas 1. punktam. III. PUŠU INTELEKTUĀLĀ ĪPAŠUMA TIESĪBAS 1. Ja Puses nevienojas citādi, tad saskaņā ar šā nolīguma 2. panta 4. punktu veikto darbību laikā Pušu radītajām zināšanām piemēro šādus noteikumus: a) zināšanu īpašuma tiesības ir Pusei, kura tās rada. Ja nav iespējams noteikt to darba daļas, tad zināšanu īpašuma tiesības ir abām pusēm; b) Puse, kurai ir īpašuma tiesības, piešķir otrai Pusei tiesības piekļūt zināšanām attiecībā uz šā nolīguma 2. panta 4. punktā minētajām darbībām. Tiesības piekļūt zināšanās piešķir bez maksas. 2. Ja vien Puses nevienojas citādi, Pušu zinātniskajai literatūrai piemēro šādus noteikumus: a) ja datus, informāciju un tehniskos vai zinātniskos rezultātus, kas izriet no atbilstoši šim nolīgumam veiktām darbībām, Puse publicē žurnālos, rakstos, ziņojumos un grāmatās, ietverot audiovizuālos darbus un programmatūru, tad otrai Pusei piešķir tiesības ar neekskluzīvu, neatsaucamu, bezhonorāra licenci visā pasaulē tulkot, pielāgot un publiski izplatīt attiecīgos darbus; b) ar autortiesībām aizsargāto datu un informācijas visos eksemplāros, kas ir publiski izplatāmi un sagatavoti saskaņā ar šo sadaļu, ir norādīts(-i) autora(-u) vārds(-i), ja vien autors nav skaidri atteicies no sava vārda norādīšanas. Uz eksemplāriem ir arī skaidri redzams Pušu kopējā atbalsta apliecinājums. 3. Ja vien Puses nevienojas citādi, Pušu nepieejamai informācijai piemēro šādus noteikumus: a) b) sniedzot otrai Pusei informāciju par darbībām, kas veiktas saskaņā ar šo nolīgumu, katra Puse norāda informāciju, kuru tā vēlas saglabāt nepieejamu; šī nolīguma piemērošanas īpašajiem mērķiem, saņēmēja Puse var uz savu atbildību nosūtīt nepieejamo informāciju iestādēm vai personām, kuras ir tās pakļautībā; 72 LV c) Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 11/49. sēj. ja ir saņemta iepriekšēja rakstveida piekrišana no Puses, kas sniedz nepieejamo informāciju, tad saņēmēja Puse drīkst izplatīt minēto informāciju plašāk, nekā tas atļauts b) apakšpunktā. Puses sadarbojas, izstrādājot procedūras, kas ievērojamas, lai pieprasītu un iegūtu iepriekšēju rakstisku piekrišanu plašākai izplatīšanai, un katra Puse sniedz šādu rakstisku piekrišanu, ciktāl to pieļauj tās politika un normatīvie akti; d) nepieejamai vai citādi konfidenciālai informācijai, kas nav dokumentāra un ko sniedz semināros vai citās Pušu pārstāvju sanāksmēs, kas notiek saskaņā ar šo nolīgumu, vai informācijai, kuru uzzina no personāla vai lietojot iekārtas, vai veicot netiešu darbību, ir jāpaliek konfidenciālai, ja šādas nepieejamas vai citādi konfidenciālas vai īpašas informācijas saņēmējs ir informēts par informācijas konfidencialitāti pirms tās paziņošanas, atbilstoši a) apakšpunktam; e) katra Puse nodrošina, ka nepieejamo informāciju, kuru tā iegūst atbilstoši 3. punkta a) un d) apakšpunktam, kontrolē, kā paredzēts šajā nolīgumā. Ja viena Puse konstatē, ka tā nevarēs ievērot vai ka ir paredzams, ka nevarēs ievērot a) un d) apakšpunktā iekļautos noteikumus par nepieejamību, tā tūlīt informē otru Pusi. Puses pēc tam apspriežas, lai noteiktu atbilstīgu rīcību. 11/49. sēj. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 73 B PIELIKUMS FINANŠU NOTEIKUMI, KAS REGLAMENTĒ ŠĀ NOLĪGUMA 5. PANTĀ MINĒTĀS ŠVEICES IEMAKSAS I. FINANSIĀLAS LĪDZDALĪBAS NOTEIKŠANA 1. Kopā ar attiecīgajiem vispārējiem materiāliem pēc iespējas drīz un vēlākais katra gada 1. septembrī Komisija paziņo Šveicei: a) saistību asignējuma summu Eiropas Savienības provizoriskā budžeta projekta izdevumu sarakstā atbilstoši abām pamatprogrammām; b) aplēsto iemaksu summu, kas izriet no provizoriskā budžeta projekta, atbilstoši Šveices līdzdalībai abās pamatprogrammās. Tomēr, lai atvieglotu iekšējās budžeta procedūras, Komisijas dienesti sniedz atbilstošos orientējošos skaitļus vēlākais katra gada 30. maijā. 2. Tiklīdz ir pieņemts vispārējā budžeta galīgais variants, Komisija paziņo Šveicei iepriekšminētās summas izdevumu sarakstā, atbilstoši Šveices līdzdalībai. II. MAKSĀJUMA PROCEDŪRAS 1. Vēlākais katra finanšu gada 15. jūnijā un 15. novembrī Komisija sniedz Šveicei līdzekļu pieprasījumu atbilstoši tās iemaksām saskaņā ar šo nolīgumu. Šie līdzekļu pieprasījumi attiecīgi paredz šādus maksājumus: — sešas divpadsmitdaļas no Šveices iemaksām ne vēlāk kā 20. jūlijā, un — sešas divpadsmitdaļas no tās iemaksām – ne vēlāk kā 15. decembrī. 2. 3. Tomēr abu pamatprogrammu pēdējā gadā Šveices iemaksas pilnu summu maksā ne vēlāk kā 20. jūlijā. Šveices iemaksas izsaka un maksā euro. Šveice veic savas iemaksas saskaņā ar šo nolīgumu atbilstoši grafikam 1. punktā. Jebkura maksājuma aizkavēšana paaugstina procentu maksas likmi, kas ir līdzvērtīga piedāvātajai viena mēneša starpbanku likmei (Euribor), kā norādīts Telerate 248. lappusē. Šo likmi palielina par 1,5 % par katru kavējuma mēnesi. Palielināto likmi piemēro visam kavējuma periodam. Tomēr procenti jāmaksā tikai tad, ja iemaksas veic vairāk kā 30 dienas pēc 1. punktā paredzētajiem maksājumu datumiem. 4. Komandējumu izdevumus, kas radušies Šveices pārstāvjiem un ekspertiem, piedaloties pētniecības komiteju darbā un īstenojot abas pamatprogrammas, Komisija atmaksā saskaņā ar noteikumiem un procedūrām, kas tobrīd ir spēkā attiecībā uz Kopienu dalībvalstu pārstāvjiem un ekspertiem. III. ĪSTENOŠANAS NOSACĪJUMI 1. Šveices finanšu iemaksas abās pamatprogrammās atbilstoši šā nolīguma 5. pantam parasti paliek nemainītas attiecīgajam finanšu gadam. 2. Komisija, slēdzot katra finanšu gada (n) kontus un ņemot vērā ieņēmumu un izdevumu pārskata veidošanas sistēmu, noteiktā kārtībā noformē kontus attiecībā uz Šveices līdzdalību, ņemot vērā pārveidojumus, kas veikti vai nu ar pārvedumiem, anulēšanu, pārnesumiem vai papildinot vai grozot budžetu finanšu gada laikā. Šo noformēšanu veic gada n + 1 pirmā maksājuma brīdī. Tomēr pēdējo šādu noformēšanu veic ne vēlāk kā ceturtā gada jūlijā pēc abu pamatprogrammu beigām. Šveices maksājumus kreditē Eiropas Kopienu programmās kā budžeta ieņēmumus, kas iekļauti attiecīgajā budžeta pozīcijā Eiropas Savienības vispārējā budžeta ieņēmumu tāmē. IV. INFORMĀCIJA 1. Vēlākais katra finanšu gada (n + 1) 31. maijā sagatavo abu pamatprogrammu apropriāciju ziņojumu par iepriekšējo finanšu gadu (n) un nosūta Šveicei zināšanai atbilstoši Komisijas ieņēmumu un izdevumu pārskata veidam. 2. Komisija paziņo Šveicei visus citus vispārējus finanšu datus, kas attiecas uz abu pamatprogrammu īstenošanu un kas ir pieejami asociētajām valstīm. 74 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 11/49. sēj. C PIELIKUMS ŠAJĀ NOLĪGUMĀ IETVERTO KOPIENAS PROGRAMMU ŠVEICES DALĪBNIEKU FINANŠU KONTROLE I. TIEŠA SAZIŅA Komisija tieši sazinās ar EK un Euratom sesto pamatprogrammu dalībniekiem, kas dibināti Šveicē, un to apakšuzņēmējiem. Tie var iesniegt tieši Komisijai visu būtisko informāciju un dokumentus, kas tiem ir jāiesniedz, pamatojoties uz šajā nolīgumā minētiem instrumentiem un līgumiem, kas noslēgti to īstenošanai. II. REVĪZIJAS 1. Atbilstoši Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulai (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (1) un Komisijas Regulai (EK, Euratom) Nr. 2342/2002 (2) un citiem noteikumiem, kas minēti šajā nolīgumā, ar Šveicē dibinātiem programmu dalībniekiem noslēgtajos līgumos var paredzēt, ka zinātniskās, finanšu, tehnoloģiskās un citu darbību revīzijas veic Komisijas pārstāvji vai citas Komisijas pilnvarotas personas jebkurā laikā dalībnieku un to apakšuzņēmēju telpās. 2. Komisijas pārstāvjiem vai citām Komisijas pilnvarotām personām ir atbilstoša pieeja atrašanās vietām, darbiem un dokumentiem un visai informācijai, tostarp elektroniskā veidā, kas ir vajadzīga, lai veiktu šādas revīzijas. Piekļuves tiesības skaidri norādītas līgumos, kas noslēgti, lai īstenotu šajā nolīgumā minētos instrumentus. 3. Eiropas Revīzijas palātai ir tādas pašas tiesības kā Komisijai. 4. Revīzijas var veikt pēc EK un Euratom sesto pamatprogrammu vai šī nolīguma termiņa beigām saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti attiecīgajos līgumos. 5. Šveices federālo finanšu kontroli informē iepriekš par Šveices teritorijā veiktām revīzijām. Šāds paziņojums nav tiesisks priekšnoteikums šādu revīziju veikšanai. III. PĀRBAUDES UZ VIETAS 1. 2. Šajā nolīgumā Komisija (OLAF) ir pilnvarota veikt pārbaudes uz vietas un inspekcijas Šveices teritorijā, atbilstoši noteikumiem, kas paredzēti Padomes Regulā (Euratom, EK) Nr. 2185/96 (3). Inspekcijas un pārbaudes uz vietas Komisija sagatavo un veic ciešā sadarbībā ar Šveices federālo finanšu kontroli vai citām kompetentām Šveices iestādēm, kuras noteikusi Šveices federālo finanšu kontrole, kas laikus informējama par inspekciju un pārbaužu priekšmetu, mērķi un tiesisko pamatu, lai tās varētu sniegt vajadzīgo palīdzību. Šai nolūkā inspekcijās un pārbaudēs uz vietas var piedalīties Šveices kompetento iestāžu amatpersonas. 3. Ja attiecīgās Šveices iestādes to vēlas, pārbaudes uz vietas un inspekcijas tās var veikt kopā ar Komisiju. 4. Ja EK un Euratom sesto pamatprogrammu dalībnieki pretojas pārbaudei uz vietas vai inspekcijai, tad Šveices iestādes saskaņā ar valsts tiesību normām sniedz Komisijas inspektoriem vajadzīgo palīdzību, lai tie varētu izpildīt savu pienākumu veikt pārbaudi uz vietas vai inspekciju. 5. 5. 2. 2004 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 32/23 inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds OVEREENKOMST DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, handelend namens de Europese Gemeenschap, en DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, (hierna „de Commissie” genoemd) handelend namens de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, hierna samen „de Gemeenschappen” genoemd, enerzijds, en DE ZWITSERSE BONDSRAAD, handelend namens de Zwitserse Bondsstaat, hierna „Zwitserland” genoemd, anderzijds, hierna de „partijen” genoemd, OVERWEGENDE dat de nauwe banden tussen Zwitserland en de Gemeenschappen de partijen tot voordeel strekken; OVERWEGENDE het belang van wetenschappelijk en technologisch onderzoek voor de Gemeenschappen en voor Zwit- serland en hun wederzijdse belang bij samenwerking op dit gebied teneinde middelen beter te gebruiken en onnodig dubbel werk te vermijden; OVERWEGENDE dat Zwitserland en de Gemeenschappen momenteel onderzoeksprogramma's op gebieden van gemeen- schappelijk belang ten uitvoer leggen; OVERWEGENDE dat de Gemeenschappen en Zwitserland er belang bij hebben in deze programma's tot wederzijds voordeel van de partijen samen te werken; OVERWEGENDE het belang dat de partijen erbij hebben de wederzijdse toegang van hun onderzoeksentiteiten tot onderzoeks- en technologische ontwikkelingsactiviteiten in Zwitserland enerzijds en de kaderprogramma's van de Gemeenschappen voor onderzoeks- en technologische ontwikkeling anderzijds aan te moedigen; OVERWEGENDE dat de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en Zwitserland in 1978 een samenwerkingsover- eenkomst op het gebied van de beheerste thermonucleaire kernversmelting en plasmafysica hebben gesloten (hierna de „fusieovereenkomst” genoemd); OVERWEGENDE dat de partijen op 8 januari 1986 een kaderovereenkomst voor wetenschappelijke en technische samenwerking hebben gesloten, welke overeenkomst op 17 juli 1987 in werking is getreden (hierna de „kaderovereen- komst” genoemd); OVERWEGENDE dat in artikel 6 van de kaderovereenkomst is bepaald dat de in de kaderovereenkomst bedoelde samen- werking ten uitvoer dient te worden gelegd door middel van daartoe strekkende overeenkomsten; OVERWEGENDE dat de Gemeenschappen en Zwitserland op 21 juni 1999 een overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking (1) hebben ondertekend, welke overeenkomst op 31 december 2002 afliep; OVERWEGENDE dat in artikel 9, lid 2, van die overeenkomst is voorzien in de hernieuwing van de overeenkomst met het oog op deelname aan nieuwe meerjarige kaderprogramma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling onder onderling overeen te komen voorwaarden; technologische ontwikkeling en demonstratie (2002-2006) OVERWEGENDE dat het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, „zesde EG-kaderprogramma” genoemd) is vastgesteld bij Besluit nr. 1513/2002/EG (2) en Verordening (EG) nr. 2321/2002 (3) van het Europees Parle- ment en de Raad en bij de Beschikkingen 2002/834/EG (4), 2002/835/EG (5) en 2002/836/EG (6) van de Raad en dat het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsac- tiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002- 2006), is vastgesteld bij Besluit 2002/668/Euratom (7), Verordening (Euratom) nr. 2322/2002 (8) en de Beschikkingen 2002/837/Euratom (9) en 2002/838/Euratom (10) van de Raad (hierna de „zesde kaderprogramma's van de EG en Euratom” genoemd); (hierna het (1) PB L 114 van 30. 4. 2002, blz. 468. (2) PB L 232 van 29. 8. 2002, blz. 1. (3) PB L 355 van 30. 12. 2002, blz. 23. (4) PB L 294 van 29. 10. 2002, blz. 1. (5) PB L 294 van 29. 10. 2002, blz. 44. (6) PB L 294 van 29. 10. 2002, blz. 60. (7) PB L 232 van 29. 8. 2002, blz. 34. (8) PB L 355 van 30. 12. 2002, blz. 35. (9) PB L 294 van 29. 10. 2002, blz. 74. (10) PB L 294 van 29. 10. 2002, blz. 86. L 32/24 NL Publicatieblad van de Europese Unie 5. 2. 2004 OVERWEGENDE dat, onverminderd de bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Gemeenschappen, deze over- eenkomst en alle daaronder vallende activiteiten op generlei wijze afbreuk zullen doen aan de bevoegdheden van de lidstaten om met Zwitserland bilaterale activiteiten op het gebied van wetenschap, technologie, onderzoek en ontwikke- ling uit te voeren en in voorkomend geval daartoe overeenkomsten te sluiten, ZIJN OVEREENGEKOMEN HETGEEN VOLGT: Artikel 1 Voorwerp van de overeenkomst 1. Onverminderd de fusieovereenkomst geldt voor de vorm van en de voorwaarden voor de Zwitserse deelneming aan de uitvoering van de zesde kaderprogramma's van de EG en Euratom het bepaalde in deze overeenkomst. In Zwitserland gevestigde juridische entiteiten kunnen deelnemen aan alle specifieke programma's van de zesde kaderprogramma's van de EG en Euratom. 2. Zwitserse juridische entiteiten kunnen aan de activiteiten van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek deel- nemen voorzover op deze deelneming lid 1 niet van toepassing is. 3. In de Europese Gemeenschappen gevestigde juridische entiteiten, met inbegrip van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek, kunnen aan onderzoeksprogramma's en/of -projecten in Zwitserland deelnemen wat betreft onderwerpen die overeenstemmen met die van de programma's van de zesde kaderprogramma's van de EG en Euratom. 4. Voor de doeleinden van deze overeenkomst wordt onder juridische entiteit verstaan een natuurlijke persoon of rechtsper- soon die overeenkomstig het nationale recht van zijn vesti- gingsplaats of het Gemeenschapsrecht is opgericht en die rechtspersoonlijkheid bezit en in eigen naam ongeacht welke rechten en plichten kan hebben. Hieronder vallen onder andere universiteiten, onderzoeksorganisaties, industriële onderne- mingen, met inbegrip van kleine en middelgrote onderne- mingen, en personen. Artikel 2 ting van de Europese Gemeenschap, mits aan die actie voor gezamenlijke rekening wordt deelgenomen door ten minste twee lidstaten of geassocieerde kandidaat-lidstaten. 2. Financiële bijdrage van Zwitserland aan de begrotingen van de met het oog op de tenuitvoerlegging van de zesde kader- programma's van de EG en Euratom aangenomen program- ma's overeenkomstig artikel 5, lid 2. 3. Deelname van in de Gemeenschappen gevestigde juridische entiteiten aan door de Bondsraad goedgekeurde Zwitserse onderzoeksprogramma's en/of -projecten in verband met onderwerpen die overeenstemmen met die van de zesde kaderprogramma's van de EG en Euratom, overeenkomstig de voorwaarden die zijn neergelegd in de onderscheiden Zwitserse voorschriften en met instemming van de partners in het specifieke project en het beheer van het corresponde- rende Zwitserse programma. In de Gemeenschappen geves- tigde juridische entiteiten die aan Zwitserse onderzoekspro- gramma's en -projecten deelnemen, dragen hun eigen kosten met inbegrip van hun relatieve aandeel in de kosten van algemeen beheer en administratie van het project. 4. Naast de regelmatige verschaffing van informatie en docu- mentatie over de tenuitvoerlegging van de zesde kaderpro- gramma's van de EG en Euratom en de Zwitserse program- ma's en/of projecten kan de samenwerking tussen de partijen de volgende vormen aannemen en met de volgende middelen plaatsvinden: a) regelmatige discussies over de hoofdlijnen en prioriteiten van het onderzoeksbeleid en de onderzoeksplanning in Zwitserland en de Gemeenschappen; b) discussies over de vooruitzichten voor en de ontwikke- ling van de samenwerking; c) tijdige uitwisseling van informatie over de tenuitvoerleg- ging van programma's en onderzoeksprojecten in Zwit- serland en de Gemeenschappen en over de resultaten van de in het kader van deze overeenkomst verrichte werk- zaamheden; Vormen en middelen van samenwerking d) gezamenlijke vergaderingen; De samenwerking kan de volgende vormen aannemen: 1. Deelname van in Zwitserland gevestigde juridische entiteiten aan alle krachtens de zesde kaderprogramma's van de EG en Euratom aangenomen specifieke programma's overeenkom- stig de voorwaarden die zijn neergelegd in de regels voor de en deelneming universiteiten aan de activiteiten van de Europese Gemeen- schap op het gebied van onderzoek, technologische ontwik- keling en demonstratie en de activiteiten van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie op het gebied van onder- zoek en opleiding. van ondernemingen, onderzoekscentra Zwitserland komt naast de lidstaten van de Europese Unie in aanmerking voor elke actie voor gezamenlijke rekening van het zesde kaderprogramma van de EG, die wordt uitge- voerd op basis van artikel 169 van het Verdrag tot oprich- e) bezoeken en uitwisselingen van onderzoekers, ingenieurs en technici; f) geregelde permanente contacten tussen programma- of en de Gemeen- in Zwitserland projectbeheerders schappen; g) deelname van deskundigen aan seminars, symposia en workshops. Artikel 3 Aanpassing De samenwerking kan te allen tijde met instemming van de partijen worden aangepast en uitgebreid. 5. 2. 2004 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 32/25 Artikel 4 Artikel 6 Intellectuele-eigendomsrechten en verplichtingen Onderzoekscomité Zwitserland/Gemeenschappen Onverminderd bijlage A en de toepasselijke wetgeving 1. hebben in Zwitserland gevestigde juridische entiteiten die aan onderzoeksprogramma's van de Gemeenschappen deelnemen met betrekking tot de eigendom, het gebruik en de verspreiding van informatie en intellectuele eigendom die uit deze deelname voortvloeien, dezelfde rechten en plichten als in de Europese Gemeenschappen gevestigde juridische entiteiten. Deze bepa- ling is niet van toepassing op resultaten van projecten die vóór de inwerkingtreding van deze overeenkomst al begonnen waren. Het bij de kaderovereenkomst opgerichte „Onderzoeks- 1. comité Zwitserland/Gemeenschappen” controleert, beoordeelt en draagt zorg voor de juiste uitvoering van deze overeen- komst. Eventuele vraagstukken in verband met de uitvoering of interpretatie van deze overeenkomst worden aan dit comité voorgelegd. Het comité kan besluiten de verwijzingen naar de 2. communautaire teksten in bijlage C te wijzigen. 2. Onverminderd bijlage A en de toepasselijke wetgeving hebben in de Gemeenschappen gevestigde juridische entiteiten -projecten die aan Zwitserse onderzoeksprogramma's en/of deelnemen overeenkomstig artikel 2, onder 3, met betrekking tot de eigendom, het gebruik en de verspreiding van informatie en intellectuele eigendom die uit deze deelname voortvloeien, dezelfde rechten en plichten als in Zwitserland gevestigde juri- dische entiteiten die aan de betrokken programma's en/of projecten deelnemen. Artikel 5 Financiële bepalingen 1. Verplichtingen die door de Gemeenschappen worden aangegaan vóór de inwerkingtreding van de overeenkomst, alsmede de daaruit voortvloeiende betalingen, brengen geen bijdrage van de zijde van Zwitserland mee. De financiële bijdrage van Zwitserland in verband met de deelname aan de uitvoering van de zesde kaderprogramma's van de EG en Euratom wordt vastgesteld in evenredigheid met en als aanvul- ling op het bedrag dat jaarlijks op de algemene begroting van de Europese Unie beschikbaar is voor vastleggingskredieten om te voldoen aan de financiële verplichtingen van de Commissie in verband met werkzaamheden die worden uitgevoerd in de vormen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging, het beheer en het functioneren van die programma's en activiteiten die onder deze overeenkomst vallen. 2. De evenredigheidsfactor voor het bepalen van de Zwit- serse bijdrage aan de zesde kaderprogramma's van de EG en fusieprogramma, wordt Euratom, met uitzondering van het bepaald door de verhouding tussen het bruto binnenlands product van Zwitserland tegen marktprijzen en de som van de bruto binnenlandse producten van de lidstaten van de Europese Unie tegen marktprijzen. De Zwitserse bijdrage aan het fusie- programma wordt zoals voorheen berekend op basis van de desbetreffende overeenkomst. Deze verhouding wordt berekend op basis van de meest recente statistieken van Eurostat die beschikbaar zijn op het ogenblik waarop het voorontwerp van de begroting van de Europese Unie voor dat jaar wordt bekendgemaakt. De voorwaarden voor de financiële bijdrage van Zwitser- 3. land zijn uiteengezet in bijlage B. Artikel 7 Deelname 1. Onverminderd artikel 4 hebben in Zwitserland gevestigde juridische entiteiten die aan de zesde kaderprogramma's van de EG en Euratom deelnemen, dezelfde contractuele rechten en plichten als in de Gemeenschappen gevestigde entiteiten. Voor in Zwitserland gevestigde entiteiten 2. gelden dezelfde voorwaarden en regels voor de indiening en beoordeling van voorstellen en voor de toekenning en sluiting van contracten in communautaire programma's als voor contracten die in dezelfde programma's met in de Gemeen- schappen gevestigde juridische entiteiten worden gesloten. juridische 3. Bij de keuze van beoordelaars of onafhankelijke deskun- digen voor de communautaire programma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling wordt rekening gehouden met een passend aantal Zwitserse deskundigen. 4. Onverminderd artikel 1, lid 3, artikel 2, punt 3, en artikel 4, lid 2, en onverminderd de bestaande voorschriften en proce- dures zijn de voorwaarden en regels voor de deelname van in de Gemeenschappen gevestigde juridische entiteiten aan de programma's en/of projecten van Zwitserse onderzoekspro- gramma's zoals bedoeld in artikel 2, punt 3, gelijkwaardig aan die welke voor Zwitserse projectpartners gelden. Aan de deel- name van één of meer in de Gemeenschappen gevestigde juridi- sche entiteiten aan een project kunnen de Zwitserse autoriteiten de voorwaarde verbinden dat ten minste één Zwitserse entiteit deelneemt. Artikel 8 Mobiliteit Elke partij garandeert in overeenstemming met de bestaande voorschriften en overeenkomsten de toegang en het verblijf van onderzoekers en — voorzover onmisbaar voor een succesvolle uitvoering van de betrokken activiteit — van een beperkt aantal van hun onderzoekspersoneel, dat in Zwitserland en in de Gemeenschappen deelneemt aan de activiteiten die onder deze overeenkomst vallen. L 32/26 NL Publicatieblad van de Europese Unie 5. 2. 2004 Artikel 9 Artikel 13 Herziening en toekomstige samenwerking Wijziging en beëindiging Als de Gemeenschappen hun onderzoeksprogramma's 1. herzien of uitbreiden, kan deze overeenkomst onder onderling overeen te komen voorwaarden worden herzien of uitgebreid. De partijen wisselen vooraf informatie en standpunten uit in verband met een dergelijke herziening of uitbreiding en over alle zaken die direct of indirect gevolgen hebben voor de samenwerking van Zwitserland op de gebieden die deel uitmaken van de zesde kaderprogramma's van de EG en Euratom. Zwitserland wordt van de exacte inhoud van de herziene of uitgebreide programma's in kennis gesteld binnen twee weken nadat zij door de Gemeenschappen zijn aange- nomen. Als de onderzoeksprogramma's worden herzien of uitgebreid, kan Zwitserland de onderhavige overeenkomst opzeggen met een opzegtermijn van zes maanden. Deze kennisgeving van het voornemen om deze overeenkomst op te zeggen of uit te breiden, wordt binnen drie maanden na de vaststelling van het besluit van de Gemeenschappen gedaan. Als de Gemeenschappen nieuwe meerjarige kaderpro- 2. gramma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling aannemen, kan deze overeenkomst onder onderling door de partijen overeen te komen voorwaarden worden herzien of hernieuwd. De partijen wisselen via het Onderzoekscomité Zwitserland/Gemeenschappen informatie en standpunten uit in verband met het opstellen van dergelijke programma's of andere lopende en toekomstige onderzoeksactiviteiten. Artikel 10 Relatie met andere internationale overeenkomsten De bepalingen van deze overeenkomst blijven van kracht onverminderd de voordelen die voortvloeien uit andere interna- tionale overeenkomsten die één van de partijen binden en enkel juridische entiteiten gevestigd op het grondgebied van die partij deze voordelen bieden. Artikel 11 Territoriale toepassing Deze overeenkomst is van toepassing op het grondgebied waar de Verdragen tot oprichting van de Gemeenschappen van toepassing zijn en onder de in die Verdragen neergelegde voor- waarden, enerzijds, en op het grondgebied van Zwitserland anderzijds. Artikel 12 Bijlagen De bijlagen A, B en C zijn een integrerend onderdeel van deze overeenkomst. Deze overeenkomst wordt hierbij gesloten voor de duur 1. van de zesde kaderprogramma's van de EG en Euratom. 2. Deze overeenkomst kan alleen schriftelijk worden gewij- zigd met instemming van beide partijen. Voor de inwerkingtre- ding van de wijzigingen geldt de procedure die ook op deze overeenkomst van toepassing is. Elk van beide partijen kan deze overeenkomst te allen 3. tijde beëindigen met een opzegtermijn van zes maanden. 4. Projecten en activiteiten die lopen op het ogenblik waarop deze overeenkomst wordt beëindigd en/of afloopt, worden onder de in deze overeenkomst neergelegde voor- waarden voortgezet totdat zij zijn voltooid. De partijen regelen in onderlinge overeenstemming de eventuele andere gevolgen van de beëindiging. Artikel 14 Inwerkingtreding en voorlopige toepassing 1. Deze overeenkomst wordt door de partijen bekrachtigd of gesloten volgens hun onderscheiden regels. De overeenkomst wordt van kracht op de datum van de laatste kennisgeving van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures en treedt in werking op 1 januari 2004. 2. Wanneer de procedures voor de bekrachtiging of sluiting in 2003 worden van de ondertekende overeenkomst niet voltooid, passen de partijen deze overeenkomst op voorlopige basis toe vanaf 1 januari 2004 totdat de overeenkomst in werking is getreden. Indien een partij de andere partij meedeelt dat zij de overeen- komst niet zal sluiten, wordt hierbij overeengekomen dat: — de Gemeenschappen Zwitserland zijn bijdrage aan de alge- mene begroting van de Europese Unie, zoals bedoeld in artikel 2, punt 2, zullen terugbetalen; — bedragen die door de Gemeenschap zijn vastgelegd in verband met de deelname van in Zwitserland gevestigde juridische entiteiten aan werkzaamheden onder contract, met inbegrip van in artikel 2, punt 1, bedoelde vergoe- dingen, worden evenwel door de Gemeenschappen afge- trokken van de bovengenoemde terugbetaling; — projecten en activiteiten die in het kader van deze voorlo- pige toepassing zijn opgezet en die op het ogenblik van de bovengenoemde mededeling gaande zijn, worden onder de in deze overeenkomst neergelegde voorwaarden voortgezet totdat zij zijn voltooid. Deze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. 5. 2. 2004 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 32/27 Hecho en Bruselas, el dieciséis de enero de dos mil cuatro. Udfærdiget i Bruxelles den sekstende januar to tusind og fire. Geschehen zu Brüssel am sechzehnten Januar zweitausendundvier. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δεκαέξι Ιανουαρίου δύο χιλιάδες τέσσερα. Done at Brussels on the sixteenth day of January in the year two thousand and four. Fait à Bruxelles, le seize janvier deux mille quatre. Fatto a Bruxelles, addì sedici gennaio duemilaquattro. Gedaan te Brussel, de zestiende januari tweeduizendvier. Feito em Bruxelas, em dezasseis de Janeiro de dois mil e quatro. Tehty Brysselissä kuudentenatoista päivänä tammikuuta vuonna kakstituhattaneljä. Som skedde i Bryssel den sextonde januari tjugohundrafyra. Por la Comunidad Europea For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Voor de Europese Gemeenschap Pela Comunidade Europeia Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen Por la Comunidad Europea de la Energía Atómica For Det Europæiske Atomenergifællesskab Für die Europäische Atomgemeinschaft Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατοµικής Ενέργειας For the European Atomic Energy Community Pour la Communauté européenne de l'énergie atomique Per la Comunità europea dell'energia atomica Voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie Pela Comunidade Europeia da Energia Atómica Euroopan atomienergiayhteisön puolesta För Europeiska atomenergigemenskapen L 32/28 NL Publicatieblad van de Europese Unie 5. 2. 2004 Für die Schweizerische Eidgenossenschaft Pour la Confédération suisse Per la Confederazione svizzera 5. 2. 2004 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 32/29 BIJLAGE A BEGINSELEN INZAKE DE TOEKENNING VAN INTELLECTUELE-EIGENDOMSRECHTEN I. TOEPASSING Voor de toepassing van deze overeenkomst heeft „intellectuele eigendom” de betekenis die daaraan wordt toegekend in artikel 2 van het Verdrag tot oprichting van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom, gesloten te Stockholm op 14 juli 1967. In de zin van deze overeenkomst wordt onder kennis verstaan de resultaten, met inbegrip van informatie, al dan niet beschermbaar, alsmede de auteursrechten of aan de genoemde resultaten verbonden rechten ten gevolge van de aanvraag of eventuele toekenning van octrooien, tekeningen en modellen, kwekersrechten, aanvullende beschermingscertificaten of soortgelijke vormen van bescherming. II. INTELLECTUELE-EIGENDOMSRECHTEN VAN DE JURIDISCHE ENTITEITEN VAN DE PARTIJEN 1. Elke partij zorgt ervoor dat de intellectuele-eigendomsrechten van juridische entiteiten van de andere partij die deel- nemen aan activiteiten die overeenkomstig deze overeenkomst worden uitgevoerd, en aanverwante rechten en plichten die uit een dergelijke deelname voortvloeien, worden behandeld in overeenstemming met de terzake geldende internationale overeenkomsten die op de partijen van toepassing zijn, met inbegrip van de TRIPS-overeen- komst (overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, die door de Wereldhandelsorgani- satie wordt beheerd), de Conventie van Bern (Akte van Parijs 1971) en de Conventie van Parijs (Akte van Stockholm 1967). 2. Juridische entiteiten uit Zwitserland die aan werkzaamheden onder contract van de zesde kaderprogramma's van de EG en Euratom deelnemen, hebben met betrekking tot intellectuele eigendom rechten en plichten onder de voor- waarden die zijn vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2321/2002 van het Europees Parlement en de Raad, Verorde- ning (Euratom) nr. 2322/2002 van de Raad en in het met de Gemeenschappen gesloten contract, waarbij moet worden voldaan aan het bepaalde in punt 1. Indien Zwitserland deelneemt aan werkzaamheden onder contract van het zesde EG-kaderprogramma die op grond van artikel 169 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ten uitvoer worden gelegd, heeft Zwit- serland dezelfde rechten en plichten met betrekking tot intellectuele eigendom als de deelnemende lidstaten, zoals vastgelegd in de desbetreffende verordening van het Europees Parlement en de Raad en in het met de Europese Gemeenschap gesloten contract, waarbij moet worden voldaan aan het bepaalde in punt 1. 3. Juridische entiteiten uit de Europese Unie die aan Zwitserse onderzoeksprojecten en/of programma's deelnemen, hebben met betrekking tot intellectuele eigendom dezelfde rechten en plichten als in Zwitserland gevestigde juridi- sche entiteiten die aan deze onderzoeksprojecten of programma's deelnemen, waarbij moet worden voldaan aan het bepaalde in punt 1. III. INTELLECTUELE-EIGENDOMSRECHTEN VAN DE PARTIJEN 1. Tenzij door de partijen uitdrukkelijk anderszins overeengekomen, zijn de volgende regels van toepassing op kennis die door de partijen is voortgebracht in het kader van werkzaamheden zoals bedoeld in artikel 2, punt 4, van de overeenkomst: a) De partij die deze kennis voortbrengt, is daarvan de eigenaar. Indien hun respectieve aandeel in het werk niet kan worden vastgesteld, is die kennis de gezamenlijke eigendom van de partijen. b) De partij die eigenaar is van die kennis, verleent de andere partij toegangsrechten daartoe voor de uitvoering van werkzaamheden zoals bedoeld in artikel 2, punt 4, van de overeenkomst. Deze toegangsrechten worden vrij van royalty's verleend. 2. Tenzij door de partijen uitdrukkelijk anderszins overeengekomen, zijn de volgende regels van toepassing op weten- schappelijke publicaties van de partijen: a) Indien een partij in tijdschriften, artikelen, rapporten, boeken, video-opnamen of computerprogramma's weten- schappelijke en technische gegevens, informatie en resultaten publiceert, die het resultaat zijn van in het kader van deze overeenkomst uitgevoerde werkzaamheden, wordt de andere partij een wereldwijd geldend, niet-exclu- sief, onherroepelijk recht met vrijstelling van royalty's verleend om die werken te vertalen, te bewerken, te verspreiden en openbaar te maken. b) Op alle voor publicatie bestemde exemplaren van gegevens en informatie die door het auteursrecht worden beschermd en die in het kader van dit punt tot stand zijn gekomen, dient de naam van de auteur(s) van het werk te worden vermeld, tenzij de auteur uitdrukkelijk daarvan af wenst te zien. Ook moet op een duidelijk zichtbare plaats worden verwezen naar de gezamenlijke steun van de partijen. 3. Tenzij door de partijen uitdrukkelijk anderszins overeengekomen, zijn de volgende regels van toepassing op niet openbaar te maken informatie van de partijen: a) Wanneer aan de andere partij informatie betreffende in het kader van deze overeenkomst uitgevoerde werkzaam- heden wordt meegedeeld, stelt elke partij vast welke informatie zij niet openbaar wenst te maken. b) De ontvangende partij kan onder eigen verantwoordelijkheid, speciaal ten behoeve van de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, niet openbaar te maken informatie meedelen aan instanties of personen die onder haar gezag vallen. L 32/30 NL Publicatieblad van de Europese Unie 5. 2. 2004 c) Indien de partij die niet openbaar te maken gegevens verstrekt, hiermee schriftelijk instemt, mag de ontvangende partij deze gegevens op een ruimere schaal verspreiden dan volgens letter b) is toegestaan. De partijen werken samen procedures uit voor het aanvragen en verkrijgen van voorafgaande schriftelijke toestemming voor de verspreiding op ruimere schaal; elke partij verleent deze goedkeuring voor zover dit in het kader van haar binnen- lands beleid en haar nationale voorschriften en wetten mogelijk is. d) Niet op schrift gestelde niet openbaar te maken gegevens of andere vertrouwelijke informatie die worden verstrekt tijdens studiedagen en andere bijeenkomsten van vertegenwoordigers van de partijen, welke in het kader van deze overeenkomst plaatsvinden, of gegevens verkregen door de indienstneming van personeel, het gebruik van voorzieningen of werkzaamheden onder contract, blijven vertrouwelijk, wanneer de ontvanger van dergelijke niet openbaar te maken of anderszins vertrouwelijke gegevens is gewezen op het vertrouwelijke karakter van de meegedeelde informatie, voordat deze mededeling plaatsvond, overeenkomstig letter a). e) Elke partij zorgt ervoor dat niet openbaar te maken informatie die zij in overeenstemming met de letters a) en d) ontvangt, wordt beschermd zoals in deze overeenkomst is bepaald. Indien één van de partijen zich realiseert dat zij niet in staat is, of redelijkerwijs verwacht niet in staat te zullen zijn, om de in de letters a) en d) vervatte bepa- lingen inzake niet-verspreiding na te leven, stelt zij de andere partij daarvan onmiddellijk in kennis. De partijen plegen vervolgens overleg om een passende gedragslijn vast te stellen. 5. 2. 2004 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 32/31 BIJLAGE B FINANCIËLE REGELS VOOR DE IN ARTIKEL 5 VAN DEZE OVEREENKOMST BEDOELDE FINANCIËLE BIJDRAGE VAN ZWITSERLAND I. VASTSTELLING VAN DE FINANCIËLE BIJDRAGE 1. Zo spoedig mogelijk en uiterlijk vóór 1 september van elk jaar deelt de Commissie Zwitserland, samen met de nodige achtergrondinformatie, het volgende mee: a) de bedragen van de vastleggingskredieten op de staat van uitgaven van het voorontwerp van de begroting van de Europese Unie die betrekking hebben op de beide kaderprogramma's, b) het op basis van het voorontwerp van de begroting geraamde bedrag van de bijdrage van Zwitserland in verband met zijn deelname aan de beide kaderprogramma's. Om de interne begrotingsprocedures te vergemakkelijken, verschaffen de diensten van de Commissie echter uiter- lijk op 30 mei van elk jaar reeds de corresponderende indicatieve bedragen. 2. Zodra de algemene begroting definitief is vastgesteld, deelt de Commissie Zwitserland de bovenstaande met de deel- name van Zwitserland corresponderende bedragen op de staat van uitgaven mee. II. BETALINGSPROCEDURES 1. Uiterlijk op 15 juni en 15 november van elk begrotingsjaar doet de Commissie aan Zwitserland een verzoek tot stor- ting in verband met de bijdrage van Zwitserland in het kader van deze overeenkomst. Dit verzoek tot storting betreft de betaling van onderscheidenlijk: — zes twaalfden van de bijdrage van Zwitserland uiterlijk op 20 juli, en — zes twaalfden van de bijdrage van Zwitserland uiterlijk op 15 december. In het laatste jaar van de beide kaderprogramma's wordt het volledige bedrag van de bijdrage van Zwitserland evenwel uiterlijk op 20 juli betaald. 2. De bijdrage van Zwitserland wordt uitgedrukt en betaald in euro. 3. Zwitserland betaalt zijn bijdrage in het kader van deze overeenkomst volgens het in punt 1 vermelde tijdschema. Voor elke te late betaling wordt interest betaald ten belope van de Interbank Offered Rate voor één maand in euro (EURIBOR) zoals gegeven op pagina 248 van Telerate. Dit percentage wordt met 1,5 % verhoogd voor elke maand uitstel. De verhoogde interest geldt voor de gehele periode van de betalingsachterstand. De interest is evenwel pas verschuldigd als de betaling meer dan 30 dagen na de in punt 1 genoemde termijnen plaatsvindt. 4. Reiskosten van Zwitserse vertegenwoordigers en deskundigen in verband met hun deelname aan de werkzaamheden van onderzoekscomités en in verband met de tenuitvoerlegging van de beide kaderprogramma's worden door de Commissie vergoed op dezelfde grondslag en volgens de procedures die gelden voor vertegenwoordigers en deskun- digen van de lidstaten van de Gemeenschappen. III. VOORWAARDEN VOOR DE TENUITVOERLEGGING 1. De financiële bijdrage van Zwitserland aan de beide kaderprogramma's overeenkomstig artikel 5 van de overeen- komst blijft normaliter gedurende het betrokken begrotingsjaar ongewijzigd. 2. Bij de afsluiting van de rekeningen over elk begrotingsjaar (n) gaat de Commissie in het kader van de opstelling van de jaarrekening over tot een regularisering van de rekeningen in verband met de bijdrage van Zwitserland, rekening houdend met wijzigingen die zich in de loop van het begrotingsjaar hebben voorgedaan door overschrijvingen, annuleringen, overboekingen of aanvullende en gewijzigde begrotingen. Deze regularisering vindt plaats ten tijde van de eerste betaling voor het jaar n+1. De laatste regularisering vindt evenwel uiterlijk plaats in juli van het vierde jaar na de afloop van de beide kaderprogramma's. Betalingen van Zwitserland worden ten gunste van de programma's van de Gemeenschappen als in de begroting opgenomen ontvangsten geboekt onder de passende begrotingslijn van de staat van ontvangsten van de algemene begroting van de Europese Unie. IV. INFORMATIE 1. Uiterlijk op 31 mei van elk begrotingsjaar (n+1) wordt de staat van de kredieten voor de beide kaderprogramma's in verband met het voorgaande begrotingsjaar (n) opgesteld en ter informatie aan Zwitserland toegezonden in de voor de jaarrekening van de Commissie gebruikelijke opmaak. 2. De Commissie deelt Zwitserland alle andere algemene financiële gegevens over de uitvoering van de beide kaderpro- gramma's mee die ter beschikking van geassocieerde staten worden gesteld. L 32/32 NL Publicatieblad van de Europese Unie 5. 2. 2004 BIJLAGE C FINANCIËLE CONTROLE VAN DE ZWITSERSE DEELNEMERS AAN DE PROGRAMMA'S VAN DE GEMEEN- SCHAPPEN IN HET KADER VAN DE OVEREENKOMST I. RECHTSTREEKSE CONTACTEN De Commissie neemt rechtstreeks contact op met de in Zwitserland gevestigde deelnemers aan de zesde kaderprogram- ma's van de EG en Euratom en met hun subcontractanten. Deze kunnen alle dienstige informatie en documentatie die zij moeten verstrekken op grond van de in deze overeenkomst genoemde instrumenten en de ter uitvoering daarvan gesloten contracten, rechtstreeks aan de Commissie toezenden. II. AUDITS 1. Overeenkomstig de Verordeningen (EG, Euratom) nr. 1605/2002 (1) en (EG, Euratom) nr. 2342/2002 (2) en de andere regels waarnaar deze overeenkomst verwijst, kan in de met de in Zwitserland gevestigde deelnemers aan het programma gesloten contracten worden bepaald dat functionarissen van de Commissie of andere door haar gemachtigde personen bij hen en hun subcontractanten te allen tijde wetenschappelijke, financiële, technologische of andere audits kunnen uitvoeren. 2. Aan de functionarissen van de Commissie en andere door haar gemachtigde personen wordt passende toegang geboden tot plaatsen, werken en documenten en tot alle nodige informatie, inclusief informatie in elektronische vorm, om deze audits uit te voeren. Dit toegangsrecht wordt uitdrukkelijk vermeld in de contracten die worden gesloten ingevolge de in deze overeenkomst vermelde instrumenten. 3. De Europese Rekenkamer heeft dezelfde rechten als de Commissie. 4. De audits kunnen ook worden uitgevoerd na afloop van de zesde kaderprogramma's van de EG en Euratom of deze overeenkomst, overeenkomstig de in de betrokken contracten neergelegde voorwaarden. 5. De Zwitserse financiële controledienst (Eidgenössische Finanzkontrolle) wordt van tevoren in kennis gesteld van de audits die op het Zwitserse grondgebied worden uitgevoerd. Deze kennisgeving is geen juridische voorwaarde voor de uitvoering van de audits. III. CONTROLES TER PLAATSE 1. In het kader van deze overeenkomst is de Commissie (OLAF) gemachtigd om overeenkomstig de regels en voor- waarden van Verordening (EG, Euratom) nr. 2185/96 van de Raad (3) op het Zwitserse grondgebied controles en verificaties ter plaatse uit te voeren. 2. De controles en verificaties ter plaatse worden door de Commissie voorbereid en uitgevoerd in nauwe samenwer- king met de Eidgenössische Finanzkontrolle of andere door de Eidgenössische Finanzkontrolle aangewezen bevoegde Zwitserse instanties, die tijdig in kennis worden gesteld van het voorwerp, het doel en de juridische grondslag van de controles en verificaties, zodat zij alle nodige hulp kunnen bieden. De functionarissen van de bevoegde Zwitserse instanties kunnen daartoe deelnemen aan de controles en verificaties ter plaatse. 3. Wanneer de betrokken Zwitserse instanties dat verlangen, worden de controles en verificaties ter plaatse gezamenlijk door de Commissie en henzelf uitgevoerd. 4. Wanneer de deelnemers aan de zesde kaderprogramma's van de EG en Euratom zich verzetten tegen een controle of verificatie ter plaatse, verlenen de Zwitserse instanties aan de controleurs van de Commissie, in overeenstemming met de nationale voorschriften, de nodige bijstand om hen in staat te stellen hun taken wat de controles en verifica- ties ter plaatse betreft uit te voeren. 5. De Commissie stelt de Eidgenössische Finanzkontrolle onverwijld in kennis van elk feit of elke verdenking in verband met een onregelmatigheid waarvan zij in verband met de uitvoering van de controle of verificatie ter plaatse kennis heeft gekregen. De Commissie stelt in ieder geval de bovengenoemde instantie in kennis van het resultaat van deze controles en verificaties. IV. INFORMATIE EN OVERLEG 1. Met het oog op een goede uitvoering van deze bijlage wisselen de bevoegde Zwitserse en communautaire instanties regelmatig informatie uit en plegen zij op verzoek van een van hen overleg. 2. De bevoegde Zwitserse instanties stellen de Commissie onverwijld in kennis van elk feit of elke verdenking waarvan zij kennis hebben gekregen betreffende onregelmatigheden in verband met de sluiting en uitvoering van de contracten die worden gesloten ingevolge de in de overeenkomst genoemde instrumenten. (1) PB L 248 van 16. 9. 2002, blz. 1. (2) PB L 357 van 31. 12. 2002, blz. 1. (3) PB L 292 van 15. 11. 1996, blz. 2. 5. 2. 2004 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 32/33 V. 5. 2. 2004 PT Jornal Oficial da União Europeia L 32/23 de Cooperação Científica e Tecnológica entre a Comunidade Europeia e a Comunidade Europeia da Energia Atómica, por um lado, e a Confederação Helvética, por outro ACORDO O CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA, em nome da Comunidade Europeia, e a COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS, (a seguir designada «Comissão»), em nome da Comunidade Europeia da Energia Atómica, a seguir desig- nados colectivamente «Comunidades», por um lado, e O CONSELHO FEDERAL SUÍÇO, em nome da Confederação Helvética, a seguir designada «Suíça», por outro, a seguir denominadas «partes», CONSIDERANDO que uma relação estreita entre a Suíça e as Comunidades é vantajosa para ambas as partes. CONSIDERANDO a importância da investigação científica e tecnológica para as Comunidades e para a Suíça e o inte- resse de ambas as partes em cooperarem neste domínio, a fim de utilizarem melhor os recursos e evitarem duplicações desnecessárias. CONSIDERANDO que a Suíça e as Comunidades estão actualmente a desenvolver programas de investigação em diversos domínios de interesse comum. CONSIDERANDO que as Comunidades e a Suíça têm interesse em cooperar nesses programas para benefício mútuo. CONSIDERANDO o interesse de ambas as partes em incentivar o mútuo acesso dos respectivos organismos de investi- gação às acções de investigação e desenvolvimento tecnológico da Suíça, por um lado, e aos programas-quadro de inves- tigação e desenvolvimento tecnológico das Comunidades, por outro. CONSIDERANDO que a Comunidade Europeia da Energia Atómica e a Suíça celebraram em 1978 um acordo de coope- ração no domínio da fusão termonuclear controlada e da física dos plasmas (a seguir designado «acordo relativo à fusão»). CONSIDERANDO que as partes celebraram, em 8 de Janeiro de 1986, um acordo-quadro de cooperação científica e técnica, que entrou em vigor a 17 de Julho de 1987 (a seguir designado «acordo-quadro»). CONSIDERANDO que, nos termos do artigo 6. o do referido acordo-quadro, a cooperação nele prevista deve ser levada a cabo mediante acordos adequados. CONSIDERANDO que as Comunidades e a Suíça assinaram, em 21 de Junho de 1999, um Acordo de Cooperação Cien- tífica e Tecnológica (1) que caducou em 31 de Dezembro de 2002. CONSIDERANDO que o referido acordo prevê, no n. o 2 do seu artigo 9. o, a renovação do acordo com vista a uma parti- cipação nos novos programas-quadro plurianuais de investigação e desenvolvimento tecnológico em condições fixadas de comum acordo. CONSIDERANDO que o sexto programa-quadro da Comunidade Europeia de acções em matéria de investigação, desen- volvimento tecnológico e demonstração (2002-2006) (a seguir designado «sexto programa-quadro CE») foi estabelecido pela Decisão n. o 1513/2002/CE (2) e pelo Regulamento (CE) n. o 2321/2002 (3) do Parlamento Europeu e do Conselho, bem como pelas Decisões 2002/834/CE (4), 2002/835/CE (5) e 2002/836/CE (6) do Conselho e que o sexto programa- -quadro da Comunidade Europeia da Energia Atómica (Euratom) de acções de investigação e ensino em matéria nuclear que visa também contribuir para a realização do Espaço Europeu da Investigação (2002-2006) foi estabelecido pela Decisão 2002/668/Euratom (7), pelo Regulamento (Euratom) n. o 2322/2002 (8) e pelas Decisões 2002/837/Euratom (9) e 2002/838/Euratom (10) do Conselho (a seguir designados «sextos programas-quadro CE e Euratom»). (1) JO L 114 de 30. 4. 2002, p. 468. (2) JO L 232 de 29. 8. 2002, p. 1. (3) JO L 355 de 30. 12. 2002, p. 23. (4) JO L 294 de 29. 10. 2002, p. 1. (5) JO L 294 de 29. 10. 2002, p. 44. (6) JO L 294 de 29. 10. 2002, p. 60. (7) JO L 232 de 29. 8. 2002, p. 34. (8) JO L 355 de 30. 12. 2002, p. 35. (9) JO L 294 de 29. 10. 2002, p. 74. (10) JO L 294 de 29. 10. 2002, p. 86. L 32/24 PT Jornal Oficial da União Europeia 5. 2. 2004 CONSIDERANDO que, sem prejuízo das disposições dos Tratados que instituem as Comunidades, o presente acordo e quaisquer acções no seu âmbito não afectarão de forma alguma os poderes de que estão investidos os Estados-Membros para realizarem acções bilaterais com a Suíça nos domínios da ciência, da tecnologia, da investigação e do desenvolvi- mento e, se for caso disso, para celebrarem acordos nesse sentido, ACORDARAM NO SEGUINTE: Artigo 1. o Objecto do acordo 1. A forma e as condições da participação da Suíça na execução da integralidade dos sextos programas-quadro CE e Euratom obedecerão ao disposto no presente acordo, sem prejuízo do acordo relativo à fusão. As entidades jurídicas esta- belecidas na Suíça podem participar em todos os programas específicos sextos programas-quadro CE e Euratom. relevantes dos 2. As entidades jurídicas suíças podem participar nas activi- dades do Centro Comum de Investigação das Comunidades, na medida em que essa participação não esteja abrangida pelo disposto no n. o 1. 3. As entidades jurídicas estabelecidas nas Comunidades, incluindo o Centro Comum de Investigação, podem participar nos programas e/ou projectos de investigação suíços sobre temas equivalentes aos dos programas relevantes dos sextos programas-quadro CE e Euratom. 4. Para efeitos do presente acordo, entende-se por «entidade jurídica» qualquer pessoa singular ou colectiva constituída nos termos do direito nacional aplicável no seu local de estabeleci- mento ou do direito comunitário, dotada de personalidade jurídica e de plena capacidade de gozo e de exercício. Estão nomeadamente abrangidas as universidades, organismos de investigação, empresas industriais — incluindo as pequenas e médias empresas — e pessoas singulares. dade Europeia, sob reserva da participação nessa acção indi- recta de, pelo menos, dois Estados-Membros ou Estados associados candidatos à adesão. 2. Contribuição financeira da Suíça para os orçamentos dos programas adoptados em execução dos sextos programas- -quadro CE e Euratom, nos termos do n. o 2 do artigo 5. o aos dos 3. Participação de entidades jurídicas estabelecidas nas Comu- nidades Europeias em programas e/ou projectos de investi- gação suíços aprovados pelo Conselho Federal sobre temas sextos programas-quadro CE e equivalentes Euratom, de acordo com as condições e modalidades defi- nidas na regulamentação suíça aplicável e com o acordo dos participantes nesses projectos e dos gestores do programa suíço correspondente. As entidades jurídicas das Comuni- dades que participem em programas e/ou projectos de investigação suíços custos, incluindo a sua parte relativa nos custos gerais de gestão e administração dos mesmos. seus próprios cobrirão os 4. Para além da comunicação regular de informações e docu- mentação relativas à execução dos sextos programas-quadro CE e Euratom e dos programas e/ou projectos suíços, a cooperação entre as partes pode assumir as seguintes formas e meios: a) Trocas de pontos de vista regulares sobre as orientações e prioridades das políticas e previsões em matéria de investigação na Suíça e nas Comunidades; b) Trocas de pontos de vista sobre as perspectivas e o desenvolvimento da cooperação; c) Intercâmbio, em tempo útil, de informações relativas à execução dos programas e projectos de investigação da Suíça e das Comunidades, bem como dos resultados das actividades desenvolvidas no âmbito do presente acordo; Artigo 2. o d) Reuniões conjuntas; Formas e meios de cooperação nheiros e técnicos; e) Visitas de trabalho e intercâmbio de investigadores, enge- A cooperação assumirá as seguintes formas: 1. Participação de entidades jurídicas estabelecidas na Suíça em todos os programas específicos adoptados ao abrigo dos sextos programas-quadro CE e Euratom, nas condições defi- nidas nas regras de participação das empresas, centros de investigação e universidades para acções da Comunidade Europeia em matéria de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração e para acções da Comunidade Europeia da Energia Atómica em matéria de investigação e ensino. A Suíça será tida em consideração, tal como os Estados- -Membros da União Europeia, na execução de qualquer acção indirecta do sexto programa-quadro CE em aplicação do disposto no artigo 169. o do Tratado que institui a Comuni- f) Contactos e acompanhamento regulares entre os chefes de programas ou projectos da Suíça e das Comunidades; g) Participação de peritos em seminários, simpósios e workshops. Artigo 3. o Adaptação A cooperação poderá ser adaptada e alargada em qualquer altura por mútuo acordo entre as partes. 5. 2. 2004 PT Jornal Oficial da União Europeia L 32/25 Artigo 4. o Artigo 6. o Direitos e obrigações em matéria de propriedade Comité de Investigação Suíça-Comunidades intelectual 1. Sob reserva do disposto no anexo A e da legislação aplicável, as entidades jurídicas estabelecidas na Suíça que parti- cipem em programas de investigação comunitários terão, no que se refere à titularidade, exploração e difusão das infor- mações e da propriedade intelectual decorrentes dessa partici- pação, os mesmos direitos e obrigações que as entidades jurídicas estabelecidas nas Comunidades. Esta disposição não é resultados obtidos no âmbito de projectos aplicável aos iniciados antes da entrada em vigor do presente acordo. 2. Sob reserva do disposto no anexo A e da legislação aplicável, as entidades jurídicas estabelecidas nas Comunidades Europeias que, nos termos do n. o 3 do artigo 2. o, participem em programas e/ou projectos de investigação suíços terão, no que se refere à titularidade, exploração e difusão das infor- mações e da propriedade intelectual decorrentes dessa partici- pação, os mesmos direitos e obrigações que as entidades jurídicas estabelecidas na Suíça que participem nos programas e/ou projectos em questão. Artigo 5. o Disposições financeiras 1. As autorizações concedidas pelas Comunidades antes da entrada em vigor do presente acordo — bem como os respec- tivos pagamentos — não implicarão qualquer contribuição por parte da Suíça. A contribuição financeira da Suíça, decorrente da sua participação na execução dos sextos programas-quadro CE e Euratom, será estabelecida proporcionalmente e acrescen- tada ao montante afectado anualmente no orçamento geral da União Europeia às dotações de autorização destinadas a satis- fazer as obrigações financeiras da Comissão decorrentes dos diferentes trabalhos necessários para a execução, gestão e funcionamento dos programas e actividades abrangidos pelo presente acordo. O factor de proporcionalidade que rege a contribuição da 2. Suíça nos sextos programas-quadro CE e Euratom, com excepção do programa relativo à fusão, corresponde à relação existente entre o produto interno bruto da Suíça, a preços de mercado, e a soma dos produtos internos brutos, a preços de mercado, dos Estados-Membros da União Europeia. A contri- buição da Suíça para o programa relativo à fusão continuará a ser calculada com base no disposto no respectivo acordo. Esta relação será calculada com base nos dados estatísticos mais recentes do Eurostat, disponíveis no momento da publicação do anteprojecto de orçamento da União Europeia para esse ano. As regras aplicáveis à contribuição financeira da Suíça 3. constam do anexo B. O «Comité de Investigação Suíça-Comunidades», criado 1. pelo acordo-quadro, procederá à análise e avaliação do presente acordo e zelará pela sua correcta execução. Todas as questões associadas à execução ou à interpretação do presente acordo serão submetidas a esse comité. O comité poderá decidir alterar as referências aos actos 2. comunitários constantes do anexo C. Artigo 7. o Participação Sem prejuízo do disposto no artigo 4. o, as entidades 1. jurídicas estabelecidas na Suíça que participem nos sextos programas-quadro CE e Euratom terão os mesmos direitos e obrigações contratuais que as entidades estabelecidas nas Comunidades. 2. Em relação às entidades jurídicas estabelecidas na Suíça, as condições aplicáveis à apresentação e avaliação de propostas e à concessão e celebração de contratos no âmbito de programas a contratos celebrados ao abrigo desses programas com entidades jurídicas estabelecidas nas Comunidades. serão idênticas comunitários aplicáveis às 3. Na selecção de avaliadores ou peritos independentes efec- tuada no âmbito dos programas comunitários de investigação e desenvolvimento tecnológicos, ter-se-á em consideração um número adequado de peritos suíços. Sem prejuízo do disposto no n. o 3 do artigo 1. o, no n. o 3 4. do artigo 2. o, no n. o 2 do artigo 4. o e na regulamentação e normas processuais nacionais existentes, as entidades jurídicas estabelecidas nas Comunidades Europeias podem participar, em condições equivalentes às aplicáveis aos parceiros suíços, nos programas e/ou projectos no âmbito dos programas de investi- gação suíços referidos no n. o 3 do artigo 2. o. As autoridades suíças podem submeter a participação num projecto de uma ou várias entidades jurídicas estabelecidas nas Comunidades à participação conjunta de, pelo menos, uma entidade suíça. Artigo 8. o Mobilidade Cada uma das partes compromete-se a garantir, de acordo com a regulamentação e acordos em vigor, a entrada e a estadia de investigadores que participem, na Suíça e nas Comunidades, nas actividades abrangidas pelo presente acordo, acompanhados — na medida em que tal seja indispensável para a boa execução da actividade em causa — de um número limitado do seu pessoal de investigação. L 32/26 PT Jornal Oficial da União Europeia 5. 2. 2004 Artigo 9. o Artigo 13. o Revisão e futura colaboração Alteração e denúncia 1. Se as Comunidades decidirem proceder à revisão ou extensão do âmbito dos seus programas de investigação, o presente acordo pode ser revisto ou o seu âmbito alargado em condições estabelecidas por mútuo acordo. As partes proce- derão ao intercâmbio de informações e de pontos de vista sobre a revisão ou extensão prevista, bem como sobre quaisquer questões que afectem directa ou indirectamente a cooperação da Suíça nos domínios abrangidos pelos sextos programas- -quadro CE e Euratom. A Suíça será notificada do conteúdo exacto dos programas revistos ou alargados num prazo de duas semanas após a sua adopção pelas Comunidades. Em caso de revisão ou extensão do âmbito dos programas de investigação, a Suíça pode denunciar o presente acordo, mediante aviso prévio de seis meses. A notificação da intenção de denunciar ou estender o âmbito do presente acordo deve ser comunicada no prazo de três meses após a adopção da decisão das Comuni- dades. Caso as Comunidades adoptem novos programas-quadro 2. plurianuais de investigação e desenvolvimento tecnológico, o presente acordo pode ser renovado ou renegociado em condições mutuamente acordadas pelas partes. As partes proce- derão, no âmbito do Comité de Investigação Suíça-Comuni- dades, ao intercâmbio de informações e pontos de vista sobre a preparação desses programas ou de quaisquer outras activi- dades de investigação em curso ou futuras. Artigo 10. o Relações com outros acordos internacionais As disposições do presente acordo aplicam-se sem prejuízo das vantagens previstas noutros que vinculem uma das partes e que reservem o benefício das suas vantagens exclusivamente para as entidades jurídicas estabele- cidas no território dessa parte. internacionais acordos Artigo 11. o Aplicação territorial O presente acordo é aplicável, por um lado, nos territórios abrangidos pelos Tratados que instituem as Comunidades nas condições previstas nesses Tratados e, por outro, no território da Suíça. Artigo 12. o Anexos Os anexos A, B e C fazem parte integrante do presente acordo. O presente acordo é celebrado pelo período de vigência 1. dos sextos programas-quadro CE e Euratom. 2. O presente acordo apenas pode ser alterado por acordo escrito entre as partes. O procedimento de entrada em vigor das alterações é idêntico ao aplicável ao presente acordo. 3. Qualquer das partes poderá denunciar o presente acordo a qualquer momento, mediante aviso prévio escrito de seis meses. 4. Os projectos e acções em curso no momento da denúncia e/ou da cessação da vigência do presente acordo prosseguirão até à sua conclusão, nas condições estabelecidas no acordo. As partes definem, de comum acordo, eventuais outras consequên- cias da denúncia do acordo. Artigo 14. o Entrada em vigor e aplicação provisória 1. O presente acordo é ratificado ou celebrado pelas partes segundo as suas regras próprias. O presente acordo entra em vigor na data da última notificação da conclusão dos procedi- mentos necessários para esse fim e produz efeitos a partir de 1 de Janeiro de 2004. 2. Caso os procedimentos de ratificação ou de celebração do acordo assinado não sejam concluídos em 2003, as partes apli- carão o presente acordo a título provisório a partir de 1 de Janeiro de 2004 e até à sua entrada em vigor. Caso uma das partes notifique a outra de que não concluirá o presente acordo, fica definido que: — as Comunidades reembolsarão a Suíça da sua contribuição para o orçamento geral da União Europeia referida no n. o 2 do artigo 2. o, — todavia, os fundos que as Comunidades tenham afectado à participação de entidades jurídicas estabelecidas na Suíça em acções indirectas, incluindo os reembolsos referidos no n. o 1 do artigo 2. | 20,776 |
25138-8-20 | Gutenberg | Open Culture | Public Domain | null | Dokter Helmond en zijn vrouw | Cremer, Jacobus Jan | Dutch | Spoken | 8,220 | 15,187 | Haar ontroering zal ze nu toch verbergen. Moet ze
het dan hooren, van die lippen, dat ze zelve.... Neen, hoor:
"Maar naar die oorzaken vraag ik niet. Ik wilde u slechts zeggen,
dat ik August op mijn weg heb ontmoet. Van zijn onschuld was ik niet
overtuigd. 't Sprak vanzelf dat ik hem in bescherming nam, en een
eed zwoer dat men den armen zieke _niet_ vatten zou. Ha, daar was
een middel!" vervolgt Philip, en zijn oogen glinsteren ofschoon
hij dat middel niet noemt. Goddank, 't was onnoodig geweest zich
inplaats van zijn broeder, den vluchteling te noemen: "Maar noodig
was 't wèl dat ik hem hier bracht: Zijn eenige "trouwe vriend" kon
hem niet opnemen. 't Was om de "lieve kleinen" zei Woudbergs vrouw;
men vreesde voor een epidemische ziekte.--Nú is hij hier: 't zal u
vrijstaan mevrouw, te blijven of te vertrekken naar goedvinden; maar,
ik zeg 't u nóg eens: hier zal hij beter worden of--sterven!--En,
als er niemand mocht zijn om hem te verzorgen, al moest het ook
weken en maanden lang duren"--Philips stem bekwam eensklaps iets
trillends, iets onbeschrijfelijk roerends: "dan, zie,--dan zouden
wij hem toch terzij blijven, _mijn vrouw_ en _ik_; en aan niets,
nee, zoo waarachtig als hier een hart klopt, aan niets zou het hem
ontbreken, al moest het laatste stuk uit ons huis, ja, al moest de
wieg waar ons kind in slaapt, er voor verkocht worden."
--O God, die tranen in dat oog.... Eva weerstaat ze niet. "Philip!" zegt ze en grijpt de hand van dien vurigen man; en weder:
"Philip!"
En hij?--O, dat klinkt als muziek.--Maar neen, dat heeft hij niet
bedoeld; niet gewild; en.... Ha, gelukkig, een zachte kreet van den
ontwakenden kleine geeft hem het recht om snel zijn hand uit die van
Eva terug te trekken. Nu spoedt hij zich voort naar de wieg. Zie,
het wakker geworden jongske, met zijn frissche koontjes door den
slaap gekleurd, het lacht en kraait zijn lieven vader weer toe. "Sust sust Fritsje, stil! geen leven maken mijn kleine man!" zegt
Philip, en neemt het blondkopje uit de wieg, dien lieven kleinen
mol! En als hij nu zijn lippen op die lachende koontjes drukt, dan
strekt het kind de kleine poezele handjes naar Eva uit, en wiegt
onrustig met het lijfje naar die zij; en ziet haar aan met zijn
lokkende blauwe kijkers. --O welk een engelachtig kind! Zie, zie, hoe het haar toelacht. Met een
snelle beweging wischt Eva zich de tranen af; en--als ze het kind, dat
zich al meer en meer naar haar vooroverbuigt en bijna het evenwicht zou
verliezen, nu met de beide handen heeft opgevangen, dan zegt ze zacht:
"Dat is je zoontje, niewaar Philip?"
"Ja," klinkt het op zonderlingen toon: "_en het kindje van Virginie_."
Terwijl Eva het jongske zoent, heft ze haar schoone oogen tot den
broeder op, en dan.... dan wil ze iets vragen.... Maar 't was niet noodig. Terwijl het in de voorkamer rustig bleef,
scheen de moeder te hebben gevoeld dat haar kind was ontwaakt. Virginie kwam zachtjes den hoek der deur om, in het achtervertrek. Ze
zag haar Fritsje in Eva's armen. En:
"Virginie.... zuster!" zegt Eva met bevende stem. Meer zeide ze
niet. Maar 't was genoeg. En, als het spartelende jongske een oogenblik later op den arm
der moeder zijn Fiffie, Fiffie! roept, dan heeft Eva den strijd
gestreden. Ze had op de bleeke wang dier moeder een zoen gedrukt,
een zoen van dankbare liefde. 't Was nu omstreeks een half jaar geleden. Aan Philips eisch was
voldaan: August had _zijn vrouw geroepen_ en--hun jongske heeft _nú_
niet _geslapen_. VIER EN VEERTIGTSE HOOFDSTUK. Slechts voor weinige oogenblikken mocht een weldadig gevoel Eva's borst
doorstroomen. Droeve hulpkreten klonken er weer uit de aangrenzende
kamer. Eva's hoop, straks door Helmonds kalmer neerliggen gewekt, en
de zoete gewaarwording der overwinning die zij op zich zelve behaalde,
ze waren eensklaps vergeten. Het innigst medelijden met dien lijder moest nu wel het ongevoeligste
hart vervullen.--Eva was radeloos.--'t Werd onmogelijk dat zij
langer in de ziekenkamer bleef. Slechts mannenkrachten waren instaat
om den armen zieke te beteugelen. Zijn ijlende waanzin uitte zich
het allermeest door het denkbeeldig beschermen van een kind tegen
duizenden moordenaars, die het van een schaap wilden wegtronen, hem
lokkend met gansche snoeren van diamant; en dan weder, zoo mogelijk
nog sterker, door in doodsangst te willen ontvluchten aan de handen van
bloeddorstige beulen die hem aangrijnsden omdat--zie maar, omdat daar
het lijk lag van den generaal, den pleegvader, door hem vergiftigd,
door hem vermoord. De dokter, die tegen den avond nog eens terugkwam, heeft het niet
tegengesproken dat het misschien weldadig op den patiënt zou kunnen
werken, indien mijnheer Van Barneveld zich spoedig aan hem kon
vertoonen:
"Ja zeker mevrouw, toen hij ú zag, toen werd hij óók kalmer. Welzeker!"
"Indien ik dan aanstonds schreef?"
"Ja, dat zou niet kwaad zijn.--Van harte 't beste! Tot morgen. Als
ik van nacht soms noodig mocht zijn dan...."
"O God, dokter, u vreest toch niet....? Nee! mijn beste Helmond zal
immers beter worden?"
"We zullen doen wat we kunnen mevrouw. Zoolang er geen zekerheid voor
een droevig einde is, geven we de hoop niet verloren. In uw beider
belang moet ik u echter bepaald ontraden om vooreerst weer bij hem
te gaan. Wanneer hij morgen rustiger is.... Ja, dán, welzeker!"
--O, is er een vreeselijker toestand te bedenken!? Hier in het
benedenhuis, in een benauwd en somber vertrekje, hier moet ze werkeloos
toeven en verteren van angst, terwijl daarboven een aangebeden man
door anderen wordt geholpen.... Eva vliegt overeind. "Lieve kind, blijf toch wat kalm," zegt mevrouw van Hake: "Papa is
immers óók boven. En hoor maar.... 't is nu weer rustig."
"Maar hier, hier is de onrust onbeschrijfelijk!" roept Eva, en drukt
de hand met geweld op de borst. "O God, _als_ hij stierf.... ik zou
krankzinnig worden, want.... Maar nee, _ik_ heb het niet gedaan. Nee,
nee!" klaagt en schreit ze voort: "nee, ik heb hem zoo lief, zoo
waarachtig lief.--Die vrek is de hoofdschuldige. En hij moet hier
komen; hij _zal_! O schrijf hem, lieve engelachtige vrouw; schrijf
hem dat August zal sterven als hij niet _aanstonds_ hier komt. Nee ik,
_ik_ kan het niet."
Mevrouw Van Hake is tot schrijven bereid.--Maar dan--zou een brief
er niet te laat komen, en zal die gestrenge man gevolg geven aan het
dringend verzoek indien Eva het niet zelve vraagt? --Ja zeker, de brief zal te laat komen, meent Eva, en, waar is het
ook, indien zij 't niet zelve vraagt dan zal hij spotten met haar
droefheid en angst.--In Godsnaam! Als zij dan kruipen moet, dan zal
zij 't nú doen ter wille van dien eenigen vriend!--'t Zal een telegram
zijn,--Goed, zij schrijft met trillende hand:
"Generaal!"
--Neen, dat kan niet blijven. Weder schrijft ze:
"De pleegvader van dokter Helmond wordt dringend verzocht..."
--Neen, alweder neen! Zóó weigert hij.--Opnieuw:
"Geachte oom!"--O welk een leugen! "Indien gij nog eenig gevoel voor
uw pleegkind hebt...."
--Maar is zij dan krankzinnig! Al ware die stijl geschikt voor een
telegram, op dien toon zal zij hem zeker niet bewegen om in allerijl
naar hier te komen. Eva staart voor zich heen. En, 't is haar eensklaps alsof ze den
grijsaard dáár zag. Zij spreekt hem aan; zij verzoekt hem dringend
dat hij August zal gaan zien en tot kalmte brengen.--Hij weigert.--
"Lieve oom!"--Hij schudt met dat grijze.... toch wel eerwaardige
hoofd.--"Oom, beste oom, ik bid, ik smeek u!"--Hij ziet haar aan,
maar zwijgt.--"Lieve oom.... ik heb schuld; ja wij zullen terugkeeren
van dien weg.... beste oom, maar om Godswil.... ga dan ook mee?"
--Zie, nu wenkt hij haar toe. Eva drukt vluchtig de hand voor de oogen. Een oogenblik later schrijft
ze opnieuw. Eerst het adres, en dan:
"Beste oom. In bitteren zielsangst smeek ik u, kom Helmond
_aanstonds_ zien. Hij roept u. Hij zal sterven indien u
wegblijft. Eeuwig dankbaar zal u zijn uw
Amsterdam, Buitenkant 103. Eva Helmond,
Armelo."
Het telegram werd verzonden. En--er volgde een lange en droevige nacht. Des anderendaags tegen den namiddag, bevonden zich onder de aangekomen
reizigers met den sneltrein uit Utrecht, een deftig oud heer benevens
een tengere jonge dame. Een oude knecht in eenvoudige livrei, met
een valies in de hand, is hen reeds vooruitgegaan, en helpt straks
met de meeste zorgvuldigheid den grijsaard en diens bleeke dochter
in de vigilante, welke hij spoedig als de beste heeft uitgezocht. "Naar de Keizerskroon Willem;" beveelt de oude heer. "Best generaal;" zegt Willem, en slaat even aan, alvorens hij zich
naast den huurkoetsier op den bok zet. "Niet zoo hard rijden;" zegt Willem tot den voerman: "De generaal
is niet al te wel, en hard rijden op de steenen zou hem kwaad kunnen
doen."
"Zoo, is dat een generaal?" zegt de aangesprokene: "Ik dacht wel dat
het een hooge van 't volk was. Nou hier in Amsterdam malen we daar
weinig om."
Willem zweeg, maar op gevaar af van een "standje" met dien huurkoetsier
te krijgen, greep hij als man van 't vak, naar de leidsels, want,
dat vreeselijk gehots op die keien 't moest den generaal zeer zeker
hinderen. Ja, Van Barneveld was inderdaad zeer vermoeid toen hij aankwam. 't
Was volstrekt noodzakelijk dat hij eerst in 't logement een half
uurtje uitrustte. De eerste vraag van Jacoba aan den opperschenker in het logement,
was, om haar aanstonds een kopje en wat melk te bezorgen. Nog
met haar handschoenen aan, maakte ze voor den lieven vader weer
een van de poeders klaar die den zieke zoo heilzaam zijn geweest;
en--in geen geval zou ze het anders doen dan dokter August Helmond
had voorgeschreven. "Over een half uur de vigilante;" beval Van Barneveld: "Buitenkant,
nummer honderddrie."
Aan dien Buitenkant Nº. 103 stond het dokterskoetsje voor de deur. De
dokter sprak in een der benedenkamertjes nog even met mevrouw van
Hake. 't Was heel goed dat mevrouw Helmond nu maar boven bij hem
was. Neen, kwaad kon het volstrekt niet; och nee.--Over een paar uren
hoopte hij nog even aan te rijden, want..... Mevrouw Van Hake vernam verder de laatste woorden in de gang, en zag
daarna het koetsje wegrijden. O welk een onbeschrijfelijk zalig oogenblik is het geweest, toen die
schrikkelijke nacht was voorbijgegaan en de afgetobde lijder, na eenige
uren van rust, de oogen heeft geopend, en kalm en zacht heeft gevraagd;
"Is Eva niet hier?"
--Ach, wáár zou ze nu anders wezen! Ja ja, hier was ze:
"August! eeuwig dierbare, lieve August! Och je kent me dan weer?"
"Ja, ja juist, ik wist wel dat je komen zoudt."--Hij ziet haar aan:
"Goddank dat je er bent mijn lieve.--Ik ben erg ziek Eva; heel ziek."
"Ja mijn beste, maar nu ben je beter."
"Beter?--Toch niet _heelemaal_ beter Eva. Ik voel.... Luister
eens.... Hier.... Geef me die hand.... Zoo.... Wacht even.... 'k Ben
moe.... heel moe...."
"Lieve beste August, als het je vermoeit, spreek dan niet; word dan
eerst weer sterk en gezond."
"Ja, maar dan zou het te laat kunnen zijn;" zegt Helmond weder na een
korte pauze en nu op zeer duidelijken toon: "Zoo, ja met die lieve
hand op mijn hoofd dat is goed.--Eva, zeg, zijn wij alleen? Is daar
nog iemand?"
"Ja beste, hier is papa; en Philip is daar ook. Je trouwe brave Philip
die je in zijn woning verzorgt."
"Ik weet het; ik heb dat alles gehoord.--Goeje
jongen! Onverdiend!"--Hij roept luider: "Philip!"
De jongere Helmond staat nu bij het ledikant. 't Is hem onmogelijk
om een woord te spreken, nu hij de trillende broederhand vat die
hem werd toegestoken, terwijl die afgetobde blauwe oogen hem zoo
onverklaarbaar gevoelvol aanstaren. "Papa ook;" herneemt August: "Brave man! Hier blijven allebei Mevrouw
Van Hake....--_Virginie_!" zegt hij weer luider. "Och Philip, roep je vrouw; hij wil haar zien;" zegt Eva snel:--O
hoe helder spreekt hij nu. "Lieve eenige August!--Goddank, Goddank
dat alles voorbij is!"
Een oogenblik bleef het stil. "Ja, alles is voorbij...." herneemt Helmond, en vervolgt, somtijds
zwakker doch ook telkens weer met heldere stem: "Voorbij!.....'t
Was een korte dag. De morgen was wel schoon, maar de avond is vroeg
gevallen; een leelijke mist had den dag verdonkerd...."
"Het ijlen begint weer;" fluistert Armelo bijna onhoorbaar tot mevrouw
Van Hake; "Dan moet Eva weg. Volstrekt!"
"Ja Eva, ja, mijn zwakheid heeft dien korten dag in een mist
gehuld...."
"August, mijn lieve August, spreek daar niet van."
Helmond slaat vluchtig de oogen tot haar op:
"Ik heb vreeselijke droomen gehad Eva."
"Och, die zijn nu voorbij," zegt Eva weder, en zoent hem op de
ingevallen wang. "Zóó, dat wilde ik juist vragen," herneemt de zieke zeer luid: "een
_zoen_! Ik wist wel dat je hem geven zoudt, mijn _mooi lief kind_,
mijn _nachtegaal_!"
Eva blijft hem zoenen met vuur, totdat de stem eener zorgvolle,
vriendin haar in 't oor fluistert:
"Spaar hem. 't Is niet goed lieve Eva!"
"Laat haar, brave vrouw;" zegt Helmond weder, en heeft nu de oogen
der doktersweduwe ontmoet: "Zij wil het doen voor u allen: mij mijn
schuld vergeven." En dan nog luider: "Ja, _mijn schuld mij vergeven,
mijn zondige zwakheid, mijn ellendige zwakheid_!"
Het moede hoofd viel terzij. Zóó kon hij niet voortgaan, maar toch
vernam men nog met bijna onhoorbare klanken: "Als een kind grijpt
naar de vlam eener kaars, dan.... weerhoudt men dat kind...."
't Gaf Eva na de oogenblikken van stille blijdschap over die merkbare
beterschap--waardoor ze als 't ware in den zoeten dommel van 't
verleden was teruggevoerd--een vreeselijken schok toen Helmonds
laatste, misschien alleen voor haar verstaanbare woorden, haar zoo
ontzettend diep in de ziel zijn gedrongen. --Nu weet zij het weer; ja, alles ineens:
--Door háár, door háár alleen, is die brave goede man al dieper en
dieper gezonken. --Door hare schuld, o God, was er in zijn reine ziel waarschijnlijk
voor een oogenblik--een _ondeelbaar_ oogenblik--de _gedachte_
opgerezen dat het geneesmiddel voor den grijzen pleegvader in een
grooter hoeveelheid toegediend, het middel ter uitredding in den
nijpenden geldnood zou kunnen worden.--Ja, Eva weet het nu alles: Wat
zij niet zelve heeft begrepen, dat heeft die trouwe vriendin haar op
't zachtst en 't liefderijkst doen gevoelen. "Och August!" barst Eva nu bitter schreiende los: "Moet ik, _ik_
vergeven, ik, ongevoelig ijdel schepsel, _ik_!" Zij verbergt haar
schoon gelaat in de beide handen, en dan, voorover vallend op zijn
kussen, schreit ze nokkend voort: "_Ik_ ben schuldig, _ik_ heel
alleen. O wát geef ik om _alle_ schatten ter wereld als _hij_ maar
leeft. Och goede God!"
De oudere Helmond heeft het hoofd weer naar Eva's zij gewend: hij
doet een poging om zijn hand op haar hoofd te leggen. Mevrouw Van Hake ziet het, en is hem behulpzaam. Hij dankt haar met
dat moede goedaardige oog. De weduwe verwijdert zich van het ledikant,
't Kon iemand te machtig worden. Helaas! zij weet dat er maar zeer
weinig hoop op beterschap is. "Eva niet schreien;" herneemt nu Helmond. En na een oogenblik
stilte: "Wij hebben elkander te zwak.... maar toch zeer liefgehad,
Eva.... _zeer_! En, nu zullen wij scheiden lieve kind."
't Was dokter Helmond aan te zien dat hij zich nog in deze laatste ure
beheerschen kon. Hij heeft Eva de naderende scheiding zelf willen
aankondigen. Hij had zich voorbereid op de uitwerking van dien
vreeselijken schok. Het moest zoo wezen, in aller belang. En, na een akeligen wanhoopskreet van Eva, en een uitbarsting van
haar hevig beangst gemoed, terwijl ze schier in vertwijfeling God
en menschen om redding smeekt voor hem die haar zoo lief is, slaat
Helmond met alle krachtsinspanning den arm om haar hals, en zegt met
heldere stem:
"Toon dan nog eens Eva, dat je mij waarlijk liefhebt, en schrei niet
zoo hevig lieve; dat schreien maakt mij het sterven _bang_!"
Zie, die woorden wekken haar op. Ja zij vermant zich.--Moet zij hem
dan ook het sterven nog bang maken. _Zij_! "O, maar God zal het niet gedoogen! Nee August! Nee, nee, _niet_
sterven, mijn lieve _lieve_ man! In een hut wil ik wonen als je maar
bij mij blijft; met brood en water zal ik tevreden zijn. O, voor wie,
_voor wie_ zou ik leven, als jij, mijn eenige, me ontvallen moest!"
En Helmond fluistert met trillende stem:
"Voor ons kindje Eva. Als God wil dan zie je mij in ons kindje
weer.... Wees sterk, en leef voor hem lieve vrouw...." En dan bijna
onhoorbaar: _Als een kind grijpt naar de vlam eener kaars_...."
"Mijn engel, mijn eenige!" nokt Eva aan zijn oor: "Zoo waar als God
leeft, ik zal sterk zijn en goed. Maar jij zult bij mij blijven;
jij zult _hem_ leeren, en mij steunen; ja August, ja!"
"Ik heb het wel vurig gewenscht.... lieve vrouw. Ik zou hem zoo
graag.... op den arm hebben gedragen.... en gekust op dat lieve kopje,
maar, dat zal niet zoo zijn." En zich afwendend, onhoorbaar: "Nee,
niet zoo zijn. Ik heb het niet verdiend!"
In het uur dat volgde kwam de dokter weder. Hij schudde het hoofd. Maar
gelukkig, de zieke was nu zeer kalm; en de liefde van allen die hem
omringden spreidde zijn peluw zacht. Daareven was het een treffend oogenblik geweest. Met de vervlogen hoop
om ooit het kindje te zullen zien waarnaar hij zoo vurig verlangde,
heeft hij, waarschijnlijk teneinde zich nog even in de aanschouwing
van een kleinen Helmond te verheugen, de namen van Virginie en Fritsje
genoemd. En, ijlings is toen de moeder heengesneld en met haar jongske
teruggekomen. Ja, ofschoon August onmiddellijk na het roepen van
die namen heeft gestameld, dat men hem het kindje toch liever niet
brengen moest--immers de vrienden Woudberg waren misschien met eenig
recht bezorgd voor hun kroost geweest,--die moeder, die ouders _hier_,
ze hebben geen oogenblik berekend. Ach zie, met Fritsjes kleine warme handje, streelt nu die moeder
nog zijn kille wang.--O God, dat deed hem zoo onbeschrijfelijk goed,
en hij heeft gestameld:
"Philip, Virginie.... Eva, lieve vrouw, onze kinderen zullen, als
God wil.... vrienden zijn, _trouwe brave vrienden_!"
Slechts twee wenschen, die de lijder een paar malen heeft geuit,
schenen niet vervuld te zullen worden. De generaal Van Barneveld was
nog niet gekomen, ofschoon hij desnoods reeds in den voormiddag te
Amsterdam had kunnen zijn.--Mevrouw Van Hake bedroefde dit, misschien
het allermeest in _Eva's belang_. Maar, innig deed het haar tevens
goed, dat Helmonds tweede wensch--ofschoon die bezwaarlijk zou kunnen
vervuld worden--haar besten Thomas gold. Helaas, het zou zeker te laat
zijn al wilde men hem nú nog ontbieden, maar--Thom zou het weten,
en levenslang zal hij den geliefden dokter er voor zegenen, dat hij
nog in zijn laatste uren tot driemaal toe naar zijn "braven Thom"
heeft gevraagd. Een weldadig gevoel mocht mede de goede vrouw vervullen, toen zij
weinige oogenblikken later het papier kon toevouwen, 'twelk een zeer
kort afscheidswoord van dokter Helmond aan zijn pleegvader bevatte,
een vaarwel, 'twelk hij haar met zwakke stem gedicteerd had, en daarna,
ofschoon met onvaste hand toch zeer goed leesbaar, met zijn voornaam
heeft onderteekend.--Dat afscheid luidde:
"Oprecht geliefde pleegvader! "Heb dank voor alles. Laat mijn sterven de zoen zijn voor het
leed, dat wij u hebben aangedaan.--Ik beveel u de vrouw aan,
die ik te zwak heb bemind, en het kindje waarvoor zij leven
wil. Mijn vertrouwen staat vast dat mijn weldoener grootmoedig
mijn schuldeischers voldoen, en mij bovenal de schuld mijner
zwakheid zal vergeven. Groet mijn zusje met een kus. Vaarwel! Uw stervende
August."
Onder 't schrijven heeft mevrouw Van Hake op een schier gebiedenden
wenk van Philip den volzin weggelaten, dien August er bij gedicteerd
had: "Vergeef ook den trouwen Philip; zijn vrouw is zijn leven
en kroon!"
Neen neen! Philips oogen hebben gefonkeld: Dat nooit; dat in der
eeuwigheid niet! Papa Armelo, die in het benedenvoorkamertje een brief aan mama en
Louise schrijft, ziet eensklaps op. Onder den bril door, naar buiten
turend, meent hij dat zijn oude oogen hem bedriegen. Daar ginds,
dicht bij den waterkant zag hij een blond jongmensch die, terwijl hij
zich het zweet van het aangezicht wischte, aan een sjouwerman eenige
inlichtingen scheen te vragen. En die jonkman was.... Maar een rijtuig is er eensklaps tusschen in
gereden.--Het hield stil; hier, juist hier voor de deur. --Is het Willem van _De Zonsberg_, de oude koetsier, die daar van
den bok springt? Is het de generaal die.. .? Armelo weet niet of hij waakt of droomt. Hij schreef daar juist aan
mama en Louise dat die generaal toch zeer koud en hardvochtig was,
want, dat Eva gisteren een telegram had gezonden en.... Maar nu,
in een oogenblik heeft de oud-kapitein zijn onvoltooiden brief van
de tafel weggegrepen en, ineengefrommeld, in den jaszak gestoken. Nu
heeft hij de deur van het kamertje geopend. De generaal Van Barneveld
is binnengetreden. Hij ziet er zeer slecht uit, en is nog bleeker dan zijn dochter die
achter hem aankomt. De grijsaard kan ternauwernood spreken. Armelo is een weinig verlegen, en neemt daardoor onwillekeurig een
eenigszins militaire houding aan, terwijl hij in zijn woorden een
paar rrs meer dan gewoonlijk gebruikt. "Ja 't is zeer zeer erg generaal! Ik vrees.... Tenminste...."
Van Barneveld ziet op. Tenminste.... kapitein?--Dus er is nog hoop?"
"Volgens den dokter _niet_, generaal. Hij heeft ontzettend geleden."
"Wij weten dat alles kapitein;" valt Jacoba zeer haastig in, en even
snel vervolgt ze: "Is de familie van Helmond óók bij hem? Ik meen
zijn broer en zuster?" en terwijl zij dat vraagt, wenkt zij den man
dat hij ontkennend zal antwoorden. Maar de goede Armelo is de jaren
van mimiek en taal der oogen voorbij. Hij heeft het niet begrepen. "Jawel juffrouw, tenminste nog voor weinig minuten waren ze er
allebei.--O generaal, uw komst is een waarachtige zegen van God. Wat
heeft die arme Helmond om u geroepen en naar u verlangd." Armelo werd
stouter: "'t Is braaf, 't is edel generaal, dat u gekomen bent. Ik
zal ze boven met uw komst gaan bekend maken."
"Kapitein!" roept Van Barneveld hem na. Maar, of de oudedag Armelo
soms al wat hardhoorig maakte, althans hij keert niet terug. 't Was een vreemde verschijning voor den generaal en zijn dochter,
toen ze inplaats van Armelo, daar eensklaps Thomas Van Hake, zoo rood
als scharlaken zagen binnenkomen. Thom heeft in één adem gezegd wat hij op 't hart had: Dezen morgen,
juist tien minuten voor 't vertrek van den sneltrein, heeft hij
dezen grooten verzegelden brief aan 't adres van zijn goeden meester
ontvangen. In verband met courantenberichten, en een paar woorden
die de dokter zich in den laatsten tijd, zeer in vertrouwen, heeft
laten ontvallen--als zou men hem namelijk over iets zeer gewichtige
gepolst hebben,--in verband met dit alles heeft het aanstonds bij
hem vastgestaan dat deze brief dokters benoeming tot professor
bevatte. Terstond heeft hij Bus verzocht om voor dezen enkelen dag
het huis te bewaren, en is hij zelf, zonder oponthoud naar het station
gevlogen, waar de sneltrein juist het sein tot vertrekken gaf, toen hij
bijna ademloos in een derde-klasse-waggon is neergevallen. Bij aankomst
te Amsterdam heeft men hem eerst naar een geheel verkeerden Buitenkant
gezonden; maar nu, hier zijnde, nu dankte hij den goeden God, dat
hij--zooals de kapitein hem reeds in de gang heeft gezegd--zijn lieven
meester nog in leven vindt om hem _zelf_ dit schrift te kunnen geven,
en, nog eens de hand te mogen drukken van den vriend, die zich zoo
liefderijk over een arme weduwe en haar kind had ontfermd. Van Barneveld scheen zeer getroffen.--Hij aarzelde een oogenblik,
en sprak toen schijnbaar kalm:
"Je ijver prijs ik jongmensch; maar wat je doen wilt, keur ik af. Zulk
een stuk moet den man niet meer onder de oogen komen, die binnenkort
voor den rechterstoel van God zal verschijnen. Geef mij dien brief
menheer Van Hake, en spreek er niet van."
"Maar generaal, maar...." stottert Thomas onthutst. "Ik verzoek dat je mij dat stuk geeft menheer Van Hake!"
"Nee generaal, nee! Neem mij niet kwalijk, maar dat, _dat is_ te
erg. Om mijn besten dokter die laatste eer.... die...." Thomas ziet
eensklaps Jacoba's angstig smeekenden blik. Hij weet niet wat het haar
heeft gekost om den vader tot deze reis, en vooral tot het bezoeken
van den stervende _in de woning van Philip Helmond_ te bewegen; neen,
Thomas weet het niet; maar die blik van Jacoba doet hem plotseling de
waarheid vermoeden; en.... zou hij haar smeekend vragen weerstaan? Mag
hij dien al te gestrengen man, hier--nog eer hij den dorpel van dat
ziekenvertrek overschrijdt--door een vermetele tegenspraak ontstemmen,
en daardoor misschien veel meer bederven dan honderd zulke stukken
kunnen goedmaken? "O vergeef mij generaal" valt hij nu zich zelven in de rede: "ik wil
mij aan uw wijzer oordeel onderwerpen. Ik dacht maar dat het iemands
sterven verlichten kon, wanneer hij _de zorg aan zijn jeugd besteed_,
nog in 't laatst zoo krachtig gewaardeerd zag."
Een half uur later zat de oude generaal aan het sterfbed van zijn
pleegzoon. Mevrouw Van Hake heeft het reeds gezegd: 't kon iemand soms te machtig
worden. Ook dien grijsaard werd het te machtig toen het reeds mat
geworden oog hem voor 't laatst zoo smeekend aanzag, en zijn woorden
nog bijna onhoorbaar klonken:
"Dank vader! Uw vloek.... gold de zonde! Uw gestrengheid was
liefde.... _Onnut_ en _zwak_.... mijn leven.... _Verzoening_ mijn
_sterven_.... O, voor allen vergiffenis vader?"
En de oude generaal? Er gleden dikke tranen langs zijn grijzen knevel
neer; en hij drukte de magere hand van dien.... ja, van dien geliefden,
dien meest geliefden pleegzoon; en, hij wilde nog spreken, maar neen,
neen, die hand kan hij nog drukken, maar spreken, o God der genade,
spreken, dat kon hij niet. Maar hoor, daar klonk al schreiend en bevend toch een welluidende
stem. 't Was die van Jacoba:
"Nee mijn goede August: _onnut_ was je leven niet, nee! Dat mijn beste
vader nog hier kon wezen, hij dankt het, naast God, aan de hulp van
mijn lieven broeder!"
Thom kan niet zwijgen in dezen stond. Neen, goede God, hij _kon_ het
niet!--Als een doode zoo wit, grijpt hij de hand van zijn vriend, en
zie zie,--er zweeft voor 't laatst een glimlach over Helmonds gelaat. Heeft hij 't verstaan, heeft hij 't begrepen dat men hém, "den ellendig
_zwakken_, den verder voor _dit_ leven _onmogelijken_ mensch"--zooals
hij straks zich zelf had genoemd--nog den schoonsten en hoogsten
titel als man der wetenschap heeft waardig gekeurd? Sinds de generaal en Jacoba waren binnengekomen, heeft Eva zich met
alle kracht beheerscht. Bijna onveranderlijk is zij in dezelfde houding gebleven; met den
arm om het hoofd van haar dierbaren man geslagen, want o, dát was
hem zoo _goed_, heeft hij gefluisterd--en, ofschoon zij nog altijd op
herstelling en leven hoopte, ach! als het dan anders wezen _moest_,
neen, dan zou ze hem die ure toch niet bang maken, maar voor 't laatst
nog toonen dat ze hem wel innig en waarachtig liefheeft. --Maar--o God, wat is dat! Met een kreet van ontzetting vliegt ze
eensklaps overeind:
"Eva!" heeft hij nog eens al stervend gefluisterd. En toen, toen
is zijn laatste adem gevloden.--Helmond, haar dierbare, haar eenige
Helmond; hij was niet meer. Aan den avond van den volgenden dag kwam er van den kant der
Nieuwe-Stadsherberg een trekschuit langzaam aangevaren. Juist tegenover het huis nº. 103 aan den Buitenkant, zag men het
vaartuig aan wal komen, en de schipper met zijn knecht wachtte er
totdat de avond geheel was gevallen en de torenklok van de Oude Kerk
zes had geslagen. Weinige minuten later heerschte er een buitengewoon gestommel in het
kleine voorkamertje der genoemde woning. Een agent van politie stond
buiten, en hield een nieuwsgierige menigte terzij, die al spoedig
een langwerpig voorwerp met een zwart laken overdekt door een achttal
mannen ter deure uit en dwars over de straat zag dragen, terwijl het
daarna met alle behoedzaamheid in het ruim der schuit geborgen werd. Toen het vaartuig eenige minuten later van den wal was losgemaakt,
gleed het weer langzaam heen. In den stuurstoel stond, met het hoofd voorover, een reeds bejaarde
man in eenvoudige livrei. Men kon het hem duidelijk aanzien dat hij
een oud-gediende was. Bij het wegvaren sloeg de oude nog eens de oogen op dat smalle hooge
Amsterdamsche huis. --In die woning was dan de brave pleegzoon van zijn meester, zoo jong,
nog zoo bitter jong, gestorven! De gaslantaarn, die juist was opgestoken, verlichtte inzonderheid het
nummer der kleine woning. De oude Willem gaf er zich geen rekenschap
van hoe hem nu eensklaps de woorden vol droeve waarheid zoo levendig
voor den geest kwamen:
"Gelijk het gras is ons kortstondig leven,
Gelijk een bloem die, op het veld verheven,
Wel sierlijk pronkt, maar krachtloos is en teer. Wanneer de wind zich over 't land laat hooren,
Dan...."
"Ach, zoo jong, zoo in de kracht van 't leven!" herhaalt de oude
nog eens; en, het oogenblik kwam hem weer levendig voor den geest,
toen hij--nog zoo kort geleden, dien goeden dokter als bruigom, met
bloemen en linten aan 't tuig, mocht rijden, en hem benijdde omdat
hij al spoedig het graf zou zien van den grooten Keizer die de heele
wereld verwon.... Willem de grijze koetsier weet niet hoe het komt, maar 'tgeen hij nú
gevoelde, dat heeft hij nog nooit gevoeld.--Hij zou niet weten wát te
antwoorden indien men hem vroeg of hij nóg gaarne zou meegaan om het
graf van dien grooten Keizer te zien. 't Zou hem nu zijn alsof....--De
oude schudde het hoofd, en staarde vóór zich in het zwarte water,
en streek den traan weg, die hem in den grijzen knevel gebiggeld was. Thomas Van Hake is reeds in den morgen met Armelo naar Romphuizen
vertrokken, om er den kapitein, met hetgeen er voor de begrafenis te
regelen viel, behulpzaam te zijn. De generaal die gisteren, na zooveel aandoening, weer minder wel was
geworden, zal eerst morgen naar Romphuizen terugkeeren. Op dit oogenblik, terwijl de pendule in de ruime hotelkamer halfzeven
wijst, zegt hij tot Jacoba die juist weer een der poeders, waarop ze
zooveel vertrouwen heeft, voor hem gereedmaakte:
"De schuit kan al twintig minuten weg zijn. 't Verwondert me dat ze
nog niet komen."
"Misschien gaan de klokken hier niet zoo goed als op _De Zonsberg_
lieve papa;" antwoordt Jacoba en geeft hem de medicijn. De vader gebruikt die stilzwijgend, en zijn oog rust weder op
het schrift, waaronder August met reeds stervende hand zijn naam
had geschreven, en waarvan de inhoud hem telkens herinnert aan
die smeekende woorden van den gestorven pleegzoon: "Verzoening,
vergiffenis."
Van Barneveld weet niet dat er, op Philips uitdrukkelijk verlangen,
een paar regels uit dien laatsten brief zijn weggebleven. Maar, evenmin weet hij dat Jacoba's hart, bij al de droefheid
en zorg--waarin ze schier wonderdadig tot de vervulling van haar
moeielijke kindertaak werd gesterkt--nog onrustiger klopt dewijl het
aanstonds zal uitkomen, dat zij zich alweder, uit waarachtige liefde,
aan een klein bedrog heeft schuldig gemaakt. Van Barneveld weet het
niet dat Jacoba een paar woorden heeft gevoegd bij de weinige regels,
die de vader haar verzocht heeft aan Eva te schrijven, en die toen
aanstonds naar het huis aan den Buitenkant zijn gezonden. Alvorens Amsterdam te verlaten, heeft de oude generaal zijn jongsten
pleegzoon doen weten: dat hij hem ter wille van dien afgestorven
broeder, vergiffenis wilde schenken, wanneer hij waarachtig berouw
gevoelde over de vreeselijke woorden, die hij vroeger gesproken had. Jacoba heeft moeten schrijven:
"Indien Philip alzoo gezind is Eva, laat hij dan met u meekomen." En,
Jacoba heeft er uit zich zelve bijgevoegd: "Natuurlijk, Philip _èn
Virginie, zijne vrouw_."
Jacoba wordt eensklaps nog bleeker dan zij gewoonlijk is. Op dit
oogenblik heeft er een rijtuig voor de Keizerskroon stilgehouden. Was het een wreedaardig spel van het lot, dat die jonge moegeschreide
weduwe in dezen stond den drempel van hetzelfde hotel moest betreden,
waar ze aan de zij van haar geliefden vriend, den avond van haar
eersten huwelijksdag was binnengegaan! Zij wankelde op dien drempel. --Maar Goddank, nog altijd was de trouwe vriendin haar terzij,
die haar telkens dat woord van den eenige herhaalde: "Wees sterk,
en leef voor ons kind lieve vrouw."
Van Barneveld zag bij het zwakke licht der beide bougies niet aanstonds
dat er vier personen waren binnengekomen. Jacoba beefde. De grijsaard is opgestaan. Zijn oogen waren vochtig. --Goddank! juicht het tengere meisje in stilte: Hij is zeer bewogen. "God plaagt niet uit lust tot plagen!" zegt Van Barneveld terwijl
hij Eva's hand vat: "Wij hebben veel verloren, maar het _betere_
zeker gewonnen Eva."
Ach, hoe kon zij dit toestemmen in dezen stond! Eva schreide bitter. "Wij hebben hem beiden liefgehad," herneemt Van Barneveld: "maar ieder
op een andere wijze. Voortaan--zoolang als God mij het leven schenkt,
zullen wij elkander liefhebben Eva, als vader en dochter.--Je hebt
nu geleerd dat het geluk niet uit weelde en overdaad wordt geboren,
terwijl de handen er werkeloos bij neerhangen."
--O God, wat klinken die woorden hard, vreeselijk hard in zulke uren
van bitteren rouw! "Maar ik spreek geen verwijt;" herneemt de generaal: "Ik heb mijn
ongelukkig pleegkind beloofd dat ik voor je zou waken en zorgen. Berust
in den wil van God. Leer met weinig tevreden zijn, en geloof dat ook
_ik_ aan 't eind van mijn leven zwaar ben geslagen, want ik had hem
lief Eva, zeer _zeer_ lief!"
Terwijl zijn handen beven, en de tranen hem over de wangen rollen,
geeft hij Eva een zoen.--En zij....? Ze wil spreken; doch, zij kan het niet. Een oogenblik nog, en dan,--dan
ziet ze hem aan en zegt op vasten toon:
"Ik wil u liefhebben oom, want mijn August had u lief. Uw raad wil ik
hooren, en uw lessen opvolgen, maar," en nu trilt hare stem "_Ik zal
voor mij zelve zorgen, want_...." In een hevig snikken barst zij uit,
en de woorden er bijvoegen kon ze niet: Want van úw weldaden te leven,
dat zou mij _onmogelijk_ zijn. O Goddank, dat zij die laatste woorden terug heeft gehouden. Die
eersten, ze hebben den grijsaard zoo innig goedgedaan, ja gegrepen in
't hart.--Weet die oude man, dat men hem soms van bekrompenheid of
zelfs van gierigheid beschuldigt? Weet hij dat zijn gestrengheid
en zijn strijden voor wat hij recht en goed acht, inderdaad wel
eens hardheid wordt?--Maar nu, o, nú wordt zijn hart zoo warm als
een zomer-zonnestraal, en die gloed blonk hem uit de oogen; en zijn
beide armen naar Eva uitstrekkend, zegt hij op onbeschrijfelijk en
roerenden toon:
"Goed zoo kind! lieve kind! goed zóó!--Ach God, wáárom is nú mijn
arme jongen er niet!"
"Oom, is er dan nog geen jongen die u wil liefhebben?" zegt Philip,
eensklaps naderbij komend, en vat de hand van den trillenden grijsaard
die Eva nu vast aan het hart hield gedrukt: "Oom, de arme August heeft
verzoening gewild; en, ú hebt ons de hand toegereikt. Nú, weldoener
van mijn jeugd, is het aan mij om u vergiffenis te vragen voor dat
onzinnige woord in blinde drift gesproken. Ik moest het toen geweten
hebben dat uw toorn alleen mijn stap van onbedachtzaamheid gold: uw
rein gevoel, uw _diep gevoel van eer_ kon immers nooit op den duur
het lieve meegesleepte kind verstooten, aan wie uw wilde jongen zijn
woord van trouw had gegeven."
Door Jacoba onmerkbaar vooruitgestuwd, is Virginie Helmond nu mede,
ofschoon schoorvoetend en met neergeslagen blik, den grijzen generaal
genaderd. Philip grijpt haar hand en vervolgt:
"Oom, hier staan we nu beiden. U hebt ons geroepen. U wilt vergeven;
en wij, wij zullen u eeren en liefhebben. Ja, door duizend vuren zou
ik voor u vliegen omdat u haar, mijn _alles_, hebt erkend; en zij, mijn
schat, ze vloog met me mee, want, oom, we zijn één, in alles _één_!"
Verrassing en verbazing hebben eensklaps Van Barnevelds gelaat
geteekend, toen hij Philips vrouw, zoo geheel onverwacht, heeft voor
zich gezien.--Wat moest dat beduiden!--Heeft hij, _hij zelf_ haar
geroepen, _hij_! Is het dan noodig dat men ook _die vrouw_....? Maar
hoor:
"O, wij zijn al vriendinnen, niewaar lieve zuster!" roept Jacoba;
en inwendig bevend slaat ze den arm om Virginie's hals, en geeft haar
voor 't oog van den vader, een teederen zoen. En de oude generaal? O, indien men de sterkste vesting wel veroveren kan, hoeveel te eer
zal men dan het hart overrompelen van een bewogen grijsaard, aan den
eindpaal van het leven. "Virginie!" zegt de oude man; en ofschoon hij de hand op dat
overrompelde hart moet drukken, hij voldoet toch geheel aan dokter
Helmonds uitersten wil, en geeft ook een zoen aan de schoone maar
tevens goedaardige vrouw van zijn jongsten pleegzoon. En de najaarsstormen hebben gewoed; en de winter heeft ijsbloemen
op de vensterglazen geteekend, schoone maar koude bloemen.--En de
eerste groene scheutjes en blaadjes en veldbloempjes zijn toen te
voorschijn gekomen, en, evenals zij, ook de vogels met hun luid
getjilp en gefluit vooral 's-morgens vroeg op de daken. 't Was in die zeer koude dagen, toen de ijsbloemen niet van de glazen
wilden wijken, dat Eva Helmond aan een vaderloos jongske het leven
schonk. Maar met de eerste bloemen en zangen der lente, toen ook de eerste
kraaiende lachjes van het onschuldige wicht die arme moeder hebben
verkwikt, toen was het haar mede alsof ze tot een nieuw leven ontwaakt
was. 't Moest een leven worden ten nutte van dat lieve kind, en een
leven ten nutte van anderen bovendien. De generaal Van Barneveld heeft er voor gezorgd. Het groote huis op de markt, 'twelk hij van mevrouw de weduwe Helmond
ondershands heeft gekocht, en betaald met een som waardoor alle
schuld kon vereffend worden, het groote voormalige burgemeesters-
en doktershuis is--het _doktershuis_ gebleven. Zie, die steen in den
gevel moet het aanduiden; daarop staat gegriffeld: HELMONDS-STICHTING. Ofschoon van alle meubelsieraad ontdaan, is het gebouw in- noch
uitwendig belangrijk veranderd. 't Was een kostbaar geschenk, 'twelk de stad Romphuizen, met deze
langgewenschte stichting, van den generaal had ontvangen. En, _wie_
zou men nu eerder tot beschermvrouw van dat prachtige _Weeshuis_ hebben
gekozen, dan de weduwe van den man wiens naam de stichting droeg,
en die voorzeker zooveel ze kon, haar kracht eraan zou willen wijden! Maar nog een ander monument mocht de stad Romphuizen in datzelfde
voorjaar ontvangen. 't Was het monument op Donerie's graf. Aan den avond van den dag toen de plechtige onthulling ervan heeft
plaats gehad, en de cantate nogmaals was gezongen en besloten met
dat roerend:
"Slaap zacht, tot den morgen die u wacht!"
aan den avond van dien dag hield er een rijtuig voor het kerkhof
stil. Twee jonge vrouwen in rouwgewaad stapten eruit. Ze werden
geholpen door den tuinman van _De Zonsberg_, die naast den ouden
Willem op den bok heeft gezeten. "Hierheen Eva!" fluistert Jacoba, en gaat haar voor op een welbekend
pad. En ja, aan 't eind van den doodenhof, waar het kleine doch smaakvolle
gedenkteeken verrees, daar moesten ze zijn. Jacoba's oogen glinsterden terwijl ze er beiden nu sprakeloos stonden. "En die steen.... dat is....?" zuchtte Eva. "Ja dat is ons nieuwe graf;" bevestigde Coba: "Daar rust nu die goede
August, in de schaduw van Donerie's monument."
Eva sprak niet.--O, dat woord moest haar ziel wel treffen: "_In de
schaduw van Donerie's monument!_"
Jacoba zweeg mede.--Zij had haar doel bereikt. Op die stille plek
naast het gedenkteeken, heeft haar vader den nieuwen grafkelder moeten
koopen. Jacoba had het zoo besloten: _zijzelve_ wilde er eenmaal
rusten, naast de groeve van den eenige, dien ze zoo diep in haar ziel
heeft liefgehad. En Eva en Jacoba ze bleven daar sprakeloos nog een geruimen tijd
staan. Beider oog was nu voor 'tmeerendeel op den tuinman gevestigd,
die aan 't boveneind van de nieuwe blauwe zerk zijn arbeid verrichtte. Wat hij er doet?--Hij plant er het takje van den meidoorn, 'twelk Eva,
op den laatsten middag van haar zaligen bruidstijd, aan den geliefden
bruigom heeft gegeven. Pas kort geleden heeft Eva vernomen wat er met dat takje gebeurd is:
Met een schoonere bloem voor oogen, die hij den volgenden dag de zijne
zou noemen, had August het reeds verflensende meidoornbloempje dien
avond op _De Zonsberg_ achtergelaten. En de oom die het takje vond,
had er bloem en blaadjes en de kleine zijtakjes afgedaan, en--om
eens te zien wat er nog van komen kon, heeft hij het binnen de serre
in een pot met aarde gestoken. Zóó was het takje, wèl verzorgd, aan
't botten gegaan, totdat.... totdat op een lateren droeven morgen de
tuinbaas het "wegwerpen zou". Maar de tuinman heeft dat niet gedaan. Hij heeft den pot met het
takje erin, bewaard. Immers Willem de oude koetsier wist heel zeker
dat dokter Helmond op dien middag een takje rooden meidoorn in het
knoopsgat heeft gedragen, en--'t was toch aardig, ja, en nú aandoenlijk
erbij--dat de oude generaal het _zelf_ gepoot en _zelf_ gekweekt had. En zie, nu staat het daar; en 't zal mettertijd een struik worden,
een boom misschien, en de roode meidoornbloempjes zullen vallen op
Helmonds graf, dat ook eenmaal Eva's graf zal zijn. NASCHRIFT. Wie voorts van vriend of vijand in Romphuizen nog iets meer zou
willen vernemen; van den man die door een _schot los kruit_ aan zijn
eind kwam; of van de huwelijksplannen van den jongen Hardenborg;
of van de gronden misschien waarop het engagement van den apotheker
Van Hake met Louise Armelo rust; die zal zeker het best doen om zich
in persoon te vervoegen bij den heer Jules Janin Kippelaan. Althans,
er bestaat geen twijfel: wie zich bij hem aanmeldt, dien zal hij--met
de beide handen vooruit--welkom heeten als zijn besten vriend, en hem
alles meedeelen wat hij maar weten wil. Wel is waar zal Kippelaan
moeten bekennen dat het hem nooit heel duidelijk werd hoe mijnheer
Philip Helmond van "_gemeen acteur, assuradeur_" is geworden; maar
zeer zeker zal hij steeds besluiten met de verklaring: dat hij altijd
de intieme vriend was van dokter Helmond en zijn vrouw. Den Haag 1869. J. Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution. Section 1. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. See paragraph 1.E below. 1.C. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States. 1.E. 1.E.3. 1.E.4. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. 1.E.7. 1.E.8. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work. 1.E.9. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. Section 2. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life. Section 3. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected]. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
[email protected]
Section 4. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
Section 5. Professor Michael S. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition. | 26,907 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Meuko%20Jurong | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Meuko Jurong | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Meuko Jurong&action=history | Dutch | Spoken | 25 | 58 | Meuko Jurong is een bestuurslaag in het regentschap Pidie Jaya van de provincie Atjeh, Indonesië. Meuko Jurong telt 225 inwoners (volkstelling 2010).
Plaats in Atjeh | 7,161 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Guards%27%20Cemetery%20%28Lesboeufs%29 | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Guards' Cemetery (Lesboeufs) | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Guards' Cemetery (Lesboeufs)&action=history | Dutch | Spoken | 648 | 1,245 | Guards' Cemetery is een Britse militaire begraafplaats met gesneuvelden uit de Eerste Wereldoorlog, gelegen in het Franse dorp Lesbœufs (Somme). De begraafplaats ligt langs de weg naar Ginchy op 900 m ten zuidwesten van het dorpscentrum (Église Saint-Fursy). Ze werd ontworpen door Herbert Baker en wordt omsloten door een natuurstenen muur, behalve aan de straatzijde. De begraafplaats ligt hoger dan het straatniveau en is toegankelijk via een trap met 18 treden. Vanaf de toegang loopt een centraal pad naar de achterzijde waar het Cross of Sacrifice staat. De Stone of Remembrance staat centraal tegen de noordoostelijke muur. Daar recht tegenover staat een rechthoekig open schuilgebouw onder een schilddak.
De begraafplaats wordt onderhouden door de Commonwealth War Graves Commission.
Er liggen 3.137 doden begraven waaronder 1.644 niet geïdentificeerde.
Geschiedenis
Het dorp werd op 15 september 1916 aangevallen door de Guards Division en op de 25ste door hen bezet. Tijdens het Duitse lenteoffensief werd het na koppig verzet door een deel van het 63rd Bn. Machine Gun Corps op 24 maart 1918 uit handen gegeven maar op 29 augustus door het 10th Bn. South Wales Borderers heroverd. Bij de wapenstilstand bestond de begraafplaats uit slechts 40 graven (nu perceel I), voornamelijk die van officieren en manschappen van de 2nd Grenadier Guards die op 25 september 1916 stierven bij de aanval op het dorp. De begraafplaats werd sterk uitgebreid door concentratie van graven uit de omliggende slagvelden en kleine begraafplaatsen rond Lesbœufs. Deze begraafplaatsen waren:
Flers Dressing Station Cemetery (41 doden), Ginchy A.D.S. Cemetery (78 doden), Ginchy R.F.A. Cemetery (21 doden) en Guards' Burial Ground (21 doden) in Ginchy
Flers Road Cemetery (21 doden) en Switch Trench Cemetery (110 doden) in Flers
Needle Dump Cemetery (27 doden), Needle Dump South Cemetery (23 doden) en Windmill Trench Cemetery (43 doden) in Lesbœufs.
Onder de geïdentificeerde doden zijn er 1.294 Britten, 190 Australiërs, 11 Nieuw-Zeelanders en 2 Canadezen. 83 slachtoffers worden herdacht met Special Memorials omdat hun graven niet meer gelokaliseerd konden worden en men neemt aan dat ze zich onder naamloze grafzerken bevinden. Vijf andere doden worden eveneens met Special Memorials herdacht omdat zij oorspronkelijk in Ginchy A.D.S. Cemetery waren begraven, maar hun graven werden vernietigd door artillerievuur en niet meer teruggevonden. Drie officieren van de Coldstream Guards worden ook herdacht met Special Memorials omdat zij werden begraven langs de weg bij Lesbœufs en niet meer werden teruggevonden.
Graven
Onderscheiden militairen
Home Peel, majoor bij het London Regiment (Post Office Rifles) en Thomas Lewis Ingram, kapitein bij het Royal Army Medical Corps werden onderscheiden met de Distinguished Service Order en het Military Cross (DSO, MC).
William D. Drury-Lowe, luitenant-kolonel bij de Grenadier Guards werd onderscheiden met de Distinguished Service Order (DSO).
majoor Harry W. Verelst, de kapiteins Trevor Francis en W.A.L. Stewart, de luitenants Owen M. Eicke, Richard H. Marriott, Euan L. Mylne, William A. Parnell, James K. Robin en John A. MacGregor en de onderluitenants S.R. Pitt en Richard Ross werden onderscheiden met het Military Cross (MC).
sergeant M. Riordan werd tweemaal onderscheiden met de Distinguished Conduct Medal (DCM and Bar).
sergeant J.P. Donnelly werd onderscheiden met de Distinguished Conduct Medal en de Military Medal (DCM, MM).
de compagnie sergeant-majoors Murtagh Lennon en Simon Munro, de sergeanten E.J. Latham en J. Swift en korporaal Henry R.J. Neal werden onderscheiden met de Distinguished Conduct Medal (DCM).
nog 21 militairen ontvingen de Military Medal (MM) waaronder sergeant E.W. Player tweemaal (MM and Bar).
Alias
sergeant Robert Stanley Chaytor deed dienst onder het alias Sydney Baxter.
soldaat Frank R. Rometch deed dienst onder het alias F.H. Ward.
soldaat H. Hazlewood deed dienst onder het alias H. Haywood.
soldaat Arthur D. Keeler deed dienst onder het alias A. Davidson.
Minderjarige militair
Sydney James Pelin, soldaat bij de Australian Infantry, A.I.F. was slecht 17 jaar toen hij sneuvelde op 1 februari 1917.
Begraafplaats van de CWGC in Frankrijk
Begraafplaats in Somme
Begraafplaats van de Eerste Wereldoorlog | 30,143 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Kanton%20Vaubecourt | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Kanton Vaubecourt | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Kanton Vaubecourt&action=history | Dutch | Spoken | 58 | 193 | Vaubecourt is een voormalig kanton van het Franse departement Meuse. Het kanton maakte deel uit van het arrondissement Bar-le-Duc tot het in maart 2015 werd opgeheven en de gemeenten werden toegevoegd aan het kanton Revigny-sur-Ornain.
Gemeenten
Het kanton Vaubecourt omvatte de volgende gemeenten:
Chaumont-sur-Aire
Courcelles-sur-Aire
Érize-la-Petite
Les Hauts-de-Chée
Laheycourt
Lisle-en-Barrois
Louppy-le-Château
Noyers-Auzécourt
Rembercourt-Sommaisne
Sommeilles
Vaubecourt (hoofdplaats)
Villotte-devant-Louppy
Vaubecourt | 42,044 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Mylabris%20semivittata | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Mylabris semivittata | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Mylabris semivittata&action=history | Dutch | Spoken | 28 | 53 | Mylabris semivittata is een keversoort uit de familie van oliekevers (Meloidae). De wetenschappelijke naam van de soort is voor het eerst geldig gepubliceerd in 1947 door Pic.
Oliekevers | 21,787 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Noli | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Noli | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Noli&action=history | Dutch | Spoken | 79 | 210 | Noli is een gemeente in de Italiaanse provincie Savona (regio Ligurië) en telt 2959 inwoners (31-12-2004). De oppervlakte bedraagt 9,6 km², de bevolkingsdichtheid is 325 inwoners per km².
Demografie
Noli telt ongeveer 1430 huishoudens. Het aantal inwoners daalde in de periode 1991-2001 met 1,7% volgens cijfers uit de tienjaarlijkse volkstellingen van ISTAT.
Geografie
De gemeente ligt op ongeveer 2 m boven zeeniveau.
Noli grenst aan de volgende gemeenten: Finale Ligure, Spotorno, Vezzi Portio.
Externe link
https://web.archive.org/web/20201022195801/http://comune.noli.sv.it/
Gemeente in Savona | 23,142 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Hector%20Halsband | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Hector Halsband | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Hector Halsband&action=history | Dutch | Spoken | 277 | 568 | Hector Halsband (Aarschot, 20 februari 1878 - Antwerpen, 25 juni 1955) was activist en lid van de Raad van Vlaanderen.
Levensloop
Halsband was ambtenaar-vertaler bij het Ministerie van Spoorwegen, Postwezen en Telegrafen maar werd nog voor de Eerste Wereldoorlog afgedankt. Men had sterke vermoedens dat hij had meegewerkt aan een campagne gericht tegen het als te weinig Vlaamsgezind beschouwde beleid van minister Joris Helleputte.
Tijdens de oorlog werd hij lid van de Brusselse vereniging Vrienden der Vlaamsche Zaak en vanaf 1916 sloot hij aan bij Jong-Vlaanderen. Dit bracht mee dat hij lid werd in februari 1917 van de Raad van Vlaanderen en er zetelde in de Commissie Nijverheid en Openbare Werken. Hij evolueerde en stelde zich stilaan op tegen de radicale separatisten van Jong-Vlaanderen om aan te sluiten bij de unionisten, die de voorkeur gaven aan een federaal België. In maart 1917 werd hij afdelingsoverste in het ministerie van wetenschap en kunst.
In november 1918 vluchtte hij naar Nederland, terwijl hij in België bij verstek veroordeeld werd tot twaalf jaar hechtenis. Dankzij de 'uitdovingswet' van 1929 kwam hij naar België terug. Hij werd lid van het VNV en werd redactiesecretaris van de Vlaams-nationalistische kranten De Schelde en De Dag. Hiervoor werd hij na de Tweede Wereldoorlog tot zes jaar gevangenis veroordeeld.
Literatuur
A. L. FAINGNAERT, Verraad of zelfverdediging?, 1933.
C. ROUSSEEUW, In memorial Hector Halsband, in: Vlaanderen, 1955.
Daniel VANACKER, Het aktivistisch avontuur, 1991.
Luc BOEVA, Hector Halsband, in: Nieuwe encyclopedie van de Vlaamse Beweging, Tielt, 1998.
Bruno DAEMS, Leven van een cultureel tussenpersoon. Jules Spincemaille (1882 - 1954) en de Vlaamse Beweging', licentiaatsverhandeling RUG (onuitgegeven), 2004.
Vlaams activist (Eerste Wereldoorlog)
Belgisch collaborateur in de Tweede Wereldoorlog | 3,038 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Parona%20%28Itali%C3%AB%29 | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Parona (Italië) | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Parona (Italië)&action=history | Dutch | Spoken | 78 | 193 | Parona is een gemeente in de Italiaanse provincie Pavia (regio Lombardije) en telt 1793 inwoners (31-12-2004). De oppervlakte bedraagt 9,3 km², de bevolkingsdichtheid is 205 inwoners per km².
Demografie
Parona telt ongeveer 739 huishoudens. Het aantal inwoners steeg in de periode 1991-2001 met 13,2% volgens cijfers uit de tienjaarlijkse volkstellingen van ISTAT.
Geografie
De gemeente ligt op ongeveer 113 m boven zeeniveau.
Parona grenst aan de volgende gemeenten: Albonese, Cilavegna, Mortara, Vigevano.
Externe link
http://www.comune.parona.pv.it/
Gemeente in Pavia | 38,632 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Orectogyrus%20interstitialis | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Orectogyrus interstitialis | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Orectogyrus interstitialis&action=history | Dutch | Spoken | 28 | 53 | Orectogyrus interstitialis is een keversoort uit de familie van schrijvertjes (Gyrinidae). De wetenschappelijke naam van de soort is voor het eerst geldig gepubliceerd in 1938 door Ochs.
Schrijvertjes | 5,142 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Tricorythodes%20cobbi | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Tricorythodes cobbi | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Tricorythodes cobbi&action=history | Dutch | Spoken | 41 | 76 | Tricorythodes cobbi is een haft uit de familie Leptohyphidae. De wetenschappelijke naam van de soort is voor het eerst geldig gepubliceerd in 1995 door Alba-Tercedor & Flannagan.
De soort komt voor in het Nearctisch gebied.
Leptohyphidae
Dier uit het Nearctisch gebied | 22,647 |
https://stackoverflow.com/questions/51497283 | StackExchange | Open Web | CC-By-SA | 2,018 | Stack Exchange | Dutch | Spoken | 186 | 720 | multiprocessing python global variables multiprocessing.Value Pool method returns incorrect results
In the python code below I been trying two methods of summing values:
Direct by iterating over list
using multiprocessing pool
Above certain numbers I am receiving different results namely S_1 int and S_2 multiprocessing.Value return different results
import random
import multiprocessing
import time
from multiprocessing import Process, Value, Array
from multiprocessing import Pool
import pandas as pd
from data_path import *
nm = 10**4
cores=2
tickers=list(pd.read_excel("/Users/itaybd/Finzor_2_26/dev_code/Engine/DATA/SecurityClassifiers/SPDR/SPY_All_Holdings.xls",skiprows=3)["Identifier"])[:100]
tickers = [t for t in tickers if isinstance(t,str) or isinstance(t,unicode)]
file_names = [os.path.join(data_path,t+".csv") for t in tickers if os.path.isfile(os.path.join(data_path,t+".csv"))]
global S_1,S_2
S_1 = 0
S_2 = Value('d', 0.0)
def g1(f_name):
global S_1
df = (pd.read_csv(f_name))#.ix[-1,"Close"]
S_1+=df.ix[0,"Close"]
def g2(f_name):
global S_2
df= (pd.read_csv(f_name))#.ix[-1,"Close"]
S_2.value +=df.ix[0,"Close"]
return df.ix[0,"Close"]
def tm(f):
st = time.time()
f()
t = time.time()- st
print("total run time",t)
return t
def g_tmp1():
for f_name in file_names:
g1(f_name)
def g_tmp2():
p = Pool(cores)
MM = p.map(g2,file_names)
print("MM",sum(MM))
p.close()
p.join()
def g_tmp2m():
p = Pool(cores-1)
p.map(g2,file_names)
p.close()
p.join()
print(tm(g_tmp1))
print(tm(g_tmp2))
print("S_1",S_1)
print("S_2",S_2.value)
results:
('total run time', 4.318149089813232)
4.31814908981
('MM', 5011.8801329999997)
('total run time', 2.42002010345459)
2.42002010345
('S_1', 5011.8801329999997)
('S_2', 4767.500133)
| 10,884 |
|
https://nl.wikipedia.org/wiki/Bah%20Joga | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Bah Joga | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Bah Joga&action=history | Dutch | Spoken | 24 | 59 | Bah Joga is een bestuurslaag in het regentschap Simalungun van de provincie Noord-Sumatra, Indonesië. Bah Joga telt 3476 inwoners (volkstelling 2010).
Plaats in Noord-Sumatra | 37,585 |
<urn:uuid:a7e86535-eefc-45bf-895e-37e3e5a67c25> | French Open Data | Open Government | Various open data | null | https://www.ugap.fr/laboratoire-1/consommables-scientifiques-gauss-32634/filtration-36272/membranes-et-tubes-a-dialyse-36349/spectrapor-1-mwco-6000-8000-largeur-10-mm-longueur-10-m-p3476213 | ugap.fr | Dutch | Spoken | 206 | 439 | Magazine Acheter Juste / Nos produits et services / Laboratoire /.../ Filtration / Membranes et tubes à dialyse Toile à blutter Filtres seringue Tamis inox Unités de filtration Filtres sans seringue Filtres en fibre de verre Capsules filtres Systèmes de filtration Supports à filtre Membranes de filtration Chromatographie Filtration papier Cartouches d'extraction Filtration par centrifugation Autres produits Meilleure vente Gauss Spectrapor 1 MWCO 6000-8000 largeur 10 mm longueur 10 m Références : UGAP : 3476213 |
Fournisseur : 734-0662 |
Constructeur : 132645 Fournisseur :
Description Tubulure à membrane de dialyse rc 1 spectra/por(tm), 6000 à 8000 dalton mwco Documents annexes Page catalogue Fichier PDF Caractéristiques Caracteristique(s)Longueur 10 mSeuil de coupure des masses moléculaires MWCO 1 DaLargeur 10 mmOffre Développement Durable ouiCatalogue papier catalogue LaboratoireClassement dans le catalogue fournisseur 41104923Délai de péremption 12Gamme MULTIWELL PLATE FILTERSLibellé produit fabricant 15 m spectra/por 1 membranes mwco 6000-8000, 10 mm wLibellé produit habituel 15 m spectra/por 1 membranes mwco 6000-8000, 10 mm wLieu de stockage Belgique - HaasrodeLivré avec avec couvercleLieu de fabrication États-UnisMarque SPECTRUM LABORATORIESNomenclature CHU 18.52.Nomenclature CNRS NB24Nomenclature Nacres NB.24Nomenclature INSERM NB.NB24Nomenclature IRSN 187Nomenclature CEA SHP16Page catalogue 0744Quantité 1Référence distributeur 11495839Référence fabricant 132645Téléphone du titulaire 08.25.02.30.30Titulaire V W R INTERNATIONALMatière téflonColoris incoloreReprise en cas d’erreur client oui | 45,900 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst%20van%20voetbalinterlands%20Congo-Brazzaville%20-%20Guinee | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Lijst van voetbalinterlands Congo-Brazzaville - Guinee | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Lijst van voetbalinterlands Congo-Brazzaville - Guinee&action=history | Dutch | Spoken | 84 | 175 | Deze lijst van voetbalinterlands is een overzicht van alle officiële voetbalwedstrijden tussen de nationale teams van Congo-Brazzaville en Guinee. De landen hebben tot op heden vijf keer tegen elkaar gespeeld. De eerste ontmoeting was een wedstrijd op 12 januari 1973 tijdens de Afrikaanse Spelen 1973 in Ibadan (Nigeria). Het laatste duel, een kwalificatiewedstrijd voor de Afrika Cup 1994, werd gespeeld op 15 augustus 1993 in Brazzaville.
Wedstrijden
Samenvatting
Wedstrijden bepaald door strafschoppen worden, in lijn met de FIFA, als een gelijkspel gerekend.
Guinee
Congo-Brazzaville | 40,955 |
<urn:uuid:6efbc960-7efd-45e6-bcc4-ebff6471c859> | French Open Data | Open Government | Various open data | null | https://www.courdecassation.fr/decision/6079d3649ba5988459c58db7 | courdecassation.fr | Dutch | Spoken | 815 | 1,815 | 29 janvier 1985
SUR LE PREMIER MOYEN DU POURVOI PRINCIPAL ET LE PREMIER MOYEN DU POURVOI INCIDENT : ATTENDU QU'IL RESULTE DE L'ARRET ATTAQUE (PARIS, 21 DECEMBRE 1982), QUE LA COMPAGNIE ELECTROMECANIQUE AUX DROITS DE LAQUELLE SE TROUVE LA SOCIETE ALSTHOM ATLANTIQUE (SOCIETE ALSTHOM), A CONFIE A LA SOCIETE TRANSAFRIC, AGISSANT EN QUALITE DE COMMISSIONNAIRE DE TRANSPORTS, LE TRANSPORT JUSQU'EN ALGERIE D'EQUIPEMENTS DESTINES A UNE CENTRALE ELECTRIQUE, QUE LA SOCIETE TRANSAFRIC A CHARGE LA SOCIETE DESSIRIER-ZUCCONI (SOCIETE DZ) D'ACHEMINER DU BOURGET A MARSEILLE UN MATERIEL QUI A ETE ENDOMMAGE AU MOMENT OU LE VEHICULE ASSURANT LE TRANSPORT S'EST ENGAGE SOUS UN PONT PRESENTANT UNE HAUTEUR INSUFFISANTE, QU'APRES AVOIR PAYE A LA SOCIETE ALSTHOM ATLANTIQUE UNE INDEMNITE REPRESENTANT LE MONTANT DU DOMMAGE, LA COMPAGNIE ALLIANZ, ASSUREUR, A ASSIGNE LA SOCIETE DZ ET LA SOCIETE TRANSAFRIC AUX FINS D'OBTENIR LE REMBOURSEMENT DE LA SOMME AINSI VERSEE AINSI QUE DE FRAIS D'HONORAIRES, QUE LA SOCIETE DZ A OPPOSE A CES DEMANDES UNE LIMITATION D'INDEMNISATION PREVUE POUR LES TRANSPORTS ROUTIERS DE MARCHANDISES SOUMIS A TARIFICATION OBLIGATOIRE ;
ATTENDU QU'IL EST FAIT GRIEF A L'ARRET D'AVOIR REFUSE AU TRANSPORTEUR LE BENEFICE DE LA DISPOSITION AINSI INVOQUEE ET DE L'AVOIR CONDAMNE A PAYER A L'ASSUREUR UNE INDEMNITE EGALE A L'ENTIER DOMMAGE, ALORS, SELON LE POURVOI, QUE LES ELEMENTS RETENUS PAR LES JUGES DU FOND NE CARACTERISENT NI ISOLEMENT NI ENSEMBLE LA FAUTE LOURDE DU TRANSPORTEUR ;
QUE LA COUR D'APPEL A MECONNU LES ARTICLES 103 ET SUIVANTS DU CODE DE COMMERCE ET LES ARTICLES 1147 ET SUIVANTS DU CODE CIVIL ;
MAIS ATTENDU QUE, PAR MOTIFS PROPRES ET ADOPTES, LA COUR D'APPEL A RETENU QUE L'ACHEMINEMENT DU MATERIEL CONSTITUAIT UN TRANSPORT EXCEPTIONNEL AUTORISE PAR UN ARRETE PREFECTORAL EN DEFINISSANT L'ITINERAIRE AINSI QUE LES MODALITES ET PRECISE QUE LA VITESSE ETAIT LIMITEE A 30 KMS/H ET QUE LE TRAJET PRESCRIT DEVAIT ETRE PREALABLEMENT RECONNU ;
QU'AYANT RELEVE QUE LA SOCIETE DZ, SPECIALISEE DANS CE TYPE DE TRANSPORT, N'AVAIT PAS PROCEDE A CETTE RECONNAISSANCE, DEMARCHE INDISPENSABLE POUR LA SECURITE D'UN TRANSPORT DE CETTE NATURE, ET QUE LE CONVOI S'ETAIT ENGAGE A UNE VITESSE EXCESSIVE SOUS UN PONT QUI LUI ETAIT INTERDIT PAR CET ITINERAIRE, LA COUR D'APPEL A PU RETENIR A LA CHARGE DU TRANSPORTEUR L'EXISTENCE D'UNE FAUTE LOURDE FAISANT ECHEC A LA LIMITATION DE L'INDEMNISATION ;
SUR LE DEUXIEME MOYEN DU POURVOI PRINCIPAL ET DU POURVOI INCIDENT :
ATTENDU QU'IL EST ENCORE REPROCHE A LA COUR D'APPEL D'AVOIR ACCUEILLI LA DEMANDE DE LA COMPAGNIE ALLIANZ BIEN QU'ELLE N'AIT ASSURE LA MARCHANDISE TRANSPORTEE QU'A CONCURRENCE DE 25 % DU MONTANT DU DOMMAGE, ALORS, SELON LE POURVOI, QUE CETTE SOCIETE N'ETAIT TENUE NI AVEC LES AUTRES ASSUREURS NI POUR CEUX-CI ET QUE, DES LORS, LA SUBROGATION DE PLEIN DROIT PREVUE PAR L'ARTICLE 1251-3° DU CODE CIVIL, VIOLE PAR LA COUR D'APPEL, NE POUVAIT AUCUNEMENT JOUER ;
MAIS ATTENDU QU'ABSTRACTION FAITE DE LA REFERENCE A L'ARTICLE 1251-3° DU CODE CIVIL, LA COUR D'APPEL A CONSTATE QUE LA COMPAGNIE ALLIANZ AVAIT VERSE AUX DEBATS LA QUITTANCE SUBROGATOIRE QUI ETABLISSAIT QU'ELLE AVAIT PAYE A LA SOCIETE ALSTHOM L'INDEMNITE AFFERENTE A LA REPARATION DU PREJUDICE ;
QUE, DES LORS, SA DECISION SE TROUVE JUSTIFIEE PAR APPLICATION DE L'ARTICLE 1250-1° DU CODE CIVIL ;
SUR LE TROISIEME MOYEN DU POURVOI PRINCIPAL : ATTENDU QUE LA SOCIETE DZ FAIT ENFIN GRIEF A L'ARRET D'AVOIR REJETE SON RECOURS EN GARANTIE CONTRE LA SOCIETE TRANSAFRIC, COMMISSIONNAIRE DE TRANSPORTS, AU MOTIF QUE NE PEUT ETRE TENU POUR UNE FAUTE DE LA SOCIETE TRANSAFRIC A L'EGARD DE LA SOCIETE DZ LE FAIT QUE LA PREMIERE AIT, A L'OCCASION D'UN AUTRE TRANSPORT, REFUSE DE PAYER UNE PRIME D'ASSURANCE COMPLEMENTAIRE PAR LES ASSUREURS DE LA LIMITATION DE RESPONSABILITE ;
ALORS, SELON, LE POURVOI, QUE CE FAIT, QUI AVAIT CONDUIT LA SOCIETE DZ A PENSER DE BONNE FOI QUE LES ASSUREURS AVAIENT RENONCE A TOUT RECOURS AU-DELA DE LA LIMITATION DE RESPONSABILITE ET, EN CONSEQUENCE, A NE PAS SOUSCRIRE D'ASSURANCE COMPLEMENTAIRE, CONSTITUAIT SANS AUCUN DOUTE UNE FAUTE ENGAGEANT LA RESPONSABILITE DU COMMISSIONNAIRE ;
QUE DES LORS, LA COUR D'APPEL A VIOLE LES ARTICLES 94 ET SUIVANTS DU CODE CIVIL RELATIFS A LA RESPONSABILITE CONTRACTUELLE ET, EN TOUT ETAT DE CAUSE, L'ARTICLE 1382 DU CODE CIVIL ;
MAIS ATTENDU QUE LA COUR D'APPEL A CONSTATE QUE LA SOCIETE DZ NE RAPPORTAIT PAS LA PREUVE D'AVOIR ETE INDUITE EN ERREUR PAR LA SOCIETE TRANSAFRIC SUR LA PRETENDUE RENONCIATION DES ASSUREURS INVOQUEE PAR LE MOYEN ;
PAR CES MOTIFS : REJETTE TANT LE POURVOI PRINCIPAL QUE LE POURVOI INCIDENT FORMES CONTRE L'ARRET RENDU LE 21 DECEMBRE 1982 PAR LA COUR D'APPEL DE PARIS ;
Cour d'appel de paris, chambre 5 a, 1982-12-21
Code civil 1250-1
Cour de cassation, chambre commerciale, 1970-12-21 Bulletin 1970 IV N° 354 (2) p. 213 (Rejet)
Cour de cassation, chambre commerciale, 1981-12-14 Bulletin 1981 IV N° 444 (2) p. 355 (Rejet)
Cour de cassation, chambre civile 1, 1978-06-07 Bulletin 1978 I N° 222 p. 177 (Cassation) | 2,010 |
https://stackoverflow.com/questions/77499793 | StackExchange | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Stack Exchange | Tim Roberts, https://stackoverflow.com/users/1883316, https://stackoverflow.com/users/21640035, nulzo | Dutch | Spoken | 293 | 841 | Why is there a error in writing a new file in Python?
I am trying to scrape a webpage and write the data in a txt.file.
Its throwing an error.
UnicodeEncodeError Traceback (most recent call last)
~\AppData\Local\Temp/ipykernel_10484/2570620311.py in <module>
5
6 with open(f'{title}.txt', 'w')as file:
----> 7 file.write(transcript)
8
9 #print(title)
~\anaconda3\lib\encodings\cp1252.py in encode(self, input, final)
17 class IncrementalEncoder(codecs.IncrementalEncoder):
18 def encode(self, input, final=False):
---> 19 return codecs.charmap_encode(input,self.errors,encoding_table)[0]
20
21 class IncrementalDecoder(codecs.IncrementalDecoder):
UnicodeEncodeError: 'charmap' codec can't encode character '\ufb02' in position 32153: character maps to <undefined>
Code:
import requests
from bs4 import BeautifulSoup
website="https://subslikescript.com/movie/Titanic-120338"
result=requests.get(website)
content=result.text
soup=BeautifulSoup(content,'lxml')
print(soup.prettify())
box = soup.find('article',class_='main-article')
title=box.find('h1').get_text()
transcript=box.find('div',class_='full-script').get_text(strip=True,separator=' ')
with open(f'{title}.txt', 'w')as file:
file.write(transcript)
Try using with open(YOUR_FILE, "w", encoding="utf-8") as file.
Right. To explain, on Windows, your file gets opened with an 8-bit encoding matching your current code page. The default code pages don't include U+FB02, which is the "fl" ligature. You need to pick another encoding.
The error you're encountering, UnicodeEncodeError: 'charmap' codec can't encode character, suggests that there is an issue with encoding when writing to the text file. This is often due to attempting to write Unicode characters that are not supported by the default encoding on your system.
You can try opening the file with a specific encoding when writing. UTF-8 is a common encoding for handling Unicode characters. Here's how you can modify your code:
import requests
from bs4 import BeautifulSoup
website = "https://subslikescript.com/movie/Titanic-120338"
result = requests.get(website)
content = result.text
soup = BeautifulSoup(content, 'lxml')
print(soup.prettify())
box = soup.find('article', class_='main-article')
title = box.find('h1').get_text()
transcript = box.find('div', class_='full-script').get_text(strip=True,
separator=' ')
with open(f'{title}.txt', 'w', encoding='utf-8') as file:
file.write(transcript)
By specifying encoding='utf-8' when opening the file, you should be able to handle Unicode characters without encountering the encoding error.
I hope this is helpful, Happy learning.
| 29,417 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Sihopur | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Sihopur | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Sihopur&action=history | Dutch | Spoken | 23 | 60 | Sihopur is een bestuurslaag in het regentschap Tapanuli Selatan van de provincie Noord-Sumatra, Indonesië. Sihopur telt 298 inwoners (volkstelling 2010).
Plaats in Noord-Sumatra | 40,340 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Seniga | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Seniga | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Seniga&action=history | Dutch | Spoken | 76 | 204 | Seniga is een gemeente in de Italiaanse provincie Brescia (regio Lombardije) en telt 1602 inwoners (31-12-2004). De oppervlakte bedraagt 13,6 km², de bevolkingsdichtheid is 120 inwoners per km².
Demografie
Seniga telt ongeveer 657 huishoudens. Het aantal inwoners daalde in de periode 1991-2001 met 0,4% volgens cijfers uit de tienjaarlijkse volkstellingen van ISTAT.
Geografie
Seniga grenst aan de volgende gemeenten: Alfianello, Gabbioneta-Binanuova (CR), Milzano, Ostiano (CR), Pralboino, Scandolara Ripa d'Oglio (CR).
Externe link
http://www.comune.seniga.bs.it/
Gemeente in Brescia | 17,982 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Rhithrogena%20brodskyi | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Rhithrogena brodskyi | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Rhithrogena brodskyi&action=history | Dutch | Spoken | 39 | 72 | Rhithrogena brodskyi is een haft uit de familie Heptageniidae. De wetenschappelijke naam van de soort is voor het eerst geldig gepubliceerd in 1976 door Kustareva.
De soort komt voor in het Palearctisch gebied.
Heptageniidae
Dier uit het Palearctisch gebied | 40,844 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Begues | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Begues | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Begues&action=history | Dutch | Spoken | 9 | 20 | Begues (Spanje), plaats in Spanje
Bègues, plaats in Frankrijk | 19,673 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Chrysometa%20browni | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Chrysometa browni | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Chrysometa browni&action=history | Dutch | Spoken | 38 | 69 | Chrysometa browni is een spinnensoort in de taxonomische indeling van de strekspinnen.
Het dier behoort tot het geslacht Chrysometa. De wetenschappelijke naam van de soort werd voor het eerst geldig gepubliceerd in 1986 door Herbert W. Levi.
Strekspinnen | 40,692 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Dennis%20Gentenaar | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Dennis Gentenaar | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Dennis Gentenaar&action=history | Dutch | Spoken | 414 | 802 | Dennis Gentenaar (Nijmegen, 30 september 1975) is een Nederlands voormalig voetbalkeeper. Nadien werd hij keeperstrainer.
Spelersloopbaan
In de jeugd speelde hij voor ZOW en N.E.C.. Gentenaar speelde het grootste deel van zijn carrière voor N.E.C.. In het seizoen 2003/04 was hij een van de zes spelers die in alle 34 competitieduels in actie kwamen, van de eerste tot en met de laatste minuut.
Na tien jaar koos hij voor een reserverol bij het Duitse Borussia Dortmund, waar hij een jaar bleef. Hierna vertrok hij naar AFC Ajax, waar hij eveneens genoegen moest nemen met een plaats op de reservebank. Op maandag 8 juni 2009 werd bekend dat hij met ingang van het seizoen 2009/2010 voor VVV-Venlo uitkomt. In juli 2012 tekende hij voor twee seizoenen bij Almere City FC waar hij ook buiten het veld aan de slag gaat. Na een jaar zou hij Almere alweer verlaten. Op 26 mei 2013 werd bekend dat Gentenaar terugkeerde naar de club waar hij zijn carrière startte: N.E.C.. Met die club degradeerde hij in het seizoen 2013/14 waarna hij zijn loopbaan beëindigde. Gentenaar is sinds de zomer van 2014 ambassadeur van de stichting Stamceldonorbank.
In het seizoen 2014/2015 ging hij voor de amateurclub SV Ouderkerk voetballen, als verdediger in zijn woonplaats Ouderkerk aan den Amstel. In 2016 richtte Dennis Gentenaar samen met Stan Bijl de een keepersschool op. Begin 2017 nam Gentenaar, die nooit voor het Nederlands elftal uitkwam, met de oud-internationals deel aan de traditionele nieuwjaarswedstrijd tegen Koninklijke HFC.
Trainersloopbaan
In juni 2019 werd hij aangesteld als keeperstrainer bij Al-Wahda FC in de Verenigde Arabische Emiraten. Eerst in de staf van hoofdtrainer Maurice Steijn en tot de herfst van 2020 in de staf van Mark Wotte. In januari 2021 werd hij keeperstrainer bij Maccabi Tel Aviv FC waar Patrick van Leeuwen hoofdtrainer was. Eind december 2021 werd, nadat Van Leeuwen in oktober ontslagen was, zijn dienstverband ontbonden. Medio 2023 werd hij in de staf van Van Leeuwen keeperstrainer van FK Sjachtar Donetsk. Op 16 oktober 2023 werd de staf vanwege tegenvallende prestaties ontslagen.
Clubstatistieken
Erelijst
Johan Cruijf Schaal: 2006, 2007
KNVB beker: 2007
Nederlands keeper van het jaar: 2002/03
Beker en Supercup van Israël: 2021 als Keepertrainer van Macabbi Tel Aviv
Zie ook
Lijst van spelers van Ajax
Lijst van spelers van Borussia Dortmund
Lijst van spelers van N.E.C.
Lijst van spelers van VVV-Venlo
Externe links
Profiel en statistieken van Dennis Gentenaar op footballdatabase.com
Officiële website Keepersschool Train Like a Pro
Referenties
Nederlands voetballer
Nederlands voetbalcoach | 43,129 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Pematang%20Kerasaan%20Rejo | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Pematang Kerasaan Rejo | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Pematang Kerasaan Rejo&action=history | Dutch | Spoken | 26 | 68 | Pematang Kerasaan Rejo is een bestuurslaag in het regentschap Simalungun van de provincie Noord-Sumatra, Indonesië. Pematang Kerasaan Rejo telt 4180 inwoners (volkstelling 2010).
Plaats in Noord-Sumatra | 23,630 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Mytisjtsji%20Arena | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Mytisjtsji Arena | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Mytisjtsji Arena&action=history | Dutch | Spoken | 134 | 317 | Mytisjtsji Arena, (Russisch: Арена Мытищи), is een overdekte sportarena, die is gevestigd in Mytisjtsji, oblast Moskou. De arena wordt voornamelijk gebruikt voor ijshockey, kunstschaatsen, basketbal, volleybal, handbal, tennis, badminton, zaalvoetbal, ritmische gymnastiek, gymnastiek, ballroomdansen, worstelen, gewichtheffen, boksen, concerten, festivals en andere sporten. De capaciteit van de arena voor basketbalwedstrijden is 7.280 toeschouwers, ijshockeywedstrijden 7.000 toeschouwers en voor boksen en concerten 9.000 toeschouwers.
Geschiedenis
De bouw van de Mytisjtsji Arena werd voltooid op 15 oktober 2005. In de Arena werd het wereldkampioenschap ijshockey mannen 2007 gehouden. Van 2005 tot 2015 was het de thuisbasis van ijshockeyclub Atlant Moskou Oblast Mytisjtsji. In 2017 ging basketbalclub Chimki Oblast Moskou de Arena gebruiken als thuisbasis voor wedstrijden in de EuroLeague Men.
Externe link
Officiële Website
Sportaccommodatie in Rusland
Sport in de oblast Moskou
Bouwwerk in de oblast Moskou | 13,025 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Dineutus%20proximus | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Dineutus proximus | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Dineutus proximus&action=history | Dutch | Spoken | 28 | 52 | Dineutus proximus is een keversoort uit de familie van schrijvertjes (Gyrinidae). De wetenschappelijke naam van de soort is voor het eerst geldig gepubliceerd in 1836 door Dejean.
Schrijvertjes | 7,592 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Tinja-Riikka%20Korpela | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Tinja-Riikka Korpela | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Tinja-Riikka Korpela&action=history | Dutch | Spoken | 288 | 554 | Tinja-Riikka Tellervo Korpela (Oulu, 5 mei 1986) is een Fins voetbalspeelster die sinds februari 2018 als doelverdediger actief is bij Vålerenga Fotball Damer in de Noorse Toppserien.
Carrière
Clubs
Korpela maakte in 2006 haar debuut in de Finse Naisten Liiga bij FC Honka Espoo en speelde vervolgens bij de Noorse clubs Kolbotn Fotball en LSK Kvinner FK. In december 2013 tekende ze een contract bij het Zweedse Tyresö FF waar ze tweede doelvrouw werd na de Zweedse Carola Söberg. In de finale van de UEFA Women's Champions League 2014 was ze reservedoelman bij de 4-3 nederlaag van Tyresö FF tegen VfL Wolfsburg. In 2014 kwam Tyresö FF in de financiële problemen en trok zich terug uit de Damallsvenskan en werden de contracten van de speelsters allen vrijgegeven. In juni 2014 tekende Korpela een tweejarig contract bij FC Bayern München in de Frauen-Bundesliga. Op 18 februari 2016 werd dat contract verlengd tot 2018. In december 2017 beëindigde Korpela vroegtijdig dit contract en op 17 december 2017 speelde ze in Munchen haar afscheidswedstrijd tegen 1. FFC Frankfurt. In februari 2018 tekende Korpela een contract bij de Noorse club Vålerenga Fotball Damer.
Nationaal elftal
Korpelas internationale carrière begon bij het nationale team U-17. In juli 2005 speelde ze met Finland in Hongarije op het Europees kampioenschap voetbal vrouwen onder 19 en van 17 augustus tot 3 september 2006 in Rusland op het Wereldkampioenschap voetbal vrouwen onder 20
Op 7 maart 2007 debuteerde Korpela bij het Fins vrouwenelftal in Faro in een wedstrijd tegen Zweden in het kader van de Algarve Cup.
Erelijst
2013, 2014, 2015, 2016: Fins voetbalster van het jaar
2006, 2007, 2008: Winnaar Fins kampioenschap (Naisten Liiga)
2007, 2008: Fins bekerwinnaar
2015, 2016: Winnaar Duits kampioenschap (Frauen-Bundesliga)
Fins voetballer | 7,250 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Antagonist%20%28landbouw%29 | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Antagonist (landbouw) | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Antagonist (landbouw)&action=history | Dutch | Spoken | 84 | 173 | In de fytopathologie of plantenziektenkunde is een antagonist een schimmel of bacterie, die ingezet kan worden bij de biologische bestrijding van plantenziekten. Deze organismen koloniseren de plant, waardoor er geen ziekteverwekkende organismen meer op de plant kunnen groeien
De werking van een antagonist kan berusten op:
vorming van toxines, antbiotica, enzymen
parasitisme: biotroof of necrotroof. Een biotrofe parasiet kan alleen leven op een levende plant. Een necrotrofe parasiet doodt de plant en leeft dan verder als saprofyt.
concurrentie om voedsel
geïnduceerde resistentie (indirect)
Plantenziekte | 21,328 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Lumban%20Huayan%20%28Sayur%20Matinggi%29 | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Lumban Huayan (Sayur Matinggi) | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Lumban Huayan (Sayur Matinggi)&action=history | Dutch | Spoken | 25 | 61 | Lumban Huayan is een bestuurslaag in het regentschap Tapanuli Selatan van de provincie Noord-Sumatra, Indonesië. Lumban Huayan telt 675 inwoners (volkstelling 2010).
Plaats in Noord-Sumatra | 16,359 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Jay%20Thomas | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Jay Thomas | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Jay Thomas&action=history | Dutch | Spoken | 363 | 643 | Jay Thomas (Kermit (Texas), 12 juli 1948 – Santa Barbara (Californië)), 24 augustus 2017), geboren als Jon Thomas Terrell, was een Amerikaans acteur, komiek en radiopresentator.
Biografie
Thomas heeft gestudeerd aan de Gulf Coast College in Oklahoma City, de University of Tennessee in Knoxville (Tennessee), de Vanderbilt University in Nashville (Tennessee) en de Jacksonville University in Jacksonville (Florida). In zijn studietijd begon hij met het presenteren van sportwedstrijden en was ook actief als diskjockey.
Hij was vanaf 1987 getrouwd en had hieruit drie kinderen. Thomas overleed op 24 augustus 2017 ten gevolge van kanker.
Prijzen
Emmy Awards
1992 in de categorie Uitstekende Acteur met een Bijrol in een Televisieserie met de televisieserie Murphy Brown – genomineerd.
1991 in de categorie Uitstekende Acteur met een Bijrol in een Televisieserie met de televisieserie Murphy Brown – gewonnen.
1992 in de categorie Uitstekende Acteur met een Bijrol in een Televisieserie met de televisieserie Murphy Brown – gewonnen.
Filmografie
Films
Selectie:
2009 · Labor Pains – als Garth
2006 · The Santa Clause 3 – als paashaas
2002 · The Santa Clause 2 – als paashaas
1998 · My Date with the President's Daughter – als Charles Fletcher
1986 · Legal Eagles – als ober in restaurant
Televisieseries
Uitgezonderd eenmalige gastrollen.
2013–2017 Ray Donovan – als Marty Grossman – 5 afl.
2010 Mysteries at the Museum – als verteller – 4 afl.
2007–2010 American Dad! – als Brett Morris (stem) – 2 afl.
2001–2002 The education of Max Bickford – als Jerry Zibowski – 3 afl.
1999 Katie Joplin – als Glen Shotz – 7 afl.
1998–1999 Hercules: The Animated Series – als Ares (stem) – 6 afl.
1989–1998 Murphy Brown – als Jerry Gold – 9 afl.
1996–1997 Ink – als Jack Stein – 3 afl.
1992–1995 Love & War – als Jack Stein – 67 afl.
1990–1991 Married People – als Russell Meyers – 18 afl.
1990 Open House – als Evan Gimbel – 2 afl.
1987–1989 Cheers – als Eddie LeBec – 9 afl.
1984 Master of the Game – als Levy – miniserie
1979–1981 Mork & Mindy – als Remo DaVinci – 20 afl.
Amerikaans filmacteur
Amerikaans televisieacteur
Amerikaans komiek
Amerikaans radiopresentator
Pseudoniem | 4,395 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Alex%20van%20der%20Zwaan | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Alex van der Zwaan | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Alex van der Zwaan&action=history | Dutch | Spoken | 1,048 | 1,897 | Alex Rolf van der Zwaan (Brussel, september 1984) is een in Londen gevestigde Nederlandse advocaat, voorheen verbonden aan de Londense tak van het in New York gevestigde internationale advocatenkantoor Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom. In februari 2018 bekende hij schuldig te zijn in de context van het onderzoek van speciale aanklager Robert Mueller naar de Russische inmenging in de Amerikaanse presidentsverkiezingen van 2016.
Van der Zwaan werd ten laste gelegd dat hij had gelogen tegenover de FBI en de onderzoekers van speciale aanklager Robert Mueller over zijn contacten met politieke raadgever en lobbyist Rick Gates en een ongeïdentificeerde, in Oekraïne gevestigde langdurige zakenpartner van Paul Manafort. Op 20 februari 2018 bekende hij schuldig te zijn aan het verstrekken van valse verklaringen aan onderzoekers. Op 3 april 2018 werd Van der Zwaan door de rechtbank in Washington schuldig bevonden. Hij kreeg een boete van 20.000 dollar en een gevangenisstraf van 30 dagen opgelegd.
Het Oekraïense ministerie van Justitie was zijn eerste cliënt en stond centraal in de aanklacht tegen hem. In 2017 stortte het advocatenkantoor Skadden Arps een bedrag van 567.000 dollar terug aan de regering van Oekraïne.
Opleiding en carrière
Van der Zwaan, een Nederlands staatsburger, werd in september 1984 geboren in Brussel als enig kind van een Russische moeder en een Nederlandse vader, van wie hij de nationaliteit meekreeg. Alex van der Zwaan ging in Londen rechten studeren. Hij behaalde in 2006 zijn mastergraad aan King's College London. In 2007 rondde hij de Legal Practice Course af, waarna hij gemachtigd was de rechtspraktijk uit te oefenen in Engeland en Wales.
Hij begon in 2007 zijn werkzaamheden bij het Londense internationale advocatenkantoor Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom. Hij werkte daar aan complexe zaken, waaronder het bevriezen van activa van rijke cliënten, een door bedrijven en miljardairs toegepaste juridische tactiek in geschillen met zakelijke partners. Hij stond vele malen een Oekraïense oligarch bij, wiens bezittingen dreigden te worden bevroren door het High Court of Justice, het hooggerechtshof voor Engeland en Wales. Zijn activiteiten omvatten ook het vertegenwoordigen van maatschappijen, individuen en soevereine instanties in verschillende zaken, zoals het voeren van hoogwaardige en complexe processen en het instellen van onderzoeken naar overheidsdiensten.
Werk aan het Skadden Arps-Oekraïne-rapport en daaropvolgende aanklachten
Van der Zwaan, die Russisch spreekt, was een van de acht advocaten die werkten aan het Skadden Arps-rapport van 2012, dat via Paul Manafort in opdracht van het bewind van de Oekraïense president Viktor Janoekovytsj werd opgesteld. Het rapport rechtvaardigde de vervolging, veroordeling en opsluiting van Janoekovytsj' rivale, de voormalige Oekraïense premier Joelia Tymosjenko. Van der Zwaan reisde naar Oekraïne om aan het rapport te werken en diende als staatsrecht-consultant op het ministerie van Justitie van Oekraïne. De voormalige Amerikaanse ambassadeur John E. Herbst zei in een in 2017 gegeven interview dat Skadden Arps "zich moest schamen" voor het rapport, dat hij "een smerig stuk werk" noemde.
Aanklager Andrew Weissmann van het team van speciale aanklager Robert Mueller verklaarde in februari 2018 dat Van der Zwaan een rol speelde in het streven van Manafort en Gates om het imago van Janoekovytsj in de Verenigde Staten te verbeteren. Voor dat doel maakte Van der Zwaan eind juli, begin augustus 2012 een ongeautoriseerde kopie van het rapport. Deze kopie speelde hij door aan een public-relations-kantoor, dat werkte voor het Oekraïense ministerie van Justitie met de bedoeling om het rapport gepubliceerd te krijgen in The New York Times en om Rick Gates te voorzien van bespreekpunten over het rapport.
Ook stelden medewerkers van de speciale aanklager dat Van der Zwaan door hen gezochte e-mails tussen hem en Manaforts compagnon "Persoon A", waarin werd verzocht dat Van der Zwaan versleutelde communicatie zou gebruiken en een andere mail, gedateerd september 2016, waarin stond liever geen informatie naar Skadden Arps door te sturen, omdat zij bezig waren documenten voor de speciale aanklager te verzamelen.
In februari 2018 werd Van der Zwaan ervan beschuldigd dat hij had gelogen tijdens een interview met medewerkers van de speciale aanklager en de FBI op 3 november 2017. Hem werd ten laste gelegd dat hij had gelogen over de tijdsbepaling en de aard van zijn laatste communicaties met Gates en een ongeïdentificeerde, in Oekraïne gevestigde compagnon van Manafort, aangeduid als "Persoon A", later door The New York Times geïdentificeerd als Konstantin Kilimnik. In het interview zei Van der Zwaan dat zijn laatste uitwisseling met Gates een onschuldige tekst medio 2016 betrof en dat zijn laatste contact met "Persoon A" een gesprek in 2014 over diens gezin was.
Aanklagers stelden daarentegen vast dat hij het Skadden Arps-rapport in september 2016 had besproken met Gates en "Persoon A" tijdens telefoongesprekken, die hij heimelijk opnam. Aanklager Weissmann verklaarde dat de aanklachten tegen Van der Zwaan deel uitmaken van een onderzoek naar schendingen van de FARA-wetgeving door Paul Manafort, Rick Gates en anderen. Van der Zwaan erkende tegenover onderzoekers van de speciale aanklager in een ondervraging dat Gates hem had verteld over de banden van "Persoon A" met het hoofd Inlichtingendirectoraat (GROe), de Russische militaire inlichtingendienst.
Op 20 februari 2018 bekende Van der Zwaan schuldig te zijn aan het afleggen van valse verklaringen tegenover onderzoekers. In zijn bekentenis gaf hij ook toe e-mails te hebben vernietigd, evenals het feit dat hij had gelogen toen hij onderzoekers vertelde dat hij alleen een "passieve rol had gehad in het verspreiden van het Oekraïne-rapport". De bekentenis hield geen overeenkomst in om mee te werken met het onderzoek van speciale aanklager Mueller. Dezelfde dag gaf Skadden Arps een verklaring uit dat Van der Zwaan door het advocatenkantoor in 2017 was ontslagen. Op 3 april 2018 werd Van der Zwaan door de rechtbank in Washington schuldig bevonden. Hij kreeg een boete van 20.000 dollar en een gevangenisstraf van 30 dagen opgelegd. Van der Zwaan werd op 4 juni vrijgelaten en uitgezet naar Nederland.
Privé
Van der Zwaan woont in Londen. Hij trouwde in juni 2017 met Eva Khan (1991), dochter van de Russische miljardair German Khan, medestichter en mede-eigenaar van de Alfa Group. German Khan heeft een aanklacht tegen BuzzFeed ingediend, evenals de private inlichtingendienst Fusion GPS, wegens BuzzFeeds publicatie van het Trump–Rusland-dossier, dat informatie bevat over Trumps banden met Rusland.
Van der Zwaan heeft verscheidene Russische relaties en werkte met een aantal Russische oligarchen. Naast Nederlands spreekt hij vloeiend Engels, Russisch en Frans.
Nederlands advocaat
Nederlands crimineel | 11,110 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Torong | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Torong | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Torong&action=history | Dutch | Spoken | 22 | 53 | Torong is een bestuurslaag in het regentschap Karo van de provincie Noord-Sumatra, Indonesië. Torong telt 119 inwoners (volkstelling 2010).
Plaats in Noord-Sumatra | 21,796 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Davy%20Gysbrechts | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Davy Gysbrechts | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Davy Gysbrechts&action=history | Dutch | Spoken | 60 | 133 | Davy Gysbrechts (Heusden, 20 september 1972) is een voormalig Belgisch voetballer. Gysbrechts was een verdediger.
Carrière
Gysbrechts startte z'n profcarrière bij KV Mechelen. Via Lokeren belandde hij in 1999 bij Sheffield United. In 2002 keerde hij terug naar België om voor KVK Beringen te spelen.
Gysbrechts werd in 1996 opgeroepen bij de nationale ploeg, maar speelde nooit een interland.
Gysbrechts,Davy | 7,454 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/De%20Gekroonde%20Valk | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | De Gekroonde Valk | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=De Gekroonde Valk&action=history | Dutch | Spoken | 368 | 706 | De Gekroonde Valk was een bierbrouwerij gelegen tussen de Hoogte Kadijk en de Nieuwe Vaart in Amsterdam.
De brouwerij en azijnmakerij werd in 1733 in Amsterdam opgericht door Jan van den Bosch. De Rotterdamse familie Van Vollenhoven nam het bedrijf in 1791 over en gaf haar naam aan verschillende bieren. Het op de bierflessen afgebeelde beeldmerk toonde een valk met een kroontje op de kop.
Het bedrijf was rond 1900 de grootste brouwerij van de stad geworden, onder leiding van Willem Hovy. Hovy kwam in 1858 in dienst van de brouwerij en lange tijd was hij directeur. De brouwerij behoorde in die jaren zelfs tot de grote drie van Nederland. Hovy voerde er een voor die tijd zeer opvallend sociaal bewind, waarin bijvoorbeeld zieke arbeiders twee weken lang hun loon kregen doorbetaald. Werknemers die vader werden kregen een dubbel weekloon.
Een groot deel van de gebouwen werd tussen 1878 en 1904 gebouwd naar ontwerpen van de architecten G.B. Salm en zijn zoon A. Salm. De machines werden sinds 1872 met stoomkracht aangedreven. Vanuit het koelhuis leverden ijshandelaren per paard en wagen kristalhelder duinwater-ijs uit de brouwerij aan restaurants, fabrieken en particulieren.
Een tegeltableau uit 1908 toont dat het complex na een grote brand in 1906 weer geheel was opgebouwd. Na de Tweede Wereldoorlog kwijnde het weg. In 1949 namen Heineken en Amstel het bedrijf over. In 1956 werd het voorgoed gesloten.
Ter gelegenheid van het 100-jarig bestaan van het bedrijf in 1891 werd op een 5,5 meter hoge zuil bij de toegangspoort een gietijzeren beeld van een gekroonde valk geplaatst. vanaf 1993 staat de zuil met daarop een replica van het beeld op de hoek van de Hoogte Kadijk en Buiten Kadijken. Het origineel is aangetroffen bij erfgenamen in Zuid-Afrika.
De bewoners van de daartegenover, op Hoogte Kadijk 112-150, gelegen monumentale Sibbelwoningen verenigden zich onder de druk van een langdurig geschil met projectontwikkelaar De Key-Principaal in de Huurdersvereniging De Gekroonde Valk.
Literatuur
Rolf van der Woude: Geloof in de brouwerij, Uitg. Bas Lubberhuizen in 2010.
Rolf van der Woude: Brouwer naast God. Willem Hovy (1840?1915), ondernemer en filantroop. Boom, 2020
Externe links
Artikel op www.nederlandsebiercultuur.nl over de brouwerij
Overzicht van bieretiketten gebruikt door de Gekroonde Valk
Gekroonde Valk | 13,609 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Sumbul%20Tengah | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Sumbul Tengah | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Sumbul Tengah&action=history | Dutch | Spoken | 24 | 63 | Sumbul Tengah is een bestuurslaag in het regentschap Dairi van de provincie Noord-Sumatra, Indonesië. Sumbul Tengah telt 1136 inwoners (volkstelling 2010).
Plaats in Noord-Sumatra | 36,245 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/P.C.%20Hooftlezing | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | P.C. Hooftlezing | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=P.C. Hooftlezing&action=history | Dutch | Spoken | 212 | 422 | De P.C. Hooftlezing was tussen 1991 en 1998 een jaarlijkse lezing, vernoemd naar de dichter Pieter Corneliszoon Hooft. De lezingen, georganiseerd door de letterenfaculteit van de Universiteit van Amsterdam, werden gehouden in de aula van de universiteit, met uitzondering van de laatste, die plaatsvond in De Rode Hoed.
De eerste lezing werd ingeleid door Herman Pleij met een rede over de positie van de faculteit. Na de zesde lezing werd de naam gewijzigd in P.C. Hooftrede.
De acht redes zijn, telkens met een omslagontwerp van Erik Cox, uitgegeven door Vossiuspers AUP.
Lezingen
24 oktober 1991: Kees Ruijgh, Van Siamese tweeling naar gescheiden leden. Oudgriekse taalkunde in de Letterenfaculteit.
17 december 1992: Evert van Uitert, Ironie in de beeldende kunst.
09 december 1993: Maarten Brands, 'History hits back'. Over de overschatting van woord en tekst; over de limieten van tolerantie.
08 december 1994: Eddy Grootes, 'De hurzel in 't hooft des graauws': oproerverbeelding bij P.C.Hooft.
14 december 1995: Anne Baker, Kinderverhalen, geen sprookjes.
09 januari 1997: Bram Kempers, Ruysch en Erasmus in Rome.
29 januari 1998: Pieter de Meijer, Vertellen in de Italiaanse Renaissance. De novelle in de Orlando Furioso.
21 september 1998: Frank van Vree, De scherven van de geschiedenis. Over crisisverschijnselen in de hedendaagse historische. cultuur
Universiteit van Amsterdam
Nederlandse lezing | 35,286 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Panji%20Mulia%20I | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Panji Mulia I | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Panji Mulia I&action=history | Dutch | Spoken | 27 | 60 | Panji Mulia I is een bestuurslaag in het regentschap Bener Meriah van de provincie Atjeh, Indonesië. Panji Mulia I telt 1172 inwoners (volkstelling 2010).
Plaats in Atjeh | 44,107 |
http://publications.europa.eu/resource/cellar/6392f189-0416-11ee-87ec-01aa75ed71a1_12 | Eurovoc | Open Government | CC-By | 2,023 | Omställningsbana för textilekosystemet. | None | Dutch | Spoken | 11,457 | 21,696 | Het Eurocluster-project is een trans-Europees strategisch initiatief van industriële clusters en is gericht op het opbouwen van veerkracht en het versnellen van de transitie naar een groene en digitale economie in het textielecosysteem. In totaal zijn 29 Europese clusters geregistreerd in de sector van de textielproductie, 11 in de sector van de kledingproductie en 14 in het textielecosysteem. Bovendien heeft de Europese Commissie een Access2Markets-portaalsite38 in het leven geroepen, die beschikbaar is in alle officiële EU-talen, met relevante informatie over uitvoer, invoer en handel binnen de EU. Behalve bij internationalisering moeten kmo’s volgens de belanghebbenden tijdens hun traject naar duurzaamheid en circulariteit worden ondersteund door middel van partnerschappen en netwerken, kennis en infrastructuur. In het kader van het onlangs vastgestelde actieplan voor de sociale economie zal de Europese Commissie bestaande en nieuwe bedrijven in de sociale economie ondersteunen die actief zijn op het gebied van hergebruik, recycling en reparatie, en zal zij richtsnoeren verstrekken voor de ondersteuning van partnerschappen39 voor de circulaire economie tussen sociale ondernemingen en andere actoren, waaronder reguliere ondernemingen, die vooral de mogelijkheden op het gebied van hergebruik, recycling en reparatie zullen onderzoeken. Groene transitie Hoewel de groene transitie heel wat kansen biedt, zullen de marktdeelnemers in het ecosysteem (met name kmo’s) ondersteuning nodig hebben om de omschakeling te maken en aan de duurzaamheidseisen te voldoen. In deze context zijn er kansen om de markt voor duurzaam en circulair textiel en leder te stimuleren, hergebruik, de voorbereiding op hergebruik, recyclingactiviteiten en nieuwe bedrijfsmodellen aan te moedigen en innovatie te stimuleren, bijvoorbeeld door investeringen in de productie van gerecyclede en in duurzaam productontwerp, hernieuwbare vezels en duurzaam textiel met betere prestaties, maar ook in bedrijfsmodellen gericht op het efficiënte gebruik van hulpbronnen en circulariteit. in productieprocessen en Veel belanghebbenden hebben circulaire en duurzame producten aangewezen als markt- /uitvoeropportuniteiten voor het toekomstige concurrentievermogen van het textielecosysteem van de EU, naast hoogwaardige modeproducten en innovatieve nicheproducten. Sommige belanghebbenden zagen gerecyclede en hernieuwbare vezels ook als een nieuwe markt waarop de EU een leidende rol zou kunnen spelen. Daarnaast kan de ontwikkeling, commercialisering, uitrol en bevordering van inherent veilige en duurzame chemische stoffen en materialen40 de markt voor duurzame producten bevorderen. 37 Cluster policy (Clusterbeleid) (europa. eu). 38 https://trade. ec. europa. eu/access-to-markets/nl/home 39 Actieplan voor de sociale economie — Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie — Europese Commissie (europa. eu). 40 Aanbeveling (EU) 2022/2510 van de Commissie van 8 december 2022 tot vaststelling van een Europees beoordelingskader voor “inherent veilige en duurzame” chemische stoffen en materialen (PB L 325 van 20. 12. 2022, blz. 179). 14 Het bereiken van een duurzaam en circulair textielecosysteem is een gedeelde verantwoordelijkheid: de industrie speelt een belangrijke rol, maar ook de consument moet deze verschuiving ondersteunen. Het is dus van essentieel belang om de consument te betrekken bij de groene transitie, bijvoorbeeld door bewustmakingscampagnes om de verschuiving naar duurzaamheid te ondersteunen, zoals ReSet the Trend — #RefashionNow om burgers, met name jonge Europeanen, te betrekken bij het duurzamer en circulair maken van de modeconsumptie41. Ook andere initiatieven, zoals het Nieuw Europees Bauhaus, kunnen opportuniteiten bieden42. Het Nieuw Europees Bauhaus-initiatief (NEB) heeft als doel de Europese Green Deal om te zetten in tastbare veranderingen die het dagelijks leven van de burgers verbeteren. Het NEB Lab, de denk- en doetank van het initiatief, richt zich met een van de projecten ervan op een etiketteringsstrategie waarmee instrumenten worden ontwikkeld (zoals prijzen, logo’s of andere acties) voor het kenschetsen en herkennen van initiatieven aan de hand van de NEB-waarden (mooi, duurzaam en samen) en zet zich in om de invoering van de NEB-beginselen in het mode-ecosysteem te ondersteunen. Bovendien spelen vrijwillige programma’s die zijn ontwikkeld door de Europese Commissie, zoals de EU- milieukeur, het officiële vrijwillige keurmerk van de Europese Unie voor uitmuntendheid op milieugebied (dat kan worden toegekend aan textiel- en schoeiselproducten43) en de criteria voor groene overheidsopdrachten voor textielproducten en -diensten44, ook een rol bij de bevordering van duurzaamheid [zie ook punt 5. 2 Regelgeving en openbaar bestuur] en moet het gebruik ervan worden gestimuleerd. Het uitschrijven van maatschappelijk verantwoorde overheidsopdrachten en het gebruik van sociale clausules in particuliere aanbestedingen bij de aankoop van schoeisel, werkkleding en textiel zijn in dat verband ook relevant45. Tot slot zal de Europese Commissie de samenwerking tussen de belanghebbenden blijven faciliteren via de oprichting van een ondersteuningsplatform voor belanghebbenden bij het transitietraject. Het platform zal worden opgericht voor alle ecosystemen die zich in een transitietraject bevinden. Het wordt een gebruiksvriendelijk, meertalig platform om de samenwerking tussen alle soorten belanghebbenden te bevorderen. Het textielsegment van het platform zal belanghebbenden ondersteunen door de toegang tot kennis, middelen en netwerken te vergemakkelijken om zo bij te dragen aan de dubbele transitie. Het platform zal bijvoorbeeld de informatiestroom over financieringsmogelijkheden voor het textielecosysteem vergemakkelijken. Het zal ook de verbintenissen opnemen die zijn aangegaan door de belanghebbenden van het ecosysteem en de activiteiten in het kader van het EU-Pact voor vaardigheden waarin diverse belanghebbenden in lokale partnerschappen samenwerken. Voor zover mogelijk zal dit ondersteuningsplatform synergieën met bestaande initiatieven tot stand brengen, zoals 41 ReSet the Trend (europa. eu). 42 New European Bauhaus: beautiful, sustainable, together. (Nieuw Europees Bauhaus: mooi, duurzaam, samen. )(europa. eu). 43 EU Ecolabel - Clothing and Textiles (EU-milieukeur — Kleding en textiel) (europa. eu). 44 EU criteria - GPP - Environment - European Commission (EU-criteria — Groene overheidsopdrachten — Milieu — Europese Commissie) (europa. eu), Green Public Procurement - Environment - European Commission (Groene overheidsopdrachten — Milieu — Europese Commissie) (europa. eu) en EU-criteria voor groene overheidsopdrachten voor textielproducten en -diensten (SWD(2017) 231 final). 45 Socially responsible public procurement (Maatschappelijk verantwoorde overheidsopdrachten) (europa. eu). 15 het Europees stakeholdersplatform voor de circulaire economie (ECESP)46 en de stuurgroep textiel van het ECESP. Om tot een duurzamer en concurrerender textielecosysteem te komen, moeten dan ook de volgende acties worden ondernomen: Acties Actoren Termijn ondersteunen in sociale ondernemingen 1. Circulaire en duurzame praktijken, diensten en en bevorderen, bedrijfsmodellen (zoals toepassen, ook terugnamediensten, “product als dienst”-modellen, innovatieve tweedehands- sorteer- en recyclingdiensten), onder meer via Horizon Europa, LIFE en de campagne “ReSet the Trend — #ReFashionNow” en acties uit het actieplan voor de sociale economie. reparatiediensten, en 2. Specifieke duurzaamheidspraktijken van de industrie erkennen en waarderen door bijvoorbeeld het gebruik van veilige en duurzame chemische stoffen en materialen te bevorderen en de zichtbaarheid en het gebruik van de EU-milieukeur te stimuleren. 3. Het handelsbeleid blijven inzetten om de handel te bevorderen en de naleving van milieu- en sociale rechten bij onze handelspartners te ondersteunen via het hoofdstuk handel en duurzame ontwikkeling in vrijhandelsovereenkomsten en via het stelsel van algemene tariefpreferenties. 4. Duurzame consumptie het textielecosysteem in ontwikkelingslanden verhogen door financiering uit het Switch-programma. productie en in EU/EU-lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange EU/EU-lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange EU/EU-lidstaten Korte/ middellange EU Korte/ middellange 5. Het markttoezicht in het ecosysteem versterken door samenwerking met voor het productconformiteit om gezamenlijke EU-acties zoals REACH4Textiles te ontwikkelen en uit te voeren. Unienetwerk EU/EU-lidstaten Korte/ middellange 6. Een EU-toolbox tegen namaakpraktijken in het leven roepen en verspreiden om de strijd tegen inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten op te voeren door de rol rechthebbenden, en verantwoordelijkheden van 46 https://circulareconomy. europa. eu/platform/en 16 EU/lidstaten/ bedrijfsleven Korte/middellange tussenpersonen en overheidsinstanties te verduidelijken, de samenwerking en gegevensuitwisseling te verbeteren en het gebruik van nieuwe technologieën aan te moedigen. 7. Een actie in het kader van het Nieuw Europees Bauhaus voor mode ontwikkelen om de Bauhaus-waarden in de sector te stimuleren en te verspreiden: mooi, duurzaam, samen. en het Eurocluster-initiatief 8. Kmo’s ondersteunen via het Enterprise Europe Network (met name via de sectorgroep textiel van dit netwerk), het Europees stakeholdersplatform voor de circulaire economie om te innoveren en de groene transitie te versnellen. Vanuit het Enterprise Europe Network adviesdiensten aan kmo’s in het ecosysteem verlenen met betrekking tot innovatie, advies over specifieke bedrijfsplannen, verschillende soorten financiering en EU-programma’s, wetgeving, netwerkactiviteiten en evenementen. EU/bedrijfsleven Korte/ middellange EU/EU-lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange 9. Kmo’s ondersteunen via het Enterprise Europe Network (met name via de sectorgroep textiel van dit netwerk) en het Eurocluster-initiatief om internationaal te groeien door handelsbeurzen en matchmakingevenementen voor bedrijven te organiseren en advies over financiering en over het regelgevingskader te verstrekken. EU/EU-lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange 10. Risicobeoordelingen uitvoeren en beheersplannen voorbereiden voor mogelijke verstoringen van de wereldwijde toeleveringsketens. Bedrijfsleven Korte/ middellange 11. Meer vraag naar duurzame producten creëren en consumenten bij de groene transitie betrekken door bewustmakingscampagnes te lanceren om hun consumptiepatronen te veranderen, onder andere onder het motto “ReSet the Trend — #ReFashionNow”, alsook door emotionele duurzaamheid te ondersteunen door producten te ontwerpen die mensen willen houden. consumenten voor EU/EU-lidstaten/ bedrijfsleven Korte 12. Het aantal modecollecties verminderen dat elk jaar op markt wordt gebracht. Bedrijfsleven Middellange 17 13. Een praktijkgemeenschap het textielecosysteem het ondersteuningsplatform voor belanghebbenden bij het transitietraject. voor van onderdeel oprichten als EU/bedrijfsleven/ Korte andere belanghebbenden (zoals ngo’s, vakbonden, aanbieders van beroepsopleidingen en onderwijs, leidende organisaties die de uitvoering van het EU-pact voor vaardigheden in het textielecosysteem coördineren) 5. 2 Regelgeving en openbaar bestuur De EU-textielstrategie heeft als doel een samenhangend kader tot stand te brengen voor de groene transitie van het ecosysteem en een visie voor de overgang te presenteren waarbij textielproducten die in de EU in de handel worden gebracht tegen 2030 lang meegaan en kunnen worden gerecycled, grotendeels gemaakt zijn van gerecyclede vezels, geen schadelijk stoffen bevatten, en waarbij tijdens de productie de sociale rechten en het milieu zijn gerespecteerd. Om ervoor te zorgen dat de dubbele transitie succesvol verloopt en tot meer veerkracht en concurrentievermogen voor het textielecosysteem van de EU leidt, speelt wetgeving een fundamentele faciliterende rol. Dwingende voorschriften kunnen spelers in de industrie een duwtje geven zodat zij overstappen op circulaire en duurzame oplossingen en kunnen tegelijkertijd het gelijke speelveld op de eengemaakte markt verbeteren. In de EU-textielstrategie staan voorstellen en initiatieven beschreven die een grote impact zullen hebben op de activiteiten en bedrijfsmodellen van de ondernemingen die actief zijn in het ecosysteem, en bijgevolg ook op de consument. Hoewel deze nieuwe regelgeving zowel grote bedrijven als kmo’s zal treffen, zullen kmo’s waarschijnlijk meer moeite hebben om zich aan te passen en aan de regels te voldoen, omdat ze over beperktere middelen en mogelijkheden beschikken. De verschillende voorstellen en initiatieven bevinden zich in uiteenlopende voorbereidings- en/of wetgevingsfasen, en voor een aantal ervan zullen nog raadplegingen van belanghebbenden en noodzakelijke effectbeoordelingen nodig zijn om de exacte reikwijdte en de concrete maatregelen te bepalen. 18 In het kader van effectbeoordelingen heeft de Europese Commissie zich ertoe verbonden de kmo- toets47 toe te passen om de mogelijke gevolgen van EU-wetgevingsvoorstellen voor kmo’s te analyseren. In het effectbeoordelingsverslag moet bijvoorbeeld een beschrijving worden opgenomen van: • de ecologische, sociale en economische gevolgen, met inbegrip van de gevolgen voor kleine en middelgrote ondernemingen en het concurrentievermogen, en een uitdrukkelijke toelichting als een of meer van deze gevolgen niet als significant worden beschouwd; voor welke bedrijven het initiatief gevolgen zal hebben en hoe; • • de raadplegingsstrategie en de resultaten ervan. Hieronder worden enkele van de belangrijkste initiatieven in de EU-textielstrategie beschreven. In het voorstel voor een verordening inzake ecologisch ontwerp voor duurzame producten48, met inbegrip van de invoering van een digitaal productpaspoort, wordt het kader uiteengezet voor de eisen inzake ecologisch ontwerp met betrekking tot specifieke productcategorieën om hun circulariteit, energieprestaties en andere aspecten van ecologische duurzaamheid te verbeteren. Dit kader zal het mogelijk maken om productprestatie- en informatievereisten in te voeren voor bijna alle categorieën van fysieke goederen die in de EU in de handel worden gebracht. De Europese Commissie zal zich buigen over ontwerpvereisten voor specifieke producten bij de geplande invoering van de verordening inzake ecologisch ontwerp voor duurzame producten (via de vaststelling van gedelegeerde handelingen). Textiel is een van de prioriteitsgebieden, maar de precieze reikwijdte wat betreft de producten moet nog worden bepaald na overleg met de relevante belanghebbenden en de nodige effectbeoordelingen. Parallel hieraan wordt gewerkt aan het digitaal productpaspoort en de technische specificaties ervan, als een belangrijk uitvoeringsinstrument van de voorgestelde verordening inzake ecologisch ontwerp voor duurzame producten. Het digitaal productpaspoort is bedoeld om informatie te verschaffen over de milieuduurzaamheid van producten. Deze paspoorten helpen consumenten en bedrijven bij het maken van geïnformeerde keuzes wanneer zij producten aanschaffen, vergemakkelijken reparaties en recycling, en verbeteren de transparantie over de gevolgen van de levenscyclus van producten voor het milieu. Het productpaspoort zou ook de markttoezicht- en douaneautoriteiten moeten helpen om hun controles binnen de EU-markt en aan de EU-buitengrenzen beter uit te voeren. De informatie die moet worden opgenomen in het voorgestelde digitale productpaspoort zal worden bepaald op productgroepniveau tijdens het uitwerken van de gedelegeerde handelingen van de verordening inzake ecologisch ontwerp voor duurzame producten. Het digitale productpaspoort kan informatie bevatten over de circulariteit en duurzaamheidskenmerken van producten, waaronder informatie die nodig is om de tracering en opsporing te verbeteren, alsook informatie over de technische prestaties van het product. 47SME Test (Kmo-toets) (europa. eu). 48 COM(2022) 142 final, zie ook Ecodesign for sustainable products (Ecologisch ontwerp voor duurzame producten) (europa. eu). 19 is ook van plan om de verordening inzake de etikettering van De Europese Commissie textielproducten49 te herzien. Op dit moment zijn alleen de vezelsamenstelling en niet uit textiel bestaande delen van dierlijke oorsprong op EU-niveau gereguleerd als geharmoniseerde (en verplichte) elementen op het etiket. Als onderdeel van de herziening van de verordening inzake de etikettering van textielproducten, en na een openbare raadpleging, gevolgd door een effectbeoordeling, zal de Europese Commissie kijken naar de mogelijkheid om digitale etikettering in te voeren, evenals geharmoniseerde regels voor de vrijwillige of verplichte bekendmaking van verschillende andere soorten informatie. Bij deze informatie kan het gaan om duurzaamheids- en circulariteitsparameters van producten. Het initiatief moet complementariteit van de etiketteringsinformatie met de informatie op het digitale productpaspoort uit hoofde van de voorgestelde verordening inzake ecologisch ontwerp en moet zoveel mogelijk gebruikmaken van de infrastructuur, protocollen en andere technische specificaties van het paspoort. voor een volledige samenhang en zorgen De voorgestelde richtlijn ter versterking van de positie van de consument is dan weer bedoeld om ervoor te zorgen dat consumenten adequate informatie krijgen over de duurzaamheid en repareerbaarheid van producten voordat ze tot een koop overgaan50. Ter aanvulling hierop zal het voorstel voor een richtlijn inzake groene claims een belangrijke rol spelen bij de vaststelling van specifiekere regels voor de onderbouwing, controle en bekendmaking van vrijwillige milieuclaims en milieukeurmerken op de EU-markt51. De Europese Commissie heeft ook een wetgevingsvoorstel vastgesteld over gemeenschappelijke regels ter bevordering van de reparatie van goederen52 dat tot doel heeft de periode te verlengen waarin consumenten het product gebruiken voordat ze het weggooien. Zoals aangekondigd in de EU-textielstrategie zal de Europese Commissie de criteria van het EU- milieukeur voor textiel en schoeisel53 herzien om het gebruik ervan onder producenten te ondersteunen en consumenten een gemakkelijk herkenbare en betrouwbare manier te bieden om voor milieuvriendelijke producten te kiezen. De Europese Commissie kan ook onderzoeken hoe het gebruik van mogelijke (verplichte) criteria voor groene overheidsopdrachten voor textielproducten54 kan worden bevorderd. Verder wordt er met vertegenwoordigers van de textielindustrie gewerkt aan de ontwikkeling van regels voor de milieuvoetafdruk van een productcategorie (PEFCR’s) voor kleding en schoeisel. 49 Verordening (EU) nr. 1007/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2011 betreffende textielvezelbenamingen en de desbetreffende etikettering en merking van de vezelsamenstelling van textielproducten, en houdende intrekking van Richtlijn 73/44/EEG van de Raad en Richtlijnen 96/73/EG en 2008/121/EG van het Europees Parlement en de Raad (PB L 272 van 18. 10. 2011, blz. 1), zie ook https://single-market-economy. ec. europa. eu/sectors/fashion/textiles-and-clothing-industries/legislation_en 50 COM(2022) 143 final, zie ook Sustainable consumption (Duurzame consumptie) (europa. eu). 51 COM(2023) 166 final, zie ook Green claims (Groene claims) (europa. eu). 52COM(2023) 155 final, zie ook Rules promoting the repair of goods (Regels ter bevordering van de reparatie van goederen) (europa. eu). 53 EU Ecolabel - Clothing and Textiles (EU-milieukeur — Kleding en textiel) (europa. eu). 54 Green Public Procurement - Environment - European Commission (Groene overheidsopdrachten — Milieu — Europese Commissie) (europa. eu), en EU-criteria voor groene overheidsopdrachten voor textielproducten en -diensten (SWD(2017) 231 final). 20 Wat afval betreft, stelt de kaderrichtlijn afvalstoffen55 de basisconcepten en definities met betrekking tot afvalbeheer vast, waaronder de definities van afvalrecycling en -terugwinning, en zoals door deze richtlijn vereist moeten de lidstaten vanaf januari 2025 een gescheiden inzameling voor textielafval opzetten [zie ook punt 5. 5 Infrastructuur]. De Europese Commissie bereidt momenteel een gerichte herziening van de kaderrichtlijn afvalstoffen voor. Als onderdeel hiervan is een reeks maatregelen genomen om de definities, inzameling en sorteerpraktijken te harmoniseren om zo de afvalproductie te verminderen en de juiste voorwaarden te scheppen voor de schaalvoordelen die nodig zijn om de en de marktdeelnemers noodzakelijke investeringszekerheid uitgebreide producentenverantwoordelijkheid in de textielsector in te voeren. recyclingcapaciteit te ontwikkelen Er wordt overwogen sorteer- bieden. ook om en de te Verder zijn het voorstel voor een richtlijn inzake passende zorgvuldigheid in het bedrijfsleven56, het voorstel voor een verordening inzake een verbod op met dwangarbeid vervaardigde producten op de markt van de Unie57 en de richtlijn duurzaamheidsrapportage door ondernemingen58 ook relevant voor het textielecosysteem. Wat productveiligheid betreft, moeten consumentenproducten die in de EU worden verkocht, voldoen aan de richtlijn inzake algemene productveiligheid59. Daarnaast bestaan er Europese normen die van toepassing zijn op specifieke producten zoals kinderkleding. Wat schoeisel betreft, bevat Richtlijn 94/11/EG regels voor de etikettering van materialen die worden gebruikt in schoeisel dat in de EU wordt verkocht60. De richtlijn is van toepassing op de etikettering van de materialen die worden verwerkt in de belangrijkste onderdelen van voor verkoop aan de consument bestemd schoeisel. Reach61 is een andere horizontale EU-wetgeving die een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu tegen chemische stoffen garandeert. Zij heeft als dusdanig ook betrekking op chemische stoffen die relevant zijn voor het textielecosysteem. Via een aantal beperkingen pakt Reach gevaarlijke stoffen in textiel, schoeisel en lederwaren aan. Verschillende chemische stoffen die worden gebruikt bij de productie van kleding zijn in het kader van Reach onderworpen aan beperkingen of aan autorisatie. Dit geldt voor chemische stoffen in bijvoorbeeld textielverf en afwerkingsproducten. 55 Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen (PB L 312 van 22. 11. 2008, blz. 3), zie ook Waste Framework Directive (Kaderrichtlijn afvalstoffen) (europa. eu). 56 COM(2022) 71 final, zie ook Corporate sustainability due diligence (Passende zorgvuldigheid in het bedrijfsleven) (europa. eu). 57 COM(2022) 453 final, zie ook Commissie zet stappen om met dwangarbeid vervaardigde producten van EU-markt te weren (europa. eu). 58 Richtlijn (EU) 2022/2464 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2022 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 537/2014, Richtlijn 2004/109/EG, Richtlijn 2006/43/EG en Richtlijn 2013/34/EU, met betrekking tot duurzaamheidsrapportering door ondernemingen (PB L 322 van 16. 12. 2022, blz. 15), zie ook Corporate sustainability reporting (Duurzaamheidsrapportering door ondernemingen) (europa. eu). 59 Richtlijn 2001/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 december 2001 inzake algemene productveiligheid (PBL 11 van 15. 1. 2002, blz. 4), onlangs herzien, en de vastgestelde Verordening (EU) 2023/988 inzake algemene productveiligheid die in juni 2023 in werking treedt. 60 Richtlijn 94/11/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 maart 1994 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de etikettering van de in de belangrijkste onderdelen van voor de verbruiker bestemd schoeisel gebruikte materialen (PB L 100 van 19. 4. 1994, blz. 37), zie ook footwear industry (europa. eu). 61 Verordening (EG) nr. 1907/2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (Reach). 21 Textielfabrieken moeten voldoen aan de in december 2022 vastgestelde nieuwe wettelijke normen62 in het kader van de richtlijn industriële emissies63 om hun impact op het milieu te verminderen. Deze milieunormen hebben met name betrekking op de voorbehandeling of het verven van textiel. Daarnaast voorziet het voorstel van de Europese Commissie64 om de richtlijn industriële emissies te herzien ook in de uitbreiding van de werkingssfeer naar afwerkingsactiviteiten voor textielproducten. Met betrekking tot KPI’s is in het kader van de controle op de Europese industriële ecosystemen een project gestart om de groene en digitale transformatie van industriële ecosystemen en de geboekte vooruitgang te analyseren. Er moeten KPI’s worden ontwikkeld voor het textielecosysteem om de voortgang in het oog te houden. Verder wordt het beheer van afval na consumptie als een grote uitdaging gezien, met name vanwege het ontbreken van een EU-brede infrastructuur voor inzameling en sortering, de noodzaak om een winstgevende recyclingindustrie voor textiel te ontwikkelen in Europa, en de actoren die betrokken zijn bij afvalbeheer (inzamelaars, sorteerders, recyclers) te begeleiden bij de overgang naar een industrieel recyclingmodel (zie voor meer informatie punt 5. 5 Infrastructuur). Om de transitie van het textielecosysteem te ondersteunen en te vergemakkelijken, moeten dan ook de volgende acties worden ondernomen: Acties Actoren Termijn 14. De follow-up verzorgen van de acties in het kader van de EU- strategie voor duurzaam en circulair textiel, waaronder specifieke eisen voor ecologisch ontwerp, het digitale productpaspoort, circulair en duurzaam beheer van textielafval en voor uitgebreide industrie producentenverantwoordelijkheid, aanmoedigen om deel relevante raadplegingen. regels de te nemen aan de eventuele alsook 15. Betere informatie consumenten over aan duurzaamheidsaspecten van producten in de context van de geplande eisen inzake ecologisch ontwerp via het voorgestelde digitale productpaspoort en de geplande herziening van de verordening inzake de etikettering van textielproducten, alsook in de context van de informatievereisten en de strijd tegen greenwashing naar aanleiding van de voorstellen ter versterking van de rol van de consument bij de groene transitie en voor een EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange 62 Uitvoeringsbesluit (EU) 2022/2508 van de Commissie van 9 december 2022 tot vaststelling van BBT-conclusies (beste beschikbare technieken) op grond van Richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement en de Raad inzake industriële emissies, voor de textielindustrie. 63 Richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 inzake industriële emissies (geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging) (PB L 334 van 17. 12. 2010, blz. 17). 64 COM(2022) 156. 22 richtlijn inzake milieuclaims. 16. Gemeenschappelijke methoden vinden om in de context van de geplande de duurzaamheidsprestaties van textielproducten te beoordelen en te vergelijken. ecologisch ontwerp inzake eisen EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange 17. De traceerbaarheid en transparantie in de textielwaardeketen verbeteren door middel van het voorgestelde digitale productpaspoort. EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange 18. KPI’s voor het textielecosysteem ontwikkelen om de voortgang van de groene en digitale transformatie te monitoren in het kader van het project voor de controle op de Europese industriële ecosystemen. EU Korte 5. 3 Sociale dimensie Het textielecosysteem is doorgaans een arbeidsintensief ecosysteem, en dus is de sociale dimensie per definitie cruciaal. De dubbele transitie zal een sterke invloed hebben op de werkgelegenheid (aantal banen, soort banen en vaardigheden) en op de arbeidsomstandigheden en zal veranderingen in het werk met zich meebrengen. De dubbele transitie kan ook helpen bij het bevorderen van fatsoenlijk werk en het creëren van extra banen in de EU, met name in het kader van de circulaire economie. Met de Europese Green Deal en de digitale strategie van de EU65 wordt de steun benadrukt die aan deze sectoren, industrieën, werknemers, huishoudens en consumenten wordt gegeven, aangezien zij met de grootste uitdagingen zullen worden geconfronteerd als gevolg van de sociale impact van de dubbele transitie. De transitie moet eerlijk en inclusief zijn, met bijzondere aandacht voor de ondersteuning van werknemers en consumenten die voor de grootste uitdagingen zullen komen te staan, zoals is vastgesteld in de aanbeveling van de Raad inzake het garanderen van een rechtvaardige transitie naar klimaatneutraliteit66. 65 COM(2022) 4388 final. 66 Aanbeveling van de Raad inzake het garanderen van een rechtvaardige transitie naar klimaatneutraliteit (2022/C 243/04). 23 In de Europese pijler van sociale rechten67 zijn beginselen voor de EU-lidstaten opgenomen over zaken als het recht op degelijk onderwijs en opleiding, sociale dialoog, gelijke behandeling van vrouwen en mannen, gelijke kansen, het recht van alle werknemers op een eerlijk loon en het recht van alle werknemers om zich uit te spreken over beslissingen die hen op het werk aangaan. De sociale dialoog speelt een belangrijke rol. De Europese sectorale sociale dialoog houdt zich bezig met discussies, raadplegingen, onderhandelingen en gezamenlijke acties waarbij organisaties betrokken zijn die de sociale partners (werkgevers en werknemers) vertegenwoordigen. De Europese Commissie raadpleegt in een eerste fase de sociale partners van het textielecosysteem over de mogelijke richting van een initiatief en in een tweede fase over de inhoud van dat initiatief. Op 25 januari 2023 heeft de Europese Commissie een voorstel vastgesteld voor een aanbeveling van de Raad over de versterking van de sociale dialoog in de Europese Unie68. Het initiatief is bedoeld om de sociale dialoog verder te versterken en te bevorderen met concrete acties op nationaal en EU-niveau. Het initiatief illustreert opnieuw dat er veel belang wordt gehecht aan de sociale dialoog als hoeksteen van de sociale markteconomie in de EU en het concurrentievermogen. Dankzij het initiatief kan de sociale dialoog zich aan de veranderende arbeidsomstandigheden en de nieuwe trends op de arbeidsmarkt aanpassen tegen de achtergrond van de transitie naar een digitale en klimaatneutrale economie en de opkomst van nieuwe vormen van werk. Zoals wordt benadrukt in de standpuntnota van industriAll over de EU-textielstrategie, “moeten de sociale partners worden betrokken bij het opzetten en uitvoeren van deze overgangstrajecten, zodat ze in de praktijk kunnen worden omgezet”69. In de richtlijn betreffende toereikende minimumlonen wordt specifieke aandacht besteed aan lonen en een kader vastgesteld om de toereikendheid van de wettelijke minimumlonen te verbeteren en werknemers een betere toegang te geven tot bescherming door minimumlonen70. Er moet ook specifieke aandacht worden besteed aan “kwetsbare werknemers”, gezien het grote aantal vrouwelijke werknemers in de EU, namelijk 70 % van de werknemers in de textiel- en kledingsector, en het grote aantal migranten en informele werknemers in sommige regio’s van de wereld. Met betrekking tot vrouwelijke werknemers werd benadrukt dat zij weliswaar de meerderheid van het personeelsbestand vormen, maar minder vaak promotie maken en topfuncties bekleden. De huidige vergrijzing van de beroepsbevolking en de moeilijkheden om jonge werknemers aan te trekken, zijn andere punten van zorg voor het ecosysteem. Het actieplan voor de Europese pijler van sociale rechten, ISBN 97892-76-30737-2, zie ook EUROPESE PIJLER; SOCIALE RECHTEN; ACTIEPLAN (europa. eu), De 20 beginselen van de Europese pijler van sociale rechten — Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie — Europese Commissie (europa. eu) en Europese pijler van sociale rechten (europa. eu). 68 COM(2023) 38 final. 69 Standpuntnota 2021/132 van industriAll. 70 Richtlijn (EU) 2022/2041 van het Europees Parlement en de Raad van 19 oktober 2022 betreffende toereikende minimumlonen in de Europese Unie (PB L 275 van 25. 10. 2022, blz. 33). 24 Hoewel er nog steeds ongelijkheid bestaat, heeft de EU de afgelopen decennia aanzienlijke vooruitgang geboekt wat betreft de gelijkheid van mannen en vrouwen. Dit is het resultaat van: • wetgeving inzake gelijke behandeling; • gendermainstreaming, integratie van het genderperspectief in al het andere beleid; specifieke maatregelen voor de verbetering van de positie van vrouwen. • Er blijven echter genderkloven bestaan en vrouwen zijn nog steeds oververtegenwoordigd in slechter betaalde sectoren en ondervertegenwoordigd in leidinggevende posities. De EU-strategie inzake gendergelijkheid bevat beleidsdoelstellingen en -maatregelen om tot 2025 aanzienlijke vooruitgang te boeken op de weg naar een gendergelijk Europa71. Belangrijke doelstellingen zijn onder meer het dichten van genderkloven op de arbeidsmarkt; het realiseren van gelijke participatie in verschillende sectoren van de economie en het aanpakken van de loon- en pensioenkloven tussen mannen en vrouwen72. De naleving van EU-regelgeving op het gebied van milieu- en sociale normen73 is de sleutel tot een duurzaam en circulair textielecosysteem dat de sociale rechten respecteert en een hoge mate van milieubescherming garandeert. Belanghebbenden benadrukten de noodzaak om kmo’s — waaronder sociale ondernemingen zoals sorteer-, hergebruik- en reparatiebedrijven — bij het gezamenlijke creatieproces te betrekken. Bovendien heeft het voorstel voor een richtlijn inzake passende zorgvuldigheid in het bedrijfsleven op het gebied van duurzaamheid tot doel duurzaam en verantwoord gedrag van bedrijven in de gehele wereldwijde toeleveringsketens te bevorderen74. Sociale ondernemingen kunnen een belangrijke rol spelen bij het creëren van banen voor kwetsbare groepen in de sorteer- en reparatiesector en bij de digitale transitie van het ecosysteem. Ze nemen immers niet alleen deel aan de verschuiving naar een inclusieve en circulaire economie, maar houden zich ook bezig met de bevordering van digitale vaardigheden. Zij bieden opleidingsmogelijkheden in de digitale sector en zorgen zo voor een inclusieve digitale transitie. Wat het sociale aspect van het ecosysteem betreft, is de Europese Commissie zich ten volle bewust van het belang van maatregelen om de werkomstandigheden in de volledige waardeketen wereldwijd te verbeteren. Hoewel het voorstel voor een richtlijn inzake passende zorgvuldigheid in het bedrijfsleven in dit opzicht de hoeksteen vormt, heeft de Europese Commissie ter aanvulling ook nog andere initiatieven genomen. In de mededeling over waardig werk wereldwijd die in 2022 is vastgesteld, wordt bijvoorbeeld beleid uiteengezet om te zorgen voor fatsoenlijke arbeidsomstandigheden, waarbij textiel als een belangrijke sector wordt aangemerkt75. 71 COM(2020) 152 final, zie ook Strategie voor gendergelijkheid (europa. eu). 72 Strategie voor gendergelijkheid (europa. eu). 73 Samenvattingen van EU-wetgeving — EUR-Lex (europa. eu). 74 COM(2022) 71 final, zie ook Corporate sustainability due diligence (Passende zorgvuldigheid in het bedrijfsleven) (europa. eu). 75 COM(2022) 66 final. 25 Daarnaast zijn de voorgestelde verordening inzake een verbod op met dwangarbeid vervaardigde producten op de markt van de Unie76 en de richtlijn duurzaamheidsrapportage door ondernemingen77 andere belangrijke ontwikkelingen op het gebied van regelgeving die ervoor moeten zorgen dat alle marktdeelnemers naar behoren rekening houden met sociale aspecten. Om de sociale aspecten van het textielecosysteem te verbeteren, moeten de volgende acties worden ondernomen: Acties Actoren Termijn 19. Een eerlijkere en inclusievere Europese Unie ondersteunen via de Europese pijler van sociale rechten en het actieplan voor de sociale economie. EU/EU-lidstaten Korte/ middellange 20. De EU-strategie voor gendergelijkheid uitvoeren om vooruitgang te boeken op weg naar een gendergelijk Europa en het genderperspectief te integreren, rekening houdend met de belangen en zorgen van zowel vrouwen als mannen. tot een 21. Ondersteuning bieden voor bij- en omscholing, toegang en opleidingsmogelijkheden via bijvoorbeeld het EU-pact voor vaardigheden in het textielecosysteem, zodat werknemers passend geschoold zijn voor de dubbele transitie. leven leren lang 22. De sociale partners raadplegen over de richting en inhoud van initiatieven voor het ecosysteem via de Europese voor het textielecosysteem. sociale dialoog sectorale EU/EU-lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange EU/EU-lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange EU/belanghebbenden Korte/ middellange 76 COM(2022) 453 final, zie ook Commissie zet stappen om met dwangarbeid vervaardigde producten van EU-markt te weren (europa. eu). 77 Richtlijn (EU) 2022/2464 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2022 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 537/2014, Richtlijn 2004/109/EG, Richtlijn 2006/43/EG en Richtlijn 2013/34/EU, met betrekking tot duurzaamheidsrapportering door ondernemingen (PB L 322 van 16. 12. 2022, blz. 15), zie ook Corporate sustainability reporting (Duurzaamheidsrapportering door ondernemingen) (europa. eu). 26 5. 4 Onderzoek en innovatie, technieken en technologische oplossingen Innovatie is een belangrijke motor voor het internationale concurrentievermogen van de EU-industrie — innovatieve, duurzame, circulaire en hoogwaardige producten blijven de meest veelbelovende focus voor het ecosysteem. De EU komt naar voren als een belangrijke bron van nieuwe innovaties, met het hoogste aantal octrooien en geregistreerde industriële ontwerpen ter wereld, en hetzelfde aantal handelsmerken als China78. De EU heeft een sterke, leidende positie in segmenten met een hoge toegevoegde waarde waar de drijvende kracht achter het concurrentievermogen niet zomaar kan worden nagebootst. Om de wereldwijde innovatievoorsprong van het ecosysteem te behouden, zijn meer inspanningen nodig op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling, innovatie, duurzaamheid, creativiteit en de ontwikkeling van vaardigheden. Het is van cruciaal belang dat de financiering van onderzoek en innovatie door de EU en de lidstaten inspeelt op de toekomstige marktbehoeften, zoals innovatie op het gebied van hoogwaardige materialen, veilig en duurzaam productontwerp, duurzame bedrijfsmodellen, productieprocessen en technologieën voor de verwerking van textielafval. In deze context moet de financiering worden aangewend om vaardigheden bij te sturen en innovatie te ondersteunen door onderzoek naar innovatieve materialen, de invoering van geavanceerde technologieën en de industriële transitie naar een meer circulair textielecosysteem te bevorderen. Bovendien vormen goede praktijken, instructies en richtsnoeren belangrijke hulpmiddelen om producenten te helpen en in staat te stellen duurzamere en meer circulaire productiepatronen tot stand te brengen. Een belangrijk instrument is het kader voor inherente veiligheid en duurzaamheid dat is opgenomen in de strategie voor duurzame chemische stoffen79. Het belangrijkste doel van het kader voor inherente veiligheid en duurzaamheid is de bevordering van onderzoek en innovatie (O&I) voor veiligere en duurzamere chemische stoffen en materialen. Dit kader is ook van cruciaal belang voor het concurrentievermogen van het Europese textielecosysteem en maakt deel uit van het onlangs gepubliceerde transitietraject voor de chemische industrie80. Horizon Europa ondersteunt onderzoeks- en innovatieactiviteiten om het ontstaan en de opschaling van innovatie te bevorderen. Zo is er voor de periode 2023-2024 specifieke financiering voorzien om de circulariteit van het textielecosysteem te verbeteren door middel van innovatieve sortering, recycling en ontwerp voor recycling. Verdere O&I-activiteiten in het kader van Horizon Europa kunnen, via een combinatie van gerichte en sectoronafhankelijke acties, helpen met de uitvoering van de industriële technologische routekaarten voor circulaire technologieën van de Europese Onderzoeksruimte en van de bedrijfsmodellen in de textiel-, bouw- en energie-intensieve industrieën81. Deze steun moet verder bijdragen aan de verwezenlijking van de prioriteiten die zijn vastgesteld in het kader van de EU- 78 CSIL-verslag van 2021 over het textielecosysteem van de EU en het concurrentievermogen ervan. 79 COM(2020) 667 final, zie ook Chemicals strategy (Strategie voor chemische stoffen) (europa. eu). 80 Transition pathway (Transitietraject) (europa. eu). 81 ERA industrial technology roadmap for circular technologies and business models in the textile, construction and energy-intensive industries - Publications Office of the EU (EOR-routekaart voor industriële technologie voor circulaire technologieën en bedrijfsmodellen in de textiel-, bouw- en energie-intensieve industrieën — Bureau voor publicaties van de Europese Unie) (europa. eu). 27 textielstrategie, het EU-pact voor vaardigheden in het textielecosysteem, het Nieuw Europees Bauhaus en andere EU-gerelateerde initiatieven die momenteel worden voorbereid, zoals de verordening inzake ecologisch ontwerp voor duurzame producten. Om het ecosysteem van textiel vanuit een breder perspectief te bekijken en ook leder en schoeisel op te nemen, zou worden samengewerkt met relevante belanghebbenden. Bestaande Europese partnerschappen zijn ook zeer relevant voor het textielecosysteem, bijvoorbeeld Made in Europe, Process4Planet, Circular Bio-based Europe en EIT Culture & Creativity. Daarnaast is het Europees Technologieplatform voor de toekomst van textiel en kleding (Textile ETP) het grootste Europese open deskundigennetwerk van professionals die betrokken zijn bij onderzoek en innovatie op het gebied van textiel en kleding. Textile ETP staat bekend als de grootste netwerkorganisatie voor textielonderzoek en -innovatie in Europa. InvestEU, het investeringsprogramma van de EU voor 2021-2027, is gericht op het mobiliseren van publieke en particuliere investeringen in O&I en groene technologieën. Het beleidsvenster onderzoek, innovatie en digitalisering omvat activiteiten op het gebied van onderzoek, productontwikkeling en innovatie, de overdracht van technologieën en onderzoeksresultaten aan de markt om marktaanjagers en samenwerking tussen ondernemingen te stimuleren, de demonstratie en invoering van innovatieve oplossingen, steun voor de opschaling van innovatieve ondernemingen en de digitalisering van het bedrijfsleven in de EU. De uitdaging bestaat erin om innovatieprojecten te versnellen zodat ze de komende jaren de markt bereiken. Verspreiding en replicatie kunnen belangrijke hefbomen zijn voor deze versnelling, evenals het aanpakken van onderzoeks- en ontwikkelingsbehoeften die meer gericht zijn op niet-technologische kwesties. Investeringen in infrastructuur zijn belangrijk en moeten een aanvulling vormen op de O&I- investeringen in innovatieve technologieën voor de industrie. instrumenten om bedrijfsmodellen te transformeren en bieden ze kmo’s Bovendien zijn ontwrichtende digitale technologieën, zoals big data en artificiële intelligentie (AI), belangrijke in het textielecosysteem de kans om op een duurzame manier te concurreren. Big data kan informatie verschaffen over de behoeften van de consument waarop met nieuwe productietechnologieën moet worden gereageerd. Zo kunnen gegevens over seizoensaankopen van bepaalde artikelen, in combinatie met onlinezoekopdrachten, gebruikt worden om een instrument te creëren dat voorspellingen doet over consumptiepatronen. Om de faciliterende kracht van digitalisering ten volle te benutten, moet de industrie nieuwe technologieën omarmen: gebruikmaken van cloudverwerkingstechnologieën, de mogelijkheden van AI verkennen en zorgen dat werknemers worden geschoold in het gebruik van deze technologieën. Kortom, de industrie moet voorbereid zijn om de huidige en toekomstige technologiegolven te benutten om zo de efficiëntie, productiviteit en algemene concurrentiekracht te verbeteren. Het gebruik van big data voor het maatschappelijk belang82 kan met name een instrument zijn om de manier waarop textiel wordt ontworpen en geconsumeerd aan te pakken, onder andere door te kijken 82 Big Data for Social Innovation (ssir. org). 28 duurzame naar productiepraktijken. technologische oplossingen, innovatieve bedrijfsmodellen en ethische van technologische Technologie kan de overgang naar een meer circulair model actief ondersteunen. De beoordeling van digitale, circulaire technologieën en oplossingen in het textielecosysteem verloopt niet overal op hetzelfde niveau. Veel van de technologieën (zoals recycling na consumptie door toevoeging van cellulosevezels, chemische recycling, biogebaseerde grondstoffen) bevinden zich op een gemiddeld (zoals niveau recyclingtechnologieën en de vervanging van grondstoffen door gerecycled materiaal) bevinden zich op een hoger niveau. Sommige technologieën (zoals het scheiden van materialen, de vermindering van het vrijkomen van plastic microvezels, digitale authenticatie/digitaal paspoort voor textielproducten/- materialen) bevinden zich op een relatief laag niveau en hiermee moet verder worden geëxperimenteerd. Technologieën op het gebied van artificiële intelligentie bevinden zich op het laagste niveau (TRL1-3) van paraatheid83. technologieën Verschillende paraatheid. circulaire Tussenliggende partijen zoals clusterorganisaties, digitale-innovatiehubs en technologie- en opleidingscentra hebben een belangrijke rol te spelen bij het actief op zoek gaan naar geschikte technologieën, en om potentiële industriële eindgebruikers te betrekken en praktisch te ondersteunen. Het netwerk van Europese digitale-innovatiehubs (EDIH’s) zal steun bieden voor digitale innovatie en de uitrol van technologieën, en zal de digitale infrastructuur ontwikkelen die nodig is om nieuwe digitale technologieën te testen (“test before invest”) en werknemers in de sector te helpen de kansen die digitalisering biedt beter te begrijpen en hun technologische vaardigheden te verbeteren. EDIH’s combineren de voordelen van een regionale aanwezigheid met de mogelijkheden van een pan-Europees netwerk, waardoor ze in een goede positie verkeren om via het lokale taal- en innovatie-ecosysteem de diensten te verlenen die lokale bedrijven nodig hebben (zie voor meer informatie punt 5. 7 Investeringen en financiering)84. Belanghebbenden wezen ook op de belangrijke rol van regelgeving, beginselen van goed bestuur en normalisatiekaders voor een succesvolle digitale en groene transitie. Het hele ecosysteem en vooral de kmo’s moeten kunnen vertrouwen op duidelijke, stabiele en toegankelijke regels en normen voor veiligheid en gegevensbeheer waarbij alle belangrijke dimensies van betrouwbaarheid, vertrouwelijkheid van gegevens, investeringen en vaardigheidsbehoeften worden aangepakt. Voldoen aan de eisen van het voorgestelde digitale productpaspoort wordt door veel belanghebbenden in het textielecosysteem als een bijzondere uitdaging gezien. Zij bevestigden de noodzaak van een stapsgewijze aanpak voor kmo’s bij de invoering van digitale innovaties en de noodzaak om speciale opleidingen aan te bieden, met name over het voorgestelde digitale productpaspoort. in de hele waardeketen, interoperabiliteit 83 ERA industrial technology roadmap for circular technologies and business models in the textile, construction and energy-intensive industries - Publications Office of the EU (EOR-routekaart voor industriële technologie voor circulaire technologieën en bedrijfsmodellen in de textiel-, bouw- en energie-intensieve industrieën — Bureau voor publicaties van de Europese Unie) (europa. eu). 84 European Digital Innovation Hubs | Shaping Europe’s digital future (Europese digitale-innovatiehubs | De digitale toekomst van Europa vormgeven) (europa. eu). 29 De ontwikkeling en verspreiding van gestandaardiseerde methoden om de prestaties en de impact van technologieën gedurende hun hele levenscyclus te beoordelen, kan helpen bij de ontwikkeling en verspreiding van duurzame technologieën in verschillende industrieën. Gestandaardiseerde methoden zijn ook belangrijk om innovatie en circulariteit in de sector te bevorderen. Verdere actie op het gebied van normalisatie kan bijgevolg ook bijdragen aan de bevordering van innovatie met betrekking tot digitale technologieën voor het ecosysteem. Er moet worden gezocht naar mogelijke hiaten in de normen met betrekking tot de digitalisering van de industrie of naar nieuwe normen, onder andere voor innovatieve circulaire technologieën85. Momenteel bereidt de Europese Commissie, in nauw overleg met CEN/Cenelec/ETSI en een aantal relevante belanghebbenden, een normalisatieverzoek voor om het digitale productpaspoort te ontwikkelen, met andere woorden alle IT-normen en -protocollen die nodig zijn om het paspoort volledig operationeel te maken. Tijdens deze voorbereiding wordt onder meer gekeken naar de resultaten van een lopend project van Digitaal Europa (CIRPASS) dat het concept van een digitaal productpaspoort voor drie belangrijke waardeketens zal uitwerken: batterijen, ICT-producten en textiel. De Europese Commissie heeft een “normalisatiebooster” in het leven geroepen om een sterkere koppeling tussen O&I en normen mogelijk te maken. Deze normalisatiebooster is bedoeld om hulp te bieden aan begunstigden van die de onderzoeksresultaten in het kader van Horizon 2020 en Horizon Europa mogelijk gaan leiden tot de herziening of ontwikkeling van een norm, om de relevantie van hun resultaten voor normalisatie te testen86. Cluster 5 van het werkprogramma Horizon Europa 2023-2024 dat onlangs door de Europese Commissie is vastgesteld, bevat vijf coördinatie- en ondersteuningsacties op het gebied van normalisatie. Om de O&I-inspanningen, maar ook de technieken en technologische oplossingen voor de circulaire en digitale transitie van het textielecosysteem te verbeteren, moeten de volgende acties worden ondernomen: Acties Actoren Termijn LIFE 23. In het kader van de werkprogramma’s van Horizon Europa, Digitaal innovatie en onderzoek naar duurzame Europa en productieprocessen en innovatieve technologieën met een geringe koolstofvoetafdruk bevorderen voor de ontwikkeling van een nieuwe generatie veilige en duurzame chemische stoffen en materialen om producten circulair te maken, evenals de ontwikkeling van nieuwe digitale technologieën ondersteunen. EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange 85 ERA industrial technology roadmap for circular technologies and business models in the textile, construction and energy-intensive industries - Publications Office of the EU (EOR-routekaart voor industriële technologie voor circulaire technologieën en bedrijfsmodellen in de textiel-, bouw- en energie-intensieve industrieën — Bureau voor publicaties van de Europese Unie) (europa. eu). 86 single-market-economy. ec. europa. eu/single-market/european-standards/standardisation-policy/standardisation-strategy_en. 30 24. De mogelijkheden verkennen voor gerichte en generieke steun voor O&I op het gebied van textiel in het kader van Horizon Europa. EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte 25. Voor kmo’s in het textielecosysteem de toegang tot en interactie met structuren voor technische ondersteuning verbeteren (bv. via technische federaties, digitale-innovatiehubs, campussen, incubators, clusters, industriële allianties). EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange 26. De mogelijkheid onderzoeken om binnen het EDIH-netwerk een thematische groep voor de digitale innovatie in het textielecosysteem op te richten om de samenwerking en bottom-upbijdragen binnen het netwerk te stimuleren, alsook ecosysteemspecifieke indicatoren in de karteringshulpmiddelen van de EDIH, die bijvoorbeeld een betere inventarisatie mogelijk maken van hubs die acties voor het ecosysteem ondersteunen. 27. Kmo’s ondersteunen bij de ontwikkeling van digitale vaardigheden via het EU-pact voor vaardigheden in samenwerking met partnerschappen voor vaardigheden met meerdere belanghebbenden op lokaal en regionaal niveau. textielecosysteem in het EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte 28. Uitvoering geven aan het normalisatieverzoek voor IT-normen en - protocollen voor het voorgestelde digitale productpaspoort door CEN/Cenelec/ETSI en relevante belanghebbenden. EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange 29. Onderzoeksprojecten ondersteunen om via het programma Digitaal Europa prototypen van digitale productpaspoorten voor de sector te testen. EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange 30. Samenwerking tot stand brengen Europese normalisatieorganisaties (bv. CEN, Cenelec) en het bedrijfsleven om de belangrijkste lacunes in de normalisatie voor innovatieve digitale technologieën die relevant zijn voor het textielecosysteem, te jaarlijkse inventariseren en aan te vullen (onder meer via het werkprogramma van de Unie voor Europese normalisatie). tussen EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte 31. Begunstigden van acties ter ondersteuning van het textielecosysteem in het kader van de programma’s Horizon 2020 en Horizon Europa in contact brengen met het platform van de “normalisatiebooster”. EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte 31 5. 5 Infrastructuur Om de infrastructurele belemmeringen voor de groene transitie weg te werken, is er behoefte aan strategische planning waarbij zowel publieke als particuliere entiteiten betrokken zijn op het gebied van infrastructuur en logistiek voor het beheer van textielafval. Er moet worden geïnvesteerd in de gescheiden inzameling, sortering en latere verwerking voor hergebruik en recycling voor “textiel- naar-textiel”-recyclinginfrastructuur. Voor de digitale transitie is het essentieel om het delen en hergebruiken van gegevens tussen bedrijven te vergemakkelijken. Daarnaast is toegang tot betrouwbare en/of alternatieve energiebronnen belangrijk om de veerkracht en het concurrentievermogen van het ecosysteem te waarborgen. De fysieke infrastructuur achter het ecosysteem is essentieel om de doelstellingen van de sector op het gebied van digitalisering, vergroening, veerkracht en concurrentievermogen te behalen. Zonder infrastructuur is het niet mogelijk om innovaties op te schalen en sneller op de markt te brengen. Hoewel alle bedrijven worden getroffen, kunnen kleine en middelgrote ondernemingen het onevenredig moeilijk hebben, vooral als er geen betaalbare lokale toegang tot vitale infrastructuur beschikbaar is. De verplichte gescheiden inzameling van textielafval na consumptie in de lidstaten vanaf 1 januari 2025 krachtens de kaderrichtlijn afvalstoffen87 betekent dat er een fysieke infrastructuur nodig is om de 4,2 à 5,5 miljoen ton88 textielafval per jaar in te zamelen en te sorteren. De Europese Commissie is momenteel bezig met een herziening van de kaderrichtlijn afvalstoffen, waarbij met name wordt gekeken naar mogelijkheden om tot een meer circulair en duurzaam beheer van textielafval te komen met het oog op de doelstellingen van de EU-textielstrategie (zie ook punt 5. 2 Regelgeving en openbaar bestuur). Het aandeel hergebruik van gescheiden ingezameld textiel ligt tussen 50-75 %89. De hergebruiksector, die voornamelijk gedomineerd wordt door sociale ondernemingen, houdt zich momenteel in hoofdzaak bezig met de gescheiden inzameling van textiel. Textiel wordt voor hergebruik afgegeven in tweedehandswinkels en sorteercentra of het wordt gedeponeerd in speciale straatcontainers die worden beheerd door liefdadigheidsorganisaties of gemeenten. Door het ontbreken van een adequate industriële infrastructuur, de nog maar pas opkomende “fibre-to-fibre”-recyclingtechnologieën en de overwegend lineaire bedrijfsmodellen, gaat de rest meestal naar open recyclingsystemen of in het beste geval naar energieterugwinning. 20 %90 van het textielafval dat jaarlijks in de EU wordt ingezameld, wordt na sortering gedowncycled of gestort/verbrand. Bij het storten zorgt de bio-inhoud van het textielafval voor nog meer methaanemissies. Het grootste deel (1,3 miljoen ton per jaar)91 van het ingezamelde textielafval wordt bovendien uitgevoerd naar derde landen zonder recyclinginfrastructuur en met ontoereikende afvalbeheersystemen. 87 https://environment. ec. europa. eu/topics/waste-and-recycling/waste-framework-directive_en 88 Recycling-Hubs-FIN-LQ. pdf (euratex. eu) / Gherzi Textil Organisation. 89 JRC, Circular economy perspectives in the EU Textile sector (2021). 90 JRC, Circular economy perspectives in the EU Textile sector (2021). 91 JRC, Circular economy perspectives in the EU Textile sector (2021). 32 Het voorstel voor een nieuwe verordening betreffende de overbrenging van afvalstoffen92 wil de overbrenging van afvalstoffen voor hergebruik en recycling in de EU vergemakkelijken om de overgang naar een circulaire economie te ondersteunen; om ervoor te zorgen dat afvalstoffen die uit de EU worden uitgevoerd, op milieuhygiënisch verantwoorde wijze worden beheerd; en om de handhaving op te voeren tegen de illegale overbrenging van afvalstoffen. Dit kan kansen creëren om de afvalverwerkingscapaciteit in de EU te vergroten en een bron van gerecyclede grondstoffen in de EU vormen. Er zullen de komende jaren aanzienlijke investeringen nodig zijn om de honderdduizenden tonnen niet- herbruikbaar textiel te sorteren die tegen en na 2025 naar verwachting elk jaar zullen worden ingezameld93. Het Euratex ReHubs-initiatief is een plan van de industrie om de verwerking van textielafval in de EU op te schalen. Door recyclinghubs op te richten in de buurt van textielfabrieken kunnen grondstoffen worden gemaakt door textielafval in te zamelen, te sorteren, te verwerken en te recyclen. Een voorbeeld van hoe EU-financiering de sector ondersteunt, is het Hubs4Circularity-project. Hiermee wordt getracht een netwerk van circulariteitshubs op te zetten die als regionale expertisecentra voor de circulaire economie fungeren door middel van demonstratiefabrieken van bijna commerciële omvang om sectoroverschrijdende samenwerking uit te bouwen94. Deze hubs zullen allerlei belanghebbenden samenbrengen, waaronder bedrijven, beleidsmakers, onderzoeksinstellingen en maatschappelijke organisaties, om de ontwikkeling en invoering van praktijken op het gebied van de circulaire economie te bevorderen. Het project maakt deel uit van het onderzoeks- en innovatieprogramma Horizon Europa van de Europese Commissie. Het actieplan voor de circulaire economie heeft textiel aangewezen als sector met een groot potentieel voor circulariteit. In een visie voor een circulaire economie zou textiel dat op de markt wordt gebracht recyclebaar zijn en voor een groot deel gemaakt zijn van gerecyclede vezels. Om dergelijke circulaire ecosystemen tot bloei te laten komen, is industriële infrastructuur nodig die een stabiele en betrouwbare aanvoer en inzet van hoogwaardige secundaire grondstoffen mogelijk maakt via verbeterde industriële mogelijkheden voor gerecyclede en hernieuwbare vezels en circulaire textielproducten. Daarom zijn er meer inspanningen nodig om de bestaande innovatieve chemische en mechanische “fibre-to-fibre”-technologieën in heel Europa op te schalen. Uit een onderzoek naar de technische, regelgevende, economische en ecologische doeltreffendheid van de recycling van textielvezels dat in 2021 door de Europese Commissie is gepubliceerd, blijkt een gebrek aan financiering voor technologieën in verband met textielrecycling95. In hetzelfde onderzoek wordt aangegeven dat beleidsmaatregelen de ontwikkeling van recyclingcapaciteit moeten stimuleren en de nodige investeringen moeten aantrekken. Enkele voorbeelden: de traceerbaarheid van materialen en chemische stoffen verbeteren die in textiel worden gebruikt; ontwerp voor recycling bevorderen; de 92 COM(2021) 709 final, zie ook Waste shipments (Overbrenging van afvalstoffen) (europa. eu). 93 JRC, Circular economy perspectives in the EU Textile sector (2021). 94 Het “H4C Europe”-consortium — Hubs4Circularity (h4c-community. eu). 95 https://op. europa. eu/nl/publication-detail/-/publication/739a1cca-6145-11ec-9c6c-01aa75ed71a1/language-en 33 toegang tot grondstoffen voor textielvezelrecycling vergemakkelijken; de vraag naar gerecyclede vezels stimuleren; en een kader vaststellen met een duidelijke richting op lange termijn96. Het recyclen van textiel is complexer dan het recyclen van papier of glazen flessen: een trui of shirt kan immers verschillende natuurlijke en synthetische vezels en elastaan bevatten, wat het recyclingproces ingewikkelder maakt97. Als het gaat om de digitale transitie, is het cruciaal om het hergebruik van gegevens binnen bedrijven te bevorderen en doeltreffender te maken. Zoals voorzien in de Europese datastrategie, zullen de gemeenschappelijke dataruimten in strategische economische sectoren onderling verbonden en interoperabel zijn, zodat gegevens op grote schaal kunnen worden gedeeld en gebruikt, terwijl de rechten van individuele personen en bedrijven op die gegevens volledig worden gerespecteerd. Het textielecosysteem zou deze dataruimten ten volle moeten benutten. De sectorale dataruimten die met name als bijzonder relevant voor de groene en de digitale transitie van het textielecosysteem zijn aangemerkt98, zijn: productie, green deal, juridisch, inkoop, vaardigheden en dataruimten voor wetenschap. In deze context zou een belangrijke volgende stap voor het textielecosysteem erin kunnen bestaan om praktijkvoorbeelden te definiëren en de behoeften en mogelijkheden van de industrie te identificeren voor het delen en hergebruiken van gegevens in sectorale dataruimten. Gezien de klimaatcrisis moet de nodige infrastructuur worden gebouwd of opgeschaald om de toegang van de industrie tot hernieuwbare energie, zoals zonnepanelen, en productiematerialen veilig te stellen en zo het concurrentievermogen van het ecosysteem te waarborgen, zoals ook wordt uiteengezet in REPowerEU99. De volgende acties moeten worden ondernomen om de nodige infrastructuur te creëren voor de groene en de digitale transitie: Acties Actoren Termijn Textielafval inzamelen, sorteren en recyclen 32. Uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen, met inbegrip van gescheiden inzameling van textielafval vanaf januari 2025. EU-lidstaten/ bedrijfsleven Korte 33. De oprichting bevorderen van innovatieve sorteer- en recyclingcentra die gespecialiseerd zijn in het beheer van textielafval in heel Europa, bijvoorbeeld EU/EU-lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange 96 EOR-routekaart voor industriële technologie voor circulaire technologieën en bedrijfsmodellen in de textiel-, bouw- en energie-intensieve industrieën ERA industrial technology roadmap for circular technologies and business models in the textile, construction and energy-intensive industries - Publications Office of the EU (EOR-routekaart voor industriële technologie voor circulaire technologieën en bedrijfsmodellen in de textiel-, bouw- en energie-intensieve industrieën — Bureau voor publicaties van de Europese Unie) (europa. eu). 97 https://www. environmentalleader. com/2021/11/fashion-industry-could-increase-recyclable-materials-market-share-with-new-technology- investments/ 98 Zie bijlage II bij SWD(2022) 45 final over gemeenschappelijke Europese dataruimten. 99 REPowerEU: betaalbare, veilige en duurzame energie voor Europa (europa. eu). 34 met de steun van Hubs4Circularity, gefinancierd door Horizon Europa, de nationale herstel- en veerkrachtplannen, regionale investeringen en programma’s voor de ontwikkeling van infrastructuur. nationale of Acties Actoren Termijn Gemeenschappelijke Europese dataruimten 34. Actoren uit het textielecosysteem in contact brengen met relevante gemeenschappelijke Europese dataruimten om de ontwikkeling van datagestuurde bedrijfsmodellen mogelijk te maken, onder andere via het programma Digitaal Europa. EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte 35. Actoren uit het textielecosysteem toegang geven tot financiering voor de ontwikkeling van datagestuurde bedrijfsmodellen, waaronder van dataruimten in het programma Horizon Europa. ontwikkeling de EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange Acties Actoren Termijn Hernieuwbare energie 36. Voorlichting over financieringsmogelijkheden voor hernieuwbare energie (bijvoorbeeld zonnepanelen) binnen het ecosysteem en de bekendheid hiermee vergroten, met en herstel- financiering veerkrachtfaciliteit, de InvestEU, het Innovatiefonds, het moderniseringsfonds, Horizon Europa en het LIFE-programma. de cohesiefondsen, bijvoorbeeld uit EU/EU- lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange 35 5. 6 Vaardigheden De Europese Commissie heeft het EU-pact voor vaardigheden gelanceerd, een centraal onderdeel van de Europese vaardighedenagenda. In het kader van dit EU-initiatief heeft de Europese Commissie samen met Euratex, CEC en Cotance de oprichting van een grootschalig partnerschap voor vaardigheden in het textielecosysteem100, dat in december 2021 is gelanceerd, is gericht op bij- en omscholing en op de overdracht van groene en digitale vaardigheden. Het moedigt toezeggingen aan door middel van specifieke acties en de oprichting van lokale partnerschappen voor vaardigheden met meerdere belanghebbenden. in het textielecosysteem ondersteund. Het EU-pact voor vaardigheden Vaardigheden zijn essentieel voor een eerlijke groene en digitale transitie en voor het stimuleren van de groei, het concurrentievermogen en de sociale cohesie van de EU. Investeringen in de bij- en omscholing van werknemers en de integratie van groene en digitale vaardigheden zijn belangrijk om de vaardigheidsproblemen in het textielecosysteem aan te pakken. De belanghebbenden waren het er tijdens het gezamenlijke creatieproces van het transitietraject unaniem over eens dat het gebrek aan werknemers en adequate vaardigheden tot de meest prangende kwesties voor het transitietraject van het textielecosysteem behoren. Zij benadrukten met name de onderstaande belangrijke aspecten. • Vergrijzende beroepsbevolking en moeilijkheden om nieuwe geschoolde werknemers aan te trekken (vooral jonge werknemers). In 2020 was 36 % van de werknemers in deze EU-sector ouder dan 50 — tegenover 22 % in 2010. 101 Vooral in sommige segmenten van het ecosysteem (met name in de productie van kunstvezels, kleding en leder) geeft de moeilijkheid om vacatures in te vullen aanleiding tot grote bezorgdheid. • Tekort aan gespecialiseerde, geschoolde operators, vooral met het oog op de digitale en de groene transitie. 55 % van de Europese bedrijven in het ecosysteem heeft aangegeven moeite te hebben om ICT-vacatures in te vullen, en 40 % geeft aan te maken te hebben met een tekort aan vakkrachten met groene vaardigheden. Het textielecosysteem heeft meer geschoolde werknemers nodig. De textiel-, kleding-, leder- en schoeiselindustrie wordt gedomineerd door vaardigheden van middelhoog niveau (secundair onderwijs) waarover 55 % van de werknemers beschikt, gevolgd door 32 % met vaardigheden van laag niveau (basisonderwijs) en 13 % met vaardigheden van hoog niveau102. Belanghebbenden verwachten dat de geleidelijke verschuiving van laaggeschoolde naar middelbaar en hoger geschoolde werknemers in de toekomst zal toenemen als gevolg van maatschappelijke en technologische veranderingen: met name digitalisering, nieuwe duurzame productiemethoden 100 https://ec. europa. eu/social/main. jsp?catId=1534&langId=en 101 CSIL-verslag van 2021 over het textielecosysteem van de EU en het concurrentievermogen ervan. 102 Arbeidskrachtenenquête van Eurostat (2019). 36 (bijvoorbeeld met betrekking tot automatisering) en verkoopkanalen, de toegenomen vraag naar duurzame producten, en mogelijke nieuwe vereisten in het kader van voorgestelde wetgevingsinitiatieven die zijn aangekondigd in de EU-textielstrategie. Het gebrek aan vaardigheden wordt vooral gevoeld op het gebied van duurzaamheid voor de groene transitie. Volgens belanghebbenden zijn er meer investeringen nodig om verantwoorde innovaties te ondersteunen, alsook de ontwikkeling van duurzame vezels, materialen en processen en hoogwaardige recycling in textiel. Op deze gebieden is speciale aandacht nodig voor bijscholing en omscholing. Wat digitalisering betreft, zijn ook investeringen in nieuwe vaardigheden nodig: bijvoorbeeld voor digitale ontwerpers, programmeurs en operators van machines, analisten en managers inzake digitale waardeketens, digital merchandisers en deskundigen op het gebied van elektronische handel. De Europese vaardighedenagenda voor duurzaam concurrentievermogen, sociale rechtvaardigheid en veerkracht103 legt ambitieuze, kwantitatieve doelstellingen vast voor bijscholing (het verbeteren van bestaande vaardigheden) en omscholing (het aanleren van nieuwe vaardigheden) die de komende vijf jaar moeten worden bereikt. De agenda omvat twaalf acties, die zich richten op “vaardigheden voor banen” door samen met de lidstaten, ondernemingen en sociale partners te werken aan verandering, mensen te stimuleren hun leven lang te blijven leren en de EU-begroting te gebruiken als katalysator voor het ontsluiten van publieke en particuliere investeringen in de vaardigheden van mensen. Het doel is ervoor te zorgen dat het recht op opleiding en een leven lang leren, dat is vastgelegd in de Europese pijler van sociale rechten, in heel Europa werkelijkheid wordt. Het bijscholen en omscholen van de beroepsbevolking is in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de industrie en de bedrijven, maar vereist ook de steun van de lidstaten, de sociale partners, de opleidingsinstellingen en een kader voor deze acties op EU-niveau. Het EU-pact voor vaardigheden biedt een kader om alle actoren te mobiliseren via gezamenlijke acties om het effect van investeringen in de ontwikkeling van bestaande vaardigheden en in opleidingen voor nieuwe vaardigheden te maximaliseren. De ondertekenaars van het EU-pact voor vaardigheden104 krijgen specifieke diensten aangeboden in de vorm van netwerken, kennis, begeleiding en bronnen met hulpmiddelen. Euratex, CEC en Cotance hebben de TCLF Skills Alliance opgericht om het EU-pact voor vaardigheden in het textielecosysteem105 uit te voeren. Via de oprichting van lokale partnerschappen voor vaardigheden met meerdere belanghebbenden zullen bedrijven uit het ecosysteem, onderwijsaanbieders, vakbonden en andere belanghebbenden worden betrokken om zich in te zetten voor gezamenlijk overeengekomen acties en doelen in het kader van het EU-pact voor vaardigheden in het textielecosysteem (zoals een intensiever gebruik en betere 103 https://ec. europa. eu/social/main. jsp?catId=1223&langId=nl 104 Pact voor vaardigheden — Werkgelegenheid, Sociale Zaken & Inclusie — Europese Commissie (europa. eu). 105 Home | TCLFSkillsAlliance. 37 toegankelijkheid van mentorprogramma’s en stages of de integratie van nieuwe vaardigheidsprofielen die inspelen op de vraag naar groene en digitale vaardigheden in het beleid en de leerplannen voor (beroeps)onderwijs en -opleiding). Volgens sommige belanghebbenden zijn er volledig nieuwe functieprofielen nodig, met name multifunctionele circulaire functies met een sterke nadruk op technologie (bijvoorbeeld circulaire ontwerpers, ingenieurs op het gebied van textielrecycling, kwaliteitscontroleurs, retourlogistiek, afvalbeheer voor sortering, reparatie en deconstructie van kleding). Het netwerk van Europese digitale-innovatiehubs ondersteunt de verwerving van digitale vaardigheden in de textielindustrie en biedt tevens ondersteunende diensten voor digitalisering, waaronder vaardigheden en opleiding, aan kmo’s in alle sectoren en regio’s van de EU, waaronder de textielindustrie (zie punt 5. 7 Investeringen en financiering voor meer informatie). Vrouwen vormen de meerderheid van de beroepsbevolking in het textielecosysteem. Het aantal vrouwen in leidinggevende functies is daarentegen beperkt. Vrouwen bekleden minder dan 25 % van de leidinggevende posities in de belangrijkste modebedrijven; slechts 14 % van de grote merken wordt laag percentage geleid door vrouwelijke managers. Vrouwen bekleden ook een onevenredig leidinggevende functies op de fabrieksvloer. Acties en programma’s om de ondernemersvaardigheden van vrouwen te stimuleren kunnen dan ook worden overwogen om de toegang tot leidinggevende en hogere functies te vergemakkelijken. De Europese Commissie bevordert vrouwelijk ondernemerschap door netwerkvorming en de uitwisseling van goede praktijken aan te moedigen, net als initiatieven die de ondernemersvaardigheden van vrouwen ondersteunen. Enkele relevante EU-acties en -programma’s zijn: de speciale groep van deskundigen van het Enterprise Europe Network die zich bezighoudt met vrouwelijk ondernemerschap, het “Gender-smart finance”-initiatief in het kader van het InvestEU-programma en Erasmus voor jonge ondernemers106. Deze uitdagingen wijzen op een grote behoefte aan bij- en omscholing van de beroepsbevolking in de hele waardeketen. Het EU-pact voor vaardigheden in het textielecosysteem zal in deze richting werken. Sommige van de voorgestelde instrumenten op dit gebied zijn stage- en opleidingsprogramma’s in bedrijven, de modernisering van bestaande of de oprichting van nieuwe centra voor beroepsonderwijs en -opleiding, grensoverschrijdende samenwerking voor kennisoverdracht en het opzetten van een waarnemingspost voor vaardigheden om de vaardigheidsbehoeften in kaart te brengen. Actieve samenwerking met aanbieders van beroepsopleidingen en het hoger onderwijs is ook nodig om meer op maat gesneden en praktijkgerichte curricula samen te stellen en werknemers aan te leveren die over de vereiste nieuwe functieprofielen beschikken. Het Europees Jaar van de vaardigheden107 geeft aan deze initiatieven een extra impuls. 106 https://single-market-economy. ec. europa. eu/smes/supporting-entrepreneurship/women-entrepreneurs_en 107 COM(2022) 526 final, zie ook Europees Jaar van de vaardigheden 2023 (europa. eu). 38 In combinatie met meer investeringen in onderwijs en opleiding kan legale migratie naar de EU ook bijdragen aan de ondersteuning van het textielecosysteem. De Europese Commissie heeft in april 2022 het vaardigheden- en talentenpakket108 vastgesteld, dat gericht is op het aantrekken van de vaardigheden en talenten die de EU nodig heeft. Aan de hand van verschillende voorstellen binnen dit kader zullen de migratieprocedures worden gestroomlijnd en zal de EU aantrekkelijker worden gemaakt voor niet-EU-burgers die in het buitenland verblijven. Om de vaardigheden in het textielecosysteem te verbeteren, moeten de volgende acties worden ondernomen: Acties Actoren Termijn 37. Instelling in relevante lidstaten/regio’s van lokale partnerschappen een pact voor tussen diverse belanghebbenden inzake vaardigheden in het kader van het EU-pact voor het textielecosysteem, met specifieke steun van het programma voor de interne markt (actiesubsidie van 1,2 miljoen EUR uit de kmo-pijler — werkprogramma 2023). vaardigheden in vakbonden textielecosysteem, bv. 38. Bedrijven uit het ecosysteem, evenals onderwijsaanbieders, en andere belanghebbenden erbij betrekken om zich in te zetten voor gezamenlijk overeengekomen acties en doelen in het kader van het EU-pact voor vaardigheden een in het intensiever betere toegankelijkheid van mentorprogramma’s integratie van nieuwe en stages, de vaardigheidsprofielen die inspelen op de vraag digitale groene naar en in het beleid en de vaardigheden leerplannen voor (beroeps)onderwijs en - opleiding. gebruik en 39. Informatie inzake groene en digitale vaardigheden verzamelen via het EU-pact tussen voor lokale partnerschappen inzake diverse belanghebbenden EU/EU- lidstaten/bedrijfsleven/regio’s/overige belanghebbenden (zoals de leidende organisaties die de uitvoering van het EU-pact voor vaardigheden in het textielecosysteem coördineren, aanbieders van beroepsonderwijs en - opleiding) Korte Bedrijfsleven/EU-lidstaten/regio’s Korte/ middellange EU-lidstaten/bedrijfsleven/leidende organisaties die de uitvoering van het EU-pact voor vaardigheden in het textielecosysteem coördineren Korte/ middellange 108 Legale migratie: aantrekken van vaardigheden en talent naar de EU (COM(2022) 657 final van 27. 4. 22). 39 vaardigheden in de textielsector en de waarnemingspost voor vaardigheden in de textielsector. evenementen 40. In het kader van het Europees Jaar van de vaardigheden en voorlichtingsactiviteiten organiseren over de aantrekkelijkheid van de sector en nieuwe mogelijkheden om in de sector te werken. studenten 41. De vaardigheden en capaciteiten van het personeel en de in het ecosysteem onderwijs ontwikkelen via door Erasmus+ geboden mobiliteitskansen voor hoger onderwijs. beroepsonderwijs en 42. De van voor functies vrouwen participatie vaardigheden in leidinggevende en hogere in bedrijven bevorderen, bijvoorbeeld via het in het EU-pact textielecosysteem, voorlichting geven over EU-programma’s die de uitwisseling van ondernemers- en managementervaring vergemakkelijken, zoals Erasmus voor jonge ondernemers. EU/EU-lidstaten/ bedrijfsleven Korte EU/EU-lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange EU/EU-lidstaten/ bedrijfsleven Korte/ middellange 5. 7 Investeringen en financiering Financieringsinstrumenten voor innovatie zijn voornamelijk gericht op hightech- en/of snelgroeiende bedrijven en op onderzoeksactiviteiten en vroege fasen van de innovatiecyclus. De innovatiebehoeften van het textielecosysteem vragen om meer incrementele innovatie en meer nadruk op de laatste fasen ontwikkeling, van demonstratieactiviteiten, prototyping en testactiviteiten, en de opschaling en uitrol van technologische oplossingen. Capaciteitsopbouw is ook nodig om de digitalisering te stimuleren en vaardigheden te ontwikkelen om bedrijven te helpen hun ecologische impact te verminderen. productontwikkeling/industriële innovatiecycli — met name de Toegang tot financiering voor de groene en de digitale transitie is belangrijk voor de spelers in het textielecosysteem, met name voor de kmo’s. Naast de behoefte aan investeringen in openbare infrastructuur (in het bijzonder voor de recycling van textielafval) en bij- en omscholing, is innovatie een ander belangrijk terrein waar financiering nodig is. 40 De belanghebbenden benadrukten dat investeringen vooral nodig zijn op de volgende gebieden: • productie en gebruik van nieuwe biogebaseerde en gerecyclede en hernieuwbare vezels; • opschaling en capaciteitsopbouw voor automatische sortering en “fibre-to-fibre”-recycling, met • name chemische recyclingtechnologieën; industriële technologieën om het gebruik van nieuwe grondstoffen te verminderen en de levenscyclus van materialen te verlengen waarbij een afweging moet worden gemaakt tussen duurzaamin de zin van hergebruik en duurzaam in de zin van levensduur. Wat betreft belangrijke investeringen en financiering om de groene transitie van het textielecosysteem mogelijk te maken, gaven de belanghebbenden de aanbeveling om: • prioriteit te geven aan de ondersteuning van startende bedrijven en kmo’s; • de invoering van het EU-pact voor vaardigheden in het textielecosysteem te ondersteunen; • financiering in kaart te brengen voor O&I, “textiel-naar-textiel”-recycling en ontwikkeling van geavanceerde technologieën en processen in Europa; • meer financieringsmogelijkheden voor het inzamelen, sorteren en verwerken van textielafval. Deze behoeften kunnen gedeeltelijk worden gefinancierd door specifieke oproepen in het kader van Horizon Europa. Een Europees partnerschap voor het textielecosysteem behoort tot de mogelijkheden in de zoektocht naar potentiële steun voor O&I. Tijdens het gezamenlijke creatieproces benadrukten de belanghebbenden het belang van de oprichting van een Europees partnerschap onder Horizon Europa voor een duurzame en circulaire transitie van het ecosysteem. Dergelijke steun zou een aanvulling vormen op de bestaande financieringsmogelijkheden voor actoren in de textielsector in het kader van de programma’s LIFE, Digitaal Europa en Erasmus+, in synergie met bestaande maatregelen, zoals Made in Europe, Process4Planet, het WORTH-partnerschapsproject en de Gemeenschappelijke Onderneming “Een circulair biogebaseerd Europa”. De kmo-pijler van het programma voor de interne markt109 biedt ook steun aan kmo’s voor een betere toegang tot de markten, een gunstiger ondernemingsklimaat en het stimuleren van ondernemerschap. De pijler is gericht op het bevorderen van het concurrentievermogen, de capaciteitsopbouw en de duurzaamheid van ondernemingen, met name kleine en middelgrote ondernemingen. De Europese Commissie trekt aanzienlijke EU-middelen uit om de digitale transformatie te ondersteunen. Als onderdeel van haar beleid voor het digitale decennium heeft de Europese Commissie ambitieuze doelen op EU-niveau vooropgesteld die tegen 2030 moeten worden behaald. Voor het bedrijfsleven bestaan de doelstellingen erin om 90 % van de kmo’s tot op een basisniveau van digitale intensiteit te krijgen. Zo is het programma Digitaal Europa het eerste EU-programma dat specifiek is gewijd aan de ondersteuning van de invoering van digitale technologieën in de hele economie. Het voorziet in 7,5 miljard EUR voor projecten op belangrijke capaciteitsgebieden zoals artificiële intelligentie, cyberbeveiliging en geavanceerde digitale vaardigheden. Het ondersteunt ook de oprichting van Europese dataruimten en een netwerk van Europese digitale-innovatiehubs (EDIH’s). De 109 Support to SMEs (Steun aan kleine en middelgrote ondernemingen) (europa. eu). 41 digitalisering wordt echter ook ondersteund door andere programma’s, waaronder de herstel- en veerkrachtfaciliteit, het EFRO en Horizon. Samen met de lidstaten investeert de Europese Commissie 1,5 miljard EUR, gespreid over een periode van zeven jaar, in een netwerk van Europese digitale-innovatiehubs (EDIH’s) om op maat gemaakte digitaliseringssteun te bieden aan kmo’s en organisaties in de publieke sector in alle regio’s en sectoren van de EU. Digitale-innovatiehubs zijn onestopshops waar bedrijven en organisaties in de publieke sector advies en ondersteuning kunnen krijgen om hun werking te digitaliseren. De financiering die de hubs ontvangen, wordt in de vorm van digitaliseringsdiensten doorgegeven aan hun klanten, die deze diensten gratis of tegen een gereduceerd tarief kunnen gebruiken. De diensten omvatten “test before invest”, deskundig advies, vaardigheden en opleiding, de uitbouw van ecosystemen en ondersteuning om toegang te krijgen tot financiering. De cohesiefondsen kunnen worden aangewend om de aanpassing te ondersteunen door onderzoek, digitalisering en innovatie te financieren. Het 27 Interreg-programma ondersteunt multiregionale innovatieprojecten en -hubs die in het kader van het textielecosysteem kunnen worden verkend. Het programma ondersteunt ook projecten voor het opzetten van infrastructuur voor gescheiden inzameling, sortering en recycling. Het LIFE-programma110 is het financieringsinstrument van de EU voor milieu en klimaatactie, met projecten in bijna alle lidstaten. De nieuwe LIFE-projecten zullen Europa helpen om tegen 2050 een klimaatneutraal continent te worden, maar ook om de biodiversiteit in Europa tegen 2030 op het pad naar herstel te zetten en bij te dragen aan het groene herstel van de EU. Het Innovatiefonds111 is een financieringsprogramma voor innovatieve koolstofarme technologieën en heeft als doel bij te dragen aan de vermindering van broeikasgassen. Het Fonds voor een rechtvaardige transitie112 biedt steun aan de lidstaten die een inventaris hebben gemaakt van de gebieden die naar verwachting de grootste negatieve gevolgen zullen ondervinden van de transitie naar klimaatneutraliteit. Het Fonds voor een rechtvaardige transitie ondersteunt de economische diversificatie en omschakeling van de gebieden in kwestie. Het Nieuw Europees Bauhaus geeft uitdrukking aan de ambitie van de EU om mooie, duurzame en inclusieve plekken, producten en manieren van leven te creëren. Op EU-niveau wordt het Nieuw Europees Bauhaus uitgevoerd over verschillende beleidsdomeinen en programma’s heen, d. w. z. door het holistische concept te integreren in het EU-beleid en door EU-programma’s te mobiliseren. EU- beleidsmaatregelen en financieringsmogelijkheden ter ondersteuning van het Nieuw Europees Bauhaus- initiatief kunnen ook de transformatie van het textielecosysteem helpen versnellen. Daarom, en zoals voorgesteld in de EU-textielstrategie, zal de Europese Commissie projecten ondersteunen die de duurzaamheid verhogen en tegelijkertijd voldoen aan de eisen met betrekking tot esthetiek en inclusiviteit, om de verschuiving van consumptiepatronen te ondersteunen. 110 LIFE (europa. eu). 111 Innovation Fund (Innovatiefonds) (europa. eu). 112 Just Transition Fund (Fonds voor een rechtvaardige transitie) (europa. eu). 42 De herstel- en veerkrachtfaciliteit113 is bijzonder belangrijk om de Europese economieën en samenlevingen veerkrachtiger te maken. Deze faciliteit moet de economische en sociale gevolgen van de COVID-19-pandemie verzachten en de Europese economieën en samenlevingen duurzamer en veerkrachtiger maken en hen beter voorbereiden op de uitdagingen en kansen van de groene en de digitale transitie. Dit kan steun inhouden voor projecten die infrastructuur voor gescheiden inzameling, sortering en recycling opzetten. De herstel- en veerkrachtfaciliteit verstrekt leningen en subsidies om hervormingen en investeringen door EU-lidstaten te ondersteunen. | 50,202 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Brug%20van%20Schering | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Brug van Schering | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Brug van Schering&action=history | Dutch | Spoken | 168 | 298 | De brug van Schering is een schakeling, gebaseerd op de brug van Wheatstone, voor het bepalen van de capaciteit van een onbekende condensator door middel van een gekalibreerde weerstand en een condensator. De brug van Schering is een variant op de brug van De Sauty, maar biedt eveneens de mogelijkheid om de verlieshoek van een niet-ideale condensator te meten.
Werking
Een condensator met onbekende capaciteit en onbekende inwendige weerstand is opgenomen in een tak van de schakeling volgens de brug van Schering. Het onderste deel van de tak bestaat uit een variabele weerstand . De andere tak van de brug bevat bovenin een condensator met bekende capaciteit en onderin een parallelschakeling van een bekende weerstand en een variabele condensator met capaciteit . De impedanties van de vier takken zijn:
Als de brug in evenwicht is, geldt:
Dat betekent:
of door kruislings te vermenigvuldigen
Zowel de reële als de imaginaire delen moeten aan elkaar gelijk zijn, waaruit volgt:
en
De onbekende capaciteit is dus:
met inwendige weestand
Elektrisch meetinstrument | 50,806 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Serratella%20ignita | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Serratella ignita | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Serratella ignita&action=history | Dutch | Spoken | 42 | 75 | Serratella ignita is een haft uit de familie Ephemerellidae. De wetenschappelijke naam van de soort is voor het eerst geldig gepubliceerd in 1761 door Nicolaus Poda von Neuhaus.
De soort komt voor in het Palearctisch gebied.
Ephemerellidae
Dier uit het Palearctisch gebied | 39,484 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Hakim%20Tunggul%20Naru | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Hakim Tunggul Naru | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Hakim Tunggul Naru&action=history | Dutch | Spoken | 27 | 66 | Hakim Tunggul Naru is een bestuurslaag in het regentschap Bener Meriah van de provincie Atjeh, Indonesië. Hakim Tunggul Naru telt 464 inwoners (volkstelling 2010).
Plaats in Atjeh | 43,808 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Mylabris%20semilutea | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Mylabris semilutea | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Mylabris semilutea&action=history | Dutch | Spoken | 28 | 53 | Mylabris semilutea is een keversoort uit de familie van oliekevers (Meloidae). De wetenschappelijke naam van de soort is voor het eerst geldig gepubliceerd in 1910 door Pic.
Oliekevers | 34,671 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Juli%201998 | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Juli 1998 | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Juli 1998&action=history | Dutch | Spoken | 687 | 1,320 |
Dit artikel geeft een chronologisch overzicht van alle belangrijke gebeurtenissen per dag in de maand juli van het jaar 1998.
Gebeurtenissen
2 juli
Koningin Beatrix en prins Claus arriveren in Warschau voor een staatsbezoek van drie dagen.
3 juli
De militaire regering van Nigeria laat alle politieke gevangenen vrij, onder wie Moshood Abiola, die waarschijnlijk de enkele jaren geleden gehouden verkiezingen heeft gewonnen. Abiola overlijdt voor zijn vrijlating aan een hartaanval.
4 juli
Het Nederlands elftal bereikt de halve finales van het WK voetbal 1998 in Frankrijk door Argentinië met 2-1 te verslaan. Het beslissende doelpunt in Marseille komt in de slotminuut op naam van aanvaller Dennis Bergkamp.
5 juli
Door een zege op Goran Ivanisevic wint tennisser Pete Sampras voor de vijfde keer Wimbledon.
6 juli
De onderhandelaars van PvdA, VVD en D66 bereiken een akkoord over het financiële beleid van een te vormen tweede paarse kabinet. Daarmee is de belangrijkste hobbel in de kabinetsformatie genomen.
7 juli
De effectenbeurzen van Londen en Frankfurt gaan vergaand samenwerken. Samen beschikken ze over bijna de helft van de handel. Parijs is woedend en zint op een tegenalliantie. Amsterdam en andere Europese beurzen geven echter de voorkeur aan aansluiting bij de Britten en Duitsers.
Regerend wereldkampioen Brazilië stuit het Nederlands elftal in de halve finales van het WK voetbal 1998 in Frankrijk. Oranje verliest na strafschoppen, nadat beide ploegen in de reguliere speeltijd en de daaropvolgende verlenging op 1-1 zijn blijven steken. Patrick Kluivert scoort voor Nederland.
8 juli
Hans van Mierlo, oprichter van D66, kondigt aan na 32 jaar de politiek te verlaten. Hij ziet af van een Kamerzetel en wil geen minister meer worden nu Buitenlandse Zaken niet voor D66 beschikbaar is.
ABN Amro koopt een controlerend belang in Banco Real in Brazilië. De derde bank van Brazilië betekent met een prijs van 4,2 miljard gulden de grootste acquisitie uit de geschiedenis van de bank.
9 juli
Defensie zegt mee te willen werken aan NAVO-onderzoek naar kankergevallen bij militairen die hebben gewerkt met het radargeleide luchtafweersysteem Hawk. Ook Nederlandse militairen melden zich met klachten. Er volgt een nationaal onderzoek.
Barry McCaffrey, drugsadviseur van de Amerikaanse president Bill Clinton, noemt aan de vooravond van een bezoek aan Nederland het Nederlandse drugsbeleid “een volslagen ramp'. Later stelt hij zijn oordeel bij.
11 juli
In de troostfinale van het WK voetbal 1998 in Frankrijk verliest hetNederlands elftal in Parijs met 2-1 van Kroatië. Davor Šuker beslist de wedstrijd nog voor rust in het voordeel van de ploeg van bondscoach Miroslav Blažević.
12 juli
Gastland Frankrijk wint voor de eerste keer in zijn geschiedenis de wereldtitel door Brazilië met 3-0 te verslaan in de finale van het WK voetbal.
13 juli
IHC Caland krijgt een grote order voor de bouw van een drijvende olie-opslagplaats in Birma. Mensenrechtenorganisaties reageren verontwaardigd vanwege de militaire dictatuur in het land.
15 juli
Een internationaal kinderpornonetwerk met een Nederlandse tak heeft jonge peuters misbruikt en afbeeldingen verspreid op internet. In de woning van Gerd Ulrich in Zandvoort worden duizenden afbeeldingen gevonden. Ulrich blijkt in Italië vermoord. In verband hiermee wordt Robbie van der P. gearresteerd. Het netwerk wordt ontdekt door de Belgische werkgroep Morkhoven, die zich opwerpt als kinderpornobestrijder. De werkgroep komt in conflict met de politie die meer informatie eist.
16 juli
De fracties van PvdA, VVD en D66 keuren het concept-regeerakkoord goed.
Een dreun voor het Openbaar Ministerie in de strijd tegen misbruik van voorwetenschap op de beurs. Alle verdachten in de Bols-Wessanenzaak worden door de Amsterdamse rechtbank vrijgesproken. Het bewijs, vooral circumstantial van aard, wordt overtuigend geacht.
17 juli
Den Haag wordt de vestigingsplaats voor een op te richten Internationaal Strafhof. Dit hof moet individuele oorlogsmisdadigers en mensen die worden verdacht van genocide en misdaden tegen de menselijkheid vervolgen. De Verenigde Staten stemmen tegen.
Tsaar Nicolaas II en zijn familie worden in de Sint-Catherinakapel in Sint-Petersburg begraven, 80 jaar nadat ze door Bolsjewieken werden vermoord.
Een tsunami, gegenereerd door een onderzeese aardbeving, vernielt 10 dorpen en doodt 1500 mensen in Papoea-Nieuw-Guinea.
30 juli
Na de afronding van de kabinetsformatie draagt Frits Bolkestein de leiding van de VVD over aan Hans Dijkstal.
07
Juli | 23,245 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Medolago | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Medolago | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Medolago&action=history | Dutch | Spoken | 91 | 231 | Medolago is een gemeente in de Italiaanse provincie Bergamo (regio Lombardije) en telt 2231 inwoners (31-12-2004). De oppervlakte bedraagt 3,8 km², de bevolkingsdichtheid is 682 inwoners per km².
Demografie
Medolago telt ongeveer 814 huishoudens. Het aantal inwoners steeg in de periode 1991-2001 met 27,5% volgens cijfers uit de tienjaarlijkse volkstellingen van ISTAT.
Geografie
De gemeente ligt op ongeveer 246 m boven zeeniveau.
Medolago grenst aan de volgende gemeenten: Calusco d'Adda, Chignolo d'Isola, Cornate d'Adda (MI), Paderno d'Adda (LC), Solza, Suisio, Terno d'Isola.
Geboren
Piercarlo Ghinzani (1952), Formule 1-coureur
Gemeente in Bergamo | 12,432 |
<urn:uuid:13c81c96-5242-4f2b-b506-1fa7f0bebb59> | French Open Data | Open Government | Various open data | null | https://www.ugap.fr/laboratoire-1/consommables-scientifiques-gauss-32634/filtration-36272/filtres-en-fibre-de-verre-36343/papier-filtre-type-fv21-24-mm-x-100-p2496682 | ugap.fr | Dutch | Spoken | 188 | 379 | Magazine Acheter Juste / Nos produits et services / Laboratoire /.../ Filtration / Filtres en fibre de verre Toile à blutter Filtres seringue Tamis inox Unités de filtration Filtres sans seringue Capsules filtres Systèmes de filtration Supports à filtre Membranes de filtration Chromatographie Membranes et tubes à dialyse Filtration papier Cartouches d'extraction Filtration par centrifugation Autres produits Gauss Papier filtre type FV21 Ø 24 mm x 100 Références : UGAP : 2496682 |
Fournisseur : FL2702 |
Constructeur : FL2702 Fournisseur :
100 % borosilicatées et sans aucun liant chimiqueLibellé produit habituel Papier filtre type FV21 - Ø24 mmReprise en cas d’erreur client nonNomenclature CEA SHP16Catalogue papier catalogue 2012Nomenclature CNRS NB24Nomenclature Nacres NB.24Délai de péremption 24Téléphone du titulaire 01.42.50.50.50Page catalogue 0449Référence distributeur FL2702Quantité 100Gamme PAPIER FILTRELieu de fabrication FranceNomenclature IRSN 187Usage recommandé FiltrationConditionnement par 100Nomenclature INSERM NB.NB24Classement dans le catalogue fournisseur Papier filtreNomenclature CHU 18.52.Présence de filtres ouiTitulaire LABO MODERNETempérature maximale 500 °c °CRéférence fabricant FL2702Diamètre 24 mmAutres caractéristiques porosité variant de 0,7 à 2,7 µm selon les modèlesType de produit papierLieu de stockage FranceMarque LMRLibellé produit fabricant filtr fibr de ver 1,6 µm 24 ss liant x100 | 29,046 |
2014/62012TJ0538_INF_1/62012TJ0538_INF_NL.txt_1 | Eurlex | Open Government | CC-By | 2,014 | None | None | Dutch | Spoken | 472 | 1,011 | Arrest van het Gerecht (Achtste kamer) van 16 januari 2014 – Optilingua/BHIM – Esposito (ALPHATRAD)
(Zaak T‑538/12)
„Gemeenschapsmerk — Procedure tot vervallenverklaring — Gemeenschapsbeeldmerk ALPHATRAD — Normaal gebruik van het merk — Omvang van het gebruik — Artikel 15, lid 1, tweede alinea, sub a, en artikel 51, lid 1, sub a, van verordening (EG) nr. 207/2009”
1.
Gemeenschapsmerk — Beroepsprocedure — Beroep voor de Unierechter — Bevoegdheid van het Gerecht — Toetsing van de rechtmatigheid van de beslissingen van de kamers van beroep — Heronderzoek van de feitelijke omstandigheden aan de hand van bewijzen die niet eerder voor de instanties van het Bureau zijn overgelegd — Daarvan uitgesloten (Verordening nr. 207/2009 van de Raad, art. 65) (cf. punt 19)
2.
Gemeenschapsmerk — Opmerkingen van derden en oppositie — Onderzoek van de oppositie — Bewijs van het gebruik van het oudere merk — Normaal gebruik — Begrip — Beoordelingscriteria (Verordening nr. 207/2009 van de Raad, art. 15, lid 1, tweede alinea, sub a, en 51, lid 1, sub a; verordening nr. 2868/95 van de Commissie, regels 22, lid 3, en 40, lid 5) (cf. punten 27‑29, 32, 37)
Voorwerp
Beroep tegen de beslissing van de eerste kamer van beroep van het BHIM van 8 oktober 2012 (zaak R 444/2011‑1) inzake een procedure tot vervallenverklaring tussen Michele Esposito en Optilingua Holding SA
Dictum
1)
Het beroep wordt verworpen.
2)
Optilingua Holding SA wordt verwezen in de kosten.
Arrest van het Gerecht (Achtste kamer) van 16 januari 2014 – Optilingua/BHIM – Esposito (ALPHATRAD)
(Zaak T‑538/12)
„Gemeenschapsmerk — Procedure tot vervallenverklaring — Gemeenschapsbeeldmerk ALPHATRAD — Normaal gebruik van het merk — Omvang van het gebruik — Artikel 15, lid 1, tweede alinea, sub a, en artikel 51, lid 1, sub a, van verordening (EG) nr. 207/2009”
1.
Gemeenschapsmerk — Beroepsprocedure — Beroep voor de Unierechter — Bevoegdheid van het Gerecht — Toetsing van de rechtmatigheid van de beslissingen van de kamers van beroep — Heronderzoek van de feitelijke omstandigheden aan de hand van bewijzen die niet eerder voor de instanties van het Bureau zijn overgelegd — Daarvan uitgesloten (Verordening nr. 207/2009 van de Raad, art. 65) (cf. punt 19)
2.
Gemeenschapsmerk — Opmerkingen van derden en oppositie — Onderzoek van de oppositie — Bewijs van het gebruik van het oudere merk — Normaal gebruik — Begrip — Beoordelingscriteria (Verordening nr. 207/2009 van de Raad, art. 15, lid 1, tweede alinea, sub a, en 51, lid 1, sub a; verordening nr. 2868/95 van de Commissie, regels 22, lid 3, en 40, lid 5) (cf. punten 27‑29, 32, 37)
Voorwerp
Beroep tegen de beslissing van de eerste kamer van beroep van het BHIM van 8 oktober 2012 (zaak R 444/2011‑1) inzake een procedure tot vervallenverklaring tussen Michele Esposito en Optilingua Holding SA
Dictum
1)
Het beroep wordt verworpen.
2)
Optilingua Holding SA wordt verwezen in de kosten.
| 18,527 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Mozzate | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Mozzate | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Mozzate&action=history | Dutch | Spoken | 96 | 242 | Mozzate is een gemeente in de Italiaanse provincie Como (regio Lombardije) en telt 7396 inwoners (31-12-2004). De oppervlakte bedraagt 10,4 km², de bevolkingsdichtheid is 687 inwoners per km².
De volgende frazioni maken deel uit van de gemeente: San Martino.
Demografie
Mozzate telt ongeveer 2983 huishoudens. Het aantal inwoners steeg in de periode 1991-2001 met 8,5% volgens cijfers uit de tienjaarlijkse volkstellingen van ISTAT.
Geografie
De gemeente ligt op ongeveer 246 m boven zeeniveau.
Mozzate grenst aan de volgende gemeenten: Carbonate, Cislago (VA), Gorla Maggiore (VA), Gorla Minore (VA), Limido Comasco.
Externe link
https://web.archive.org/web/20051124202438/http://www.mozzate.info/
Gemeente in Como | 46,997 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/San%20Colombano%20al%20Lambro | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | San Colombano al Lambro | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=San Colombano al Lambro&action=history | Dutch | Spoken | 91 | 223 | San Colombano al Lambro is een gemeente in de Italiaanse provincie Milaan (regio Lombardije) en telt 7509 inwoners (31-12-2004). De oppervlakte bedraagt 16,4 km², de bevolkingsdichtheid is 449 inwoners per km².
Demografie
San Colombano al Lambro telt ongeveer 3109 huishoudens. Het aantal inwoners steeg in de periode 1991-2001 met 4,1% volgens cijfers uit de tienjaarlijkse volkstellingen van ISTAT.
Geografie
San Colombano al Lambro grenst aan de volgende gemeenten: Borghetto Lodigiano (LO), Graffignana (LO), Livraga (LO), Miradolo Terme (PV), Orio Litta (LO), Chignolo Po (PV).
Impressie
Externe link
http://www.sancolombano.it/
Gemeente in Milaan | 48,605 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Gropparello | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Gropparello | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Gropparello&action=history | Dutch | Spoken | 104 | 272 | Gropparello is een gemeente in de Italiaanse provincie Piacenza (regio Emilia-Romagna) en telt 2379 inwoners (31-12-2004). De oppervlakte bedraagt 56,3 km², de bevolkingsdichtheid is 42 inwoners per km².
De volgende frazioni maken deel uit van de gemeente: Castellana, Groppovisdomo, Gusano, La Valle, Montechino, Obolo, Sariano, Veggiola.
Demografie
Gropparello telt ongeveer 1091 huishoudens. Het aantal inwoners daalde in de periode 1991-2001 met 10,3% volgens cijfers uit de tienjaarlijkse volkstellingen van ISTAT.
Geografie
De gemeente ligt op ongeveer 355 m boven zeeniveau.
Gropparello grenst aan de volgende gemeenten: Bettola, Carpaneto Piacentino, Lugagnano Val d'Arda, Morfasso, Ponte dell'Olio, San Giorgio Piacentino.
Externe link
http://www.comune.gropparello.pc.it
Gemeente in Piacenza | 34,789 |
<urn:uuid:f8dd53cc-bd7f-4ffa-a0e2-3d3c1d94a988> | French Open Data | Open Government | Various open data | null | https://www.asn.fr/l-asn-controle/actualites-du-controle/activites-medicales/lettres-de-suite-d-inspection-dans-le-domaine-medical?page=260 | asn.fr | Dutch | Spoken | 414 | 981 | Actualités du contrôle Activités médicales Lettres de suite d'inspection dans le ... Lettres de suite d'inspection dans le domaine médical Depuis le 1er juillet 2008, l’ASN publie les lettres de suite d’inspection de radiothérapie (plus de 150 par an), et depuis le 1er avril 2010, l’ASN a étendu la publication à l’ensemble des lettres de suite des inspections de radioprotection qu’elle réalise dans le domaine médical du nucléaire de proximité.Le nucléaire médical de proximité comprend la radiothérapie et la curiethérapie ; la radiologie classique et radiologie interventionnelle ; la médecine nucléaire etc. 7182 lettres de suite d'inspection Précédent1…259260 (current)261…479Suivant Inspection du 01/04/2015 Radiothérapie Radiothérapie externe INSNP-OLS-2015-0274.pdf (PDF - 151.95 Ko ) Inspection du 31/03/2015 Radiothérapie Radioprotection en Radiothérapie externe Cario - Centre Armoricain - Radiothérapie – Imagerie médicale - Oncologie - 22190 - Plérin INSNP-NAN-2015-0825.pdf (PDF - 115.70 Ko ) Inspection du 31/03/2015 Radiothérapie Radioprotection Centre hospitalier de Dax-Côte d’Argent - 40100 - Dax INSNP-BDX-2015-1151.pdf (PDF - 180.24 Ko ) Inspection du 31/03/2015 Radiothérapie Radioprotection Centre hospitalier Saintonge - 17100 - Saintes INSNP-BDX-2015-1153.pdf (PDF - 208.96 Ko ) Inspection du 30/03/2015 au 31/03/2015 Médecine nucléaire Radioprotection-Médecine Nucléaire Chu de Saint-Etienne - 42000 - Saint-Priest-en-Jarez INSNP-LYO-2015-0979.pdf (PDF - 146.74 Ko ) Inspection du 30/03/2015 Radiologie interventionnelle Radioprotection Centre Hospitalier de Dax-Côte d'Argent - 40100 Dax INSNP-BDX-2015-0406.pdf (PDF - 350.80 Ko ) Inspection du 27/03/2015 Radiologie et scanographie Scanographie/M590136 CHRU de Lille - Hôpital de Cardiologie - 59000 Lille INSNP-LIL-2015-0566.pdf (PDF - 154.02 Ko ) Inspection du 27/03/2015 Radiothérapie Radioprotection Chi de Poissy / Saint-Germain-en-Laye (Site de Poissy) - 78300 - Poissy INSNP-PRS-2015-0059.pdf (PDF - 166.74 Ko ) Inspection du 26/03/2015 Radiologie interventionnelle Radiologie interventionnelle Hôpital privé NATECIA - 69008 Lyon 8eme Arrondissement INSNP-LYO-2015-0963.pdf (PDF - 269.58 Ko ) Inspection du 26/03/2015 Curiethérapie Radioprotection des travailleurs et des patients en curiethérapie Crlcc Centre Oscar Lambret - 59000 - Lille INSNP-LIL-2015-0545.pdf (PDF - 183.19 Ko ) Inspection du 25/03/2015 Curiethérapie Radioprotection Centre hospitalier Saint-Louis - 75010 - Paris INSNP-PRS-2015-0090.pdf (PDF - 183.77 Ko ) Inspection du 25/03/2015 Médecine nucléaire Radioprotection Clinique Saint-Vincent - 25000 - Besançon INSNP-DJN-2015-0889.pdf (PDF - 119.54 Ko ) Inspection du 24/03/2015 Radiologie et scanographie Radioprotection Hôpital Européen Georges Pompidou (HEGP) - 75015 Paris 15eme Arrondissement INSNP-PRS-2015-0188.pdf (PDF - 147.23 Ko ) Inspection du 24/03/2015 Médecine nucléaire Radioprotection Centre hospitalier Le Kremlin-Bicêtre - 94270 - Le Kremlin-Bicêtre INSNP-PRS-2015-0103.pdf (PDF - 184.15 Ko ) Inspection du 19/03/2015 Radiothérapie Radioprotection Centre hospitalier Emile Durkheim - 88000 - Epinal INSNP-STR-2015-0009.pdf (PDF - 278.70 Ko ) Précédent1…259260 (current)261…479Suivant | 29,936 |
https://stackoverflow.com/questions/77486062 | StackExchange | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Stack Exchange | Benjamin Peter, https://stackoverflow.com/users/405793 | Dutch | Spoken | 384 | 1,001 | Problem with saving/loading/parsing JSON using Jackson.databind ObjectMapper
Summary/Question:
How do you save and load complex data structures to/from JSON using jackson-databind ObjectMapper? In my case jackson fails to re-establish objects referenced by id in the JSON string.
Details:
I am saving data with the following structure via Jackson.databind to a JSON-formatted file:
class Container {
private HeaderClass header;
private List<Class1> class1Data;
private List<Class2> class2Data;
public String generateJsonString() {
List<Object> outputWrapper = new ArrayList<>();
outputWrapper.add(header);
outputWrapper.add(class1Data);
outputWrapper.add(class2Data);
ObjectMapper mapper = new ObjectMapper();
SimpleModule module = new SimpleModule("Serializer/Deserializer module for DeviceAutomator configuration data")
.registerSubtypes(
HeaderClass.class,
Class1.class,
Class2.class);
mapper.registerModule(module);
mapper.writeValueAsString(outputWrapper);
}
... public field accessors, other methods ...
}
the classes Class1 and Class2 are children of an abstract class ParentClass looking like this:
abstract class ParentClass {
private String name;
List<SomeEnum> enumItemList;
... getters and setters ...
}
Besides this List, Class1 and Class2 do have a number of simple fields.
Now, if I create a JSON String with generateJsonString(), in principle everything works fine. However, the items in enumItemList are resolved into some more complicated structures. The output look like this:
[ {
"headerField1" : false,
"headerField2" : 1000.0,
... some more header fields ...
}, [ { // List<Class1>.item1:
"class1Field1" : 2.2523,
... more simple fields ...
"enumItemList" : [ {
"@type" : "SomeEnum",
"@id" : "5cfd18f7-5f12-4434-8a5f-c9e0e6baaf5b",
"name" : "name1"
}, {
"@type" : "SomeEnum",
"@id" : "8101bc72-2bbc-4ddd-b8b0-c70f26a84fd9",
"name" : "name2"
},
... more list items ...
]}, { // List<Class1>.item2:
"class1Field1" : 2.2523,
... more simple fields ...
"enumItemList" : [ "5cfd18f7-5f12-4434-8a5f-c9e0e6baaf5b", "8101bc72-2bbc-4ddd-b8b0-c70f26a84fd9", ... more ids from above ... ],
} ], [ { // List<Class2>.item1:
"class2Field1" : field1Value,
"class2Field2" : field2Value,
... more fields ...,
"enumItemList" : [ "5cfd18f7-5f12-4434-8a5f-c9e0e6baaf5b", ... more ids ... ]
} ] ]
If I read this string back from file to reconstruct my data objects, the code fails to resolve the references "enumItemList": [ id1, id2, ...] back to fully expanded objects but it works fine for the fully specified SomeEnum items.
This is how I process the Json String from file:
ObjectMapper jsonMapper = new ObjectMapper();
jsonMapper.enable(DeserializationFeature.UNWRAP_ROOT_VALUE);
jsonMapper.enable(DeserializationFeature.FAIL_ON_INVALID_SUBTYPE);
jsonMapper.registerModule(module); // module from above
You did not provide the mapping configuration of your classes like SomeEnum this makes it hard to know what is going on.But have you looked at the Annotations @JsonIdentityReference also mentioned here https://stackoverflow.com/a/38445604/405793
| 45,360 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Gehaus | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Gehaus | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Gehaus&action=history | Dutch | Spoken | 55 | 96 | Gehaus is een dorp in de Duitse gemeente Dermbach in het Wartburgkreis in Thüringen. Het dorp wordt voor het eerst genoemd in 1355.
In 1996 ging de tot dan zelfstandige gemeente op in de gemeente Stadtlengsfeld, die op 1 januari 2019 werd opgenomen in de gemeente Dermbach.
Dermbach
Plaats in Thüringen
Voormalige gemeente in Thüringen | 13,283 |
<urn:uuid:acdbd803-1e03-4814-8c60-c79e7d803356> | French Open Data | Open Government | Various open data | null | https://www.education.gouv.fr/annuaire/34000/montpellier/college/0340955d/college-simone-veil.html | associations.gouv.fr | Dutch | Spoken | 15 | 65 | Collège Simone Veil
125 rue Cantegril
Tél. : 0467043939
Email : [email protected]
Site : https://simone-veil.mon-ent-occitanie.fr/l-etablissement | 20,247 |
<urn:uuid:ad78f4cd-8bb6-4e99-9cec-48eed9151a90> | French Open Data | Open Government | Various open data | null | https://www.impots.gouv.fr/plan-de-resilience-aide-gaz-electricite-faq | impots.gouv.fr | Dutch | Spoken | 12 | 67 | Redirecting to /sites/default/files/media/1_metier/8_aides_entreprises/aide_gaz/periode_7/nid_25612_faq_aide_gaz_et_electricite.pdf.
Plan de résilience - Aide gaz électricité - FAQ | 48,066 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Van%20der%20Vlugt | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Van der Vlugt | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Van der Vlugt&action=history | Dutch | Spoken | 46 | 103 | Bram van der Vlugt (1934-2020), Nederlands acteur
Fred van der Vlugt (1930-2002), Nederlands autojournalist
Leendert van der Vlugt (1894-1936), Nederlands architect
Marijne van der Vlugt (1965), Nederlands zangeres en presentatrice
Simone van der Vlugt (1966), Nederlands schrijfster
Thomas van der Vlugt (1989 of 1990), Nederlands tv-presentator | 29,512 |
FD-203.txt_19 | Marianne-Europe | Open Government | Various open data | null | None | None | Dutch | Spoken | 7,319 | 13,581 | de jeugd : « Je dis aux gens, aux jeunes surtnut : Je vous engage
apprendre le flamand. Je le dis notamment
lk moge, ter weerlegging, van .eventuele reacties misschien enigs- de toutes mes fori:es
ceux qui ont deji1 un certain age
zins voorbarig zcggen, en dit tot bcsluit, dat ik (le uitlating van aux hommes politiques, non pas
Achilles Mussi:he, voorzitter van het Vermeylenfond,;, ondcr,;rhrijf, et dont )'avenir n'cst plus lointain, mais a tom; ceux qui ont le dcsir
leg itime cl"entrer dans la vie po11tique et d'y jouer un role de plus
toen hij ,.eer onlangs zegde :
« Nict alleen moet de taalgrens wordcn va$lgelegd. het moet ook en plus actif au service de lcur pays. ;,
voor rrocd gedaan zijn met hct vestigcn binnen dit gron{fgebied
lk wit, om het woord van een spotblad te hernemen, helemaal
\'illl v;eemdc kolonies, die hier telkens weer nieuwe taalmoeilijknict « rosse » of « feroce » zijn, maar ik kan toch niet nalaten te
hedeu scheppcn.
·
dcnken dat die raad van Paul-fmil.e Janson in zekere mate gericht
I
I
a
a
6
CHAMBRE DES REPRESENTANTS KAMER VAN VOLKSVERTEGEN\VOORDI GERS
PARLEMENTAIRE HANDELINGEN
ANNAL.ES PARLEMENTAJRES -
In 1937 en 1938 werd, in de Kamer en de Senaat, onder voorzitterschap van onze vereerde ouderdomscteken, de toenm alige president Kami el Huysmans, en op initiatief van de heer De Schryver
op een bepaald ogenblik .Min.ister van Bin1~enlandse Zaken, een par~
Hoort vooral, dertig jaar geleden, wat bij de Vlaamse socialisten ementaire commissie voor de taa lgrens opgericht, waarvan de
en de Vlamingen over he t algemeen zeker een beetje ironie verwekt, meeste documenten helaas zijn verloren . .Maar, . zoals ·hlijkt uit een
de toenmatige burgemeester van Brussel Adolf Max verklaren : « La voetnota, die ik in onverdachte tijden lieb gevonden ·bij een tekst
capitale est la cite de tous !es Beiges, et tons, sans distinction, de van een uiteenzetting van de heer fayat, die toen nog geen volksquelque province qu'ils viennent, doivent s'y trouver chez eux, les vertegenwoordiger en zeker geen minister was, moet ook die comFlamands aussi bien que !es Wallons. Ni les uns ni Jes autres ne missie op zeker ogenblik een voorstel hebben ontworpen dat heletfoh·en t etre clepayses ou avoir !'impression, dans leur propre pays, maal overeenkomt, behalve voor wat betreft het Komen se en de
d'etre des etrangers. »
Voerstreek omdat de commissie van geen enclaves wilde weten,
Na d ertig jaar kunnen wij zeggen : Het is spijtig dat zodra die met de conclusies die later door het centrum Harmel wen.len
·
:woorden waren uitgesproken ze gehecl werden vergeten en dat zijn getrokken.
opvolgers er zelfs niet meer hebben aan gedacht. Ware die voorOver hetgeeh dit Cent rum hceft g edaan, tussen zijn oprichting in
spelling in vervuiling gegaan, in de loop van die dertig jaar, clan, mei 1948 en april 1958, toen het zijn verslag. aan deze Kamer overinderdaad, zouden wij vanclaag het probleem niet opnieuw moeten maakt, treed ik niet in bijzonderhecien.
·bespreken, cl a n inde rd aad zouden wij va nd ~ag niet opnieuw moeten
De heer Verroken, verslaggever van de Commissie voor de Binf
·11itpakken, de enen en de anderen, met grieven die ons niet scheiden
,
z
· maar toch een. zekere wrevel tussen onze beil\e ·groepen ve·r wekken. nen,ancjse aken, Iiee t er cleel van uitgemaa kt en in zijn lezens-waardig rapport ·kunnen wij vernemen dat de politieke commissie
,,(Zeer i 11 ist ! op talrijke banken.)
·
; en de algemene vergaclering niet minder dan tweeenzestig maal
·' ik ze;; het bij de 11a1,w ang .~ra n dit cl.ebat o_111d11t h~t i.n .·d e verd~re. bijeenkwamen, vele desknndigen op allerlei gebiecl hoorden, bez.o ehespreking esse ntieel zal z ijn : de sleutel voor de verstandhouding ken ter plaatse aflegden, em::
tussen de twee volksgemeenschappen ligt te Brussel. \Velnu, de
Tussen haakjes gezegd, Mijnheer Verroken, er is op uw rapport
wrevcl zal hier warden weggenomen zo, in cle hoofstacl die een maar cen enkel_e opmerking, die ik wens te maken : die is dat,
hoofdsta d is van alle Belgen, die leeft voor alle Belgen, maar die precies bij de aanvang van clit ven;lag, 11 wel met een plezieriger
ook leeft van a llc _B elgen, in dit opzicht worclt verricht wat de aan loop hadt kunnen beginnen dan 111,et te ver\\'ijzen naar hetgeen
heer burgemeester in 1932 zegde.
zich in Congo heeft afgespeeld.
was tot zijn .ionge neef die thans een illustre staatsman is, en die
toen op het punt stond, in 1932, in deze Kamer in dienst van zijn
land en zij n volk te treden.
·,
Ziedaar, ~\evrouwen, Mijne Heren, 1nijn eer:;te reden tot ontHet Centrum stemcle toen een resolutie, waarin wordt vastgesteld
goocheling en weemoecl, bij het lezen van de debatte n ·van 1932. dat de aanwezigheid van anderstalige plaatsen in sommige provincies
Goede bedoelingen waren er genoeg, maar zij gi ngen niet in ver- en a rrondissementen leidt tot verwikkelingen op taalgebiecl; aangevulling en schone kansen zijn verloren gegaan.
I zien zij verplichte tweetaligheid meebrengt in meerdere provinciare
I besturen en omdat dit in tegenstelling is met de becloelin" het
Er i,; een tweede reden tot weemoed. Het heeft er de schijn van bestaan te erkennen van twee hom oge ne taalgemcenschappen.
alsof wi_1· zi.in l[edoemd,
om zelfs in zaken _ die cluidelijk zijn en
"
O it laatste is, meen ik, ook het opzet van het · ontwerp, ciat ons
waarin de meningen ruim overeenstemmen, steeds te laat te komen door de regering wordt voorgelegd.
en altijd onvo ll edig werk It! verrichten.
De achtba re heer Gilson heeft zich neergelegd bij de conclusie,
Vandaag, op 31 januari 1962, behandelcn wij ecn wetsontwerp tot waartoe de Commissie van Binnenlandse Zaken is gckomen.
lk moet tot 111i1·n s11ii·t ZC!'l!en dat ik niet l!'.oecl bel!riJ.[J dat het
wij zir~i ng van provincie-, arro nd is:;ements- en gemeenteg_renzen.
Jeder~en weet dat !Jet gaat om een aa np assi ng van de adm1111stra""
" inl[ediend,
".
regeringsontwerp,
zoals het oorspronkelijk
werd
- ik zal
tieve grens nan de taalgrcns, alhoewel cle Raad van Sfate,. (!1e we 1 niet zeggen indruist. - maar in elk geval te ver., afwiJ.kt van de
bijzonder formalistisch wordt, het woord niet graag l10ort 111tspre 1{en,
ierwi_il hct sedert ecn tiental jaren ,,oorkomt en mondgemeen is conclusies van het Centrum-Harmel, alhoewel de heer Minister
bcweert die conclusies precies te willen naleven.
~eworden in tal v;in officiele rapporten en dornmenten . fv l aar, op
20 janu a ri 19'.12 zcgJc Vandervelde, dat hij de strenge aanpassing
De regering wist nochtans dat de C.V.P., te Charleroi, had beslovan de administratieve grenzen, zoa l:; w ij dit thans gaan verwezen- ten voor tc stellen dat de allogene gemeenten definitief in het NederJijk en. had r:evraag-d : « La seule these tout a fait dcfendable, lands administratief systeem of in bet Frans admii1istratief systeem
c·est la solution radicale : modifiez les limites de provinces! »
zo ud en worden geklasseerd. Zij wist ook dat de Belgische socialistische partij sedert tientallen jaren gewonnen ·is voor hetgeen {iaar
Oat ,,·as de socialistische uitspraak. De katholieken spraken bij congres van 1953 heeft genoemd : « De herziening door een wi:t
ni onde van de !teer De Schryver, die nog altijd dee! uitmaakt vnn van de grenzen cter provinden, gemeenten en rechterlijke gebieden,
cleze Kamer. Hii zei dat het absoluut no odzakelijk was, - hij vroeg ten einde deze te doen overeenstemmen met de taalgrenzen, behouvan de· Eerste-Minister Renkin nog duidelijke verklaringen tijdens dens de uitzonderingen, te bepalen door een wet. »
het del1at - een comm issie in te stellen die op wetenschappelijke
en nauw keurig· omschreven -ivijze de gemeenten aan de taalgrens
Het komt mij dan ook voor clat de regering resoluut de conclusies
2011 indclcn, in gt'meenten van Vlaamse en \V aa lse aard of van
van het Centrum-Harmel had kunnen overnemen, in haar oorspron1 I1eer D e kelijk ontwerp.
,duidel ijk gemcngde aard. Daa rna zou, steeds volgens t.e
Schryve r, een concreet ,·oors tel moeten worden gedaa n 111 verband
Zij beweert in haar melllorie va n to elichting dat z ij uitgaat . van
m et wijzigingen van gemeenten, kantons en provincies. Hij gebruikte de conclusies, die dit Centrum eenparig formulee rde. In \H!rkelijkbijna lette rlijk de hoofding van het ontwerp dat wij thans behan- heid wijkt zij er zeer v,er van af. Zij heeft daardoor het gevaar
tfelcn.
·
gelopen het doel te lllissen. En dit doel is immers - het kan en het
lllag niet anders zijn - eindelijk, dertig jaar te laat, een einde te
E r was nog het vergelijk dcr Belgi sc h socia li sten van 1929, dat stellen, zoniet aan de taalgeschillen, da11 toch aan het gevit over de
de ,;tcmniina van de taalwetten mogelijk had gemaakt, alhoewe l de vraag waar de taalgrens Iigt en waar de wet op het gebruik tlt:r
B elgiscl1 c. \\'e rkliedenpartij op dat ogenblik niet in de regering talen in bestuurszaken op duidelijke en efficii'nte wijze kan worden
zetelde. Er was ecn grote meerderheid voor een re geling, die toen toegepast.
reeds klaar, duideliJ.k en economisch .wei-d genoemd, omdat zij de
Het was verkecrd, Mijnheer de Minister, te beweren dat het
_gewestc!ijke eentaligheid kon verwezenlijken, omclat het een ee~- regeringso ntwerp slechts zeer ghleeltelijk afwijkt van de conclusies
rd
n
n
5t
nd
voudig, logisch en aan het gezo tl ver a
beantwoo e cl begnp van het Centrum. Is het waarac htig te Or ro ir, Amougics of Cors_w as.
warem dat de grote betwistingen - in de ma te·waarin die er zijn ! ·~
ln 1933 heeft de libera ~tl, de heer Jennissen, een wetsvoorstel, dat oprijzen? Zou de rege ring iets hebben opgelost, inclien haar zogehij trouwens reeds vroeger had in gecl iend, opnieuw aan cle Karner zegde « regeling » zou zijn begonnen te Orroir om te eindigen : te
voon2:eie,rd . Het strekte ertoe de gemcenten aan de taalgrens toe te Lanaken? \Vas een « regeling » noclig voo r een paar duizentl
)ate 1i' hu~ · aanhechting te vrage n bij een naburige provincie of bewoners Ian gs de taalgrens, clan wanneer men er enkele tienduiarrondissement. Hij somde zevenenvijftig gemeenten op, waarvan zenden van uitzonderde?
vijfcntwintig W aa lse in Vla~mse arro11dis,-2n!.ente.1! en vierentwintig
lk kan het moeilijk geloven !
,Vl aamse in \V aabe arrond1ssementen, terw1Jl h11 acht gemeenten
als n-emcngd beschouwde. J-Jij vroeg een keuze van 2/3° van de !eden
Dan ware het heter geweest geen ontwerp in tc dienen. De taalvan ~le ge~1eenteraad en wilde nadien, na drie maanclen, de wijziging grens zelf is immers ipso facto geclicheerd door het wegvallen van
cloorvo~ren. Men heeft de lijst, opgestelcl door de heer ..Jenrissen, de talentellingen, .die eeJJ einde rnaken aan de mogelijkheid tot :wjjopgenorhen. u hebt ze slechts te lezen om te beseffen hoe vast een ·ziging van regime. En voor de enkele gemeenten in de pro_vincies
taal.,rens is ten minste, de taalgrens tussen de twee hom ogene Oost-Vlaanderer;; Henegouwen, Brabant, Luik ·en Limburg kon men
,V la~~se en' Waalse gebieden, en hoe betrekkelijk ge11i.a kkelijk de afzonderlijke regelin gen hebben getroffen, zonder het stof \'an de
a~np<!,SSing dus eigenlijk moet zijn.
iaalstrijd op te jagen.
· ·
/
SEANCE ou' MERCREOI 31 JANVIER 1962
VERGADERING VAN \VOENSDAG 31 JANUAR I 1962
Het lag voor de h.and dat, met de indiening van een ontwerp
l1et probleem zou oprijzen en in zijn geheel zou worden gestelcl en
dat de Kamercommissie verder zou gaan clan de regeri ng, zoals
de middenafdeling in 1932, in andere opzichten, ook ve rder is gegaan
dan de toenmalige regering. Dit lag des te meer voorhanden omdat
de regering door haa r aarzelingen - en wij moeten dat nie t ve rbergen, dat kan dienen wanneer andere ontwerpen zullen ter sprake
komen - aa rzelingen die In de huidige vorm van berichtgeving
nooit kunnen verborgen blijven, de passies opjoegen vooral dan in
MT est-V laanderen.
Dat is een eerste opmerking over de door de regering gevolgde
taktiek.
De tweede is deze : ik ben zeker geen voorstander - eri de Kamer
weet dat - van eenheidswetten . Doth ik kan mij nie t ontdoen van
de indruk dat de reger ing in deze taalaangelegenh eden, die alle
met elkaar ve r bancl ho ude n, beter een en kel ontwerp zo u hebben
ingediend. Een en kel debat zou in een zo met emotie en passie
gel::idcn kwestic ruim voldoende zijn geweest. Wij heb ben nog te
vee l werk voo r de boeg, dat wij gezamenlijk wi llen verrichten, uw
partij, mijnheer Gi lson en de mijne, om weken en rnaanden tang
onze tijd te besteden aan taa laangelegenheden. De taalaangelegenhcden zijn in onze ogen voornaam, cloch zij zijn niet de voornaamste.
Wij, Vlaamse socialisten, houden het met de uitspraak van August
Vcrmeylen, dat « de taal geen religieus beginsel is en zeker geen
fetJche ». Wij oordelen niet dat ze geheel de stoffelijke en geesteJijke welvaart van een volk bepaalt. Wij houden er niet aa11, zomin
dat zij won.It uitgebuit als een middel om mensen weg te houden
va11 de strijd voor ruimere idealen, als dat de taalstrijd wordt aangcblazen om cl ringender werk te vertragen.
lk wil hier geen geloofsbelijdenis afleggen, maar zowel langs
Vlaamse als Waalse zijde een waarschuwing laten horen voor een
afglijding naar de rassenstrijd. lk wit alleen maar bedoelen dat zo
snel mogelijk tot een degelijke en radikale oplossing moet won.ten
overgegaan om andere werk te kunnen verrid1ten.
De Kamercommissie heeft het regeringsontwerp in zulke mate
gewijzigd dat het veel dichter bij de conclusies van het Centrum
Harrnel komt. Maar intussen is de strijd overal losgebar,;ten. Dat
is voor mij een derde reden tot trenrnis. Wij moeten betreuren dat
die sfrijd opnieuw op het pei l schijnt te staan dat wij ons herinneren
uit de overdrijvingen in de periode tussen de twee wereldoorlogen.
Nicmand schijnt, om nogmaals een gevleugeld woord te gebruiken,
iets geleerd te hebben, of vergeten te zijn, alhoewel het gemeenschappelijk lot van Vlamingen, \:Valen en Brusselaars alweer zoveel
meer schijnt te moeten gebonden zijn door de beproevingen die zij
sarnen hebben doorgemaakt en de hoop die zij samen gekoesterd
hebben en in vervulling hebben zien gaan, .namelijk eens weer vrij
te kunnen !even I
Wij; Antwerpenaars, houden niet van lyriek en tirades, maar wij
zijn perfect in staat hoge waarden te onderscheiden en te voelen
wat ons verbindt met alle rnensen, zowel a.an de ene als aan de
andere kant van . de taa lgrens en zelfs buiten de landgrenzen.
lk betreur dat door Vlaamse journalisten werd geschreven over
« Waalse vlekken op onze Vlaamse huid », alsof de nabijheid van
onze Waalse landgenoten besmettelijk was!
Ik kan sommige van mi j n collega's niet feliciteren ,die, in gezelschap van C.V.P.'ers en P .V.V.'ers in betwiste gebieden op meetings
spreRen van Waalse fronte n en uitroe pen « Flamands jamais «,
precies alsof het een schande zou zijn Vlaming te zijn.
lk betreur ook dat sommige !eden van cleze Kamer een eenleiding
hebben gevonden om, wanneer zij de regering aan kritiek wilden
onderwerpen, opnieuw de schim van Wilhelm II en von Bissing op
te roepen.
En ik zeg lu111 van meet af aan, in het begin van deze debatten
over de taa lkw·estie : ,wij zijn van oordeel dat deze deba'tte n zonder
passie moeten gevoerd worden. Het ware veel beter deze schirnrnen
hier in deze Kamer nooit op te roepen, want dan zou de passie
hoog kunnen oplaaien . Die tijd is lang voorbij. (Zeer juist! op
!'erschillende b'tmken.)
7
Na -h et incident te h~bben beschreven, waarvan hij het zogenaarnd,
slachtoffer werd, schnJft de heer Jean Raspail :
« Donnant une cdnference a Malines, en fran<;ais, je fm,, il y a
quelques jours, la victime amusee d'un incident de ce genre. Rie11
de grave, meme pas un chahut d'etudiants : quelq ues boules puantes
d(scretement. ec_rasees, le pl~s polirnent du · monde, pourrait-t-011
clt re, par trots Jeunes gens cl un comite de defense flamande trois
jeune~ bourgeois sagement dispe rses dans la foule, plus et'trayes
que f1_ers. Une Iettre de menaces avait precede cette action, clans
le me1lleur style grandiloquent qui me fut familier du temps que
j'etais potache!
> La police expulsa les trois coupables avec tant de menagements de part et d'autre, que le public aurait ignore l'affaire si les
organisateurs n'avaient juge preferable de lui presenter cl'es excuses.
» Tels sont !es faits, enfantins, que j'aurais ,d eja oub lies s'i ls ne
s'etaient etales le lendemain dans la p•l upart des journaux wallons,
so uvent encadres, a la premiere page, et sur p lusieurs colonnes
en forme d'editoriaux.
'
» II faut ajouter, avant de poursuivre, que le public flamand
a uquel je m'adressais comprenait, appreciat, respedait le franc;ais,
et desapprouvait en souriant cet incident mineur s' inquietant "entiment a l'entracte de mes reactions.
'
"'
., > Or! le lendemain, a midi, sur Radio-Bruxell es, en frarn;ai~
J entend1s, avec stupeur, parler de seance interrompue, de mouvemen'ts de foule et d'adions de po lice!
» Je recon <;a i _a dementir, jugeant que cette affaire ne concernait pas un Frano;:ais, et qu'au surplus ell e ne saurait aller bien loin.
» Helas! Lisant le surlendemain -Jes journaux d'expression fran <;aise, j'appris. que j'avais ete hue, -insulte merne, et que j 'avais
donne ma conference sous la protection de la police! Des protestati?ns indignees accompagnaient ces comrnentaires, des remarques
ven 1meuses sur les Flamands de Malines, qui d'ailleurs me rappelaient etrangement l'epithcte « sale flamand », supreme injure des
Noirs du Congo, que j'entendis Iii-bas si souvent.
» On me pretait meme de lon gue tirades d'etonnement on criait au
scandale. A Liege, cett·e forteresse frani;:aise, qui pavois~ bleu-blanc•
rouge a chaque 14 juillet et n'a rien a craindre du flamand, la
presse locale prit le relai, sur 1111 ton si malfaisant que j'en fus
attriste, pensant au bon public de Malines, Anvers, Brugcs, Gand;
Courtrai, Louvain, Ostende et autres villes flamandcs qui se presse
aux spectacles fran \a is.
» Ce qui me frappait surtout, dans la plupart de ces articles,
- zegt M. Jean Raspail, - c'etait le mepris du fla111and ouvertement exp rime.
» Le flamand est ce qu' il est, langue ou patois sans grande
audience mondiale, mais ii ne merite pas le mepris.
» La defense de la langue franc;aise a tout a perdre de semblables
procedes; le mep ris conduit souvent au pire ceux qui en sont l'objet.
Nous sommes, en France, payes pour le savoir.
» Ces trois jeunes gens de Malines, je les exuserais volontiers
apres tant de mechancete gratuite, s'i ls recidivaient. Ce qu'ils feront,
j'en suis persuade, plus brutalement sans cloute, des qu'i ls auront
tu la presse wa llonne. Qu'il s·agisse _de langage, de race, de religion
ou d'ideologie, clans un monde sature de hai ne et d.e violence, c'est
une mauvaise action d'attiser Ies passions. Aux francophones de
Belgique, i·l faut peut-etre ·crier casse-cou. »
En de beer Raspail voegt er aan toe : ik verkies de « boule
puante » boven de « plastic ».
\Vaarom geeft men in onze pers een totaal verkeerd beelcl over
de gevolgen van een verandering van provincie of arrondissement?
lk weet wet dat zo men al de betrokkenen moest ondervragen, zij
waarschijnlijk zouden zwichten voor de macht van de gewoonte
en zouden vragen om te blijven in de provincie waartoe zij nu.
behoren.
Dit is niet de oplossing, en degenen die gisteren kankerden en die;
om zich vandaag niet te moeten derangeren of niet te worden gecle•
rangeerd, zich akkoord verklaren met' het status quo, zouden ' morgen opnieuw gaan kankeren en opnieuw de strijd doen oplaaien, die
voor altijd client uitgeschakeld.
Het meest, Mevrouwen, Mijne Heren, betreur ik echter toch de
verkeerde voorlichting die gegeven wordt over de ware betekenis
van dit eerste taalontwerp en ik betreur ook <le manier waarop
somrnige incidenten uit deze taalstrijd, of liever ult dit taa1strijdje,
Is het daarom echter nodig <lat politieke mensen, !eiders van actie•
worden opgeblazen, inzonderheid in de franstalige pers.
comites, bestuurders van politieke bladen, de mensen voorhouclen
Hier ook zal ik weer aan niemand de les geven, maar ik heb dat rampen zullen vo lgen, precies omdat de wet de administratieve
vandaag precies in · Le Figaro, het grote Parijse blad, een artikel grenzen wit aanpassen aan de taalgrens? Wij ga_a n geen Berlijnse
gelezen van de heer Jean Raspail, die enkele weken geleden te muur optrekken. De taalgrens, die thans de aclministratieve grens
Mechelen een voordracht heeft gegeven die verstoord werd door is, zal niet eens zo merkbaar zi.in als de andere grens, die eens
sommige onderbrekingen. De heer Jean Raspail sclirijft daarin over door onze achtbare collega, de he.er Saint-Remy, op een bepaalcle
« les trois jeunes gens de Malines », en het gaa t hier niet over een-mei tussen Brussel en Sint-Joost-te·n-Node werd opgetrnkken!
de heren De Saeger, . Spinoy en Smedts, natuurlijk! (A fgemeen (Glimfachen .) De banen. cle spoorwegen, zullen niet worden omge~
(lelacft.)
legd of versperd. Bovendien is de beer Gilson niet van zins, evenmia
CHAMHRE DES REPRF.SENTANTS -
8
KAMER VAN VOLKSVERTEGEN WOORDIGERS
ANNALES PARI.EMENTAIRES -
- - -- - - -- --------- - -- - -- - - -
PARLEMENTAJRE HANDELINGEN
is hij bij machte di t fe doen, want hij heeft niet het 11i tzicht van een
gaat ~111 een gemeenschappelijk belang, waarover in het verl etlen,
zo.als 1k mce_n te hebben aangetoond aan de hand. van parlementa1re verklanngen en congresbesluite_n, zo weinig meningsverschitlen bestonden 't11 sse n Walen en Vlammgen, geloof ik dat men evengoed hct probleem zou kunnen O'.Jlossen met de dobbelstenen of
met vogelpik.
lk meen dat wij het gevaar niet moeten !open beslissino-en te
11emen in cl_~ze, die ~unnen bei"nvloecl worden door toevallige° afwez;gheden b11 stemming over artikelen en amendementen. lk meen
tevens dat het de voorkeur verdient, met het oog op de verdere
debatten rn taalaangelegenheclen, waarvoor wij nog geplaatst zullen staan, zo weinig mogelijk tot stemmingen te komen waarin de
vertegenwoordigers van het ene landsgedeelte tegenover die ran
het andere staan.
Hercu les, rivieren om te leid en of de waterlopen van richtin g te doe n
veranderen.
De 11111rkten, de sportgeheurtenissen, zullen blijvcn waar ze zijn. D e
f.ibrieken evenecns. W at heeft men er dan aan, zic h bevreesd te
1m1ken omdat ge mec ntc n, die tot een economisch centrum behoren,
1war cen ander arrondissement zu llen overgaan? Hebben wij ook in
Vlaanderen geen gcmeentcn die tot economisthe centra behoren,
waar zij administratief niet mee verbonden zijn?
Hindert het cle mensen van Muizen, Mijnheer De Saeger, dat zij
wonen in een voo r geborc hte van Mechelen, maar aclministratief met
het arrondissement Brussel, dus in een andere provincie, zijn verbonde n? Het hindert misschien de heer De Saeger ...
De heer De Saeger. -
Toch niet!
De heer Van Eynde. - ... omdat deze mensen dan niet voor hem
lwnnen kiezen, maa r de rnensen zelf hi ndert het zeker niet. Gaan de
men,;cn ran Lier en Bcve ren minder te Antwerpe11 werken, omdat ze
:idministratief warden ingedeeld bij het ar rondissement Sint-Niklaas
of .'\1echelen?
Men 2011 ernstig rnoeien blijven in dit land, dat slechts een voorsr hoot groot is. Men zou ernstig moeten blij ven bij het uitzoeken
van bepaalde argumenten, die niets te maken hebben met het ontwerp, met name tot stand brengen van een logische ontwikkelin g en
cen orclelijke in~telling van onze gemeenschap.
. ln feite, heeft de we t van 1932 toch nog een ·zekere tweetalig11eid laten bestaa n in zeven van de negen provin cies. Alleen Namen
en Antwerpen zijn volleclig eentalig tot-dus-ver. !-let ware mi sschien
niet slecht de heer Servais en mij zelf als scheidsrec hters aan te stellen
om in deze kwestie op te treden. (Gelac/J.)
Als men het principe va n de eentali gheid aanvaardt, dan vind ik
het we! bespottelijk dat ee n volksvertegenwoordi ger , tevens burgemeester van een doo r het ontwerp geviseerdc gemeente, de voorkeu r geeft aan hct status quo en in de pers de verdediging daarvan
nee mt, met het M gument dat in de provincie, waarbij men de
gemeente wil indelen, aan clirigisme word! gedaan, en dat de taksen
op de elektrische biljarden op de juke-boxen er hog-er is dan in zijn
t'igen provin cie \Vest-Vlaanderen.
Oat zijn inderdaad de argumcnten waa rm ee de dagb laden kun
kolommen gevu ld zien. lk begrijp ook niet, hoe men er toe komt het
status quo te verdedi gcn, met de bewering dat men Franstalige
J.(c111eenten in een Vlaam~tali ge provincie kan handhaven zonder
.,fbreuk te doen aan het eentalig karakter van de Vlaamse provincie.
In cleze Kamer zijn er veel volksver{ egenwoordi!,!ers en morgen
in de andere vergadering, zullen er een groot aantal s~natoren ~zij~
die slechts indirect betrokkcn zijn bij het geval en die alleen het
na tionaal belang voor ogen hebben, clat wel degeli.ik moet leiden tot
cen volledi ge en definiticve oplossing van de geschillen die bestaan.
Die volks\"crtegcnwoordigers, en wij behoren er toe, warden
1h ans uitgenoc.ligd om een keuze te doen tu ssen de verschillende
argu111enten en amendementen die hun warden 1·oor gdegd door de
t:ollega's uit de betrokken gewesten.
Wij warden overstelpt met d~zelfde statistiekcn die· radikaal in
tegenovergestelde rich ting warden gebruikt, met ge,gevens met beirekking op de taalkwesties; de ene beweert dat deze statistieken OJ? een
manier moetcn ge"interprcteerd warden en de andere, die juist het
te genovergesteldc wil bewijzen, doet beroep op dezelfde statistiekcn om zijn argumcntcn te sta\'en . Dit alle,; zet me aan te geloven
<lat elector ate, fiskale of andere berekeningen er niet vrecmd aan
zijn, kortom all es beh::lve de problemen van de homogene taalgc meenschap.
Er is al genocg geschreven en . gewreven over fronten en offensicven . Het zou een veegteken zij n, indien in deze K amer en doorheen cl~, part ij en taalfronten zou tot stand komen, met de hoop
elkaar een of ander dorp of gehucht van een paar honderd inwo11ers of een herberg of een boom of een stuk akkergrond afhandig
te maken.
De re gering ~chijnt de kamerleden - en ik yerm oed ook l;aar
ledcn - vrij te laten en voor zover. ik uit het vcrslag kan onmaken heeft de Mini,-ter slethts eenmaal gedreigd desgeva ll enl zijn
ontwer p in te trekken, namelijk wanneer de Kamer zou raken aan
het stelsel der gastrechten, het « regime d'accuei l > voor de minderheden.
Vrij zijnde, moeten de kamerleden nochtans een va ·t elernent vinden, een anker, wanneer zij een stemmi ng willen uitbrengen die
beantwoordt aan de wcnsen die ik enkele ogenblikken gel eden uitte :
geen vogelpik en geen Waals-Vlaamse fronten.
ls het niet geraden, dat wij dit anker zoeke n bij de naleving,
althans zo dicht mogelijk et) dichter tlan het door de r egering were\
,·oor gesteld, van de conclu s1es van het J-!armel-centrum, alrnst voor
de afbakenin g van de taalgrens en cle daarcloo r vereiste aanpassi ngen van de grenzen?
De hcer Gilson heeft aanvankelijk die oplossi ng niet aangedurfd;
hij was trouwens ook niet de eerste die ze niet aa ndurfde.
De Kamer kan er, 11aar ik meen, met grote meerderheid , de verantwoordelijkheid voor op zich ncmen. Er is nicts vernederends aan
zich te schikken naar de bevindingen van een organisme dat men
zelf heeft in het !even geroepen, precies met het oog op derge lijke
dcgclijke voorl ichting.
'
Onze veree rde voorman, wijlen Staatsminister, de heer E11geen
So11cla11, was voorzitter van het Ceutrnm van Onclerzoek; op de
regeringsbanken zitten thans de heren Fay at en Van Elslande, die
aan de werkzaamheden van dat Centrum hebben deel genomen ; vcrschillendc ttnderc kamerleden en senatoren hebben er ook aan
J.eelgenomen . Vele specialisten uit de universitaire wereld, uit polit:eke kringen ook uit deze met zeer geavancee rde opvattingen inzake
problemen in verband met de taal- en de staatsstructuur, wcrden
geraapleegtl.
Op zeker ogenblik heeft het Centrum een uitgebreide vragenlijst
rondgestuurd aan de provinciegouverneurs, de arro11dissementsco111111issarisse11, de burgemeesters, de rechtcrs, de procureurs, enz.
Welk was het resultaat? Hetzelfde dat wij kennen, wanncer wij de
massa ;J1I1endementen en de nog grotere mas,;a protesten , noodkreten, 11\timatums, enz., doorlopen _: zoveel hoofde n, zoveel zinnen.
Wat is er toen gebeurd? De achtbarc heer Van Elslande heeft
een rcsolutie voorgesteld waarin hij constateerde dat die antwoorden hoofdzakelijk iHgegeven bleken door lokalc, regionale en soms
persoonlijke bel angen en inzichten. Het centrum lieeft toen bcslotcn dat het onmogelijk was er een algemene conclusie uit tc trekI Id gaat zelfs zo 1'er dat extremisten tegenover elkaar opbotsen. ken en heeft cen eerste motie gehandhaafd, waar in een volledig
En dit is hct toppunt. l k ben in het ~ezit van een druksd uitgaande plan van grenswijzigingen (inbegrcpen de gehu chten), is opgenovan het VJa an,s actiecomite voor Brussel en de taalgrens, waa rin . men . Het is zowaar beter dan dit va.n de Minister en dit van de
tc lezen staat dat KomC:n en Moeskroen bij Henegouwen warden comm issie, want het gecft ineens de kantons op waartoe de ver_gevoegd en w aa rin wurdt bevestigd dat aan deze verworvenheid anderende ge meenten zullen behoren, iets wat in het advies van de
11ict meer mag worden getornd ' omd at er een soort van ruil aan Raad van State bij het ontwerp van de heer ,Gil son wordt gevraagd,
,·erbonden is. Maar ik ben ook in het bezit van een druksel van het cloch waarmee hij geen r ekening heeft gehouden . Men vr aagt .zich
taa l grenscomit e voor West-Vlaanderen dat er zich tegen verzet dat af waarom?
Komen en Moeskroen naa r Henegouwen zo uden worden «gejaagd».
Om ieder misverstand te vermijden en de Minister gerust te stelI let Vlaams-actiecomite voor .Brussel en de taalgren s aanvaardt len in verband met de kwestie Edin gen - waarvoor hij een zekere
gce n enkele fariliteit tangs de ta algrens. Het taalgrenscomite voor zo rg schijnt aan de dag te leggen - acht ik het -nodig te zeggen
,~·est-Vlaanderen biedt ·faciliteiten aan en beweert dat die best door clat ik bedoel de motie en de lijst die voorkomen -op bladzijtlen 269
en 270 van het verslag van het Centrum van Onderzoek.
ue provinci e \\'est-Vla ande ren k1111n e11 verleend worden.
In at de partijen heerst een gelijkaardige verwarring. lncli en de
kamcrleden zich in cen aangelegenlY~id, waar het toch niet enkel
om geografische of taalkundige begrippen gaat, doch om mensen,
Jate11 leil,len door persoonlijke sympathi en of intlien men hier een
:Wa,1lse of Vlaamse verbondenheid liet spreken, dan wanneer bet
Jk wil daarmee niet zeggen .dat het rapport van het Centrum
voor de Kamer een soort van bijbel moet worden . Dot h in de aangelegenheid die ons thans bezighoudt, hlijkt het zich alleszi ns beter
te hebben kunnen laten voorlichten dan deze openbare vergadering en zelf:; dan de bevoegde Kamercommissie. En waarom moeten
)
SEANCE DU M.ERCREOI 31 Ji\fl:VIE.R 1962
VERGAOERING VAN WOENSDAG 31 JANUARI 1962
9
wij ons dan nog overleveren aan afwijldngen, zoals die voor Lan- door he't geld, noch ook door de taal een onderscl1eid maakt tussen
den die door de regering he1emaal niet verantwoord zijn en een wat zij, in haar hoogmoe<l, waant ·ee11 elite t·e zijn, en het gewone
plotselin ge koersverandering invoeren. lk raad de heer Minist~r ~an volk. lk geloof echter dat dit verschijnsel thans g eleidelijk wordt
even de Dictionnaire des Communes beiges te raad,plegen, rnd1en gereso rbeerd.
J1ij geen verdere histo rische studie wit maken omtrent die kwostie
Wanneer da t verschijnsel verdwijnt en wanneer ook te Brussel
en dan zal hij daarin kunnen aantreffen dat de overgrote meerder- en in het bedrijfsleven cindelijk gezonde toest anden :zul1en heersen,
heid van t ien gemeenten op vijftien, altijd bij het hertogdom Brabant da n zullen bijna alle krampachtige verweerreflexen, die vandaag
hebben behoord.
nog bij menig Vlamin,g worden opgemerkt, spoedig wegvallen. De
Mijnheer de Voorzitter, Mevrouwen, Mijne Heren, ik wil nu nog verstandhouding zal dan oneindig gemakkelijker .zijn, omdat de
·
enige woorden zeggen over de zogeheten faciliteiten en dat geldt grieven en de wrij vingsvulakken zullen zijn verdwenen.
meteen ook voor latere ontwerpen.
Op dat ogenblik zou 1k echter aan mijn Waa-ls.e vrienden en aan
Ik meen dat in een land als het onze - en ik meen te durven alle franstali gen willen zeggen : h et is niet zoals sommigen het
zeggen dat die mening gedeeld wordt door vele van mijn partij- beweren, onze eerste t!\ak a an proselytisme te d oen voor tle ene
oi de ander e cultuur. I-let -i s ons al ler g ezamenlijke plicht in het
ge noten - facili teite11 altijd nodig en onvermijd elijk zu!Ien zijn.
V66r 1932 en zelfs v66r 1921 had men and ere regelingen kunnen land da t het onz•e is en bet, naar wij hop en, binnen zij n huidige
treffen, die aan alle Belgcn, in alle delen van het land, dezelfde grenzen, met zijn deugden en gebreken, altijd zal blijven, een
behoorlijk, soepel en v riendscbappelijk samenwonen van onze
rechten zouden hebben verschaft.
beide .gemeenschappen te organise ren.
De Vlaam se socia listcn zijn nog ni et afgeweken van hun opvatMen heeft een antler sysleem, gebasee rd op de homogeniteit van
de gebieden, verkozen en dat veronderstelt dat diege11e11 die zicb i_n tingen dat zij n in .het gemeen<,chappelijk land de kennis van de
die 11omogene gebieden vestigen, . zich moete~ a anpassen of a~si- taal van de ander e gr.:-,ep door verheterde en a angep aste metho·
rnileren. lk wil o nderstrepen dat dit systeem met van Vlaamse ZlJde des willen bevorderd zien. Zij wensen de Waalse 1andgenoten tot
is uitgevonden.
niets te dwingen ,o nder beding da t m en hen ook tot nlets dwingt!
lk boor va ndaag verontwaardigde krcten opgaan wanneer Via- Doch zij drukken bet -verlangen uit dat van Waalse ·z ijde eea
·rningen spreken over gebiedsroof, en men zegt dan dat de grond zclfde inspanning zou worden gedaan wat het Nederlands betreft.
gcen rechten heeft, doch de rnensen wet. Maar dertig jaar geleden De bechtheid van de nationa le gemeen scha p za1 er bij winnen.
verzetten Waalse woordvoerders zich hier tegen iedere mogelijk- Doch, bovendien zal de kennis va n bet Nederland s onze Waalse
heid dat in hun gebied Vl aamse eilanden zouden komen, hoofd- landgenoten niet enkel de kennis me t Vlaanderen openen, <loch ook /
zakelijk door de ·vestig ing van ar beiders en boeren die uit· bet , die me t Nederland, dat thans tot de Benelux en tot het E uropa
Vlaamse lan d over de taalgrens zo uden inwijken. Men kan betre u- van de Zes behoort. Niemand zal kunnen ontkennen dat de kennis
ren dat het personalistisch beginsel werd losgelaten voor het terri- van de taal van zestien mi ljoen m ense, die vlak bij bet Waals
tori aal be"insel of men kan er zich over verheugen, - dat ha ngt gebied wonen en waarmede de r elaties drukke r zijn dan met
af va n wat men wil - en men kan cok verbaasd .zijn dat velen, die gelijk wie, ook voor onze franstalige lan<lgenoten ee1a belangrijke
in alle andere opzichten buitengewoon personalistisch zijn, in taal- aanwinst zou zijn.
Wannecr wij, elkaar gemakkeli jk begr ij pend , he t samenleven
opzicht strak territoriaal en nationaal zijn gaa n denken.
Maa r onze voorgangers hebben nu eenmaal een systeem geko- in eenzelfde staatsverband aldus harmonischer zullen hebben
zen. lk g-eloof niet dat het nog mogelijk zou zij n erva n terug te geIIUlakt en wanneer wij samen veel meer aan de toekomst zul!en
komen . Dit belet niet da t ik persoonlijk, en waarschijnlijk ook d e denken dan aan de vei·gissingen van het verleden en aan de
meesten va n mijn vrienden, weiger de anderstalige Belg als vreem- reflexen die degene van heersende standen waren, dan z ullen wij
deling te beschouwen. Voor mij bUjft hi j een landgenoot. Op ~e rueteen bij machte zi j,1 om een einde te stellen aan beJ_)aalde
plaatsen waa r hij aanspraak kan maken op faciliteiten, ben 1k mystificaties.
Wij zullen ook de verderfelijke gewoonte verliezen , - want het
bereid die toe te staan, nog eens omda t zij onvermijdelijk zijn , precies zoals in Belgie in gelijk welke staatsstruct uur, ook altijd een ii.; een verderfel ijke gcwoonte die heel ons !even d reigt te verpesten, - sommige problemen, die in alle landen bestaan, te ver•
zekere mate va n tweetalig heid onvcrmijdelijk zal zijn.
lk mcen echter dat het faciliteitensysteem ten eerste niet te ver warren met i:aalvraag:,tukken of « nationale problemen » enkel en
ma(T afwijken van het aangenomen beginsel en ten tw~ede, best aJJ.een omdat zij hier soms gepaard gaan met het overschrij den
doo"'r de wet word t geregeld. Het systeem van de vrijhekl van de van de taalgrens. (Zeer j uist! op verschillende banken .)
gem~entebesturen_lieeft in ?it opzicl:it schipbreuk geleden ..,Het_ bes~e
Mijnheer cte Voorzitter, Mevrouwen, Mijne Heren, ik ben
bew1Js daarvan v111dt men in het __fe1 t da t Brussel nog alhJd niets is begonnen me~ te ven~'ijzen naar h.et debat van _1932 . I~- k-:n mij
geworden wat bet zou moeten ZJJn en wat zelfs burgemeester Max met ontd-oen van de mdruk dat deze Kamer mmder nJk 1s dan
hie r dertig jaar geleden be:vee_rde, zeer ten onrechte, dat het toen • toen aan grote figuren en welsprekende voormannen.
al was .., maar zelfs n u nog met 1s.
Desondanks is onze verantwoordelijkheid even groot en onze
Jk wil deze tussenkomst besluiten met een klein aantal beschou- plicht even zwaar. Ile heb aangetoond hoezeer zelfs degenen die
winn-en
die niet allecn van toepassing kunnen zijn o het ontwerp een ereplaats hebben in het pantheon van onze politiek, zicn heb0
clat thans voor ons ligt, doch op alle taalontwerpen, die wij in de ben vergist en illusies hebben gekoesterd, zodat · wi j, na dertig
eers.tkomende weken zullen behanclelcn.
jaar, opnieuw met dezelfde problemen worstelen,
!k meen het standpunt van de Vlaamse sodalisten te kunnen
· Ik durf hopen dat de Kamer zich ernstlg zal becaden , - niet
samenvatten in een sla;'zin die ik reeds herhaaldelijk heb gebe.zigd : zozeer bij de behandeling van dit eerste ontwerp, want ondanks
wij willen de eenheid ;an liet land handhaven en wij willen, in dat . alles b!ijft het vrij gemakkelijk indien men zich aan een vaste
land, gelijkheid voor alien . Gelijkheid ,i n ~e eenl!eid ~u~. En waar lijn wil houden, - '<loch bij deze die zullen volgen, opdat in 199!
. geen andere generatie van Belgische parlementsleden zich
, c1· toegcvingen nodig zijn : wederker1gha1d, rec1proc1te1t.
Wij hcbben geen enkeie imperialistische neiging en wij zt!llen opnieuw over dezelfde k,vestie zou moeten buigen, maar voorat
niemand « mi noriseren ~- Doch wij zcuden wensen dat er een emde opdat wij in een tijd lhe zo overweldigend is, dichter tot elkaar
zou warden gemaakt, in Wallonie en misschien nog meer in bepa~ld_e zouden groeien in plaats van ons van elkaar te verwijderen. Ik
Brusselse kringen, aan de il!usic, aan de waan van d_e supenon- geloof dat men het 01 s zeer kwalijk zou nemen, indien we ons
teit van de ene taal boven de andere. In bet vlaamstahg landsdeel land nogmaals zouden verplichten over dorpan en gehuchten te
is het Nederlands de taal van de arbeide rs, van de boeren en va n twisten, terwij l anderen bezig zijn het heelal te v.eroveren. (Hcmdgede kleine lieden. Haar opgang is een Revolg van de democratise- ldap bij de !eden van de meerderheid.)
ring van ons land en al wie waara~htig democraat_ is, ook bu.iten
Vlaanderen, zou er, in stee van er spottend of afkeng tegenove r t e - De beer Voorzitter. - Het woord is aan de heer De Saeger.
staan fier moeten over zijn aan die opgang te hebben meegewerkt
door 'ctc verruiming van het kiesrecht, de uitbreiding van de demoDe heer De Saeger (op het spreekge.stoelte). Mijnheer de
cratie en de ve rplichting van het onc\erwijs.
Mevrouwen,
Mijne
Heren,
het
t
oeval
heeft
gewild dat
Voorzitter,
Wij hebben in Vlaanderen ecrbied en ontzag voor de Franse
cultuur. Degenen die loochenen dat dezc ook in het noordelijk lan~ls- ieder van de drie traditionele partijen als eerste woordvoerder
gedeelte bevruchtend heeft i11gewerkt, zijn dwazen. Doch daar ltgt een Vlaming heef,t aangeduid. Dat laa t m ij t oe in de eerste plaats.
mij r ichtend tot de heer Vander poorten , te zeggen dat wij alti jd
het probleem niet.
a angena am zullen zijn verrast tellrnns als bet Liber aal Vlaams
Het probleem zit hicrin , dat het Frans in Vlaanderen geen middel Verbonil, waarvan .hij de voGrzitte:r is, a andacht schenkt aan de
mag zijn, voo r een bepaalc\e klasse, ja voor een kaste, om een Vlaamse pr oblematiek. Wij · o.nder lijnen graag dat de · laatste
soort van « apartheidspolitiek » te voeren, waarin zij niet alleen weken in dat verband een en antler in die organisatie is gebeuird.
l.
ANN. PARLEM. CH. REPR. - SESSION ORD. 1961-1962
PARL. HAND. KAMm VAN VOLKSV. OEW. ZIITINO 19()1-1962
2
JO
CHAMBRE DES REPRE ENTANTS - KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOOHDIGERS
ANNALES PARLEMENTAIRES - PARLEMENTAIRE HANDELINGEN
Ik moge bier de hoop uitsp.reken, hij het begin van dit debat,
<!at de Partij voor Vrijheid en Vooruitgang in haar geheel, in het
jaar 1962 bet voorbeeld zal volgen van wat de socialistische partij
in 1932 deed; namelijk, behorende tot de oppositie, nochtans constructief mede te werken aan de totstandkoming van een voor
ieder aanvaardbare regeling.
En, mij richtend tot de heer Van Eynde, zal ik hem zeggen
oat er natuurlijk een ernstig onderscheid is tussen de inhoud van
zijn rede en de toon; ook wanneer hij zegt dat hij zeer kalm is,
<lan zegt hij dat krachtdadig en Juidruchtig. (Onderbrcki,ig van de
Tro~wens, de Minister zelf heeft in de Commissie het doel van
zijn wetson(werpen aldus omschreven : het bchoud van de culturele gaDfheid van beide volksgemeenschappen.
Het is niet voldoendc steeds een algemeen aanvaard beginsel
,oorop te stellen en dan onmiddellijk een lijst van uitzonderingen
aan te leggen die het hoofdbeginsel zelf in het gedrang brengen.
Onze ambitie zou moeten zijn dat als wij een hoofdstuk, als
,:ijnde van Vlaams-Waalse problematiek hebben, wij die afdoend
en volledig zouden oplossen. De tijd is voorbij dat wij aan de
bevolking kunnen gaan zeggen dat er weerom een belangrijke stap
heer Van Eynde.)
ir1 de goede richting is gedaan. Wanneer wij thans een wettelijke
Maar wat de grote lijnen van zijn uiteenzetting betreft, kan ik maatregel treffen, moet hlj, in het domein waarover het gaat, de
hem gerust zeggen dat wij daarover akkoord gaan en dat wij ons definitieve oplossing betekenen.
daarover verheugen.
Een antler idee in dat verband willen naar voren brengen dat
Laat mij dun, · op mija beurt, eenvoudig een poging doen om dit misschien wat indruist tegen de algemene aanvaarde mening, dat
deb:it te depv.ssioneren. Men zou kunnen zeggen dat in de open- een regeling van de Vlaams-Waalse problem.atiek slechts mogelijk
hare zittin g van de Karner tot hier toe zeker geen passie te bespeu- is door een compromis, door een geven en nemen, door inschikkercn is. Dat is juist.
Jijkheden en toegevingen van weerskanten. Integendeel, ik zou
Ik maa.k ailusie op d:! toestand, die in de openbare opinie heerst, aan de Kamer willen vragen : laten wij over deze stof niet marwaar men blijkbaar n:et even kalm dit debat volgt. Sedert weken chanderen. De materie zelf leent zich daar niet toe. Daarover
worden de !eden van de Kamer overstroomd met een stortvloed comp rom issen sluitcn wreekt zich in een nabije of vertler afligvan moties allerhande, die tot uit de kleinste gehuchten .van de gende toekomst.
| 47,239 |
1992/91992E000718/91992E000718_NL.pdf_3 | Eurlex | Open Government | CC-By | 1,992 | None | None | Dutch | Spoken | 4,985 | 53,551 | 5.Erzijngeenbesluitengenomenovercommunautaire
subsidiesvoordedoorhetgeachteParlementslidgenoemde
projecten.AfhankelijkvandevoorstellendiedeGriekse
autoriteiteninhunvolgendeplanvoorregionaleontwikke
lingzullendoen,zullendezeprojecteneventueelvoor
bijstandsverlening inaanmerkingkunnenwordengenomen
inhetkadervanhetvolgendecommunautaire bestekvoor
Griekenland .SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.2773/92
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(16november1992)
(93/C283/33)
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.2766/92
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(16november1992)
(93/C283/32)Betreft:SlachtoffersaardbevinginAgiaTriadabijPatras
Overeenkomstig derecentewetvandeGriekseRegering
vooreenbuitengewone onroerend-goedbelasting moeten
ook72huishoudensinAgiaTriadabijPatras,dieslachtoffer
zijnvandeaardbevingvan1989,dezebelastingbetalen,
terwijlzijerjuistomhaddengevraagddathungammele
huizenwerdenafgebrokenendatdeStaathenbijde
verhuizingfinancieelondersteunde.
IsdeCommissievanplandeGriekseautoriteitente
verzoekendedoordeaardbevinggetroffenhuizenvanAgia
Triadaaftebreken,aangeziendezeeenlevensgrootgevaar
vormenenhuneigenaarsnietdevereisteveiligheidkunnen
garanderen,envervolgensde72huishoudensteontheffen
vandeonroerend-goedbelasting ,aangeziendezehiergeen
pasgeeft?
AntwoordvanmevrouwScrivener
namensdeCommissie
(29juli1993)
HetdoorhetgeachteParlementslidnaarvorengebrachte
fiscaleprobleemkanuitsluitenddoordeGriekseautoritei
tenwordenbeoordeeld .DeCommissieisnietbevoegdzich
overdezespecifiekekwestieuittespreken.Betreft:NieuwefabriekenvandeGriekseNVELAN
IndeThriasischevlakteliggenreedstientallenmiljoenen
tonnenaanvloeibareengasvormigebrandstoffenopgesla
gen.DeGriekseministerraadheeftmetBesluitnr.112op
26augustuszijngoedkeuringgehechtaandebouwdoorde
NVELANvannieuwefabriekenindebuurtvanElefsinaen
aandemodernisering vandebestaandefabrieken(techno
logie,exploratie,transportenconstructie).
KandeCommissiemededelenofzijvanplanisteverzoeken
omdetoepassingvandeSeveso-richtlijn enomdeharmo
niseringvandeGrieksewetgeving,opdatdenoodzakelijke
maatregelenvoordeveiligheidvandeburgersinhet
betrokkengebiedkunnenwordengenomen?
AanvullendantwoordvandeheerPaleokrassas
namensdeCommissie
(29juli1993)
Inaanvullingophaarantwoordvan10februari1993(x)is
deCommissiethansinstaatdevolgendegegevensmedete
delen:
HetbedrijfSACI-Elaniheeftbijdeterzakebevoegdedienst
—hetMinisterievanIndustrie,EnergieenTechnologie—
noggeenaanvraagingediendvooreenvergunningvoorde
aanlegvaneencomplexvoordeopslagvanbrandstoffen.
Welisdezedienstopdehoogtevaneenprojectvooreen
dergelijkcomplexmeteentotaleopslagcapaciteit van
minderdan100000ton.SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.2835/92
vandeheerSérgioRibeiro(CG)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(16november1992)
93/C283/34
Betreft:Propaganda-actie voordegrotemarkt
Indelijnvanandereinitiatievenomdeimagevande
Gemeenschap teversterken,beslootdeCommissiede
Europeaneneenuiteenzettingtegevenoverdegrotemarkt
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/19
dieop1januari1993vankrachtzalworden.Viademedia
werdeengrootsopgezetteenkennelijkoverhaasteactie
gevoerdnaderesultatenvanhetFransereferendum .De
eersteuitzendingen viaAntenne2gavenduidelijkeen
pogingtezienomdeverlorentijdintehalen,hetgeenten
kostegingvandegedegenheidvandeprogramma's.
KandeCommissie,zonderindeeersteplaatsaankritiek
onderhevigtezijn,mededelenwatdezepogingtotimage
vormingheeftgekostenwelkebegrotingsgelden hiervoor
werdengebruikt,d.w.z.uitwelkebegrotingslijnvoorde
begrotingvan1992werdgeput?bijhetGrieksevolkinhetalgemeendoordateenouden
vergetenpresidentieeldecreet(nr.342/1977)weervoorde
dagisgehaaldmethetoogmerkdeeerendepersoonte
kwetsenvantweeonafhankelijke journalistendiemethun
publikatiesijverenvoordebeschermingvandemensenrech
teninGriekenland .Detweejournalisten ,deherenL.
Papageorgiou enS.Vorinas,diewerkenbijdegezagheb
bendeonafhankelijke krant„OLogos",werden,nahun
veroordelingvoor„beledigingvaneenautoriteit"enna
afkopingvanhunstrafdiehundoorhetDerdeHofvan
BeroepvanAthenewasopgelegd,illegaalachtuurvastge
houdenophetpolitiebureaualswarenzijgewonemisdadi
gers;zijwerdenonderworpenaandevingerafdrukproce
dureentenslotteverwezen,wegensinsubordinatie ,naarde
rechtbankvoorflagrantevergrijpen.KandeCommissiebij
deGriekseautoriteitenhaarongenoegenkenbaarmaken
overditongehoordeoptredenvandepolitietegenover
onafhankelijke kranten,overdedejournalistenaangedane
vernedering,hunveroordelingenhetschendenvande
rechtenvandeperseninhetalgemeenvandemensenrechten
inGriekenland ?AntwoordvandeheerPinheiro
namensdeCommissie
(16juli1993)
AntwoordvandeheerDelors
namensdeCommissie
(9augustus1993)DedoorhetgeachteParlementslidgenoemdecommunica
tieactiemoetwordengezieninhetkadervaneenophet
grotepubliekgerichtebewustmakingscampagne overde
internemarkt,waartoedoordeCommissieinoktober1991
werdbesloten.
Deeerstecontactentussendeaudiovisueleproduktieonder
nemingdiehetinitiatiefnamtotditprojectendeCommissie
vondenplaatsinjanuari1992.Metdeuitzendingineen
aantallanden,waaronderFrankrijk,werdeindseptember
1992eenbegingemaakt,aangeziendebetreffendeproduk
tiebestonduiteenreeksvan100clipsdiedagelijksmoesten
wordenuitgezonden ,ingaande100dagenvoor1januari
1993,waarmeekonwordenafgeteldtothettijdstipwaarop
degrotemarkteenaanvangnam.
DiverseEuropesetv-omroepennamenaanhetprojectdeel,
entotnogtoewerddereeksdoorachtstationsinzeslanden
vandeGemeenschapuitgezonden .Eengedeeltevandereeks
werdeveneensgebruiktinhetkadervaneennationale
voorlichtingsactie overdeinternemarkt,diewerdgeorga
niseerddoordenationaleautoriteitenvaneenvande
Lid-Staten;dezecampagneduurttrouwensnogvoorttot
eind1993.
DefinanciëlebijdragediedoordeCommissieaande
produktieonderneming vandereekswerdtoegekend
bedraagt350000ecu,hetgeenminderdaneenderde
uitmaaktvandetotalekostenvanhetproject.Zijwerdop
debegrotingaangerekendopbegrotingspost B3-303
„Algemeneactiesophetgebiedvancommunicatie ".DeCommissiewijsteropdatdeVerdragendeGemeen
schapgeenalgemenebevoegdheidhebbentoegekendomde
eerbiedigingvandemensenrechten indeLid-Statente
waarborgen .Zijheeftinditopzichtslechtsbevoegdheidop
hetgebiedvandetoepassingvanhetcommunautaire recht,
datopdeeerbiedigingvandegrondrechten isgebaseerd.
GriekenlandispartijbijhetEuropeesVerdragtotbescher
mingvanderechtenvandemenswaarvanartikel10
bepaalt:„Eeniederheeftrechtopvrijheidvanmeningsui
ting."DeeerbiedigingvandeinditVerdragvervatterechten
wordtverzekerddoordeorganisatorische voorzieningen die
bijditVerdragzijngetroffenwanneereenmaaldeinterne
rechtsmiddelen zijnuitgeput.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.2946/92
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(24november1992)
(93/C283/36)SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.2937/92
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(24november1992)
(93/C283/35)Betreft:DoodvaneenbeerineenGrieksnationaalpark
doorvergiftigdlokaas
Eenbeerisonlangshetslachtoffergewordenvanvergiftigd
lokaasinhetbuurtschapTzinavandegemeenteMiliabij
Metsovo,d.w.z.inhethartvanhetnationaalparkValia
KaldainhetPindosgebergte .Dedoodaangetroffenbeerwas
mannelijkenwoog300kilo.Devereniging„Vriendenvan
debeer"beklaagtzicherineenmededelingoverdathetBetreft:Schendingvandemensenrechten vantweejourna
listeninGriekenland
Groteopschudding isverwektbijdeverenigingenvan
redacteuren,bijdeGrieksewerknemersinhetperswezenen
Nr.C283/20 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
dingvandenatuurlijkehabitatsendewildefloraenfauna)
diemetingangvanjuni1994doordeLid-Statenmoet
wordentoegepast.GriekseSecretariaat-generaal Bosbeheergeenechtemaatre
gelenneemtterbeschermingvanhetzeldzaamstezoogdier
vandeGrieksefauna,hetgebruikvanvergiftigdlokaas
„toestaat"voordeuitroeiingvan„schadelijkwild"en—
wathetergsteis—totdusverregeenenkelebelangstelling
aandedaglegtvoordeonmiddellijkeopsporing,arrestatie
enbestraffingvandeschuldigen .VolgensrecenteinlichtingenwordtdoordeGriekseRege
ringenniet-gouvernementele organisatiesmomenteeltrou
wensgewerktaanhetopzettenvanactie-enstudiepro
gramma'sdiedebeschermingvandezesoortmoeten
garanderen .Dezeprogramma'sbeogendebeschermingvan
hetleefgebiedvandebeerevenalsmeergerichteacties,zoals
deoprichtingvaneenverzorgingscentrum voorberenen
anderewildedieren.IsdeCommissievoornemens deGriekseautoriteiten te
verzoekenom:
1.debeschermingvanditzoogdier,metnameindeGriekse
nationaleparken,
2.dearrestatieenexemplairebestraffingvanallepersonen
dieverantwoordelijk zijnvoordedoodvande
genoemdebeer?(MPBnr.L206van22.7.1992.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3368/92
vandeheerJean-PierreRaffin(V)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(21januari1993)SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.2965/92
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(24november1992)
(93/C283/37 (93/C283/38)
Betreft:UitroeiingvandebruinebeerinGriekenland Betreft:DeaantastingvanbosinhetdorpVathybij
Avlida
WelkestappenheeftdeCommissieondernomennaar
aanleidingvanderesolutievoordetoepassingvande
ConventievanBernindeGemeenschap (verslagCollins
A3-214/92(*))datdoorhetEuropeesParlementisgoed
gekeurdenmetnamebetreffendeartikel11?InhetdorpVathybijAvlidawordenmettoestemmingvan
deGriekseoverheidtientallenhectaresbosverwoest.
Volgensdeecologischeorganisatie„Milieuactie"wordthet
bosinderegio,datmomenteelheteigendomisvande
plaatselijkelandbouwcoöperatie ,naeendwangonteige
ningsprocedure toegewezenaandeonderneming „Tsimenta
Chalkidas"dieereensteengroevevanmaakt.Kande
Commissie,gezienhetfeitdatdeaantastingvanhetmilieuin
Vathyeenaanzienlijkeomvangheeftgekregenzonderdat
maatregelenwordengenomenkrachtensdeRichtlijnen
76/464/EEG(])en84/360/EEG(2),mededelenofzijvoor
nemensiserbijdeGriekseoverheidopaantedringendat
eeneindewordtgemaaktaandeonteigening ?NaarverluidtzoudennamelijkinGriekenlandinoktober
1992minstensvierbruineberenzijngedoodinhetnoorden
vanhetlandenweléénvolwassendierbijhetdorpMilia
alsmedeéénberinmettweejongenbijhetdorpIteainhet
departementFlorina.
WatdenktdeCommissietedoenomdeuitroeiingvaneen
metprioriteitbeschermdediersoortinEuropateverhinde
ren.'(!)PBnr.L129van18.5.1976,blz.23.
(2)PBnr.L188van16.7.1984,blz.20.
(MPBnr.C176van13.7.1992,blz.258.
AntwoordvandeheerPaleokrassas
namensdeCommissie
(16juli1993)Gecombineerd antwoordvandeheerPaleokrassas
namensdeCommissie
opdeschriftelijkevragennr.2946/92ennr.3368/92
(15april1993)
DeGemeenschapkanslechtshandelenbinnendegrenzen
vandebevoegdheden diehaarbijhetEEG-Verdraguitdruk
kelijkzijntoegekend. DebruinebeeriseendoordeGrieksenationalewetgeving
beschermdediersoortenhetisaandenationaleinstanties
omdenodigemaatregelentetreffenomeeneindtemaken
aaneventueleillegalepraktijken.Heteigendomsrecht isnieteenvandeterreinenwaarvoorde
Lid-Statenhunbevoegdheden hebbenovergedragenaande
Gemeenschap enhetblijftderhalveonderdeuitsluitende
nationalebevoegdheden ressorteren (artikel222vanhet
EEG-Verdrag ).Desalniettemin komtdezesoortvoorindebijlagenIIenIV
vanRichtlijn92/43/EEG(a)(richtlijninzakedeinstandhou
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/21
DeCommissiekandanookniettussenbeidekomeninde
verplichteonteigeningvaneenbos,omdatdezekwestie
volledigonderdebevoegdheden vandenationaleGriekse
instantiesvalt.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.2975/92
vandeheerMihailPapayannakis (GUE)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(30november1992)AntwoordvandeheerMillan
namensdeCommissie
(11juni1993)
DedoorhetgeachteParlementslidvermeldefeiteninzakede
activiteitindemarmergroeven opheteilandThassos
vormeneenaangelegenheid dieonderdebevoegdheidvalt
vandeGriekseautoriteiten,dieadequatemaatregelen
kunnentreffenomhetmilieuopheteilandtebescher
men.
DeCommissiebeschiktnietovergegevenswaaruitzijkan
opmakendatdevoorschriftenvanRichtlijn85/337/EEGop
Thassosnietinachtwordengenomen.
Dekeuzevandeinvesteringenininfrastructuurvoorzienin
gendiemomenteelopheteilandtotstandwordengebracht
isingegevendoordebehoefteendemogelijkheden vanhet
eiland,metnameindetoeristischesector,endezeinveste
ringenzullenheteilanduittoeristischoogpuntduidelijkveel
aantrekkelijker maken.Ditgeldteveneensvoordeactivitei
tenopheteilandThassosdieindetoekomsteventueelzullen
wordengefinancierdmetmiddelenuitdeStructuurfond
sen.(93/C283/39)
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3026/92
vandeheerJanSonneveld (PPE)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(14december1992)
(93/C283/40)r*
Betreft:Steengroevenenontwikkelingvanhettoerismeop
Thasos
MetfondsenvandeGemeenschapwordenopditogenblik
opheteilandThasosbelangrijkeprojectenuitgevoerd .Het
gaatdaarbijvoornamelijkomdebouwvaneentoeristische
havenenombelangrijkeverbeteringenaanhetwegennet
vanheteilandenvanzijnhoofdstad .Aldiewerkenzijninde
eersteplaatsgerichtopdetoeristischeontwikkeling ,wat
logischisinhetlichtvanhetkaraktervanheteiland.
Tegelijkertijdnemenookhetaantaluiterstruweingrepenin
hetlandschapendegoedewerkingvanheteilandtoedoor
devolledigongecontroleerde proliferatievanhetaantal
marmergroeven .Deovergrotemeerderheiddaarvanis
volledigillegaal,zowelvanuithetstandpuntvandenatio
nalewetalsvolgenshetGemeenschapsrecht :illegalevesti
gingvandebedrijven,niet-nalevingvandevoorschriften
voorhetonderzoekvandeondergrond,fictievetopografi
schegegevens,geenmilieu-effectrapportage ,nietdeminste
plannenomhetlandschaplaterteherstellen,enz.Openbare
documentensprekenvaneenverdubbelingofzelfseen
verdrievoudiging vanhetaantalgroevenenhunvestiging,
buitenderegiowaarzenugeconcentreerd zijn,overheelhet
eiland.Bovendienheeftnualhetrestmateriaal nadeselectie
vanhetmarmerletterlijkhetaanzienvangrotedelenvanhet
eilandveranderdenandereactiviteitenonmogelijk
gemaakt.
KandeRaadmeedelenhoedezegesubsidieerde investerin
genindetoeristischesectorwordengerechtvaardigd ,als
terzelfdertijddeontginningvanmarmerendetoekomstige
groevenwordengetolereerd ?
OverweegtdeRaadomvanGriekenlandteeisendathet,zo
nietdeeigennationalewet,dantochtenminstede
communautaire wetgevingnaleeft(b.v.Richtlijn85/337/
EEGi1)).
AchtdeRaadhetwenselijkombijdeeerstvolgende
gelegenheid (b.v.inhetkadervandeherzieningvande
regionaleprogramma's)Griekenlandomophelderingte
vragenoverdetoekomstmogelijkheden enderentabiliteit
vandetotnutoeuitgevoerdetoeristischeinvesteringen ,ook
alomdatzijdoordeexpansievandemarmerontruimingop
heteiland,waardeloosdreigenteworden?Betreft:Voedselhulpindevormvanrundvleesconserven
Dekomendejarenzaldevraagnaarvoedselhulpinde
wereldnaarverwachtingtoenemen .Hierbijkanworden
gedachtaanuitbreidingvanhulpprogramma 'svoorOost
EuropaendelenvanAfrika.Inhetkadervanvoedselhulp
programma'swordtrundvleesuitdeinterventievoorraden
vandeEuropeseGemeenschapverstrekt.Hetblijktbijde
uitvoeringzinvoltezijnomhetvleesinhoudbarevormte
transporteren .Deredenhiervoorligtindeproblemendie
zichvoorkunnendoenmetdekwaliteitvaningevrorenvlees
tijdenshettransportendedistributie.
Voordegangbarevormvanhoudbaartransport,inblikken,
moetechtermeteenproduktietermijn tottweemaanden
rekeningwordengehouden.Vooreensnelleenefficiënte
aanvangvanvoedselhulpprojecten zouhetgoedzijnwan
neerdeGemeenschapkanbeschikkenovereenstrategische
voorraadrundvleesprodukten inblikvanbijvoorbeeld
honderdduizend ton.
1.WatvindtdeCommissievandegedachteomeen
strategischevoorraadvanrundvleesprodukten inblik
aantehoudenvoorvoedselhulp ?
2.KandeCommissieaangevenwelkdirectoraat-generaal
hetbeheerzoumoetenvoerenoverzo'nstrategische
voedselhulpvoorraad ? HPBnr.L175van5.7.1985,blz.40.
Nr.C283/22 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
3.ZaldeCommissie,wanneerslechtsprocedureseen
belemmeringvormenvoorhetaanhoudenvaneen
strategischevoorraadvanrundvleesprodukten ,opkorte
termijnstappenondernemenomdezebelemmeringen
wegtenemen?AntwoordvandeheerPinheiro
namensdeCommissie
(22juli1993)
HetCISDCEiseenEuropeesdocumentatiecentrum ,dat
sedert1958teMilaanisgevestigd.Hetheefteenuiterst
belangrijkefunctiealsdocumentatiesteunpunt voorde
universitairewereld,deplaatselijkeoverheidendezaken
wereld.Hetwerktnamelijknauwsamenmethetbureauvan
deCommissieteMilaanenisgelegenindebuurtvandit
bureau.
HetCISDCEheeft,onderdeoverigeEuropesedocumenta
tiecentra,demeestcompletebibliotheekophetgebiedvan
Europesezakeneninternationale organisaties.
Hetzouderhalvebijzondertebetreurenzijnwanneerhet
zoumoetensluitenalsgevolgvandestopzettingvande
subsidiedoorhetItaliaanseMinisterievanBuitenlandse
Zaken.
Overigensschijnthet,volgensdeinformatiediedeCom
missievanhetCISDCEzelfheeftgekregen,datop31de
cember1992dewegweerisvrijgemaaktvoorgenoemde
subsidievanhetItaliaanseMinisterievanBuitenlandse
Zaken.AntwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie'
(5mei1993)
1.DeCommissieonderzoektmomenteeldemogelijkhe
denomeenreservevoorraad rundvleesprodukten aante
leggenwaaruitzonodigproduktenalsvoedselhulpzouden
kunnenwordengeleverd.
2.Wiedezevoorraadmoetbeherenhangtafvantalrijke
factorendiesamenhangenmetdeaardvandezevoorraad.
Ditpuntwordtthanseveneensonderzocht .Inmiddelskan
deCommissieterzakenoggeenuitsluitselgeven.
3.Uitprocedureoogpunt staatnietshetaanleggenvan
eendergelijkevoorraadindeweg.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3106/92
vandeledenGianfrancoAmendola,Jean-PierreRaffinenSCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3074/92
vandeheerLuigiMoretti(ARC)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(14december1992)VirginioBettini(V)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(14december1992)
(93/C283/41)
(93/C283/42)
Betreft:StopzettingvandesubsidieaanhetCISDCE
DeItaliaanseministervanBuitenlandseZakenheeftop
2september1992(briefnr.037/020594)destopzetting
vooronbepaaldetijdaangekondigdvandesubsidieaanhet
CentroInternazionale diStudiediDocumentazione sulle
ComunitaEuropee(Internationaal Onderzoeks -endocu
mentatiecentrum overdeEuropeseGemeenschap ),eente
Milaangevestigdinstituutzonderwinstoogmerk datvolle
digafhankelijkisvandezesubsidie.
HetcentrumiseniginzijnsoortinItaliëenvervulteen
uiterstbelangrijkeennuttigefunctievooreenzeerruime
doelgroep (studenten,bedrijfsleven ,nationaleenEuropese
parlementsleden ),waaraanhetkostelooszijndiensten
aanbiedt.
AchtdeCommissiedestopzettingvandesubsidieende
daaruitvoortvloeiende sluitingvanhetcentrumeennuttige
bijdragevandeItaliaanseRegeringaandepolitieke,sociale
eneconomischeintegratieinEuropa?
WelkestappendenktdeCommissieteondernemen ,enop
welketermijn,omdesluitingvanhetcentrumtevoorko
men?Betreft:Milieubeschermingssubsidies voorOosteuropese
landen
DeGemeenschapverleentdeOosteuropeselandenfinancië
lesteun—onderanderevoormilieubeschermingsmaatre
gelen—endesubsidiesinhetkadervanhetPhare
programmazijnonlangsverhoogd.
Indezelanden(ookindevoormaligeDDR)komennog
populatiesenbiotopenvoordieindeLid-Statenvande
Gemeenschap zeldzaamzijngewordenonderandereals
gevolgvananderelandbouwmethodes endeontwikkeling
vantoeristischegebieden.
InhetkadervanhetLIFE-programma financiertde
Gemeenschap voortsactiesvoordeinstandhouding van
bedreigdesoortenenbiotopen,o.a.indegebiedenvande
voormaligeDDR.
1.BeschiktdeCommissieoverdemogelijkheidommet
behulpvandebestaandefinanciëleinstrumentenacties
tefinancierenvoordeinstandhouding vandenatuurin
deOosteuropeselanden?
2.Zoja,heeftzijdanalprojectengefinancierdof
gecofinancierd voordeinstandhouding vandier-en/of
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/23
plantensoorten indenatuurlijkebiotopenvandelanden
vanMidden-enOost-Europa ?
3.Indienhetantwoordopdevoorgaandevraagbevesti
gendluidt,welkeprojectenzijnaldusdoordeGemeen
schapgefinancierdenwelkbedragwasdaarmeeinelk
vandiegevallengemoeid?
4.Indienhetantwoordopdeeerstevraagontkennend
luidt,isdeCommissiedanvoornemensdeOosteuropese
landenfinancieeltesteunenmethetoogop)debescher
mingvandenatuurlijkehabitatsen,zoja,opwelke
wijze?
AntwoordvanSirLeonBrittan
namensdeCommissie
(18maart1993)
BeschermingvanhetmilieuindelandenvanMidden-en
Oost-Europa isaltijdalseenbelangrijkonderdeelvanhet
Phare-programma beschouwd;nuhetbudgetvandit
programmaonlangsisverhoogd,zullendemilieuprojecten
indenabijetoekomstwordenvoortgezetinPolen,Tsjechië
enSlowakije,Hongarije,Bulgarije,Roemenië,enook
aanvangenindedrieBaltischeStatenenAlbanië.
DeCommissieheeftinhetkadervandeprojectenten
behoevevandelandeninOost-Europa tenlastevan
begrotingslijn B4-3010middelenbeschikbaargesteldvoor
projecteninzakenatuurbehoud indevoormaligeDuitse
Democratische Republiek.In1991bedroegdebijdrage3
miljoenecuenin19924,5miljoenecu;ditbedragis
toegekendvoor:
—beschermingenverbeteringvandebiotopenindevlakte
vandelagergelegendelenvanhetHaveldal(deelstaat
Brandenburg1,05miljoenecu);
—steunvoordeoprichtingvaneennationaalparkin
Vorpommern (3,75miljoenecu);
—steunvoordeeerstefasevandeoprichtingvaneen
nationaalparkin„UnterOder"(deelstaatBrandenburg
1,5miljoenecu)en
—behoudvanbiotopenindedeelstaatBrandenburg (1,2
miljoenecu).
DeCommissiekaninhetkadervanhetPhare-programma
steunverlenenvoornatuurbehoud ,opvoorwaardedathet
ontvangendelandhetalseenprioriteitbeschouwt.
InhetkadervanhetPhare-programma isreedsfinanciële
steunverleendvoordehieronderbeknoptbeschreven
projectendiemetnamebetrekkinghebbenopnatuurbe
houd:
Polen1990
—DeStichtingvoordegroteMazurischemeren;steun
voordeonafhankelijke stichtingenonderzoeknaarde
waterverontreiniging inditgebied,datvelenatuurreser
vatentelt;steunvoordeontwikkelingvandeecologische
landbouwenhettoerismeinditgebied,waardoorde
bestaandemaatregelenvoornatuurbehoud zullenwor
denversterktenverbeterdentoekomstigeinvesteringen
opelkaarzullenwordenafgestemd,metvoorrangvoor
beschermdegebieden(1,8miljoenecu).—DeStichtingvoordeWarta-rivier ;steunvoorde
onafhankelijke stichting,diezalbijdragentothet
natuurbehoud inditgebiedenbeschermingsmaatregelen
zaltreffeninsamenwerking metandereinstellingenin
ditgebied(0,5miljoenecu).
Polen1991
—GroenelongenvanPolen;programmadatproefprojec
tenvoordebeschermingvanwaterenenbossenin
beschermdegebiedeninOost-Polenomvat(budgetnog
nietvastgesteld).
Hongarije1990
—SaneringvandeKörösOxbov;steunvooreenmilieu
effectbeoordeling methetoogopeenvoorstelvoorhet
baggerenvanslibenvooreenmethodeomhette
verwijderenenterreinenomhetopteslaanzonderhet
milieutebelasten.
—Studieoverhetmilieu-effectvandeinvesteringvande
landbouw (0,004miljoenecu).
—Studieoverdebeschermingvanwaterrijkegebiedenen
weiden(0,2miljoenecu).
—Steunvoordeoprichtingvanhetnationaalparkvanhet
Fertö-meer (NeusiedlerSee);technischeenlogistieke
steunvoordeoprichtingvanhetnationaalpark(1,4
miljoenecu).
Hongarije1991
—Steunvoorhetuitwerkenvannieuwewettelijkeen
bestuursrechtelijke maatregelenvoornatuurbehoud en
versterkingvandeinstellingen (0,5miljoenecu).
—Steunvoorhetopstellenvaneengeautomatiseerd
informatiesysteem terondersteuning vandewerkzaam
hedenvannationaleenlokaleinstantiesdiebetrokken
zijnbijnatuurbehoud (0,3miljoenecu).
—Studieinzakeecotoerismeinnationaleparkeneninzake
indelinginzones;destudievoorzietineenbeoordeling
vandemogelijkheden voorecotoerismeinHongarijeen
iseenvoorbereiding voordetotstandbrenging vaneen
kadervoordeontwikkelingvanhetecotoerisme (0,25
miljoenecu).
—ProgrammavoordebeschermingvandeGroteLaag
vlakte(0,13miljoenecu).
Albanië1992
—BijdeAlbaneseRegeringiseenadviseurinzakeecotoe
rismegedetacheerd diebijstandzalverlenenbijhet
ontwikkelenvanmilieuvriendelijk toerismedathetrijke
erfgoedvanongereptewildegebiedenenwildefloraen
faunazalbeschermen.
Regionaal1991
—Uitbreidingvanhetbiotoopprogramma vanCorinetot
Polen,Hongarije,Bulgarije,Tsjechoslowakije enRoe
menië;steunvoordetoepassingvandemethodendiein
hetkadervanhetCorine-programma zijnuitgewerkt
(0,5miljoenecu).
—Tweeonderdelenvanhetgeïntegreerdmilieupro
grammavoordeDonauhebbenuitdrukkelijkbetrek
kingopnatuurbehoud :1.hetprogrammavoortoege
Nr.C283/24 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3249/92
vandeheerJaakVandemeulebroucke (ARC)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(6januari1993)
(93/C283/44pastonderzoekmetbetrekkingtotdeDonau-delta (3,5
miljoenecu)en2.deinventarisatievandebiologische
rijkdommeninhetstroomgebied vandeDonau(het
budgetmoetnogwordenvastgesteld).
Naasthaarbestaandeprojectenvoornatuurbehoud isde
Commissiezeerverheugdoverhetrecenteinitiatiefvande
GlobalEnvironmental Facilitybijhaarbiodiversiteitspro
grammainPolen,waarvoor4,5miljoendollarisuitgetrok
ken.DeCommissieisvoornemens zeernauwmetandere
donorsenontwikkelingsorganisaties samentewerkenom
denatuurbescherming eldersindelandenvanMidden-en
Oost-Europateverbeteren .Daartoezalvoorrangworden
verleendaanactiviteitenvoordeontwikkelingenverbete
ringvandebosbescherming enherbebossingvanbosgebie
dendieschadehebbenopgelopen.Devoorbereidende
besprekingenmetdeFAOoverdebeschermingvande
genetischerijkdommen indelandenvanMidden-en
Oost-Europa zijnzeeronlangsbegonnen.Betreft:Steunaanniet-gouvernementele internationale
jeugdorganisaties
Begrotingspost A-322voorzietineenkredietvoorbetoela
gingvanniet-gouvernementele internationalejeugdorgani
saties.
KandeCommissiemeedelenwelkeorganisatiesoverde
begrotingsjaren 1991en1992gesteundwerden,metopgave
vanhethentoegestanebedrageneenkorteomschrijvingvan
hetgefinancierdeproject?
KandeCommissiemijooktelkensmeedelenwaardeze
organisatiesgevestigdzijn?
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3250/92
vandeheerJaakVandemeulebroucke (ARC)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(6januari1993)SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3167/92
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(6januari1993)
(93/C283/43)
(93/C283/45)
Betreft:SubsidiesaanorganisatiesvanEuropeesbelang
Begrotingspost A-304voorzietineenkredietvoorbetoela
gingvanorganisaties ,bewegingen,verenigingenofactivi
teitenmeteengerichtEuropeeskarakter.Tevensdienthet
terdekkingvandefinancieringvandeassociatiesdiede
plaatselijkeenregionaleoverhedensteuneninhunstreven
naardetotstandbrenging vaneenbetereorganisatiestruc
tuuropEuropeesniveauenvoordefinancieringvanhun
activiteiten.
KandeCommissiemeedelenwelkeorganisaties ,bewegin
gen,verenigingenofactiviteitenoverdebegrotingsjaren
1991en1992gesteundwerden,metopgavevanhethen
toegestanebedrageneenkorteomschrijving vanhet
gefinancierdeproject?Betreft:ToepassingdoorGriekenlandvanVerordening
(EEG)nr.768/89
TotophedenhebbendeGriekseautoriteitengeenuitvoe
ringgegevenaanVerordening (EEG)nr.768/89(l)diein
steunvoorzietvoordeproduktendietelijdenhebbengehad
onderdeeerstehervormingvanhetgemeenschappelijk
landbouwbeleid .KandeCommissieverzoekenomde
bevorderingvaneenconcreetdoordeGemeenschapgoedte
keurenprogrammavoordeonmiddellijke uitvoeringvan
bedoeldeverordening ?
(!)PBnr.L84van29.3.1989,blz.8.
AntwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
(10mei1993)
HetisjuistdatdeGriekseautoriteitenVerordening (EEG)
nr.768/89inzaketijdelijkeinkomenssteun indelandbouw
totnutoeniethebbentoegepast.DeLid-Statenzijnop
grondvandieverordeningevenwelnietverplichteen
dergelijkeregelingintevoeren.DeCommissiekandanook
nietverlangendatdebetrokkenverordeningtenuitvoer
wordtgelegd.
DeGriekseautoriteitenhebbendeCommissieonlangs
evenweleenontwerp-programma inzaketijdelijkeinko
menssteunmeegedeeldendeCommissie :onderzoektthans
samenmethenofdatprogrammainovereenstemming is
metdeinkomenssteunregels vandeGemeenschap .Gecombineerd antwoordvandeheerDelors
namensdeCommissie
opdeschriftelijkevragennr.3249/92ennr.3250/92
(ISjuli1993)
t
DeCommissievestigterdeaandachtvanhetgeachte
Parlementslid opdathetSecretariaat-generaal vanhet
Parlementjaarlijkslijstenkrijgttoegezondenvandeuit
hoofdevandebetreffendebegrotingsposten gesubsidieerde
organisaties .Voortskunnendienaangaande rechtstreeks
aanvullendeinlichtingenwordenverkregenbijdeCommis
siebegrotingscontrole vanhetParlement.
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/25
DeStichtingzalin1993vanstartgaanendekredietenzullen
nietvoordetweedehelftvanhetbegrotingsjaar worden
aangewend .SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3255/92
vandeheerJaakVandemeulebroucke (ARC)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(6januari1993)
(93/C283/46)
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3284/92
vandeheerBoukeBeumer(PPE)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(6januari1993)
(93/C283/47)Betreft:Steunaanonderwijsvoorgehandicapten
Begrotingspost A-3261voorzietineenkredietvoorbetoe
lagingvan„eenorganisme"datgespecialiseerd isophet
gebiedvandesocialeintegratievangehandicapten.
KandeCommissiemeedelenomwelkorganismehetgaaten
welkbedragwerdtoegekendoverdebegrotingsjaren 1991
en1992?KandeCommissiemijtevenskorthetgefinan
cierdeprojectomschrijven ?
KandeCommissiemijooktelkensmeedelenwaardit
„organisme"gevestigdis?
AntwoordvandeheerVanMiert
namensdeCommissie
(28mei1993)
Begrotingspost A-3261„onderwijsvoorgehandicapten "
werdin1992voordeeerstemaalindebegrotingvande
Commissieopgenomen .Hetbetrofeenp.m.toewijzingen
omdatergeenenkeleoverschrijvingwerdverrichttengunste
vandezelijnin1991,werdgeenenkelprojectgefinan
cierd.
»
Pervergissingwerddeomschrijvingvandezepostinhet
voorontwerpvanbegrotingvoor1993gehandhaafd .Het
nieuwedoordeCommissieopgezetteproject,waarvoorzij
eenkredietvan300000ecuheeftgevraagdengekregen,
heeftweliswaarbetrekkingopeenactietenbehoevevan
gehandicapten ,maarnietspecifiekoponderwijsactivitei
ten.
DeCommissieisvoornemenseen„EuropeseStichting"in
hetleventeroependiedezebezielenderolmoetvervullen.
Debenamingvandezepostzalderhalveinhetvoorontwerp
vanbegrotingvoor1994dienovereenkomstig worden
gewijzigd.
Deze„EuropeseStichting"zaldeintegratievangehandi
captenomtweeredenenbevorderen :
—deEuropeseInstellingenhebben,alsoverheidsadmini
stratie,eenbijzondereverantwoordelijkheid ,enerzijds
doorhaarmogelijkheden omgehandicapten aante
wervenenanderzijdsgehandicapten tenlastetenemen
dierechtstreeksafhankelijkzijnvanhetpersoneelvande
Instellingen.
—deStichtingkaneenstuwendekrachtvormeninde
Gemeenschapommeererkenningteverkrijgenvoorde
rechtenvangehandicapten ,meersamenwerking ,de
verspreidingvanmethodenteverbeteren,nieuwemid
delentevindenenhetpubliekmeerbewusttemakenvan
degehandicaptemedemens.
HetisdebedoelingdatdeStichting,dieeenflexibele
organisatiestructuur zalkrijgenindevormvaneenvereni
ging,uitsluitendwordtsamengestelduitpersonendieover
bijzonderebekwaamheden beschikkentenaanzienvan
gehandicapten ;eventueelzoudendaarookenkeleambtena
renvandeInstellingenkunnenwordengedetacheerd .Betreft:Digitaletechnologieendebeschermingvanhet
auteursrecht
Doordedigitaletechnologiewordthetdoorgeven,verknip
pen,mixenenkopiërenvanbeeldengeluidsteedseenvou
diger.Inprincipekunnendankzijdedigitaletechnologie
kopieënwordengemaaktdievandezelfdehogekwaliteit
zijnalshetoorspronkelijke produkt.
1.ErkentdeCommissiedatdoordedigitaletechnologiede
kunstenaars/producentenvanbeeld-engeluidsproduk
tiesintoenemendematedegreepophetoorspronkelijke
produktverliezen?
2.KandeCommissiebevestigen,zomogelijktoelichten,
datindeVerenigdeStatendeapparatuurwaarmeede
digitalecompact-cassette gekraaktkanwordenom
ongelimiteerd tekunnenkopiërenverbodenisendatin
deGemeenschap eendergelijkverbod(nog)niet
geldt?
3.InwelkerichtingdenktdeCommissievoorshandsom
bijeenverderschrijdende toepassingvandedigitale
technologiedeauteursrechten teblijvenrespecteren ?
4.IsbijdelopendeGATT-onderhandelingen hetvraag
stukvanhetauteursrechtendedigitaletechnologieaan
deordegeweest,c.q.zijnhierbijbepaaldeafspraken
gemaakt?
AntwoordvandeheerVannid'Archirafi
namensdeCommissie
(15juli1993)
1.Hetbelangvanhetprobleemvanhetthuiskopiërenen
degevolgenvandedigitaletechnologiewerdenzowelinhet
Groenboekoverhetauteursrechtendeuitdagingder
technologieuit1988(J)alsinhetVervolgophetGroenboek
uit1991(2)doordeCommissieonderkend.Dedigitale
technologiebiedtnieuwemogelijkheden voorhetvastleg
gen,doorgeven,uitzenden,reproducerenenpresenterenvan
tekst-,beeld-engeluidmateriaal .Ditleidttoteendiversifi
catievandemiddelen,waarmeederechthebbenden hun
werkenkunnenexploiteren .Ookontstaannieuwemoge
lijkhedenvoorkwalitatiefhoogwaardige reproduktievan
materiaaldatindigitalevormbeschikbaaris.Demate,
waarindezenieuwetechnologiewinstofverliesbetekent
voorderechthebbenden ,isafhankelijkvanhetgebruikdat
vandetechnologiegemaaktwordt,envandevoorwaarden
dieaaneendergelijkgebruikopgelegdwordenuithoofde
vancontractueleenandereregelingeninhetkadervande
toepasselijkeauteursrechtbescherming.
Nr.C283/26 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
momenteelonmogelijk .Welmagdelegdatumopvrijwillige
basiswordenaangebracht .Indatgevalmoetditbijhet
inpakkenopdeeierdozenwordenvermeld,maarmoeten
ookdeeierenindezedozenvaneenstempelmetdelegdatum
wordenvoorzien.
DeDuitsewensnaarverplichtevermeldingvandelegdatum
istotophedendoordeCommissieeneenmeerderheidvan
deLid-Statenvandehandgewezen.
WaaromwijstdeCommissieeenverplichtevermeldingvan
delegdatumvandehand?
ZietdeCommissieeenverbandtussendezeerlangeperiode
tussenhetleggenenhetverpakkenvaneieren(tiendagen!)
enhettoenemendeaantalsalmonella-infecties ?
IsdeCommissiebereiddecommunautaire regelinginzake
deetiketteringvaneierenteherzien?2.DeCommissiekanbevestigendatopcommunautair
niveaugeenmaatregelenzijngenomenomdeproduktie,
distributieofverkoopaanhetpubliekvandigitalecompact
cassette-opnameapparatuur waarmeeeenonbeperktaantal
kopieëngemaaktkanworden,teverbieden.In1989werd
doordeEuropeseenJapanseproducentenovereenstemming
bereiktomhetSerialCopyManagementSystem(SCMS)toe
tepassenopdigitaleaudiobanden ,teneindehetkopiërente
beperkentotéénkopie(datwilzeggentotopnamesdie
directzijngekopieerdvanvoorbespeelde geluidsdragers );
hiermeewordthetmakenvankopieënvanreedsvan
voorbespeelde geluidsdragers gemaaktekopieënvoorko
men,alsmedehetmakenvankopieënvandergelijke
kopieën,enz.DeCommissiehoudtdesituatieinhetoogin
verbandmetproblemendiekunnenontstaandoorde
aanwezigheidopdemarktindeGemeenschapvanappara
tuurwaarmeeinseriegeluidsopnames vanafdigitalecom
pact-cassettesgekopieerdkunnenworden.
3.Devraagofinditverbandopcommunautair niveau
maatregelenmoetenwordengenomen,wordtnogdoorde
Commissieonderzocht.
4.Degevolgenvandedigitaletechnologievoorhet
auteursrechtzijninhethuidigestadiumvandeGATT
onderhandelingen geenonderwerpvandesbetreffende
afspraken.SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3418/92
vanmevrouwAnnemarieKuhn(S)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(25januari1993)
V) (93/C283/49 Groenboekoverhetauteursrechtendeuitdagingdertechno
logie.Problemenophetgebiedvanhetauteursrechtdieeen
onmiddellijkeaanpakbehoeven.Doe.COM(88)172def.van
2.6.1988,hoofdstuk3.
VervolgophetGroenboek .Werkprogramma vandeCommissie
inzakehetauteursrechtenverwanterechten.Doe.CC)M(90)
584def.,hoofdstuk3.(2)
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3346/92
vanmevrouwLJrsulaSchleicher (PPE)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(25januari1993)
(93/C283/48
verplichtevermeldingvan Betreft:Salmonella-infecties
legdatumbijeierenBetreft:Indicatievandelegdatumalsverplichtedatumver
meldingopdebuitenkantvaneierverpakkingen
IndeBondsrepubliek Duitslandishetaantalsalmonellaver
giftigingendeafgelopenjarenbijnaverviervoudigd .Alleen
alindeoorspronkelijke Bondsstatensteeghetvan30000in
1985totmeerdan115000opditogenblik.In1986werden
indeoudeBondsrepubliek 48sterfgevallendoorsalmonel
lenopgetekend,in1990warendateral116.Tegendeze
achtergrondeninhetlichtvanhetfeitdatinbijnaalle
Europeselandenmomenteeleengelijkaardigstijgende
tendenswordtvastgesteld,ishetvolkomenonbegrijpelijk
datkippeëieren,dietottiendagenoudkunnenzijn,nogals
verseeierenverkochtmogenworden.
DaaromwordtdeCommissieverzochtdevolgendevragen
tebeantwoorden :
1.Bijdeaankoopvaneierenisdeenigeinformatiebron
waaroverdeconsumentbeschiktdeverpakking .Op
welkegrondenheeftdeCommissiebeslotenzichuitte
sprekentegendedoordeBondsregering inhetkadervan
dewijzigingvandenormenvoordeafzetgevraagde
invoeringvandelegdatumalsverplichtedatumvermel
ding?
t
2.Bestaaner,inhetlichtvanbovengenoemde getallen,
volgenshethuidigestandpuntvandeCommissie,om
hetevenwelkebezwarendietegeneencommunautaire
bepalingzoudenpleitenvoordeinvoeringvande
legdatumalsverplichtedatumaanduiding opdebuiten
zijdevandeverpakking ?
3.IsdeCommissievanplandenoodzakelijkemaatregelen
tetreffenopdatdeconsumentzichkaninformerenover
dejuisteouderdomvandeaangebodeneieren?InDuitsland,maarookinandereEG-landenissprakevan
eenangstwekkende stijgingvanhetaantalsalmonella
infecties,diebijouderemensenvaakeendodelijkeafloop
kennen.Eenbelangrijkeoorzaakisblijkbaarhetverkeerde
gebruikvanverseeiereninvoedseldatnietofnietvoldoende
wordtverhit.
VolgensdeEG-regelsvoordeverkoopvaneierenis
momenteelalleendevermeldingvandeverpakkingsdatum
opdebuitenzijdevaneierdozenverplicht.Tussenhetleggen
enhetverpakkenvaneeneimogenopgrondvandezeregels
maximaaltiendagenverstrijken !Hoeweldittijdsbestekbij
voorbeeldinDuitslandalsregelmaarvierofvijfdagenlang
is,geeftdeverpakkingsdatum opzijnzachtstgezegd
misleidendeinformatieoverdeversheidvandeeieren.
HetGemeenschapsrecht maakteennationaalvoorschrift
inzakedeverplichtevermeldingvandelegdatumbijeieren
20.10.93 Publikatkblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/27
bevorderen,aangeziendesubsidies,zowelvoordemanne
lijkedierenalsvoordezoogkoeienwordengegevenmitser
vooriederdiereenbepaaldareaalvoorhandenisdatvanaf
1996uniformoptweegrootvee-eenheden perhaisvastge
steld.Indeovergangsperiode geldendevolgendecijfers:4.Totnutoebestaatergeenverplichtingvoorkoelingbij
deopslagofhettransportvaneieren.IsdeCommissie
ooknietvanmeningdateenzogenaamde „koelketen"
vanbijdeproducenttotaandeeindverbruiker het
gevaaropsalmonellenvergiftiging zalverminderen ,en
vindtzijhetnietnoodzakelijkterzakeinitiatievente
nemen?19933,5GVE/ha,19943GVE/haen19952,5GVE/ha.
Gecombineerd antwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
opdeschriftelijkevragennr.3346/92ennr.3418/92
(Xjuni1993)Dezesamenstellingvandeveefokkerijen ,dieinderdaadde
meestrationelevormvanveeteeltproduktie betekent,is
helaasinhetgevalvanGriekenlandniettoepasbaar;
ondankshetfeitdatereenclausulevoorkomtvoordekleine
bedrijvenvoorbeidesoortenpremiesdieop15GVE/hais
vastgesteld,wordtbecijferddathettotaalbedraginecuvoor
debeidesubsidiesdatGriekenlandmomenteelincasseert,
zaldalen—enditondanksdestijgingvandesubsidievoor
zoogkoeien—aangezieneengrootaantalbedrijvenniet
voldoetaandevoorwaardenvoorgenoemdeformuleperha
enanderezichnietkunnenaanpassen.KandeCommissie
eenvoorsteldoenwaardoordeproblemenvanGriekenland
inderundvleessector wordenopgelost?1.Hetisnietrealistischtevragenomvermeldingvande
legdatumvaneierenverplichttestellen,aangezienhet
uitgeslotenlijktditsystematischtecontroleren,inhet
bijzonderbijkleineproducentenenverpakkers .Geziende
huidigeverkoopomstandigheden hebbenalleLid-Statenhet
totnogtoevoldoendegeachtverplichtevermeldingvande
verpakkingsdatum ,inhetalgemeennietmeerdandrieof
vierdagenlaterdandelegdatum,tecombinerenmet
facultatievevermeldingvananderedata(legdatum,uiterste
verkoopdatum ofuiterstebewaardatum ).AntwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
(14juni1993)
2.Uitwetenschappelijke studiesisgeblekendatin
besmetteeierendiebijomgevingstemperatuur zijngewaard,
salmonellaepasna21dageningroteaantallenvoorkomen.
DaarombestaatervolgensdeCommissiegeenenkel
verbandtussendemaximaaltoegelatentermijntussenhet
leggenendeverpakking (tiendagen)endegevallenvan
salmonella-infectie.
3.Uitgaandevandebeschikbarewetenschappelijke ken
nisraadpleegtdeCommissiethansdeLid-Statenmethet
oogopeenherzieningvandecommunautaire normenter
zake,zowelwatbetreftdedatadieopdeeierenmoeten
wordenvermeld,alswatbetreftdeomstandigheden bijhet
indehandelbrengen.DedoorhetgeachteParlementslidgesignaleerdemoeilijk
hedeninderundvleessector indeGemeenschaphoudenmet
nameverbandmeteenverhogingvandeproduktiedie
grotendeelsvoortvloeituitdeuitbreidingvandeintensieve
bedrijvenendieberustopvoederingopbasisvanmaïsof
vangraansubstituten enoliehoudendezaden(soja)diede
Gemeenschapvooreengrootdeelmoetinvoeren.
Inverbandmetdiesituatieleekhetvanessentieelbelangom
inhetkadervandehervormingvanhetgemeenschappelijk
landbouwbeleid ,diedoorhetEuropeesParlementinzijn
plenairezittingvanmaart1992ingrotelijnenisgoedge
keurd,deintensiveringvandeproduktieomtebuigen,de
extensivering tebevorderenenbijtedragentoteen
landbouwproduktie dieingroterematerekeninghoudtmet
hetmilieuensterkergerichtisopkwaliteitsprodukten.
DeCommissiegeeftzichrekenschapvandemoeilijkheden
diedeintensieveproducentenkunnenondervindentenge
volgevandebijdehervormingingevoerdewijzigingen .Erzij
evenwelopgewezendatdedalingvandegraanprijzen
voornamelijktengoedezalkomenaanditsoortbedrijvenen
datdeveebezettingsbepalingen nietgeldenvoorkleine
bedrijvenvancirca15grootvee-eenheden (15zoogkoeienof
25jongemannelijkerunderen).
Metbetrekkingtotdetoepassingvandepremieregelingen in
GriekenlandzijeraanherinnerddatGriekenlandalsregio
vandoelstelling 1ookinaanmerkingkomtvoorhet
aanvullendebedragvan20ecuopdezoogkoeienpremie ,dat
voorrekeningkomtvanhetEOGFL,afdelingGarantie,en
daterdaarnaastnogextrapremierechten beschikbaarzijn
voordeprobleemgebieden.
DeCommissiewasreedsvanplandeontwikkelingvande
nieuwe,inhetkadervandehervormingingevoerdepremie
regelingenenmetnamehetdaaruitvoortvloeiende peilvan
deglobalequotaendematewaarindeproducentenindeSCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3378/92
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(25januari1993)
(93/C283/50)
Betreft:Problemeninderundvleessector inGriekenland
doorspecialeomstandigheden aldaar
OpEuropeesniveauwordendemaatregelenteroplossing
vandeproblemeninderundvleessector positiefgeacht.In
Griekenlandechterveroorzakenzijmoeilijkheden doorde
bijzondereomstandigheden diedaarheersenophetgebied
vanhetvoederenvandedieren,metnamedoorhet
ontbrekenvandenodigeweidegronden .Metdemaatrege
lenwordtgepoogddeextensiveringvandeproduktiete
Nr.C283/28 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
diverseregio'svandcGemeenschap daarvangebruik
maken,opdevoettevolgenomtekunnenvaststellenofde
situatieinderdaadernstigwordtverstoord.welbewustopgerichtishunbijalleinternationale aanbe
stedingeneenvoordeelvannagenoeg15%toetekennenten
opzichtevanEuropesebedrijven.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3403/92
vandeheerVictorManuelArbeloaMuru(S)
aandeCommissievandeEuropeseCiemeenschappen
(25januari1993)SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3424/92
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(25januari1993)
(93/C283/51)(93/C283/52
Betreft:Ontwikkelingshulp aanAfrika
IsvolgensdeCommissiedebeweringvandevice-president
vandeAfrikaanseOntwikkelingsbank ,FerhatYunes,
gefundeerddat„slechts7vaniedere100dollardieinAfrika
besteedwordentengoedekomenaandepersonenwaarvoor
zijbestemdzijn"?
Watisdebetekenishiervan,geziendetotaleomvangvande
steundiedeGemeenschap aanAfrikaverstrekt?Betreft:Tenuitvoerlegging vanRichtlijn91/414/EEG
KandeCommissiemededelenofRichtlijn91/414/EEG(x)
betreffendehetopdemarktbrengenvangewasbescher
mingsmiddelen tenuitvoerisgelegdenofdeuniforme
beginselenvoorhetevaluerenvangewasbestrijdingsmidde
lenreedsvankrachtzijn?
(!)PBnr.L230van19.8.1991,blz.1.
AntwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
(26mei1993)
DeLid-Statenmoetenuiterlijkop25juli1993voldoenaan
debepalingenvanRichtlijn91/414/EEGbetreffendehetop
demarktbrengenvangewasbeschermingsmiddelen .Alleen
voordeinartikel10,lid1,vastgesteldebepalingen
betreffendedewederzijdseerkenningvantoelatingengeldt
eenuitzondering :deLid-Statenhoevendezebepalingenpas
uiterlijkeenjaarnadevaststellingvandeuniforme
beginseleninwerkingtedoentreden.Deuniformebegin
selenmoetendoordeRaadwordengoedgekeurdop
voorstelvandeCommissie .Dezebeginselenmoetengaran
derendatdetoelatingsbesluiten vanalleLid-Statengelijke
lijkvoldoenaandeinderichtlijnvastgesteldetoelatingscri
teria.
DeCommissielegtmomenteeldelaatstehandaanhet
betrokkenvoorstel.AntwoordvandeheerMarin
namensdeCommissie
(14juli1993)
Deaandevice-presidentvandeAfrikaanseOntwikkelings
banktoegeschreven beweringdatslechts7%vandedollars
dieinAfrikabesteedwordentengoedekomenaande
personenwaarvoorzijbestemdzijn,schijntvolkomen
ongegrondtezijnenishoedanooknietzondernadere
inlichtingenteverifiëren.
Inhetalgemeenkanmenstellendathetgrootstegedeeltevan
de„uitgaventenbehoevevanAfrika"aanAfrikatengoede
komen,ofditnuisindevormvanbetaalmiddelen (dollars
ofandere)ofindevormvangoederenendienstendiemet
dezebetaalmiddelen zijnaangekocht.
OpdehulpvandeGemeenschap aanAfrikaisdeze
beweringalhelemaalnietvantoepassing,daardezehulp
vrijweluitsluitendindevormvangiftenwordtverleend.Zij
komtdusgeheelenalindeteondersteunenlandenterecht:
denetto-overdracht isnagenoeg100%vanhettotaal.
Bovendienkomeritalvanactiesgrotendeelsrechtstreeksaan
deplaatselijkebevolkingtengoedeenmetnameaande
allerarmstelagenvandiebevolking:uiterstkleinschalige
projecten,cofinanciering vanNGO-projecten ,voedselhulp ,
humanitairespoedhulp,programma'senprojectenin
socialesectorenalsgezondheidszorg enonderwijs,pro
gramma'senprojectenvoordeontwikkeling vanhet
platteland,enz.
Watdetoekenningvanmetcommunautaire hulpgefinan
cierdeopdrachtenbetreft(viahetEOF,debelangrijkste
financieringsbron voorAfrika),valttevermeldendat40%
aanplaatselijkebedrijventoekomt,dankzijeenbeleiddaterSCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3443/92
vandeheerPeterCrampton (S)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(25januari1993)
(93/C283/53)
Betreft:Premievoorzoogkoeien
KandeCommissiemededelen :
1.WelkeLid-Stateneenaanvullinghieropbetalen?
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/29
2.HoeveelprocentaandezepremieserinelkEG-land
wordtuitbetaald ?
AntwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
(19juli1993)
1.VolgensinformatievandeLid-Statenisin1992in
Duitsland,Frankrijk,Italië,LuxemburgenhetVerenigd
Koninkrijkuiteigenmiddeleneennationaleaanvullingop
dezoogkoeienpremie verleendeninGriekenland ,Ierlanden
Noord-Ierland uitmiddelenvanhetEOGFL,afdeling
Garantie.Voor1993hebbensommigeLid-Statennoggeen
definitiefbesluitgenomen.
2.Onderstaande tabelgeefthetpercentagevande
zoogkoeienpremie datin1991perLid-Staatisuitbetaald,
weer(decijfersvoor1992zijnnognietbeschikbaar ,omdat
deperiodegedurendewelkededierenmoetenworden
aangehoudentoteindjuni1993kanlopen).Decijfers
betreffendedeindeLid-Statenuitbetaaldepremieszijn
verkregendoorhettotaleaantalzoogkoeienwaarvooreen
premieisbetaald(8496780)tevermenigvuldigen met
50ecu(premiebedrag perkoevoor1991/1992).
(%deaanlegvan272nieuwestuwmeren,diebelangrijke
gevolgenvoorhetmilieuenopsociaalgebiedzullenhebben
endiewordengerechtvaardigd omdatzealsdoelhebben
meerdan800000hanieuwgeïrrigeerdlandoptéleve
ren.
Vastgesteldkanwordendatmomenteeleenaanzienlijkdeel
vandeirrigatieteeltstilkomtteliggenenvanzo'n40%van
debetrokkenlandbouwers detoekomsternstigwordt
bedreigd.
IsdeCommissie,rekeninghoudendmethetnieuwegemeen
schappelijkelandbouwbeleid (GLB)enderecentebepaling
dathetmilieuvraagstuk centraalmoetstaanensterk
betrokkenmoetwordenbijdeverschillendecommunau
tairebeleidsgebieden ,alsmededecommunautaire wetge
vinginhetalgemeen,vanmeningdatdeprojectenvande
SpaanseRegeringdievoorzienindebouwvan272nieuwe
stuwmeren,waarvanhetwaterzalwordengebruiktvoor
nieuweirrigatiegewassen ,wenselijkzijn?Isditverenigbaar
methetGLBenderecentehervormingenvoorzieningen
hiervan?
Zijndezeontwerp-richtlijnen ,geletopdegevolgenvande
stuwmerenopdelandbouwgebieden indebergenende
invloedinhetalgemeenvandeprojectenophetmilieu,
verenigbaarmethetcommunautaire beleidvoordeontwik
kelingvandeberggebieden ?Zijnzebovendiennietstrijdig
metdehervormingvandelandbouwstructuren ,waarvande
milieubescherming eenvandegrondbeginselen is?
Hoekunnenaldezeprojectenwordenverenigdmethet
communautaire milieurechtenmetdeactieprogramma 'sop
hetgebiedvanmilieu,metnamemethetvijfdeprogramma,
waarinwordtgesprokenover„biodiversiteit",„natuurlijke
leefomgeving",geringereaantastingvandenatuur(inde
vormvanerosie,uitdroging,enz.)endesamenhangtussen
milieuenlandbouwinhetkadervaneen„verantwoorde
ontwikkeling"?
AntwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
(2juli1993)
WatdeaanlegvanhetItoiz-stuwmeer betreft,staatde
CommissieophetstandpuntdathetSpaansebeleidophet
gebiedvandewaterreserves inhoofdzaakeennationale
aangelegenheid isen,geheelindelijnvanhetsubsidiari
teitsbeginsel ,ookzalblijven.
t
Dehervormingvanhetgemeenschappelijk landbouwbeleid ,
waartoein1992isbesloten,dientvianationalewetgeving
tenuitvoertewordengelegd.Opdiemaniermoetervoor
wordengezorgddatalleplannenenprojectenvolgensde
uitgangspunten vandehervormingwordenaangepast.De
Commissiekannietzeggenofnationaleprogramma's
hiermeeinovereenstemming zijn,zolangzijnietdoorde
Lid-Statenwordenvoorgelegdmethetoogopeeneventuele
financiëlebijdragevandeGemeenschap.
OpgrondvanhetbepaaldeinRichtlijn85/337/EEG(J)
inzakedemilieu-effectbeoordeling zounietalleenhet
Itoiz-stuwmeer ,maarzouinfeiteookelkprojectinhetBelgië 3,1
Denemarken 1,1
Duitsland 2,4
Griekenland 1,7
Spanje 15,4
Frankrijk 38,4
Ierland 8,8
Italië 8,2
Luxemburg 0,1
Nederland 0,5
Portugal 2,8
VerenigdKoninkrijk 17,5
Totaal 100,0
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3451/92
vandeheerKarmeloLandaMendibe(NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(25januari1993)
(93/C283/54)
Betreft:DestuwdamvanItoiz(Navarra-Spanje )enhet
onderlingeverbandtussenhetcommunautaire
beleidophetgebiedvanmilieu,landbouwen
regionaleontwikkeling
OnlangsheeftSpanjedeontwerp-richtlijnen bekend
gemaaktinzakedehydrologischeprojectenvoordeverschil
lendehydrografische bekkensinhetland.Dezevoorzienin
Nr.C283/30 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
—opalleniveaus,overhetalgemeendoorouderenorgani
satiesgeleide,leer-enbewustmakingsprojecten.
i
Dezelaatstecategorieomvathetgrootsteaantalactiviteiten :
bijdeopeningvanhetjaarongeveer500.Sommigevandeze
activiteitenwordenfinancieelgesteunddoordeCommissie
en/ofdoornationaleoverheden,anderedoorgeenvanbeide.
VoordoordeCommissiefinancieelgesteundeactiviteiten
geldendeinhetbesluitvandeRaadbetreffendehet
EuropeseJaar1993vastgesteldesteunregelingen .HetEuro
peesSociaalFondsisnietbijdezesteunbetrokken.kadervandeplannenvoordeaanlegvan272nieuwe
waterreservoirs moetenwordenaangemerktalseenproject
vanbijlageII.Erzoudanookeenmilieu-effectbeoordeling
moetenplaatsvinden ,alsdegevolgenvarideprojectenvoor
hetmilieuaanzienlijkwordengeacht.Opdezemanier
zoudenmogelijkemilieurisico'sineenvroegstadiumvanhet
projectkunnenwordenonderkend,zodathiermeerekening
kanwordengehouden.
Deintegratievandemilieudimensie indenationaleen
regionaleoperationeleprogramma's,zowelindevoorberei
dendefasealsbijdefollow-up,iseenvandedoelstellingen
diesindsdehervormingvandeStructuurfondsen wordt
nagestreefd.
0)PBnr.L175an5.7.1985.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3477/92
vandeheerEnricoFalqui(V)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(28januari1993)SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3464/92
vandeheerDomènecRomeraiAlcazar(PPE)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(25januari1993)(93/C283/56)
(93/C283/55)
Betreft:Aankondiging vanactiestengunstevanbejaar
den
KandeCommissieaangevenwelkeactiviteitentengunste
vanbejaardentenlastekomenvanhet:EuropeesSociaal
Fondsenwelkevoorvolgendjaargeplandzijn,wanneerhet
EuropeesJaarvandeouderenwordtgevierd?Betreft:Plannenvoordevestigingvaneenresidu-oliepro
duktiebedrijfteRadicondoli (Toscane,Italië)zon
dervoorafgaandemilieu-effectrapportage
Erbestaanplannenvoordevestigingvaneenresidu
olieproduktiebedrijf teRadicondoli (Sienna,Toscane,Ita
lië).Hetisdebedoelingomindatbedrijfjaarlijks230000
tonresidu-olieteverwerkendieafkomstigisvanolijvenof
vanandereoliehoudendezadenwaarvandeoorsprongniet
naderwordtaangegevenendiederhalvesterkonderling
verschillenennaargelangvanhunsamenstelling als
bijzondereafvalstoffenkunnenwordenbeschouwd .De
betrokkenbedrijvigheidkanmilieuverontreinigend zijnen
ongunstigegevolgenhebbenvoordekwaliteitvandelucht,
maarookvandeoppervlaktewateren ,metnamevoorde
FossoFiumarellowaarvanhetwaterthansvanuitstekende
kwaliteitis.
Eenbijkomendernstigprobleemishetteverwachten
drukkeverkeervanzwarevrachtwagens ineengebiedwaar
hetwegennetonvoldoendeontwikkeldisenwaaraardver
schuivingenkunnenvoorkomen .Voorhetprojectzijn
wegensdegeplandeenergiebesparing ,inhetkadervanhet
Thermie-programma ,subsidiesvandeGemeenschapaan
gevraagd,terwijldaarinwezengeenredentoebestaat
omdatdeenergiebehoefte vanhetbedrijfslechtsvoor20%
metaardwarmtewordtgedekt.Hetbetrokkengebiedisop
ditmomentuitermategeschiktvoorboerderijtoerisme en
eendergelijkprojectkanernstigegevolgenhebbenvoorde
economischeontwikkelingervan.Hetvoldoetaandein
bijlageIIvanRichtlijn85/337/EEG(punt7.a)0)genoemde
categorieën,maarerisgeenmilieu-effectrapportage uitge
voerd.AntwoordvandeheerFlynn
namensdeCommissie
(2juni1993)
In1993,hetEuropeseJaarvandeouderenendesolidariteit
tussendegeneraties,zullenoveralindeGemeenschap
diverseactiviteitenplaatsvinden ;dezekunnenworden
ingedeeldindevolgendecategorieën :
—indeheleGemeenschapdoordeCommissieuitgevoerde
studiesoverbelangrijkethema'salsmedepublikaties
daarover;
—opzettendoordeCommissievannetwerkenomvernieu
wendeprojectenindeheleGemeenschapmetelkaarin
contacttebrengen;
—gezamenlijkeinitiatievenvandeCommissieennationale
overhedenoverbeleidsvraagstukken betreffendeoude
ren;
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/31
AchtdeCommissiehetnietwenselijkbijdebevoegde
autoriteitenaantedringenopheroverweging vandereeds
verleendevergunning ?
(!)PBnr.L175van5.7.1985,blz.40.
AntwoordvandeheerPaleokrassas
namensdeCommissie
(19juli1993)
ZoalshetgeachteParlementslidinzijnvraagheeftgesteld,
valthetprojectvooreenfabriekvoorolijfolieonderhet
toepassingsveld vanRichtlijn85/337/EEGenwelonder
bijlageII.
Krachtensartikel4,lid2,moeteenprojectvandittype
derhalveaaneenmilieu-effectbeoordeling wordenonder
worpenindienhetmilieu-effectmetnamegeziendeligging
ofomvangvanhetprojectaanzienlijkkanzijn.
WatbetrefthetprojectvanRadicondoliinToscanekande
Commissieuitdeverstrekteinlichtingeninditstadiumniet
concluderendaterdoordeItaliaanseinstantiesbijde
uitoefeningvandehunopgrondvangenoemdartikel
toegekendebeoordelingsbevoegdheid eenovertredingzou
zijnbegaan.
TenslotteheeftdeCommissietotnutoegeenaanvraag
ontvangenvoorcommunautaire financieringvoorditpro
jectinhetkadervanhetThermie-programma voorenergie
besparing.eindevanditjaareen„Strategischprogrammavoorde
internemarkt"voorstellen .Ditgebeurtopbasisvan
uitgebreidoverlegovereendoordeCommissieop2juni
1993(2)goedgekeurdwerkdocument dathetParlement,de
Raad,deLid-Statenendesociaal-economische kringen
werdtoegezonden.
Hetvoorlichtingsbeleid vormteenbelangrijkonderdeelvan
hetstrategischprogrammaenmoetzorgenvooreenbetere
voorlichtingoverdewerkingvandeinternemarkt.
Ondertussenzijnmetinachtneming vandebudgettaire
beperkingendietussen1992en1993nietzijngewijzigd,op
ditgebiedtalrijkeactiesgevoerd.
Degegevensbank Info'92,diebijnadagelijkswordt
bijgewerkt,verschaftbijvoorbeeldtalrijkeinformatiesover
derichtlijnendieverbandhoudenmetdeinternemarkt:de
inhoudvanderichtlijn,dereferentiesnaarhetPublikatie
bladvandeEuropeseGemeenschappen ,devorderingen ,de
nationaleomzettingsmaatregelen endegeconsolideerde
tekst.Degegevensbank ,diesedert1989indenegentalen
tegelijkwordtbeheerd,teltmeerdan600fiches.
Aldezeinformatieislangselektronischewegbeschikbaaren
wordtregelmatiggepubliceerd ;informatieoverdenationale
omzettingsmaatregelen wordttweemaalperjaargepubli
ceerd.
TotophedenheeftdeCommissiezevenjaarverslagen
opgesteldvoordeRaadenhetParlementoverdetenuit
voerleggingvanhetWitboekvandeCommissiebetreffende
devoltooiingvandeinternemarkt.
Indeloopvanditjaarzaleenjaarverslagwordengepubli
ceerdoverdewerkingvandeinternemarkt,dattotdoel
heeftdeverantwoordelijke politiciindeGemeenschap in
staattestellendeprioriteitenvasttestellenenhet
bedrijfslevenzichopdehoogtetestellenvandestandvan
zakenmetbetrekkingtotdewerkingvandeinterne
markt.SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3493/92
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(28januari1993)
(93/C283/57)i1)ResolutieA3-401/92.
(2)Doe.COMÍ93)256def.
Betreft:Voorlichtingovercommunautaire richtlijnen
Meerdandriehonderdcommunautaire richtlijnenvormen
hetwettelijkkadervoordewerkingvandeinternemarkten
regelenderechtenenplichtenvanLid-Staten,overheidsin
stanties,ondernemingen enburgers.Wanneerenhoezalde
Commissieinsamenwerking metderegeringenvande
Lid-Statenvoorlichtingsactiviteiten ontplooien,aangezien
hieraaneengrotebehoeftebestaat?SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3503/92
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(28januari1993)
(93/C283/58)AntwoordvandeheerPinheiro
namensdeCommissie
(29juli1993) Betreft:Hetbeleidinzakedehandelinvisserijprodukten
NaaraanleidingvanderesolutievanhetEuropeesParle-Metbetrekkingtothetbeleidaangaandedehandelin
mentvan18december1992(')zaldeCommissievoorhetvisserijprodukten spreekteencommunautair voorstelzich
Nr.C283/32 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
uitvoorhandhavingvaneenevenwichttussendebelangen
vandevissers,deconsumenten endevisverwerkende
industrie.KandeCommissiemededelenofzijaleen
concreetvoorstelheeftvoorbereidomuitvoeringtegeven
aanditvoornemen ?digingaangevenaanwelke38particulierebureausde
GriekseRegeringdetaakvanbeheersadviseur enevaluator
tenaanzienvandedertiengeïntegreerde mediterrane
programma'sendedertienregionaleprogramma'sheeft
opgedragen ?
AntwoordvandeheerPaleokrassas
namensdeCommissie
(3juni1993)AntwoordvandeheerMillan
namensdeCommissie
(28juni1993)
GezienhetfeitdatdebetrokkenbureausdoordeGriekse
autoriteitenzijngeselecteerd ,kanhetgeachteParlementslid
zichbeterwendentothetGriekseMinisterievanEconomi
scheZaken.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3516/92
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(28januari1993)Degrondslagenvandehandelspolitiek indevisserijsector
zijn,kortgezegd,hetbeginselvandecommunautaire
preferentieenhetbeginsel„Toegangtotdemarktinruil
voortoegangtotvisgronden".Dezebeginselenzijnmet
nametoegepastbijeenaantalbilateraleovereenkomsten
metderdelanden,waarbijopeenevenwichtige wijze
rekeninggehoudenismet:debelangenvandecommunau
tairevissersenerzijdsendievandeverwerkendeindustrieen
deconsumentenanderzijds.
AangezienerindeGemeenschap nogsteedseentekortaan
visserijprodukten heerst,moeten—opjaarbasis—maat
regelenwordengenomenomdeaanvoervanbepaalde
soortenmagerevisaantevullen.Ditgebeurtviaautonome
tariefcontingenten enviaschorsingvandouanerechten ,
vooraltengunstevandeverwerkendeindustrieinde
Gemeenschap .Deomvangvandezetariefconcessies ende
verlagingvandedouanerechten wordenzodanigvastgesteld
dathetbeginselvandecommunautaire preferentieintact
blijft.
DeCommissieheeftrecentelijkvoorstellengedaanvooreen
aantalautonomeconcessiesdiein1993moeteningaanen
rekeninghoudenmetdegeheelnieuweaanbodsituatie inde
Gemeenschap inverbandmetdeinwerkingtreding vande
EER-overeenkomst .(93/C283/60)
Betreft:MalariaineenGrieksdorp
De535inwonersvanhetGrieksedorpMouriki(Boeotië)
zijnverontrustomdatvierdorpsbewoners metmalariazijn
besmet,eenziektediegeachtwordtaljareninGriekenland
nietmeervoortekomen.Onbevestigdeberichtenspreken
overnogvijfpersonendieaandeziektezoudenlijden.Het
dorpligtaanhetParalimni-meer ,datdoordevoortdurende
overirrigatieinderegiototeenmoerasenaldustoteenbron
vangrotevervuilingisgeworden.Bespuitingvanhetgebied
metsterkeinsectendodende middelenisvooralsnogniet
mogelijkomdatgenoemdmeergrenstaanlandbouwgron
denentevensaanhetYliki-meer,waaruithetdrinkwater
voorAttikawordtgewonnen.HoekandeCommissiede
Griekseoverheidhelpenhiereenoplossingtevinden?
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.3514/92
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(28januari1993)
(93/C283/59)
1AntwoordvandeheerFlynn
namensdeCommissie
(15april1993)
DeCommissiebeschiktovergeenenkelebevoegdheidom
zichervantevergewissenofdedoorhetgeachteParle
mentslidbedoeldemalariagevallen echtzijn.Zijkande
GriekseRegeringooknietvoorstellenmaatregelentetreffen
dietendoelhebbendebevolkingtebeschermendieis
blootgesteldaanderisico'svanziektesdieoverdraagbaar
zijnalsgevolgvanbepaaldeplaatselijkepraktijken.
DeCommissiekandeverklaringenvanhetgeachteParle
mentslidbetreffendedeuitroeiingsedertdecenniavande
malariainGriekenlandenmeerinhetalgemeeninWestv.
Betreft:DeGMP-projecten inGriekenland
Volgenseenbeschuldigingvan30november1992inhet
GrieksedagbladEthnosheeftdeheerTsiplakos,ondermi
nistervanEconomischeZaken,vriendjespolitiek bedreven
dooraandebroervandehuidigeministervanLandbouw,
deheerKoskinas,hettoezichtoptedragenoveralle
GMP-projecten opKreta,tegeneenhonorariumvan31
miljoendrachmeeneenpercentageoverdeprojectenvoor
zoverdezeeenbestedingspercentage vanmeerdan80%
vertonen.KandeCommissieinverbandmetdezebeschul
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/33
Europaslechtsbevestigen.Hetisjuistdatmalarianogsteeds
epidemischeldersheerst,vooralinAfrika.Desporadischein
Europageregistreerde gevallenzijnalleafkomstiguit
gebiedenwaarmalariaheerstennietinEuropazelf
veroorzaakt.
DebevoegdeGriekseautoriteitenmoetendebijzondere
situatieevaluerenvanhetgebiedwaarinhetdorpMourikiin
BoeotiëendemerenYlikienParalimniliggenende
drooglegging vandezemerenstoppenofdemuggen
uitroeiendoormiddelvanchemischeprocédésdiegoed
bekendzijn,zonderschadevoordegewassen,zoalsdit
gebeurtinverschillendeLid-Statendiemethetzelfdever
schijnselgeconfronteerd worden.vandeLid-Staten .Dezeactiekomttotstanddoornauw
overlegtussendeCommissie,debetrokkenLid-Staaten
dedoordeLid-Staataangewezennationale,regionale,
lokaleofanderebevoegdeautoriteiten ...hierna„part
nerschap"genoemd.Hetpartnerschapomvatdevoor
bereiding,definanciering ,hettoezichtendeevaluatie
vandeacties."(])
„InhetkadervanhetpartnerschapzorgendeCommissie
endeLid-Statenvooreendoeltreffendtoezichtophet
gebruikvandebijstandvandeFondseninhetkadervan
hetcommunautaire bestekendespecifiekeacties(pro
gramma'sendergelijke)."(2)
V
Concreetwordtbijhettoezichtgebruikgemaaktvaneen
aantalmateriëleenfinanciëleindicatorendieeenbeeld
gevenvan:
—destandvandemaatregelen ,
—hetverloopvanhetbeheerendeproblemendiezich
daarbijeventueelvoordoen.
Inallestadiavandeuitvoeringvandemaatregelenmoetde
Commissieeroptoeziendatinovereenstemming methet
beleidendevoorschriftenvandeGemeenschap (opmilieu
gebied,inzakedegunningvanoverheidsopdrachten ,inzake
steunmaaregelen ,enz.)wordtgehandeld.Opgrondvanhet
subsidiariteitsbeginsel treedtzijdaarbijnietindeplaatsvan
deLid-Statenopdegebiedenwaarvoordezebevoegdzijn,
zoalsdevaststellingvandetechnischecriteriawaaraan
wegenmoetenvoldoen.SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.4/93
vandeheerDiegodelosSantosLópez(ARC)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(3februari1993)
93/C283/61
(a)Citaatuitartikel4,lid1,vanVerordening (EEG)nr.2052/88
vandeRaad(PBnr.L185van15.7.1988).
(2)Citaatuitartikel25,lid1,vanVerordening (EEG)nr.4253/
88.Betreft:„Dodenweg"Iznallor-Campotejar (Granada)
InhetantwoordvandeheerMillanopschriftelijkevraag
nr.2058/92(J)wordtgezegddatdeCommissiealleentot
taakheefteroptoeteziendatdergelijketenuitvoerleggingen
inovereenstemming zijnmetdespecifiekeregionaleontwik
kelingsproblemen enbijdragentotdeontwikkelingende
territorialevooruitgangvanderegio'swaarindezewerken
wordenuitgevoerd.
KandeCommissiehaarmeninggevenoverartikel25,lid1,
vanVerordening (EEG)nr.4253/88vandeRaad(2),waarin
wordtbepaalddatdeCommissiezorgtvoordoeltreffend
toezichtophetgebruikvandebijstandvandefondseninhet
kadervanhetcommunautair bestekendespecifieke
acties?
KandeCommissieinhetlichtvanschriftelijkevraag
nr.2058/92mededelenhoezijeendoeltreffendvolgenvan
deverleendehulpgarandeert?SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.5/93
vandeheerDiegodelosSantosLópez(ARC)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(3februari1993)
(93/C283/62)
0)PBnr.C61van3.3.1993,blz.13.
(2)PBnr.L374van31.12.1988,blz.1.Betreft:VerbindingtussenCadizenHuelva
DeCommissieheefthetoperatieveprogrammavoorBajo
Guadalquivir (1990/1993)goedgekeurd.
Inditprogrammaiseeninvesteringvanintotaal27317,3
miljoenpesetaopgenomenmeteendeelneminguithet
EuropeesOntwikkelingsfonds vanongeveer14901,5mil
joenpeseta.
Inhetkadervangenoemdprogrammawordtgedachtaande
aanlegvaneentunnelonderderivierGuadalquivir dievan
vitaalbelangisvoordeverbindingtussendeprovincies
HuelvaenCadizinAndalusië .AntwoordvandeheerMillan
namensdeCommissie
(26mei1993)
OmduidelijkaantegevenwelkeroldeCommissieterzake
moetvervullenmoetendedesbetreffende voorschriften
uitvoerigerwordengeciteerd:
„DeactievandeGemeenschap wordtopgevatals
aanvullingopofbijdragetotdeovereenkomstige acties
Nr.C283/34 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
—deoprichtingvaneeninstituutvoordepelssector;
—debevorderingvandeafzetvanpelzen.KandeCommissieinhetkadervandesamenwerking
overeenkomstig artikel25,lid1,vanVerordening (EEG)
nr.4253/88vandeRaadJ1)mededelingenverstrekkenover
hetgebruikvandecommunautaire steunvoordeaanlegvan
genoemdetunnel?
Hoestaathetmetdetenuitvoerlegging vanhetproject,
welkebedragenzijnbetaaldenwanneerdenktmende
werkzaamheden aftesluiten?Hierbijdienteroptewordengewezendatdepelssectorde
belangrijksteeconomischeactiviteitvaneengrootdeelvan
West-Macedonië is.DestedenSiatistaenKastoriahebben
eenlangetraditieophetgebiedvanhetpelswerk.Daar
wordenveelpelzenbewerkt,diebijnaallemaalworden
ingevoerd.
f1)PBnr.L374van31.12.1988,blz.1.
AntwoordvandeheerMillan
namensdeCommissie
(6juli1993)SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.12/93
vandeheerFeliceContu(PPE)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(3februari1993)
(93/C283/64)Hetoperationeleprogramma „BajoGuadalquivir"omvat
inderdaadeenprojectvoordebouwvaneentunnelonderde
rivierGuadalquivir .Detotalekostenvanditprojectbelopen
24,96miljoenecu,waarvan14,98miljoenecuvoor
rekeningvanhetEuropeesFondsvoorregionaleontwikke
ling.
VolgensdedoordeJuntadeAndaluciaverstrektegegevens
washetproject,waarvooreenaanvullendetechnischestudie
isuitgevoerd,beginapril1993indefasewaarinnaar
bezwarenvandebevolkingwordtgeïnformeerd .Metde
aanbestedingvandewerkzaamheden zalbinnenkorteen
beginwordengemaakt.Betreft:Slachtvanschapen
IshetdeCommissiebekenddatdoordeingrijpende
beperkingendiedeslachtvanschapenendecommerciali
satievanschapevleesopSardiniëtewachtenstaanalsgevolg
vandenieuweEG-bepalingen ,eenzeermoeilijkesituatiezal
ontstaan,gezienenerzijdsdeachtergebleven structuren
(slachthuizen )opheteilandenanderzijdsdenoodzaakom,
zoalsiederjaarindeKersttijd,eenhalfmiljoenlammerente
slachten?
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.7/93
vandeheerEdwardKellett-Bowman (PPE)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(3februari1993)
(93/C283/63
Betreft:Subsidiesvoorpelsdierfokkerijen
KandeCommissiemededelingenuitdepersbevestigendat
gebruikgemaaktwordtvanEuropesefondsenvoorde
subsidieaanpelsdierfokkerijen inGriekenland ,metinbe
gripvansubsidiesvoorverkoop,tentoonstellingen en
showrooms,en,zoja,heeftdeCommissietoestemming
verleendaanGriekenlandomfondsenvandeGemeenschap
opdezewijzetegebruiken?Iszijnietvanmeningdateentijdelijkeontheffingvandeze
bepalingennoodzakelijk is,zoalsookinDuitslanden
Griekenlandisgebeurd?
Iszijvoortsnietvanmeningdatiniedergevalhetbegrip
„plaatselijkverbruik"moetwordengeïnterpreteerd alshet
verbruikinhetgehelelandvanoorsprong ?
AntwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
(24juni1993)
Richtlijn64/433/EEGvandeRaadbetreffendedegezond
heidsvoorschriften voordeproduktieenhetindehandel
brengenvanversvlees,alsgewijzigdengeactualiseerd bij
Richtlijn91/497/EEG(J),bevatspecifiekebepalingenvoor
kleineslachthuizen .Zozijnbijvoorbeeldvoorschriften
vastgesteldvoordebouwvanencontroleopslachthuizen
waarperweeknietmeerdan12eenheden(GVE)enperjaar
nietmeerdan600GVEwordenverwerkt.
VoortsishetdeLid-Statentoegestaanomdezelfdespeci
fiekebepalingenvantoepassingteverklarenopslachthuizen
diemaximaal20GVEperweeken1000GVEperjaar
verwerken,alshetgaatomslachthuizeninafgelegen
gebiedenofgebiedenwaardeaanvoerproblemenonder
vindt,enmitswordtvoldaanaandegeldendevoorschriften
ophetgebiedvandehygiëne.
Bovendienishet,opgrondvanhetbepaaldeinRichtlijn
92/120/EEG(2),totenmet31december1994mogelijkomAntwoordvandeheerMillan
namensdeCommissie
(27april1993)
DeStructuurfondsen verlenenfinanciëlebijstandvoor
maatregeleninhetkadervanhetGMPMacedonië-Thracië
enhetOMFPWest-Macedonië diebetrekkinghebben
op:
—debouwvaneencomplexmettentoonstellingsruimten
enverkoopzalen inKastoria;
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/35
werkzaamheden terverbeteringvandewaterhuishouding
tenbehoevevandelandbouw,dievooralgerichtzijnopeen
rationelerenzuinigerwaterbeheer ,enopverlagingvande
exploitatiekosten .Viadegeïntegreerdemediterranepro
gramma's(GMP's),hetnationaleoperationeleprogramma
voordelandbouwstructuur ,deregionaleoperationele
programma'sendeinitiatiefprogramma 'sInterregenEnvi
regbestedenzowelhetEOGFL,afdelingOriëntatie,alshet
EFRObelangrijkebedragenvoordatdoel,inhetbijzonder
inhetkadervanEnviregwordtinGriekenlandvoorheteerst
geëxperimenteerd metmethodesvoorverzamelingenher
gebruikvanstedelijkafvalwater.
OmdatdeCommissiezichrekenschapgeeftvandewater
schaarsteproblemen inGriekenlandenvandenoodzaakom
hetwaterbeheerteverbeterenzalzijinhetkadervanhet
partnerschapenmetinachtnemingvandeprioriteitenvan
deLid-Staat,bijdevoorbereiding vandestructuurmaatre
gelendieindeperiode1994—1999moetenworden
uitgevoerd,bijzondereaandachtschenkenaandieaspecten,
ookaandeopvangenhethergebruikvanafvalwaterinde
landbouw .slachthuizendienietmeerdan20GVEperwecken1000
GVEperjaarverwerken,onderdebovengenoemde speci
fiekebepalingentelatenvallen.
OverigenszijnerinhetkadervanRichtlijn91/498/EEGvan
deRaadvan29juli1991houdendevaststellingvande
voorschriftenvoorhettoestaanvantijdelijkeenbeperkte
afwijkingenopdespecifiekecommunautaire gezondheids
voorschriftenvoordeproduktieenhetindehandelbrengen
vanversvlees(1),overgangsregelingen vastgesteldwaarbij
wordtvoorzieninbeperkteentijdelijkeuitzonderingsbepa
lingenvoorandereinrichtingen (slachthuizen )dievóór
1januari1992inbedrijfwaren,omtevoorkomendatzij
hunactiviteitenabruptmoetenstaken.
Decommunautaire wetgevinggeeftdusmogelijkheden om
rekeningtehoudenmetdeproblemenvanbepaaldekleine
engroteslachthuizenindeGemeenschap .DeLid-Stateri
dienenechter,ondertoezichtvandeCommissie,denodige
maatregelentetreffenomuitvoeringtegevenaande
bovengenoemde richtlijnen .Eentijdelijkeuitzonderingspo
sitievoorSardiniëlijktdeCommissiedanooknietgerecht
vaardigd.Zijzietevenminaanleidingomhetbegrip„lokaal
verbruik"tevërruimenenteinterpreterenals„verbruikin
hethelelandvanoorsprong".Ditbegripheeftnietlangerde
beoogdewerkingssfeer ,nudeGemeenschap geenbinnen
grenzenmeerkent.
(!)PBnr.L268van24.9.1991.
(2)PBnr.L62van15.3.1992.SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.26/93
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(3februari1993)
(93/C283/66)
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.21/93
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(3februari1993)
(93/C283/65Betreft:Vergoedingvankatoenproducenten inThessalië
Dekatoenproducenten vanThessaliëhebbennogsteeds
geencentontvangen,hoewelzijhunproduktiereedstwee
maandenhebbenafgeleverd.Deoorzaakhiervanisdatde
GriekseRegeringzichhoegenaamdnietinspantomonver
wijldeendoeltreffendeoplossinguittewerkenvoorde
uitbetalingvandecommunautaire subsidies,hetzijdoor
tussenkomstvandeontkorrelaars hetzijrechtstreeksaande
producentenzelf,dieoverigensdeexclusievewettelijke
rechthebbenden zijn.
IsdeCommissiebereidzichintezettenvoordeonmiddel
lijkeuitbetalingvandekatoenproducenten vanThessa
lië?Betreft:Waterverbruik
Volgensofficiëlegegevenszijndelandbouwbedrijven de
grootsteconsumentenvanwater.MetnameinGriekenland
neemtdelandbouwongeveer90%vanhetwaterverbruik
voorzijnrekening,7000miljoenkubiekemeterperjaar,
terwijldeindustrieslechts200miljoenkubiekemeterper
jaarverbruiktendestedenongeveer700miljoen.Kande
Commissie,aangezienereengrotewaterschaarste bestaat,
eenlanglopendwaterbesparingsprogramma voordeland
bouwvoorstellenenmetname,samenmetanderevoorstel
len,deaanwendingsuggererenvandegrotehoeveelheden
lozingswater ?AntwoordvandeheerSteichen *
namensdeCommissie
(19april1993)
DeCommissiedeelthetstandpuntvanhetgeachteParle
mentsliddatdeLid-Statendecommunautaire steunonver
wijldmoetenbetalenzodradebevoegdeinstantiehetrecht
opsteunheefterkend.Andersishetnietzekerofdesteun
economisch effectzalsorteren.
Voorhetgevaldatdezebetalingenniettijdigworden
verricht,behoudtdeCommissiezichhetrechtvoorominAntwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
(27april1993)
Inhetkadervanhethuidigecommunautaire bestekdraagt
deGemeenschap inruimematebijindefinancieringvan
Nr.C283/36 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
hetkadervandegoedkeuringvanderekeningende
financieringvandeuitgaventeweigeren.Dezeuitgaven
komendantenlastevandenationalebegroting.
Voortswordteraanherinnerddatindevoorschriften vande
Gemeenschap isbepaalddatdeLid-Staten,zodrahetkatoen
ondercontroleisgeplaatst,opverzoekvandebetrokkene
eenvoorschotopdesteunuitkeren,datgelijkisaanhet
bedragvandesteun.Erisdanookgeenenkelereden
waaromdeegreneerdernietkortnaleveringvanhetruwe
katoenaandeproducentdeminimumprijs zoukunnen
betalen.drukkelijktoeverbindenmilieugerichte maatregelente
nemen.Dezemaatregelenkunnenbestaanindeextensive
ringvandeproduktie,zowelwatproduktiemiddelen als
veebezettingbetreft,hetgebruikvanteeltmethoden diemet
demilieukenmerken vandeverschillenderegio'sverenig
baarzijn,hetfokkenvanrassendiemetuitstervenzijn
bedreigd,hetonderhoudenvanuitproduktiegenomen
landbouw-enbosgrond,hetvoortenminste20jaaruit
produktienemenvangrondvoormilieudoeleinden enhet
beherenvanhetlanddattoegankelijkwordtgemaaktvoor
hetpubliekenvoorrecreatiewordtgebruikt;
Laterzullen,nauitvoeringvanhetvorigjaargoedgekeurde
hervormdegemeenschappelijk landbouwbeleid ,veleandere
mogelijkheden kunnenwordenoverwogenomhetmilieu
eenmeercentraleplaatstegeveninhetlandbouwbeleid.
(MPBnr.L215van30.7.1992.SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.47/93
vandeheerMichaelWelsh(PPE)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(Sfebruari1993)
«
(93/C283/67)
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.83/93
vanmevrouwAnitaPollack(S)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(9februari1993)
(93/C283/68)Betreft:Actieoplandbouw-enmilieugebied
BijhetGLB-compromis van21mei1992wasdevolgende
verklaringgevoegd:
„Milieubescherming
DeRaadbevestigtdathijzichertoeverbindtdeeisenop
hetgebiedvandemilieubescherming natelevenalseen
integrerendonderdeelvanhetGLBenverzoektde
Commissiemetspoedvoorstellenintedienenwaarin
volledigrekeningwordtgehoudenmetdezeeisen."Betreft:MVOenBangladesh
HeeftdeCommissieverzoekenvanBangladeshontvangen
omtewordenafgevoerdvandelijstvanlandenwaarvoorin
hetkadervandeMVOinvoerquotavankrachtzijn,en
wordtoverwogenomdepositievanBangladeshindit
opzichtteherzien,omdatheteenvandearmstelandeninde
wereldis?HoeverisdeCommissiemetdevoorbereiding vande
voorstellen ?Opwelkegebiedenzullenzijbetrekkingheb
ben?WanneerzaldeCommissiedezevoorstellenindie
nen?
AntwoordvanSirLeonBrittan
namensdeCommissie
(13april1993)
DeinvoerindeGemeenschap vantextielprodukten en
kledingartikelen uitBangladeshisonderworpenaande
bepalingenvaneenMVO-overeenkomst.
Deovereenkomst dienietvoorzietinenigebeperkingvande
uitvoervantextielprodukten enkledingartikelen uitBangla
deshnaardeGemeenschap ,maaralleenineensysteemvan
toezichtvoorbepaaldecategorieënvankledingartikelen ,is
overigenseenonontbeerlijkinstrumentvoordeunilaterale
toekenningdoordeGemeenschapvanpreferentiëletarieven*
voordeuitvoervantextielprodukten enkledingartikelen uit
Bangladesh.
Demaatregelvantoezicht,diewerdingesteldmetmede
werkingvandeautoriteitenvanBangladesh,heefttendoelAntwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
(24mei1993)
DeCommissieiszichervanbewustdatzijdemilieubescher
mingtoteenintegraaldeelvanhetgemeenschappelijk
landbouwbeleid moetmaken.
IndenabijetoekomstzullendeLid-Statenvoorhethele
grondgebiedvandeGemeenschapzoneprogramma 'suit
voerenkrachtensVerordening (EEG)nr.2078/92(x)„be
treffendelandbouwproduktiemethoden dieverenigbaarzijn
metdeeiseninzakemilieubescherming ,enbetreffende
natuurbeheer".DeLid-Statenzijnhiertoeverplicht,maarde
deelnamevandelandbouwers isfacultatief.Opdiemanier
kunnenallelandbouwers bijhunproduktiemetdemilieu
eisenrekeninghouden.Deverordeningvoorzietinrecht
streekseinkomenssteun voorlandbouv/ersdiezicheruit
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/37
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.104/93
vandeheerGiuseppeMottola(PPE)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(10februari1993)fraudetevoorkomeninverbandmetdeBengaleseoor
sprongvandeindeGemeenschap ingevoerdegoederen.
DeCommissieontvingvanBangladeshgeenverzoekenom
tewordenafgevoerdvandelijstvanlandenwaarvoorinhet
kadervandeMVOinvoerquotavankrachtzijn. (93/C283/70)
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.85/93
vandeheerGerhardSchmid(S)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(9februari1993)
(93/C283/69)Betreft:Crisisindeaardappelsector indeAbruzzen,met
nameindeFucino:steunvoorafzetbevordering
Deaardappelsector indeAbruzzenenvooralindeFucino
verkeertineenernstigecrisisalsgevolgvandezeerschaarse
afzetmogelijkheden .Indeaardappelsector indeAbruzzen
werken5000personenop3000bedrijvendieop4000
hectarecirca200000tonaardappelenproduceren.
IsdeCommissiebereiddenodigemaatregelentetreffenom
hetinkomenvandeproducentenveiligtestellen?
Iszijbereideenberoeptedoenopdenationaleinstanties
(MinisteriesvanLandbouw,BuitenlandseZakenenBuiten
landseHandel,regioAbruzzen )omeenspecialesteunrege
linginhetleventeroependienietindruisttegenhet
gemeenschappelijk landbouwbeleid ,indewetenschapdater
vooraardappelengeengemeenschappelijke marktordening
bestaat?
Iszijbereidominhetkadervandevoedselhulpaanlanden
inOost-Europaenontwikkelingslanden eenquantumvan
minimaal100000tonaardappelentegenredelijkeprijzente
betrekkenvandeproducentenindezesectoromdeernstige
crisistebezweren,enwelindevormvanaardappelvlokken
endergelijkedielangerhoudbaarzijnenaanzienlijk
goedkoperzijninhettransport?Betreft:Hogecontrolekosten voorecologischelandbouw
Verordening (EEG)nr.2092/91vandeRaad(])schrijft
voordeecologischelandbouwstrengecontrolesdoorde
autoriteitenvandeLid-Statenvoor.IndeBondsrepubliek
Duitslandkomendezekostenvoorrekeningvandedesbe
treffendelandbouwers .Decontrolevandelandbouwbe
drijvenkostjaarlijkstussen250en450DM.Decontrole
vaneenbakkerijdiegrondstoffen uitdeecologische
landbouwafneemt,kostminimaal800DM.
1.WordtindeEG-verordeningvoorgeschreven wiede
controlekosten moetbetalen,ofwordthetaande
Lid-Statenovergelatenomtebepalenwiededesbetref
fendekostendraagt?
2.Hoeisditkostenaspect inandereLid-Statengere
geld?
(])PBnr.L198van22.7.1991,blz.1.
AntwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
(6juli1993)AntwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
(9juli1993)
OpgrondvanVerordening (EEG)nr.2092/91mogende
Lid-Statenzelfbepalenofhetcontrolesysteem wordt
beheerddooreenoverheidsinstantie danweldoorerkende
particuliereorganisaties ,endoorwiedekostenvande
controlesmoetenwordengedragen.
DeCommissiezalopkortetermijnmeteenmededeling
komenwaarineenoverzichtwordtgegevenvanhetcontro
lesysteeminelkeLid-Staatenvandeaangewezencontrole
instantiesof-organisaties.
VolgensdeinformatiewaaroverdeCommissiebeschikt,
hebbendemeesteLid-Statengeopteerdvooreencontrole
systeemonderbeheervanparticuliereorganisaties ,waarbij
decontrolekosten inrekeningwordengebrachtaande
marktdeelnemers .1.Totophedenisergeengemeenschappelijke marktor
deningvooraardappelen .Ditbetekentdatdecommunau
tairemarktinbeginselwordtgereguleerddoorvraagen
aanbod.Injarenmeteengeringeoogstkunnendeprodu
centenprijzenzichdanookgunstigontwikkelen ,maarbij
eenovermatigaanbodkunnensterkeprijsdalingenoptre
den.
DeCommissieheeftinnovember1992bijdeRaadeen
voorstelingediendvooreengemeenschappelijke marktor
dening(J),maarzijwildewerkingvandemarktinde
aardappelsector ongemoeidlaten.
2.Hetisaandenationaleinstantiesomuittemakenofzij
indemarktwilleningrijpenofniet.Hetisnietaande
Nr.C283/38 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
Commissieomtebeoordelenofregionaleinterventiemaat
regelenvooraardappelennoodzakelijkzijn.SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.115/93
vandeheerCarlosRoblesPiquer(PPE)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(10februari1993)
(93/C283/72)3.Eenvandeuitgangspunten bijdevoedselhulpisdat
alleendiegoederenwordenverstrektdiedoordeontvanger
zijngevraagd.DedienstenvandeVerenigdeNatiesdie
belastzijnmetdevoedseldistributie inhetvoormalige
Joegoslavië,hebbenaardappelennietinhetvoedselpakket
voordatlandvermeld,watbetekentdataardappelennietals
basisvoedselwordenbeschouwd .DeCommissieheeftgeen
verzoekvoordeleveringvanaardappelenofaardappelpro
duktenontvangen,afgezienvandeongeveer1300ton
instant-aardappelpuree dieenkelewekengeledenaanhet
voormaligeJoegoslaviëisgeleverd.
(■)PBnr.C333van17.12.1992.Betreft:Universitairuitwisselingsprogramma metLatijns
Amerika
VolgensdeSpaanseperssteldehetCommissielid deheer
Matutesop18decemberjl.teSalamancaeenuniversitair
uitwisselingsprogramma voortussendeGemeenschap en
Latijns-Amerika ,waarbijhijmededeeldedathierbijmeer
dan200universiteitenzijnbetrokkenendatdeCommissie
hiertoemet32miljoenecufinancieelzalbijdragen.
Ditinitiatiefisongetwijfeldvanbelangvoordeversterking
vandebetrekkingentussentweegrotegebiedenindewereld
diegeroepenzijnzichmetelkaarteverstaanenhun
inspanningentenbehoevevanvredeenwelzijnteverenigen.
Tegelijkertijd isbijvoorbeeldhetaantalMexicanendatinde
VerenigdeStatenstudeertsedert1982met40%gedaald.
(Ziehetboek:Deuitdagingvandeonderlingeafhankelijk
heid,datisuitgegevendoorhetEconomischCultuurfonds
vanMexico.)
KandeCommissienadereinlichtingenverstrekkenoverdit
initiatiefenoverdewijzewaarophetprogrammazal
wordenbeheerd?SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.113/93
vanLordO'Hagan(PPE)
aandeRaadvandeEuropeseGemeenschappen
(10februari1993)
(93/C283/71)
Betreft:Sociaalactieprogramma
KandeRaadmededeleninhoeverredeinvoeringvanhet
subsidiariteitsbeginsel vaninvloedzalzijnophetsociaal
actieprogramma ?AntwoordvandeheerMarin
namensdeCommissie
(29juli1993)
Antwoord
(16september1993)
Desubsidiariteitdientinbeginselbijdetenuitvoerlegging
vanhetsociaalactieprogramma opeenzelfdewijzete
wordentoegepastalsbijdeactiviteitenvandeGemeenschap
opanderegebieden.
IndeconclusiesvanhetVoorzitterschap vandeEuropese
RaadvanEdinburghvan11/12decmber1992staande
richtsnoerendiedeRaadophetgebiedvandesubsidiariteit
zaltoepassenzodrahetVerdragbetreffendedeEuropese
Unieinwerkingtreedt;deEuropeseRaadisechter
overeengekomen datdeRaadzichondertussenbijzijn
werkzaamheden doordezeaanpakzallatenleiden.
ZoalsdegeachteAfgevaardigde bekendis,onderhoudenhet
EuropeseParlement,deRaadendeCommissievoorts
contactenmethetoogopeeninterinstitutioneel akkoord
overdedaadwerkelijke toepassingvandezeaanpakdoor
alleInstellingen .Eindvorigjaarwerdereenprogrammaaangekondigd voor
uitwisselingen tussenuniversiteitenindeEuropeseGemeen
schapeninLatijns-Amerika ;ditprogrammaisthansin
voorbereiding .Hetzalopenstaanvooruniversiteiten en
andereinstellingenvoorhogeronderwijsinLatijns-Amerika
enEuropa.Hetisvandrieërleiaardenomvat:
—uitwisselingsprojecten tussenuniversiteiteninEuropaen
Latijns-Amerika ;
—uitwisselingen vanafgestudeerdestudenten (mobiliteit)
tussenLatijns-Amerika endeGemeenschap ;
—uitwisselingen vanstudenten (mobiliteit)tussenLatijns
AmerikaendeGemeenschap.
Intotaalishiermeeeen(overvijfjaartespreiden)budgetvan
ongeveer40miljoenecugemoeid,waarvandeGemeen
schapvoornemensis30tot32miljoenecuteverschaffen.
Derestzaluitandere,zowelopenbarealsparticuliere
financieringsbronnen wordenbetrokken.
DitprogrammazaldoordeCommissiewordenbeheerd
(DirectoraatLatijns-Amerika ).Momenteelwordtnage
gaan,welkepraktischemaatregelendaarvoormoetenwor
dengetroffen.Eventueelwordenereencomitévanbeheeren
eenraadgevendcomitéopgerichtvoordetenuitvoerlegging
vanhetprogramma .Devoorstellenentoepassingenworden
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/39
gekozenovereenkomstig dedoordeCommissievoordit
programmavastgestelderichtsnoerenenprocedures .Hetis
debedoelingdaterbeginvolgendjaarmetdeuitvoeringvan
ditprogrammawordtgestart,nadathetdoorhetALA--
comitéisgoedgekeurd.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.117/93
vandeheerCarlosRoblesPiquer(PPE)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(10februari1993)zijnalsbijeenmodernestookinstallatie onderdebeste
omstandigheden.
Watdetechnologievoorfluïde-bedverbranding betreft,is
deuitstootnietzogeringalsmetdeIGCC-technologie (SO2:
200mg/Nm3,NOx:400mg/Nm3),alblijvendezewaarden
ruimonderdevoorgeschreven grenswaarden voorgrote
stookinstallaties .Dezetechnologieheeftechterhetvoordeel
zichreedsineenverdereontwikkelingsfase tebevinden,
zoalsinCarlingwerdbewezen.HetprojectinTeruel,
waarnaarhetgeachteParlementslid verwijst,isaande
Commissievoorgesteldenwordtmomenteelgetoetstinhet
kadervandein1993gedaneuitnodigingvanThermietot
hetindienenvantoepassingen.
DeCommissiegelooftdatbeidetechnologieën inde
toekomsteendeelvandemarktzullenveroveren :vermoe
delijkzaldefluïde-bedverbranding zichtotstookinstallaties
vangemiddeldegroottebeperkenentotmoeilijkofzeer
moeilijkbrandbarekolensoorten ,terwijlIGCCwaarschijn
lijkvoorzeergrotestookinstallaties metkolenvangoede
kwaliteitzalwordentoegepast.
Dezetweetechnologieën zullenomdezeredenverderdoor
deCommissieondersteund worden.(93/C283/73)
(')PBnr.L336van7.12.1988.Betreft:„Schonekolen"-technologie
Vandevoornaamstesystemendiemomenteelbestaanom
toteen„schone"verbrandingvankolentekomen,worden
tweeintensiefinSpanjegebruikt.Eénhiervanberustopde
vergassingvankolen,alsmedeopeengecombineerde
kringloopwaarbijditgaswordtverbrand,terwijlhetbijhet
andereomeencirculerendestroomvanvloeibaargemaakte
kolengaatvolgenseeninCarling(Frankrijk)toegepaste
techniek.Metdezesystemenwordentweegrotecentralesin
Spanjeaangelegd,ééninPuertollanoendeanderinTeruel,
eerstgenoemde meteengrotebijdragevandeEuropese
Gemeenschap.
KandeCommissienadereinlichtingenverschaffenover
haardeelnemingaanhetprojectvanPuertollano,alsmede
overhaarbeoordelingvandevoordelenennadelenvan
beidesystemen,zodathetmogelijkistekiezenvoorhet
systeemdatdebestevooruitzichten biedtvooreenschoon
gebruikvankolen—tegenaanvaardbaremarktprijzen—en
aftezienvanandere,mindergeschiktesystemen?SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.152/93
vanmevrouwSylvianeAinardi(CG)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(17februari1993)
(93/C283/74
Betreft:Bestedingvandekredietenvanbegrotingslijn
B2-514 AntwoordvandeheerMatutes
namensdeCommissie
(28april1993) Begrotingslijn B2-514isbestemdvoorvoorlichtingen
scholingindelandbouw.
KandeCommissiemededelen :
1.hoedekredietenin1991en1992overdenationaleen
Europeseorganisatieswerdenverdeeld?
2.aanwelkecriteriaeennationaleofEuropeseorganisatie
moetvoldoenominaanmerkingtekomenvoor
kredieten?DeCommissieisdoorhetThermie-programma bijhet
projectinPuertollanobetrokken.Ditprojectisinderdaad
tenuitvoergelegdalsdoelgerichtprojectbinnenhet
programma .Hetbestaanvanditprojectiseengevolgvan
hetinitiatiefvandeCommissieomdezetechnologiete
bevorderendoormiddelvanuitgebreidesamenwerking
tussenelektriciteitsbedrijven indeGemeenschap .Devoor
delenvandedoorditprojectbevorderdetechnologiezijn
tweeërlei.Teneerste:alszeerefficiëntsysteemleidtdeze
technologietotbesparingvanenergieenbijgevolgtot
vermindering vandeuitstootvankooldioxyde inde
atmosfeer.Tentweedeisdezetechnologiebeslistde
schoonstewijzeomelektriciteituitkolenteproduceren ,
aangeziendeuitstootvanzwaveldioxyde ongeveer10mg
pergenormaliseerde kubiekemeterisendievanstikstof
oxydeongeveer60mgpergenormaliseerde kubiekemeter.
InRichtlijn88/609/EEG0)betreffendedergelijkeemissies
wordteengrenswaardevan400mgpergenormaliseerde
kubiekemetervoorzwaveldioxyde en600mgpergenor
maliseerdekubiekemetervoorstikstofoxydevermeld.De
zeergeringeuitstootvanstikstofoxyde zaldriekeerlagerAntwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
(23juni1993)
1.Zowelin1991alsin1992gingmeerdandehelftvan
dekredietenvooractiesophetgebiedvanopleidingen
voorlichtingnaarlandbouworganisaties opEuropees
niveau.Hetgaatvoornamelijkomdevolgendeorganisaties :
COPA(Comitévandelandbouworganisaties vandeEuro
peseGemeenschap ),CEJA(EuropeseRaadvanjonge
Nr.C283/40 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
brandenaaneenparticuliereondernemingoptedragen
tegeiieenbedragvan400minecu.Ditvoorstelgafop
26november1992aanleidingtoteenprotestvandekant
vandeministervanLandbouw,enriepeveneenseengroot
aantalreactiesopvandekantvanwetenschappelijke
organisatiesvanbosbouwkundigen.
KandeCommissiemededelenofGriekenlandeenvolledig
planvoordebeschermingvandebossenheeftingediend,
zoalsgeëistwordtinderecenteverordening (1992)inzake
debeschermingvandebossenvandeGemeenschap tegen
branden?
WelkefinanciëlesteunheeftdeGemeenschapGriekenland
indeafgelopendriejaarverleendvoordebeschermingvan
zijnbossen,eninhetkadervanwelkeprogramma's?
Welkeverhoudingbestaaterindeanderemediterrane
Lid-Statentussendekredietenvoorobservatieenbrand
bestrijdingvanuitdeluchtendievoorobservatieen
brandbestrijding opdegrond?landbouwers ),EFA(EuropeseFederatievanvakverenigin
genvanwerknemersindelandbouwindeGemeenschap ),
PEJA(uitwisselingsprogramma vanjongelandbouwers),
CEPFAR (EuropeesCentrumvoor.depromotieende
vormingindelandbouwenophetplatteland),MIJARC
(Internationale Bewegingvankatholiekejongereninde
landbouwenophetplatteland )enAEFPR(Europese
Verenigingvooropleidingindelandbouwenophet
platteland).
Deaandezeorganisatiesverstrektekredietenzijneen
bijdragevoordefinancieringvanopleidings-envoorlich
tingsacties (studiedagen,studiebezoeken ,uitwisselingvan
jongelandbouwersenandereopleidingsacties ).Elkvandeze
organisatiesontvangteenjaarlijksbedragvooreenmetde
Commissieovereengekomen activiteitenprogramma ;voor
eventuelespecifiekeactiviteitendieopverzoekvande
Commissieofopinitiatiefvangenoemdeorganisaties
wordenuitgevoerd,kanaanvullendebijstandwordentoe
gekend.OokkandeCommissiehelpendoortolkenvoorde
voornamelijkdoordieorganisatiesopEuropeesniveau
verwezenlijkte activiteitenbeschikbaartestellen.
VoortsheeftdeCommissie,wanneerdaaromspecifiekis
gevraagd,ookdoordenationale,regionale,sectoraleof
Europeselandbouworganisaties georganiseerde ,meerop
specifiekedoelgroepen (jongeren,werknemers ,coöperaties,
plattelandsvrouwen ,gespecialiseerde producenten ,leiding
gevendepersonenuiteenzelfderegio,kleinelandbouwers ,
enz.)gerichteopleidings -ofvoorlichtingsacties geheelof
gedeeltelijkgefinancierd .Hiervoorzijnkredietenverstrekt
aancirca100organisaties.
V.
Tenslotteisjaarlijkseendeelvandekredietenbesteedaan
deorganisatievaneenhonderdtalaanactueleonderwerpen
vanhetGLBgewijdeinformatievetripsvannationaleen
regionalelandbouworganisaties.
2.Zonderdat,afgezienvandenormenvoortvloeienduit
detoelichtingbijdebegrotingslijn ,overigensgesprokenkan
wordenvanuitsluitingscriteria ,wordtindevoorstellenom
bijdragentegevenrekeninggehoudenmethetonderwerp
vandeactie,hetlogischverbandmetdeprioriteitenvanhet
gemeenschappelijk landbouwbeleid ,dedoelgroep,heteven
tuelemultiplicatoreffect ,dekostenvandeactieendeuit
anderebronbeschikbaremiddelen.Tenslottewordtbijde
selectievandeaanvragengestreefdnaareenevenwichtige
geografischeensectoralespreidingvandebegunstigdenen
detefinancierenacties.AntwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
(24mei1993)
ReedsverschillendejarenverleentdeGemeenschap inhet
kadervanregionaleontwikkelingsprogramma 'szoalsde
geïntegreerdemediterraneprogramma'sendeoperationele
meerfondsenprogramma 'sfinanciëlebijstandvoorde
beschermingvandebossentegenbrand.Ookinhetkader
vanhetinnovember1992voor1993goedgekeurde
operationelebosbouwprogramma voorGriekenlandzijn
beschermingsmaatregelen gepland.Daarvooriseentotaal
bedragvan31miljoenecuuitgetrokken.
VoortsisinhetkadervanVerordening (EEG)nr.3529/
86i1)betreffendedebeschermingvandebosseninde
Gemeenschap tegenbrand,in1992gewijzigdbijVerorde
ning(EEG)nr.2158/92(2),voordeperiode1990—1992
voordoorGriekenlandingediendebrandpreventieprojecten
communautaire bijstandvooreenbedragvan9,88miljoen
ecuverleend.
Griekenlandheeftnoggeengeïntegreerdplanopgrondvan
Verordening (EEG)nr.2158/92ingediendvoordebescher
mingvandebossentegenbrand.
BovendienbeschiktdeCommissieoveronvoldoende infor
matieomhetgeachteParlementslid tekunnenmeedelen
welkeindelandenaandeMiddellandseZeedeverhouding
istussendekostenvoorbewakingenbestrijdingvanuitde
luchtenerzijdsenopdegrondanderzijds.
Deluchtsurveillance ombosbrandenoptesporen,valt
onderdebevoegdheidvandeStatendiezichdaarmeeinelk
landophuneigenmanierbezighouden ,waarbijervaak
regionaleverschillenbestaandieverbandhoudenmet
plaatselijkeomstandigheden enwaarbijvoorbepaalde
operatiesaldannieteenberoepwordtgedaanopparticu
liereondernemingen .SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.155/93
vandeheerAlexandrosAlavanos (CG)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(17februari1993)
(93/C283/75)
Betreft:Problemenbijdebestrijdingvanbosbrandenin
Griekenland
DeGriekseRegeringdeedhetvoorsteldeluchtobservatie
vanhetGrieksegrondgebiedmethetoogopdedetectievanVoortszijeropgewezendatdeCommissievóóreind1993
eenworkshopzalorganiserenmetalsthemadecoördinatie
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/41
vandemiddelenvoordebestrijdingvanbosbrandopde
grondvanuitdelucht.Dezeontmoetingzaleropgerichtzijn
opcommunautair niveaudekennisvandeindeLid-Staten
gevolgdestrategieënteverspreidenendegenendiezichinde
betrokkennationaleoverheidsdiensten bezighoudenmet
brandbestrijding zoveelmogelijkvandeeldersopgedane
ervaringtelatenmeeprofiteren.
(])PBnr.L326van21.11.1986.
(2)PBnr.L217van31.7.1992.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.159/93
vandeheerJoséValverdeLópez(PPE)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(17februari1993)hetministerieelbesluitvan29juni1987totratificatievande
regelingbetreffendedeoorsprongsbenaming „Cabrales"
goedtekeurenzonderdaarvantevorenmededelingte
hebbengedaanaandeCommissie,isSpanjedehemop
grondvanbovengenoemde richtlijnopgelegdeverplichtin
gennietnagekomen.
Dientengevolge hebbendetegenSpanjeaangespannen
inbreukprocedures uitsluitendbetrekkingophetachter
wegeblijvenvaneenmededelingenbehelzenzijhelemaal
geenoordeeloverdeconformiteitvandeoorsprongsbena
mingen„DehesadeExtremadura "en„Cabrales".
Erbestaatopditogenblikgeencommunautaire regeling
voordebeschermingvanoorsprongsbenamingen ;Verorde
ning(EEG)nr.2081/92(J)inzakedebeschermingvan
geografischeaanduidingen enoorsprongsbenamingen van
landbouwprodukten enlevensmiddelen ,dieisvastgesteld
op14juli1992,treedtechterop26juliaanstaandein
werking,waardooreenbeschermingssysteem wordtinge
steldmeteigenregelseneeneigenregistratieprocedure.
Tevenszijopgemerktdatbijartikel17vandenieuwe
verordeningeenvereenvoudigde procedurewordtingesteld
volgenswelkedeLid-Statenuiterlijkzesmaandennade
inwerkingtreding aandeCommissiemededelenwelkeinhet
eigenlandwettelijkbeschermdebenamingenzijopgrond
vandeverordeningwillenlatenregistreren.
Erzijopgewezendatzodradenieuweverordeningin
werkingtreedt,Richtlijn83/189/EEGnietlangervan
toepassingzalzijnopdeoorsprongsbenamingen (artikel1
vanVerordening (EEG)nr.2081/92).
(MPBnr.L208van24.7.1992.(93/C283/76
Betreft:Benamingvanoorsprongvandeham„Dehesade
Extremadura "
WaaromweigertdeCommissiehaargoedkeuringtehechten
aandebenamingvanoorsprongvandeham„Dehesade
Extremadura",overeenkomstig Richtlijn88/182/
EEG"(J)?
(!)PBnr.L81van26.3.1988,blz.75.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.160/93
vandeheerJoséValverdeLópez(PPE)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(17februari1993)
(93/C283/77) SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.179/93
vandeheerDiegodelosSantosLópez(ARC)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(17februari1993)Betreft:BenamingvanoorsprongvandekaasvanCabra
les
WelkebezwarenheeftdeCommissietegendeerkenningvan
debenamingvanoorsprongvandekaasvanCabrales
(Spanje),overeenkomstig Richtlijn88/182/EEG?(93/C283/78)
Betreft:Droogteindeomgevingvanhetnationaalparkvan
Donana
Demomenteelheersendedroogtebrengthetoverlevenvan
deveeteeltindeomgevingvanhetnationaalparkvan
Donanaernstigingevaar.Dezeveeteeltwordtgekenmerkt
doorzijnextensieveaardenwordtvanoudsherbeoefendop
deweidegronden indeomgevingvanditnationaaalparken
inhetparkzelf.
Hetgebrekaanwaterenweidegrondvormteenbedreiging
voorautochtonediersoortenzoalsdezwerfkoeenhet
moerasgrondpaard ,zonderdatertotnogtoealternatieven
zijndiedebelangenvandeveetelersenvanhetparkzelf
veiligstellen.
KandeCommissiegeenonderhandelingen aanknopenmet
deSpaanseRegeringomtezoekennaaroplossingendiehet
mogelijkmakeninperiodenvandroogtehetoverlevenvan
dezeinheemsediersoortentewaarborgen ?Gecombineerd antwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
opdeschriftelijkevragennr.159/93ennr.160/93
(11juni1993)
Richtlijn83/189/EEGvandeRaadbetreffendeeeninfor
matieprocedure ophetgebiedvannormenentechnische
voorschriften ,gewijzigdbijRichtlijn88/182/EEG,legtde
Lid-StatendeverplichtingopdeCommissieelkontwerpvan
technischvoorschrift,ookmetbetrekkingtotoorsprongs
benamingen ,medetedelen.
Doorenerzijdshetministerieelbesluitvan2juli1990tot
ratificatievandeverordeningbetreffendedeoorsprongsbe
naming„DehesadeExtremadura"entotinstellingvande
metdeuitvoeringbelasteraadvasttestellenenanderzijds
Nr.C283/42 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
IsdeCommissievoornemenshulpteverlenen,zoalszijdat
ookheeftgedaaninanderegebiedenvandeGemeenschap
diedoordroogtewarengetroffen?
AntwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
(18mei1993)
HetisdeCommissiebekenddatdedroogteinZuid-Spanje
ernstigeproblemenveroorzaaktzoalsdiewelkedoorhet
geachteParlementslid zijngeschetst,ennadeligegevolgen
heeftvoordeinstandhouding vanautochtoneveerassenin
deomgevingvanhetnationaalparkvanDonana.
DeCommissieheeftoogvoorhetprobleemenisbereidelk
voorsteldatpastinhetcommunautair bestekteonderzoe
ken.Aangeziendegeldigheidsduur vanhetCBbijnais
afgelopen,zoudendergelijkevoorstellenwelmoetenwor
deningepastindenieuwecofinancieringsmaatregelen voor
devolgendeperiode(1994—1999).4.IndiendeCommissiedebedoeldetarievennietexcessief
laagvindt,kandandeconclusiegetrokkenwordendat
dezetarievenvóórdeverlagingveeltehoogwaren?
Welkegevolgenheeftditvoordehoogtevanhet
zogenaamdebasistarief?
5.KandeCommissietotspoedigebeantwoording vandeze
vragenovergaan,geziendeacutesituatie?
AntwoordvandeheerMatutes
namensdeCommissie
(16juli1993)
Inhetkadervandeliberaliseringvandeluchtvaartinde
Gemeenschapkunnendeluchtvaartmaatschappijen sedert
1januari1993vrijdeprijzenvanhunvervoerdiensten
binnendeGemeenschapbepalen.Erwerdevenwelvoorzien
intweevrijwaringsclausules .Dezezijnenerzijdsgerichtop
debeschermingvandeconsumenttegenbuitensporighoge
basistarievenenanderzijdsopdebeschermingvande
maatschappijen ingevalvaneenduidelijkecrisisnaar
aanleidingvaneentarievenoorlog waarvanallevervoeron
dernemingenongunstigegevolgenondergaan .Dezevrijwa
ringsclausules zijnslechtsinuitzonderlijke situatiesvan
toepassing .ZijkunnenineersteinstantiedoordeLid-Staten
of,opverzoekvaneenbelanghebbende partij,doorde
Commissiewordentoegepast.Opditogenblikhebbennog
geenLid-Statenopdievrijwaringsclausules eenberoep
gedaanenheeftdeCommissienoggeenklachtenontvangen.
Devoorwaarden vooreeneventueeloptredenvande
Commissiezijndusnietaanwezig.
Bovendienverbiedendeconcurrentievoorschriften hettoe
passendooreenluchtvaartmaatschappij meteenmachtspo
sitievantarievenbenedendekostprijsmetalsbedoelingof
gevolgdateenconcurrentuitdemarktwordtgedrukt.De
Commissiebeschiktovereenversneldeproceduremethet
oogopeenpromptoptredeningevalvandergelijkeernstige
inbreukenopdeconcurrentievoorschriften .Metbetrekking
totdesedert1januari1993toegepastetarievenzijnop
grondvandievoorschriften geenklachtenbinnengeko
men.
HetonderzoekvandeCommissiezouzichindepraktijkin
iedergevalmoetentoespitsenopbepaaldeuitdrukkelijk
aangewezentarievenenroutes.Hetverstrekkenvaneen
algemeenantwoordopdevragenvanhetgeachteParle
mentslidisdusonmogelijk .SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.183/93
vandeheerBenVisser(S)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(17februari1993)
(93/C283/79
Betreft:Vliegtarieven opvluchtenbinnendeGemeen
schap
Per1januari1993isdederdefasevandeliberalisatievande
EG-luchtvaart inwerkinggetreden.Medealsgevolghiervan
iseenprijzenoorloguitgebrokenopintra-EG-vliegreizen.
Veelticketszijnplotselingvelehonderdenguldensgoedko
pergeworden.Indederdefasevandeliberalisatiezijn
luchtvaartmaatschappijen echterniethelemaalvrijhun
tarievennaareigengoeddunkenvasttestellen.Erisbepaald
datexcessieveverhogingenenverlagingennietzijntoege
staan.Ditisenerzijdsgedaanomdeconsumententegenzeer
hogemonopolieachtige tarieventebeschermenenander
zijdstevoorkomendatluchtvaartmaatschappijen elkaar
gaanbeconcurreren mettarievendieveronderdekostprijs
liggen.
1.VallennaarhetoordeelvandeCommissiedeper
1januari1993gehanteerdetarieventekenmerkenals
excessieflaag?
2.ZijndezetarievenvolgensdeCommissienoginredelijke
matekostendekkend ?
3.IndiendeCommissiedebedoeldetarievenexcessieflaag
vindtendusstrijdigmetdemogelijkheden diedederde
fasevandeliberalisatiebiedt,welkeactiviteitenheeftde
Commissiedanondernomenenwelkegaatzijnog
ondernemen ?SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.203/93
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(17februari1993)
(93/C283/80)
Betreft:DegunningvandestudievanhetGriekseMinis
terievanFinanciën
InGriekenlandhebbenParlementsleden aandekaakgesteld
datdegunningdoorhetMinisterievanFinanciënaanhet
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/43
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.218/93
vandeheerJoaquimMirandadaSilva(CG)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(18februari1993)
(93/C283/81)IBM-bedrijfvaneenhaalbaarheidsstudie meteenwaarde
van1,5miljarddrachmeopeengrootschandaalis
uitgelopen,omdatditbedrijfuiteindelijkslechts68vande
125metdefinanciëledienstverlening belastedirectoraten
heeftgeautomatiseerd enhetwerknietbinnendevastge
steldetermijn,dieop24mei1992afliep,heeftafgerond.De
Parlementsleden wijzenerbovendienopdathetMinisterie
vanFinanciënzichop9december1991heeftgehaasthet
projecttoetewijzenaanIBM,datdevoorwaardenvande
bekendmaking metvoorbijgaanaandestrafclausules als
maarblijftschenden.Erwordtvoortsopgewezendathet
MinisterievanFinanciënop14juli1992eentekstter
publikatienaarhetPublikatieblad vandeEuropese
Gemeenschappen heeftopgestuurdmeteenoproepvooreen
gesloteninschrijvingvoordegunningvanhetproject.De
oproepwerdechteringetrokken .DeParlementsleden voe
genhieraantoedathetMinisterievoetbijstukheeft
gehoudenenop25augustus1992eennieuwetekstmeteen
samenvatting vaneenbekendmaking vaneengesloten
inschrijvingheeftingezonden .Indezetekstwerdgeheel
bezijdendewaarheidvermelddatdeautomatisering van
133metdefinanciëledienstverlening belastedirectoraten
wasvoltooid,terwijlhetwerknietalleennietvoltooid,maar
nieteensaangenomen is.
VindtdeCommisiehetinverbandmethetbovenstaande
nietnodigopdezekwestieterugtekomen?Betreft:Verslechtering vandesocialetoestandinAlentejo
(Portugal):gevallenvanhongersnood
DeeconomischeensocialesituatieinderegioAlentejoin
Portugalwordtalmaarslechter.Nawoestijnvorming eneen
hoogwerkloosheidscijfer —nogverergerddoordedroogte
—heeftdePortugesepersvandeafgelopendagennuook
meldinggemaaktvangevallenvanhongersnood ,dieeen
aantalfamiliesopdelinkeroevervandeGuadiana,inhet
districtBeja,bijzonderhardtreft.
Solidariteitsacties metdevelepersonendiereedsdoor
hongersnoodwordengetroffen,zijndanookdringend
noodzakelijk .Maarterzelfdertijdmoetenerfundamentele
maatregelenwordengetroffenomherhalingindetoekomst
tevoorkomen.
HetisbekenddatenerzijdsdeGemeenschapbeschiktover
overschottenaanlandbouwprodukten maardatanderzijds
dePortugeseRegeringnogaltijdwachtophetadviesoverde
uitvoerbaarheid vanhetAlqueva-project datzijaande
Commissiegevraagdheeft.
KandeCommissiederhalvemeedelenofzijopdehoogteis
vandeernstvandesocialetoestandindiestreekvan
Portugal?Iszijvanplanominurgentegevallenietstedoen
omdedoorhongersnoodgetroffengezinnentehelpen?Isde
Commissiealdannietvanmeningdateendergelijke
toestandopbrutalewijzedenoodzaakbelichtvande
opnamevandeuitvoeringvanhetAlqueva-project inhet
volgendecommunautaire bestek?
AntwoordvandeheerMillan
namensdeCommissie
(28mei1993)
DeCommissieiszichbewustvandeernstigeproblemendie
zichmomenteelinAlentejovoordoen.In1992heeftzijin
hetkadervanhaarstructuurbeleid middelenterbeschikking
gesteldvoordefinancieringvanhet„droogteprogramma ",
waarvooreencommunautaire bijdragevan50,99miljoen
ecuwordtverleend.Ditprogrammaheeftmetnametotdoel
dewatervoorziening vandelandbouwbedrijven veiligte
stellen,debrandpreventie -en-bestrijdingsmiddelen te
verbeterenenspecialekredietenmetrentesubsidieteverle
nenaanlandbouwersdieschadehebbengeleden.
DeCommissieheeftin1992ookenonderzoekinzakehet
polyvalenteinvesteringsproject vanAlquevagefinancierd.
Injanuari1993heeftdeCommissieheteindverslaghierover
aandePortugeseautoriteitentoegezonden .Ditverslagbevat
debasiselementen opgrondwaarvanoverhetprojectin
Alquevaeenbesluitkanwordengenomen.Nuishetaande
autoriteitenomconcretevoorstellentedoenaandeCom
missie,dieaandehanddaarvandepassendebesluitenzal
nemen.AntwoordvandeheerVannid'Archirafi
namensdeCommissie
(19juli1993)
DeCommissieisreedsopdehoogtevandeproceduretot
plaatsingvandeoverheidsopdracht betreffendedeinforma
tiseringvanhetMinisterievanFinanciën.Volgensde
documentenwaaroverzijbeschiktwasdegevolgdeproce
duredoorzichtigenwierpzijgeenproblemenopmet
betrekkingtotdeonverenigbaarheid methetGemeen
schapsrecht.
Metnameressorteerthetvraagstukvandeboetebedingen
bijvertragingvandeuitvoeringvandeopdracht,een
vraagstukwaarvandeaanvaardbaarheid vandeinschrijving
vanIBMafhankelijkwas,alszodanigonderhetnationale
recht.Ditblijktmetnameuitartikel6,lid1,ondera),van
Richtlijn77/62/EEG0)betreffendedecoördinatievande
proceduresvoorhetplaatsenvanoverheidsopdrachten voor
leveringendat,wathetbegripaanvaardbaarheid vande
inschrijvingen betreft,verwijst "naarhetnationalerecht.
VoorhetoverigegaatdeCommissienietnaofdevermel
dingenineenaanbestedingovereenstemmen metderealiteit
zolangdaaruitgeenschendingvanhetGemeenschapsrecht
kanvoortvloeien.
(MPBnr.L13van15.1.1977.
Nr.C283/44 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
vrijtegevenenerzijnmiddelenuithetEFROvrijgemaakt
voordefinancieringvandenodigerentesubsidies .SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.219/93
vandeheerRogérioBrito(CG)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(18februari1993)
(93/C283/82)
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.224/93
vanmevrouwUrsulaBraun-Moser (PPE)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(18februari1993)
(93/C283/83Betreft:Problemenvoordelokalebesturenalsgevolgvan
eenincorrectenbureaucratisch beheervande
Structuurfondsen
Inhetbeginvan1992heefthetgemeentebestuur vanSeixal
inPortugalzichkandidaatgesteldvooreenleninginhet
kadervaneenkredietlijnmetrentesubsidie diewerd
ingesteldovereenkomstig hetEFRO/EIB/CGD-protocol ,
bestemdvoordeuitvoeringvaneenaantalinhetgeïnte
greerdinvesteringsprogramma opgenomenprojecten.Nu,
bijnaeenjaarlater,isernogaltijdgeenrentesubsidievoor
dieleningen.
Injuni1992,tijdensdegoedkeuringsfase vandeaanvraag
voordelening,kwamdeCGD(CaixaGeraldeDepósitos)
methetgemeentebestuur overeendatdeleningafhankelijk
wasvandegoedkeuringvandeversterkingvandekrediet
lijnmetrentesubsidie .Volgensdiezelfdeinstelling,diezich
daarvoorbaseerdeopinformatiediezetoenvanhet
Staatssecretariaat voorRegionaleOntwikkeling hadont
vangen,zouhiervoorspoedigeenoplossinggevonden
worden.
Ondertussenblijftdetoestandmaaraanslepen,waardoor
hetgemeentebestuur ,datafterekenenkrijgtmetbijko
mendekostenenmetvertragingenbijdetoekenningvande
tranchesvandelening,ingrotemoeilijkheden komt.
IsdeCommissieopdehoogtevanditenanderegelijkaardige
gevallenwaardoordeuitvoeringvanprojectenbinnende
aanvankelijkvoorzienetijds-enkredietlimieten inhet
gedrangkomt,metonvermijdelijke gevolgenvoorde
rechtenvandeburgersendeverwachtingen vansocialeen
economischevooruitgangoplokaalenregionaalniveau?
Welkemaatregelenachtzijaangewezenomdergelijke
toestandentevoorkomen,diehetgoedebeheervande
Structuurfondsen inhetgedrangbrengenendieterecht
kunnenwordenbeschouwdalsbureaucratische ofzelfs
politiekebelemmeringen vanhetcentralebestuur?
AntwoordvandeheerMillan
namensdeCommissie
(28juni1993)
DeCommissieisopdehoogtevandesituatiewaarnaarhet
geachteParlementslid verwijst.Deachterstandinhet
verstrekkenvannieuweleningenuithetgezamenlijkbudget
kanwordentoegeschreven aanhetfeitdatdeaanvullende
EIB-middelen paskunnenwordentoegewezen,nadatde
„Decreto-Lei"nr.266/92van28november1992in
werkingisgetreden.Dewetbetreftdeaansprakelijkheid van
dePortugeseStaatvoorwisselkoersverliezen enkontot
dusverhelaasnognietvolledigtenuitvoerworden
gelegd.
DeCaixaGeraldeDepósitos (CGD)heeftonlangsbesloten
deeigenaanvullendebijdrageaanhetgezamenlijkebudgetBetreft:Poolsesteenkooluitvoer naardeGemeenschap
KandeCommissiestatistiekenpublicerenover:
1.hetaantaltonnaardeGemeenschapuitgevoerdePoolse
steenkool;
2.hetpercentagedatdePoolsesteenkooluitvoer naarde
Gemeenschapvertegenwoordigt indetotaleinvoervan
steenkoolindeGemeenschap in1989;
3.dezelfdestatistiekenvoor1991en1992;
4.hetgeschattevolumevanPoolsesteenkooluitvoer naar
deGemeenschap in1993enhetpercentagedatdit
volumevertegenwoordigt indegeschatteofvoorziene
steenkoolinvoer indeGemeenschap in1993?
VoorzietdeCommissieeengrotererolvoorPoolsesteen
koolbijhetvoldoenaandeprimaireenergiebehoefte vande
Gemeenschap ?
IsdeCommissiehetermeeeensdatdecapaciteitvanPolen
omprimaireproduktenengrondstoffenaandeGemeen
schapteverkopenessentieelisomdatlanddemogelijkheid
tegevenkapitaalgoederen endienstenvancommunautaire
bedrijventekopen?
AntwoordvanSirLeonBrittan
namensdeCommissie
(6juli1993)
DeGemeenschap heeftin1989intotaalongeveer6,7
miljoentonsteenkooluitPoleningevoerd.Dezehoeveelheid
komtovereenmetongeveer6,5%vandetotalehoeveelheid
steenkooldieindatjaaruitderdelandenisgeïmpor
teerd.
In1991en1992bedroegdeinvoerrespectievelijk 7,4
miljoentonen7,7miljoentonenwashetaandeelinde
totaleinvoeruitderdelandentelkensongeveer5,6%.
Voor1993wordtverwachtdatongeveer8,4miljoenton
steenkooluitPolenzalwordeningevoerd;ditkomtovereen
metcirca6,5%vandeverwachtetotaleinvoervan
steenkool.
OfPoolsesteenkooleengrotererolzalvervullenbijhet
voldoenaandeprimaireenergiebehoefte vandeGemeen
schap,zalafhangenvandevraagofdePoolseprijzen
kunnenconcurrerenmetdewereldmarktprijzen ,eneven
tueelvanvraagenaanbodinPolenzelf,waardeproduktieis
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/45
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.232/93
vanmevrouwAnneAndré(LDR)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(18februari1993)
(93/C283/85)gedaaldvanongeveer200miljoentonin1988totcirca120
miljoentonin1992.
DeCommissieiservanovertuigddathetopenstellenvande
marktvandeGemeenschapvoorPoolseproduktenessen
tieelisvoorheteconomischherstelvanPolenendatde
ontwikkelingvandeinternationalehandelallepartnersten
goedezalkomen.Hierbijwordteraanherinnerddatde
Gemeenschap sindsjanuari1990eenaantalunilaterale,
omvangrijkeconcessiesheeftgedaantenaanzienvande
invoeruitPolen.Op1maart1992iseenIntenmovereen
komstinwerkinggetreden;opgrondvandezeOvereen
komstzalgeleidelijkeenvrijhandelszone tussendeGemeen
schapenPolentotstandkomen.Detekstvandeze
Overeenkomst ,waaroverhetEuropeesParlementeengun
stigadviesheeftuitgebracht,isbekendgemaakt inhet
Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen (1).Betreft:Conver-programma —regioWallonië
HoegrootisdefinanciëlesteundiederegioWallonië
ingevolgeeendoorhetEuropeesParlementin1992aange
nomenamendementzalontvangeninhetkadervanhet
Conver-programma ?
(MPBnr.L114van30.4.1992.AntwoordvandeheerMillan
namensdeCommissie
(1juni1993)
DeCommissieverdeeltdekredietenvoor1993overde
Lid-Statenopgrondvandegegevensdiehetresultaatzijn
vandestudienaarderegionaleinvloedenvandevermin
deringvandemilitaireuitgavendiezijin1992heeftlaten
uitvoeren.
Wanneerdeverdelingbepaaldis,zullendeLid-Statenenhet
Parlementdaaroverwordeningelicht.Tevenszalaande
Lid-Statengevraagdwordenmedetedelenwelkegebieden
volgenshenin1993bijvoorranginaanmerkingmoeten
komenvoorhetcommunautaire initiatiefConver.SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.230/93
vanmevrouwAnneAndré(LDR)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(18februari1993)
(93/C283/84)
Betreft:Honderdjarigbestaanvandefilm
WatdenktdeCommissietedoenomhethonderdjarig
bestaanvandefilmtevieren?
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.248/93
vandeheerErnestGlinne(S)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(23februari1993)
(93/C283/86)AntwoordvandeheerPinheiro
namensdeCommissie
(5juli1993)
DeCommissiewerd,inverbandmethethonderdjarig
bestaanvandefilm,reedsdoorverschillendeinstellingenen
organisaties ,metnamedoordeRaadvanEuropa,bena¬
derd.
Zijheeftvooralsnoggeenstandpuntingenomentenaanzien
vandevraagwelkeactiesmethetoogopdeherdenkingvan
dithonderdjarigbestaangevoerdofondersteundzouden
kunnenworden.
Zijisvoornemensomzichvooraf,inoverlegmetdeandere
instellingen,dienaangaande tebezinneneneventueelvoor
stellentedoeninhetkadervanhetvoorontwerpvan
begrotingvoor1994.
Demogelijkheidbestaatvoortsdatdoordeverschillende ,in
hetkadervanhetMedia-programmagelanceerdeinitiatie ¬
venbijdeopstellingvanhunwerkprogramma 'svoor1995
eenbijdragezalwordenopgenomenaanhethonderdjarig
bestaan.Betreft:Gevaarvoornieuweoplevingvanelefantiasisin
Guadeloupe
HetschoeiseldatinGuadeloupewordtgeïmporteerdzieter
doorgaansweliswaardegelijkuitenisbetrekkelijkgoed
koop,maardezolenbestaanuitcomposietmateriaal (een
combinatievankartonenleerpoeder )enincontactmet
waterrakenzedirectslapendoorweekt.
MediciinGuadeloupezijndanookbeduchtvooreen
nieuweoplevingvanelefantiasis (eendoordraadworm
veroorzaakteinfectieziekte ),metnameinPointe-a-Pitre .Als
gevolgvandezeaandoeninggaandeondersteledematen
sterkopzetten.
KandeCommissiemededeleninhoeverrezijzelf,de
plaatselijkedepartementale instantiesenhetFranseMinis
terievanVolksgezondheid deernstonderkennenvande
financiëleenmedischeproblemendiehierdoorkunnen
ontstaan?
Nr.C283/46 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
AntwoordvandeheerMarin
namensdeCommissie
(8juli1993)
DeCommissieisnietbekendmettotelephantiasisleidende
viraleaandoeningen ,enzalhetgeachteParlementslid
erkentelijkzijnvooreventueleaanvullendeinformatieover
dezematerie.
Elephantiasis ,eenverdikkingvaneenlichaamsdeelofvande
geslachtsorganen ,isgewoonlijkhetgevolgvanfilariasis(in
hetbijzonderveroorzaaktdoordeopdeAntillenvoorko
mendeWuchereriabancrofti);dezeaandoeningenworden
echterovergebrachtdoorinsecten.
Elephantiasiskanookhetgevolgzijnvaneenseksueel
overdraagbare bacteriëleaandoening.
Erbestaatookeenvormvanelephantiasisdiehetgevolgis
vaneenlymfatischesclerosedieinverbandstaatmetde
opnamevanaluminiumsilicaat viadehuid.Andereparasie
ten,vooralAnkylostoma enStrongyloïdes (dieniettot
elephantiasisleiden),kunnendemenstranscutaanbesmet
ten.Indezegevallenkanechterhetdragenvanschoenen,
zelfsvanslechtekwaliteit,voldoendezijnomdeziektete
voorkomen .AntwoordvandeheerSteichen
namensdeCommissie
.(4mei1993)
1.BijzijnbezoekaanAtheneop16oktober1992heeft
dedirecteurvanhetEOGFLgevraagdopdehoogtete
wordengehoudenvandemaatregelendiedeGriekse
autoriteitenzoudennemennaaraanleidingvandedoorde
ambtenarenvakbond vanhetMinisterievanLandbouwin
depersgedaneonthullingenoveronregelmatigheden inde
olijfoliesector.
Volgenstijdenshetbezoekverstrekteuitlegenaande
Commissieoverhandigde documentatie overdezezaak
hebbendeGriekseautoriteitendevakbondmethetoogop
eenverderonderzoekonmiddellijkomnaderebijzonderhe
dengevraagd.Erzijevenwelopgewezendatdevakbond
toentertijdnognietopdatverzoekwasingegaan.
2.TijdenseenrecentbezoekvanEOGFL-functionaris
senaanAtheneishetonderwerpopnieuwonderde
aandachtvandeGriekseautoriteitengebrachtenismet
namenaardeverdereontwikkelingen geïnformeerd .De
vakbondhadtoenevenwelnognietophetdoordeGriekse
autoriteitengedaneverzoekgereageerd.
DeCommissieisbereidom,zodradevakbondnadere
bijzonderheden heeftverstrektoverzijnonthullingenover
debetrokkenzaak,allenodigemaatregelentenemenomde
kwestieoptehelderen.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.269/93
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(24februari1993)SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.281/93
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(24februari1993) (93IC283/87)
(93/C283/88)
Betreft:Nachtarbeidinfabrieken
InGriekenlandzaldewetwaarbijnachtarbeiddoor
vrouweninfabriekenwordtverbodenbinnenkortworden
opgeheven .IsdeCommissiegezienderealiteitvanhet
modernelevenvoornemensvoorstellenintedienenvooreen
doeltreffender beschermingvanwerknemersdienachtar
beidverrichten,zoalsverminderingvanhetaantalurendat
'snachtsmaggewerktworden,detoekenningvanmeer
verlofendeverplichtingomhetvervoervandewerknemers
vanhunwoonplaatsnaardefabriekenomgekeerdte
verzekeren ?Betreft:Illegaleolijfoliesubsidies
KandeCommissiemeedelen,invervolgopmijnschriftelijke
vraagnr.2967/92(!)overillegaleolijfoliesubsidies enhet
antwoorddaaropvandeheerMacSharrynamensde
Commissie(4januari1993),enoverwegendedatnochde
Griekseautoriteiten ,nochdedirecteurvanhetEOGFLtot
ophedenenigebelangstelling hebbengetoondomde
gegevensoptevragenwaarover,zoalsdepersherhaaldelijk
heeftbericht,deBondvanwerknemersvanhetMinisterie
vanLandbouwtenaanzienvandezehelekwestiebeschikt,
ofzijvanplanis:
1.opdezekwestieterugtekomen,opdatdezaakvande
illegaleolijfoliesubsidies geen„doofpotaffaire "wordt
enopdatdeschuldigenvoorhetgerechtworden
gebracht;
2.ophelderingtevragenwaaromgenoemdetaktiekis
gevolgd?AntwoordvandeheerFlynn
namensdeCommissie
(14juli1993)
DeCommissieheeftgeconstateerddateengrootpercentage
mannelijkeenvrouwelijkewerknemersnachtarbeidverricht 0)PBnr.C127van7.5.1993,blz.36.
20.10.93 Nr.C283/47 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen
kersuithetgrotepubliekperdagteontvangen,d.w.z.
ongeveer25a30000bezoekersperjaar.
NaarverluidtheefthetSchuman-centrum —hoewelhet
vermeldstaatinhetofficiëleorganisatieschema vande
Commissie (februariennovember1992)—zijnactiviteiten
stopgezetenwachtendebelangrijksteanimatorennog
steedsopeennieuwefunctie.
KandeCommissiemededelenofdezeinformatiejuistisen,
zoja,iszijvanplanomietstedoenaandezesituatiedieniet
alleenhetimagovandeGemeenschap schaadt,maar
waarbijookhetgrotepubliekindekoublijftstaanwatzijn
behoefteaaninformatiebetreft?
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.324/93
vanSirJackStewart-Clark (PPE)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(1maart1993)onderomstandigheden dienaarhuidigewetenschappelijke
maatstavendegezondheidvandewerknemersnegatief
kunnenbeïnvloeden .Nadeverschillendestandpuntenvan
deLid-Statentenopzichtevanproblemeninverbandmet
nachtarbeidtehebbenbestudeerd,heffftdeCommissieeen
voorstelvooreenrichtlijngedaanbetreffendeeenaantal
aspectenvandeorganisatievandearbeidstijd .Inditop
adviesvanhetEuropeesParlementgewijzigdvoorstelheeft
deCommissiebepaalddatdenormalewerktijdvaneen
werknemergemiddeldnietmeerdan8uurper24uurmag
bedragen.Bovendienmogennachtarbeiders diedoorhun
werkaanbijzondererisico'sofaangrotefysiekeofmentale
spanningzijnblootgesteld ,nietmeerdan8uurwerkenin
eenperiodevan24uurwaarinzijnachtarbeidverrich
ten.
Inditvoorstelstaatookdatelkewerknemerjaarlijksten
minstevierwekenbetaaldverlofmoetgenieten.
DeCommissieisvanmeningdatdegoedkeuringvandit
voorsteldenachtarbeiders eenminimalebeschermingzal
biedenzonderdatafbreukwordtgedaanaanhetrechtvan
deLid-Statenommaatregelentoetepassenofintevoeren,
zoalsdiewelkehetgeachteParlementslid bedoelt,ofde
toepassingvancollectievearbeidsovereenkomsten oftussen
desocialepartnersgeslotenakkoordentoetestaanwaarmee
eveneenseendoeltreffender beschermingvandeveiligheid
engezondheidvandewerknemerswordtbeoogd.
Watnachtarbeiddoorvrouwenbetreft,heeftdeCommissie
enkeleLid-Statenophetdiscriminerende karaktervan
Overeenkomst nr.89vandeInternationale Arbeidsorgani
satiegewezenenheeftzijdebetrokkenregeringenverzocht
dezeoptezeggen.VervolgensisdeCommissiedeontwik
kelingenindewetgevingophetgebiedvannachtarbeidinde
verschillendeLid-Statenopdevoetgaanvolgenendaartoe
wordtthanseenonderzoeknaardehuidigestandvanzaken
verricht.DeCommissiezalaandehandvandatonderzoek
envandeontwikkelingvandesituatieindevoornaamste
betrokkenLid-Statennagaanweikemaatregeleneventueel
moetenwordengenomen.(93/C283/90)
Betreft:Voorlichtings -encommunicatiebeleid vande
Commissie :programma'svoorbezoekers
Volgenshetorganisatieschema vandeCommissie (pa
gina79vandelaatsteeditie,februari1992,en„voorlopige
uitgave"vannovember1992)ishetSchuman-centrum een
vandedienstendieressorterenonderDirectoraatCvan
DGX(Cultuur,communicatie enhetEuropavande
burgers).
Sindsoktober1991,enmetnamesindshetBerlaymont
gebouwnietmeerwordtgebruikt,ishetSchuman-centrum
blijkbaarnietmeerinstaatjaarlijksongeveer30000
bezoekersteontvangen .Watisdaarvandereden?
IsdeCommissiehetermeeeensdathetSchuman-centrum
steedseenbelangrijkinstrumentisgeweestvanhaar
voorlichtings -encommunicatiebeleid ?
Zoja,kanzijdanzeggenofenwanneerhetSchuman
centrumopnieuwinstaatzalwordengesteldbezoekerste
ontvangen,metnamehet„grotepubliek"?
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.284/93
vandeheerWillyDeClercq(LDR)
aandeCommissievandeEuropeseGemeenschappen
(24februari1993)
93/C283/89)Gecombineerd antwoordvandeheerPinheiro
namensdeCommissie
opdeschriftelijkevragennr.284/93ennr.324/93
(15juli1993)
ZoalsdegeachteParlementsleden hebbenopgemerkt,heeft
hetSchuman-centrum zijnactiviteiteneind1991daadwer
kelijkstopgezetnaaraanleidingvandeevacuatievanhet
Berlaymont-gebouw doordeCommissie.
Sedertbegin1992isdeEenheid„Bezoeken"vanDGX,
waarvanhetSchuman-centrum deeluitmaakte,debezoeken
vanhetgrotepubliekblijvenverwerken .In1992werdenin
Brussel184groepenmetintotaalmeerdan5600bezoekersBetreft:Schuman-centrum (DGX)
KandeCommissiemededelenhoehetmomenteelstaatmet
hetSchuman-centrum vanDGX?
Volgensbeschikbareinformatie (zieo.m.Diagonale,Panop-
tique,enz.)beschiktehetSchuman-centrum ophetmoment
vandeevacuatievanhetBerlaymont-gebouw overde
materiëlemiddelenenhetnodigepersoneelom200bezoe
Nr.C283/48 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.614/93
vandeledenCristianaMuscardini,PietroMitolo(NI),
MarioMelis(ARC),SotirisKostopoulos ,FranzSchönhuber
(NI),PierreCeyracenBrunoGollnisch (DR)
aandeRaadvandeEuropeseGemeenschappen
(1april1993)inBrusselontvangen,zulksondankshetfeitdatde
onthaalcapaciteit vandenieuwegebouwenaanmerkelijk
lagerligtdandievanhetBerlaymont-gebouw .In1993werd
dezecapaciteituitgebreid,dankzijmetnamedesamenwer
kingdietotstandkwammethetEuropeseParlement,datde
Commissievoortaaneenaantalvanzijnzalenterbeschik
kingstelttijdensdeweekwaarinhetParlementzitting
heeft.
Overeenperiodevanviermaanden,vanjanuaritotapril
1993,bedroeghetaantalbezoekersuithet„grotepubliek"
datinBrusselwerdontvangen,ongeveer5000,datwil
zeggenevenveelalsvoorgeheel1992.(93/C283/92
Betreft:Kiesstelselendemocratischpluralisme
HetItaliaanseParlementstaatophetpuntmaatregelengoed
tekeurenomhetkiesstelselvaneenevenredigheidssysteem
ineenmeerderheidssysteem tewijzigen,metstemmingvoor
éénkandidaat.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.451/93
vandeheerJaakVandemeulebroucke (ARC)
aandeRaadvandeEuropeseGemeenschappen
(11maart1993)AlsdatgebeurtzullenzichophetItaliaansepolitieketoneel
tweetegengesteldegroeperingenvormen,eenvanaanhan
gersvandechristen-democraten endeanderevandehuidige
PDS(voormaligecommunistische partij),waarbijalle
anderepolitiekevertegenwoordigingen dievanoudsherin
deItaliaansegeschiedenisvoorkomen,zullenverdwijnen,
metalsgevolgdatmiljoenenkiezersopgeenanderepartij
kunnenstemmendanopdezetweegroeperingen ,teweten
vankatholieken encommunisten .(93/C283/91
Betreft:LeningEuropeseInvesteringsbank
Deinstellingvantweegrotegroeperingen ineenStaat
waarvandenationaleeenheidbetrekkelijkrecentisen
waarvandeopvattingvandedemocratische betrekkingen
tussenkiezersengekozenenhetmogelijkheeftgemaaktdat
hetsteekpenningensysteem endemachtvandepartijsecre
tariatenzichopiederniveaubuitenproportieskonden
uitbreiden,kanwordenbeschouwdalseenwaarlijke
aanslagopdekiesvrijheidendedemocratische deelneming
vandekiezers,o.a.gezienhetfeitdatertotophedeninItalië
noggeeninstitutionelehervormingisdie,bijdeinstelling
vaneenpresidentiëlerepubliek,deItaliaansekiezersinstaat
zouhebbengestelddeeltenemeninentoezichtuitte
oefenenophetpolitiekebeheer.In1989betaaldedeEIBvervroegdeenlening1982.—1992,
coupondatum 1december (8,25%)terug.
Sommigebankenverzuimdenditechtertemeldenaanhun
cliëntenenblevenrentebetalen.Bijhetaflopenkregende
cliëntenechterderekeninggepresenteerd ,waarbijde
betaalderentewerdteruggevorderd engeenintresten
werdenbetaald.
MeentdeRaaddateendergelijkmachtsmisbruik vande
financiëlewereldverdergeoorloofdkanblijven?Hoemeent
deRaaddergelijkegevallenoptelossen?
OverweegtdeRaadeenduidigeenstrikteregelsopteleggen
waaraandefinanciëlewereldzichdient:tehoudeninhaar
relatiemetenterbeschermingvanhaarparticuliereklanten?
KandeRaadinditverbandookherinnerdwordenaande
ongeoorloofde commissielonen opwisseltransacties ?
Antwoord
(16september1993)KandeRaad,overwegendebovendiendathetmeerder
heidsstelselinanderewestelijkeStatensamengaatmetde
presidentiëlerepubliekofdeconstitutionele monarchieen
datItaliëdusdeenigeStaatinEuropazouzijndiehet
evenredigheidsstelsel zonderpresidentiëlerepubliekineen
meerderheidsstelsel verandert,metalsgevolgdatdeburger
demogelijkheidwordtontnomenomdoormiddelvande
vertegenwoordiging vandekleinerepartijeninhetparle
menttoezichtuitteoefenenendatdestemmenvande
kiesminderheden ,diebijdenieuwewetverdwijnen,zichbij
dievandemeerderheidspartij zoudenvoegen,zodatde
democratische principesonderdevoetwordengelopenen
miljoenenburgersinfeitehunstemnietmeerkunnen
uitbrengen,HetligtnietopdewegvandeRaadzichoverspecifieke
gevallenuittespreken.Voorzoverindevraagvande
geachteAfgevaardigde principiëlekwestieswordenaange
raaktdietotdebevoegdheidvandeGemeenschapbehoren,
ishetdeCommissiedie,bijdeuitoefeningvanhaar
initiatiefrecht ,moetoordelenofhetwenselijkisinhetkader
vandehaartoevertrouwde takenvandatinitiatiefrecht
gebruiktemaken.
DeCommissieheefthetdoordegeachteAfgevaardigde aan
deordegesteldeprobleemtotdusverrenognietaandeRaad
voorgelegd .overwegendedatdevertegenwoordiging vandepolitieke
oppositieminderheden ,dievrijzijngekozen,metalledemo
cratischemogelijkheden vanprocentueleblokkeringbijhet
evenredigheidssyteem ,vanessentieelbelangisomdefun
damentelerechtenvanhetpluralismetewaarborgen ,onder
verwijzingnaarderesolutievanhetEuropeesParlement
(verslagDeGucht),waarinwordtgestreefdnaarhet
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/49
principevanevenredigevertegenwoordiging alsuniform
kiesstelsel,
mededelenhoeenmetwelkemaatregelenhijdenktervoorte
kunnenzorgendathetpolitiekepluralismeenhetrechtvan
deminderhedenomtewordenvertegenwoordigd ,wordt
gewaarborgd ?regelenindeCubanDemocracyAct.Inhuncontactenmet
deVerenigdeStatenhebbenzijertevensopgewezendathet
embargoaverechtseeffectenkanhebben.Debeweringdat
demeesteproblemenvanCubatewijtenzijnaanhet
embargovandeVerenigdeStaten,strooktechterniet
bepaaldmetdewerkelijkheid .Defundamenteleoorzaak
vanderampzaligetoestandvandeCubaanseeconomieis
veeleertevindenindestructureleproblemendieinherent
zijnaanhetgecentraliseerde economischsysteemvan
Cuba.
Antwoord
(16september1993)DeGemeenschap enhaarLid-Statenherinnerende
Cubaanseautoriteitenerregelmatigaandatdemensenrech
tenmoetenwordengeëerbiedigdendringenaanopeenmeer
openpolitieksysteem.Datisinhunogendebestemanierom
devreedzameovergangnaardedemocratieinCubate
stimuleren.WatdeproblemenvandeCubaansebevolking
betreft,proberendeGemeenschap enhaarLid-Staten
bijstandteverlenendoorhetverstrekkenvanhumanitaire
hulp.AangeziendezevraagvandegeachteAfgevaardigden
uitsluitendhetnationalepolitiekebestelvaneenLid-Staat
betreft,isdeRaadnietbevoegdhaartebeantwoorden.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.1364/93
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeministersvanBuitenlandse Zakenvande
Lid-StatenvandeEuropeseGemeenschappen inhetkader
vandeEuropesepolitiekesamenwerking bijeen
(4juni1993)SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.1376/93
vandeheerThomasSpencer(PPE)
aandeRaadvandeEuropeseGemeenschappen
(4juni1993)
(93/C283/94)(93/C283/93)
Betreft:EG-budgetvoorherstelinEthiopië
DeeltdeRaadvanministersdemeningdatdeovergangs
regeringinEthiopiëopmerkelijkgoedwerkheeftgedaanbij
hetregelenvandevreedzameovergangnadeomverwerping
vanhetmilitaireregimevanMengistuHailemariamenbij
hettreffenvanmaatregelenomdeernstigeeconomische
situatiediezijaantrof,aantepakken?
t
IsdeRaadheteensmetdejongstebevindingenvande
EuropeseNGO'sdatergrotebehoefteisaaneenherstel
budgetvandeGemeenschap ,teneindeEthiopiëenandere
landenzoalsEthiopiëdieonderoorlogendroogtehebben
geleden,instaattestellendeboerendenodigeproduktie
middelentegevenendeverwoesteinfrastructuur teherstel
len?Betreft:HetembargotegenCuba
NaeenbezoekaanCubaheefteenaantalschrijversvan
wereldfaamdeinternationale gemeenschapertoeopgeroe
pen(zoalsGüntherGrassonlangsineenartikelinElPais)
hetembargotegenCubaopteheffen.Zijonderstrependat
hetembargodeinternepolitiekehervormingenopCubaniet
positiefheeftbeïnvloed.Integendeel,deovergrotemeerder
heidvandeCubanenisgeneigdalhunproblemenprecies
aanditembargotoeteschrijven.Hetisweliswaargoed
mogelijkdat60%vandeproblemenvanCubahetgevolg
vanhetembargois,maardeoverige40%zijninterne
problemen .VolgensdeschrijverskunnendeCubanen
slechtseenbeteretoekomsttegemoetgaan,alshetembargo
tegenhunlandwordtopgeheveneninternehervormingen
plaatsvindendiedewegvrijmakenvooreenparlementaire
democratie .KandeEPSinhetlichtvandeconclusiesvan
dezeschrijverseeninitiatiefnemenomCubaenzijnvolkte
helpen?Antwoord
(16september1993)
NadeindieningdoordeCommissievaneenmededeling
overeen„Speciaalrehabilitatiesteunprogramma vooront
wikkelingslanden "heeftdeRaadOntwikkelingssamenwer
kingtijdenszijnzittingvan25mei1993eenspeciaal
initiatiefvoorAfrikaaangenomen .Demededelingvande
CommissiezaltijdensdevolgendezittingvandezeRaad
verderwordenbehandeld .Antwoord
(16september1993)
DeEuropeseGemeenschap enhaarLid-Statenhebbente
kennengegevendatzijhetuitjuridischoogpuntnieteens
zijnmetdeextraterritoriale toepassingvanbepaaldemaat
Nr.C283/50 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.1467/93
vandeheerVictorManuelArbeloaMuru(S)
aandeministersvanBuitenlandse Zakenvande
Lid-StatenvandeEuropeseGemeenschappen inhetkader
vandeEuropesepolitiekesamenwerking bijeen
(14juni1993)
(93/C283/95)Metditinitiatiefwordtingegaanopdeproblematiekdiede
geachteAfgevaardigde inzijnvraagaandeordeheeft
gesteld.
DeRaadachttehetnamelijkvanhetallergrootstebelangdat
deGemeenschapzosnelmogelijkin1993metvastberaden
heidomschakeltvanspoedhulpnaarrehabilitatiesteun in
welbepaaldelandenbezuidendeSahara,indiendesituatie
zulkstoelaat,viadeontwikkelingenuitvoeringvanspeciale
programma'sdiezijnafgestemdopdedringenderehabili
tatiebehoeften vandebetrokkenlanden.
Dezerehabilitatiesteun moetopallepuntenmetdeVN
organisatiesenanderedonorenwordengecoördineerd ,zo
nodiginnauwesamenwerking metdeNGO'stenuitvoer
wordengelegdendebrugslaantussenspoedhulpen
ontwikkelingshulp oplangeretermijn,zodatherstelvaneen
adequaatbestaansniveau mogelijkwordt.DeRaadachthet
inditverbandbelangrijkdatindebetrokkenlanden
stabiliteitenveiligheidwordengecreëerdengehandhaafd ,
envindtdatopditgebiedbijstandmoetwordenver
leend.
Velelanden,waarondereenaantalvandeminstontwik
kelde,diegetroffenzijndoorrampenwaarvoordemensdan
weldenatuurverantwoordelijk is,hebbendringendfast
track-hulpnodig,zoalsdeonmiddellijke leveringvan
landbouw-enandereinputs(b.v.zaaizaadenwerktuigen),
omdeagrarischeproduktiviteit teherstellenenderehabi
litatievanbasisinfrastructuur ensocialedienstenteonder
steunen.Snellemaatregelenzijnookvereistomdeveestapel
oppeiltebrengenendevoedselvoorraden aantevullen,om
totnieuwebeplantingtekomen,omvluchtelingen en
ontheemdentereïntegrerenenomgedemobiliseerde solda
tenhulptebieden.Betreft:Verslagoverdeactiviteitenvandeleidervande
IsraëlischeShinBeth
Hebbendeministersinhetkadervandepolitiekesamen
werkingbijeenaandachtbesteedaanhetverslagdatis
opgestelddooreenonderzoekcommissie overdeactiviteiten
vandeleidervandeIsraëlischeShinBethenzijnbetrekkin
genmetdePalestijnsegedetineerden ?
Antwoord
(6september1993)
HetverslagwaaraandegeachteAfgevaardigde refereert,is
nietinhetkadervandeEuropesepolitiekesamenwerking
besproken.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.1474/93
vandeheerHughMcMahon (S)
aandeRaadvandeEuropeseGemeenschappen
(14juni1993)
93/C283/96
Betreft:EuropesePolitiekeSamenwerking
WanneerheeftdeRaadvoorhetlaatsteengedachtenwis
selinggehadoverveiligheidsaangelegenheden inNoorwe
genenwatwashetresultaathiervan?DeRaadisvanoordeeldatdezehulpmetspoedmoet
wordenverleendalsmenwildathetinitiatiefoptimaaleffect
sorteerteneeneindwordtgemaaktaaninstabiliteiten
conflictsituaties .HijverzochtderhalvedeCommissieonver
wijldfast-track-rehabilitatieprogramma 'soptestellen,
opdatdezesnelzoudenkunnenwordenuitgevoerd,aller
eerstinlandenwaardeGemeenschap reedsbijrehabilita
tieprogramma 'sbetrokkenisen,indiendeomstandigheden
zulksmogelijkmaken,ookinanderelandentenzuidenvan
deSahara.
OokEthiopië,voorwelklanddeCommissieinmei1992
reedseenrehabilitatieprogramma heeftopgesteld,behoort
totdelandendiebijvoorrangvoorditinitiatiefin
aanmerkingkomen.
DeRaadisvanoordeeldateenbedragvantenminste100
miljoenecuonmiddellijkvoorditinitiatiefmoetworden
toegewezen .Devoornaamstefinancieringsbron zouzijneen
flexibelgebruikvanEOF-middelen ;verdermoetworden
overwogenditaantevullenmetadequatebeschikbare
middelenuitdecommunautaire begroting.Voortszullende
Lid-Statennagaanhoeditinitiatiefoptimaalkanworden
ondersteundviaeengecoördineerd bilateraaloptreden.Antwoord (x)
(6september1993)
DekwestiediedegeachteAfgevaardigde aandeordestelt,is
nietinhetkadervandeEuropesepolitiekesamenwerking
besproken.
(1)DitantwoordisverstrektdoordeministersvanBuitenlandse
Zaken,inhetkadervandepolitiekesamenwerking bijeen,die
terzakebevoegdzijn.
)
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/51
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.1476/93
vandeheerPaulStaes(V)
aandeRaadvandeEuropeseGemeenschappen
(14iuni1993)
(93/C283/97)2.Voorwatbetreftdebeschermingvandetropische
bossen,onderanderedoormiddelvanmaatregelenten
aanzienvandehandelintropischhout,heeftdeInternatio
naleOrganisatievoortropischhouttijdenseenzittingvan
zijnRaadopBaliin1990Doelstelling2000aanvaard,die
gerichtisophetduurzaambeheervandebossenvanafhet
jaar2000.DeEuropeseGemeenschap enhaarLid-Staten
hechteneenkapitaalbelangaandeopnemingvandoelstel
ling2000indenieuweOvereenkomst betreffendetropisch
hout,waaroverthanswordtonderhandeld inhetkadervan
deConferentievandeVerenigdeNatiesvoorhandelen
Ontwikkeling.
DeGemeenschap enhaarLid-Statenwensendatdeopne
mingvanDoelstelling2000indenieuweOvereenkomst
zondervoorbehoudwordtaanvaarddoorallepartijenbij
dieOvereenkomst .Wanneerdezestrategieinonderling
overlegtussenverbruikendelandenenproducerendelanden
tenuitvoerwordtgelegd,zalergehandeldkunnenworden
intropischhoutzonderdathetbospatrimonium verloren
gaat.
3.DeRaadmemoreertvoortsdatdeCommissiehemop
26februari1993eenvoorstelheeftvoorgelegdvooreen
verordeningbetreffendecommunautaire maatregelenten
behoevevantropischebossen,dieeenaanvullingvormenop
demaatregelenvandeLid-Staten.HetParlementisverzocht
overditvoorsteladviesuittebrengen.Betreft:Invoerenvaneenlabelvoortropischhout
Oostenrijkheeftalseerstelandeeriverplichtelabelingvoor
tropischhoutingevoerd .Delabelduidtaanofeenprodukt
tropischhoutbevat.DaardoorwilOostenrijkhetgebruik
uitbossendienietduurzaamontgonnenwordenafremmen.
Dezeregelingwordtvankrachtvanafseptember1993.
Dekwestievandeinvoeringvaneenverplichteetikettering
eneenkwaliteitslabel werdbehandeldindeAlgemeneRaad
vandeGATTop4en5november1992.DeCommissie
verklaardetoendatdeOostenrijksemaatregelenniet
ingingentegendeGATT-afspraken .DeCommissiemeende
toenookdatmeerdiepgaandonderzoekvereistwas.
1.ZullendeEuropeseRaadendeLid-Statenhetstandpunt
vanOostenrijksteunenindeGATT-discussie ?
2.WelkeinitiatievendenkthetEG-voorzitterschap te
nemeninzakedebeschermingvandetropischewou
den?
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.1564/93
vandeheerAlexSmith(S)
aandeministersvanBuitenlandse Zakenvande
Lid-StatenvandeEuropeseGemeenschappen inhetkader
vandeEuropesepolitiekesamenwerking bijeen
(17juni1993)
(93/C283/98)Antwoord
(16september1993)
1.DeRaadkandegeachteAfgevaardigde meedelendat
Oostenrijkonlangsheeftbeslotenzijnmaatregelenophet
gebiedvandeverplichtelabelingvantropischhoutinte
trekkenendathetdepartijenbijdeGATTdaarvaninkennis
heeftgesteld.Ditspecifiekepuntisdusnietlangervoorwerp
vanbesprekingindeGATT.
DeRaadkanevenwelbevestigendatdealgemenekwestie
vanetiketteringeenvandebelangrijkeonderwerpen isbijde
GATT-besprekingen indewerkgroepdiezichbezighoudt
metmaatregelenbetreffendemilieueninternationale han
del.InhetalgemeenheeftdeRaad,zoalshijopnieuwheeft
bevestigdinzijnop10mei1993aangenomenresolutie
betreffendehetverbandtussendebeschermingvanhet
milieuendeinternationale handel,fundamenteel tendoel
eeninternationale dialoogtebevorderen,metnameinhet
kadervandeGATT,diekanleidentotviaonderhandelingen
totstandgekomenregelsomklaarheidtebrengeninde
problemendiezichvoordoenophetraakvlakvaninterna
tionalehandelenmilieu.DeGemeenschap zalzichinspan
nenvooreenmultilaterale consensusinzakeeenmundiale
regelingwaardoorwordtgewaarborgddathetmultilateraal
handelsstelsel degerechtvaardigde bezorgdheidvoorhet
milieunaarbehoreninaanmerkingneemt.DeRaadspreekt
dewensuitdatdebesprekingenindeGATTnadeafsluiting
vandeUrugay-Ronde aanvaartzullenwinnen.Betreft:Wapenleveranties aanIran
IsdeEPSbereideenonderzoekintestellennaarde
leverantiesvanwapensenandermilitairmateriaalaanIran
waaraanhetNederlandsebedrijfMuidenChemie,hetBritse
Allivane,deItaliaansebedrijvenGeaRemieenErbeyrenhet
PortugesebedrijfSpel(tendelemetfinancieringdoorde
BancaNazionaledelLavoroinItalië)zichin1987instrijd
methetEG-embargoschuldighebbengemaakt?
Antwoord
(16september1993)
DekwestiewaaropdevraagvandegeachteAfgevaardigde
betrekkingheeft,isnietbehandeldinhetkadervande
Europesepolitiekesamenwerking.
In1987vielIrannochIrakondereenofficieelEG-embargo ,
maarkrachtensdenationaleregelgevingengoldindietijd
Nr.C283/52 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
aangenomenvoorstellenvooreenalgemeenverbodopde
wapenhandel ,gebaseerdophetrapportvanElkeLeonhard
uitDuitsland ?algemeenweleenverbodopdeuitvoervanwapensnaar
oorlogvoerende landen.
Bijschendingenvannationaleuitvoerregelingen ofeven
tueleinternationale embargo'szijnnationalesanctiesvan
toepassing .Rechtsvervolging isderhalveeenzaakvande
afzonderlijkeLid-Staten.DeEuropesePolitiekeSamenwer
kingisnietbevoegdomeenonderzoekintestellenals
bedoeldindevraag.
MomenteelpassendeGemeenschap enhaarLid-Statenop
Irandegemeenschappelijke criteriainzakedeuitvoervan
wapenstoediedeEuropeseRaadvan28—29juni1991
voordeuitvoervanallewapensnaarderdelandenheeft
vastgesteld.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.1596/93
vandeheerFilipposPierros(PPE)
aandeministersvanBuitenlandse Zakenvande
Lid-StatenvandeEuropeseGemeenschappen inhetkader
vandeEuropesepolitiekesamenwerking bijeen
(18juni1993)Antwoord
(16september1993)
Deconcretekwestiewaaropdevraagvandegeachte
Afgevaardigde betrekkingheeft,isnietbehandeldinhet
kadervandeEuropesepolitiekesamenwerking.
Ikwilerechterwelopwijzendattransparantie inhet
verkeerinklassiekewapensvanoudseenvandevoornaam
stedoelstellingenvandeGemeenschap enhaarLid-Staten
is.
DeGemeenschap enhaarLid-Statenhebbenalleledenvan
deVerenigdeNatieseraltijdtoeaangezetdedesbetreffende
VN-resoluties nateleven.Hetbetreftmetname:
—AVNN-resolutie 47/52L,waarbijdeLid-Statenwordt
verzochtvóór30april1993gegevenseninformatiete
verstrekkentenbehoevevanhetVN-registerinzakehet
verkeerinklassiekewapens,datin1991isingesteldop
initiatiefvandeGemeenschapenhaarLid-Statenenvan
Japan;
—AVNN-resolutie 46/36L,waarbijdeLid-Statenwordt
verzochtinformatieoverhetinternationale verkeerin
wapensteverstrekken ;
—AVNN-resolutie 46/35A,waarbijdeLid-Statenwordt
verzochtverslaguittebrengenoverhunvertrouwen
wekkendemaatregelinhetkadervanhetVerdraginzake
bacteriologische (biologische )entoxinewapens ;
—AVNN-resolutie 40/91B,waarbijdeLid-Statenwordt
verzochthunmilitairebegrotingenbekendtemaken.
IkkandegeachteAfgevaardigde verzekerendattranspa
rantieinhetverkeerinwapenseenprioriteitvande
Gemeenschap enhaarLid-Statenzalblijven.(93/C283/99
Betreft:ReorganisatievandeNAVO-strijdmacht
NaderecentereorganisatievandeNAVO-strijdmacht ,
waardoordeAmerikaanseendegeallieerde—metname
Duitse—strijdkrachten eenhechtereeenheidvormendan
ooittevoren,blijftderolvanFrankrijkbinnendever
dragsorganisatie onduidelijk.
BezintdeEPSzichopeenpassendepolitiekeenmilitairerol
voorFrankrijkindeNAVOen,zoja,welkevoorstellen
heeftzijterzakegedaan?
Antwoord
(6september1993)
DekwestiediedegeachteAfgevaardigde aandeordestelt,
valtnietonderdebevoegdheidvandeEuropesepolitieke
samenwerking.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.1680/93
vandeheerPaulStaes(V)
aandeRaadvandeEuropeseGemeenschappen
(28juni1993)SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.1648/93
vandeheerLlewellynSmith(S)
aandeministersvanBuitenlandse Zakenvande
Lid-StatenvandeEuropeseGemeenschappen inhetkader
vandeEuropesepolitiekesamenwerking bijeen
(28juni1993)(93/C283/101)
(93/C283/100) Betreft:Transportenvanradioactiefmateriaalpervlieg
tuig
Betreft:Wapenhandel
WatdenktdeEPSvandetijdensdenegenentachtigste
interparlementaire vergaderinginapril1993teNewDelhiVolgensberichtenzijnin1993zevenluchttransporten
geplandvan123plutoniumbrandstaven (eentotalelading
van1,2ton)vanhetDuitseHanaunaarhetSchotse
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/53
DeRaadheeftgeenvoorstelvandeCommissieontvangen
betreffendeeenverbodvanhetEuropeseluchtruimvoor
vliegtuigendieradioactiefmateriaalvervoeren.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.1739/93
vandeheerIanWhite(PSE)
aandeministersvanBuitenlandse Zakenvande
Lid-StatenvandeEuropeseGemeenschappen inhetkader
vandeEuropesepolitiekesamenwerking bijeen
(29juni1993)Dounreay,dusondermeeroverhetdichtbevolkteBelgische
grondgebied.
Voor1994wordteenaantalluchttransporten geplandvan8
tonplutoniumvanSellafieldnaarDuitsland.
1.KandeRaaddezeinformatiebevestigen?
2.DeRaadkentdeproblemendiebijhetvervoervan
plutoniumviadeweg,viahetspoorofviahetwater
rijzen.Inverbandmetluchtvervoerwordendieproble
mennoggroter,onderanderewegenssommigeextreme
omstandigheden waaraandeverpakkingvanditmate
riaalwordtblootgesteld ,zoalsvliegtuigongevallen.
Bovendienzithetplutoniumincontainersdieontwor
penzijnomeenvalvanslechtsnegenmeterte
weerstaan.
Volgensexpertskaneencrashhonderdenvierkante
kilometerslandonbewoonbaar makenenmiljarden
Belgischefrankenkosten.DeRaadweettevensdatbij
voorbeeldCanadaendeVerenigdeStatenunilateraal
hebbenbeslistdergelijkevluchteninhunluchtruimte
verbieden .93/C283/102)
Betreft:DeEuropesePolitiekeSamenwerking
DeEuropeseGemeenschap blijktnietbijmachtetezijn
effectieveeconomischesanctiesopteleggenaanhetmilitaire
regimeopHaïti.WatisdeEuropesePolitiekeSamenwer
kingvoornemensomJean-Bertrand Aristideinzijnambtte
herstellenalswettigpresidentvanHaïti?
Antwoord
(16september1993)
HetzaldegeachteAfgevaardigde bekendzijndatde
EuropeseGemeenschap enhaarLid-Statensteedshet
standpunthebbeningenomendatdewettigepresidentvan
Haïtiinzijnambtmoetwordenhersteld.DeGemeenschap
enhaarLid-Statenhebbensteungegevenaandeaanneming
doordeVN-Veiligheidsraad vanResolutie841waarmee
eenhandelsembargo opaardolie,aardolieprodukten ,
wapensendergelijkewerdopgelegdendebuitenlandse
tegoedenvanhethuidigeregimewerdenbevroren.Ten
eindedezesanctieseffectieftedoenzijn,wordenthansde
noodzakelijke besluitengenomenopcommunautair niveau
(Verordening (EEG)nr.1608/93vandeRaadeninhet
kadervandebevoegdheden vandeLid-Staten.
DeGemeenschap enhaarLid-Statenhebbenvolledigesteun
gegevenaandeOvereenkomst vanGovernorsIsland(New
York,3juli1993)dieonderauspiciënvandeVerenigde
NatiesendeOrganisatievanAmerikaanseStaten(OAS)is
ondertekenddoorJean-Bertrand Aristide,presidentvande
Republiekenopperbevelhebber vandestrijdkrachten ,en
waarinisvastgelegddatdepresidentvandeRepubliek,
Jean-Bertrand Aristide,op30oktober1993naarHaïtizal
terugkeren.
DeOvereenkomst voorzieteveneensindebenoemingvan
eenpremierdoordepresidentenindeschorsing,op
initiatiefvandesecretaris-generaal vandeVerenigdeNaties,
vandesanctiesdiekrachtensResolutie841vande
VN-Veiligheidsraad zijnaangenomen ,zulkszodradeze
premierzijnambtheeftaanvaard.
DeGemeenschap enhaarLid-Statenhebbenzichvoorts
bereidverklaardom,naschorsingvandedoordeVeilig
heidsraadopgelegdesancties,desamenwerking metHaïtite
herstellen .IsdeRaadhetmetmijeensdathetEuropeseluchtruim
geslotenmoetwordenvoortransportenvanradioactief
materiaalpervliegtuig?
3.Zoja,welkinitiatiefdenktdeRaadtenemenomhet
Europeseluchtruimtesluitenvoortransportenper
vliegtuigvanradioactiefmateriaal?
Antwoord
(16september1993)
DeRaadheefterinzijnconclusiesvan27november1989
opgewezendathijerbelangaanhechtdathettransportvan
radioactievestoffenindeGemeenschap inalleveiligheid
gebeurt.
>0
DeRaadkandegeachteAfgevaardigde deverzekeringgeven
dat,indiendeberichtenwaaroverhijhetheeftbevestigd
worden,alleinternationale encommunautaire bepalingen
inzakehettransportvanradioactiefmateriaalvantoepas
singzijn.
Hettransportvanradioactiefmateriaalwordtnamelijk
wereldwijdgecodificeerdinhetkadervandeInternationale
Organisatievooratoomenergie indevormvaneenregeling
voorhettransportvanradioactiefmateriaal,endeze
codificatiewordtregelmatigbijgewerkt .Aldezebepalingen
zijnovergenomenindevoorschriftenvandeinternationale
transportorganisaties ,waaronderdeInternationale Burger
luchtvaartorganisatie ,alsmedeindenationalewetgevin
gen.
Watvoortsdebeschermingvandegezondheidbetreft,valt
hettransportvanradioactiefmateriaalonderdebepalingen
vanderichtlijnvandeRaadvan15juli1980totvaststelling
vandebasisnormenvoordebeschermingvandegezondheid
derbevolkingendewerkerstegendeaanioniserende
stralingverbondengevaren.
Nr.C283/54 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen 20.10.93
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.E-l803/93
vandeheerFrancoBorgo(PPE)
aandeRaadvandeEuropeseGemeenschappen
(12juli1993)
(93/C283/103)
Betreft:Hetnieuwegemeenschappelijk visserijbeleid
Verordening (EEG)nr.3760/92vandeRaadvan20de
cember1992totinvoeringvaneencommunautaire regeling
voordevisserijendeaquacultuur (])gaatvolledigvoorbij
aandebelangrijkeprioriteitendiehetParlementheeft
gesteldinzijnadviesvan15december1992eninzijn
resolutiesvan10december1991(2)envan15mei1992(3)
overhetgemeenschappelijk visserijbeleidendeaanpassing
daarvan.
DedoordeRaadaangenomentekstbevatmetnamegeen
enkeleverwijzingnaardevolgendepunten:
—betrokkenheid vanberoepsmensen enhunberoepsorga
nisaties;Antwoord
(17september1993)
1.AllereerstdienttewordenonderstreeptdatdeRaad
hetmethetEuropeesParlementeensisdateenvande
hoofddoelstellingen vanhetGVBmoetbestaaninhet
behoudvandevisserijalslevensvatbare economische
activiteit,waarbijnietteminzorgwordtgedragenvooreen
rationeleinstandhouding enditobeheervandezenatuur
lijkehulpbron.Eenverantwoorde visserijmoethetuitgangs
puntvormenvooralleeventueleoplossingenterbestrijding
vandecrisiswaarmeedesectormomenteeltekampen
heeft.
2.DeRaadwensttebeklemtonendathijerbijde
uitwerkingvandenieuweBasisverordening (EEG)nr.3760/
92naarheeftgestreefd,bijdetenuitvoerlegging vanhet
GVBtoteenalomvattende engeïntegreerdeaanpakte
komen.Inditverbanddienttewordenopgemerktdatinde
verordeningzelfweliswaarnietaltijdspecifiekwordt
omschrevenwelkemiddelentotdeverwezenlijking vandeze
doelstellingenmoetenbijdragen,maardatdezebasisveror
deningontegenzeggelijk eengeschiktjuridischkaderschept
omdiemiddeleninuitvoeringsverordeningen teomschrij
ven.
3.Watbetreftdespecifiekepuntendieindevraagaande
ordewordengesteld,moetendevolgendeopmerkingen
wordengemaakt.
4.DeRaadhechtergrootbelangaandatdeberoepsbe
oefenarenbijhetGVBwordenbetrokken,zowelbijde
voorbereiding vanwetgevingterzakealsbijdetenuitvoer
leggingdaarvan.Datbiedtnamelijkdebestewaarborgen
voordeaanvaardingvanhetGVBdoordesector.DeRaad
spreektdanookzijnvoldoeninguitoverhetfeitdatde
sectorregelmatigwordtgeraadpleegdinhetkadervanhet
RaadgevendComitévoordevissserijdatdeCommissie
preciesvoordatdoelheeftingesteld(*).Watdedeelneming
vandesectoraanhetbeheervanhetGVBbetreft,zijer
voortsopgewezendatinderegelgevingbetreffendede
markten(2)aandeproducenteneennietteverwaarlozenrol
istoebedeeld,zowelinhetkadervandewerkingvande
marktreguleringsmechanismen alsvandemogelijkheidom
handelendoptetredentenaanzienvanbepaaldeproduk
tieaspecten.Geziendepositieveervaringenopditgebied
lijkthetaangewezendedeelnemingvandeberoepsbeoefe
narenenhunorganisatiesteblijvenregeleninhetkadervan
specifiekeverordeningen ,zodatbeterrekeningkanworden
gehoudenmetdespecifiekekenmerkenvandemateriein
kwestie.
5.DeRaadiservanovertuigddatbegeleidendesociale
maatregelennoodzakelijkzijnomdenegatievegevolgenvan
deherstructurering vandesectorinzekeremateopte
vangen.Indebasisverordening wordtdaaropverscheidene
plaatsenuitdrukkelijkaangerefereerd (3).Deoperationele
instrumentenvoordepraktischetenuitvoerlegging vandeze
maatregelenmoetenevenwelwordengeïntegreerdinhet
ruimerekadervanderegelgevingbetreffendedeStructuur
fondsen.
6.Demogelijkheiddatdedoordenationaleautoriteiten
inhetkadervaneencommunautair stelselaftegeven
visvergunningen eenvermogensrechtelijk karakterzouden
hebben,wordtindebasisverordening uitdrukkelijkuitge
sloten.Inartikel5,lid1,tweedealinea,isnamelijkbepaald
datdevisvergunning bijhetvaartuigbehoort.—noodzaakvancompensatieen/ofmaatregelenvoor
systematische socialebegeleidingbijdetenuitvoerleg
gingvanmaatregelenterbeperkingvandebedrijvigheid
ofherstructurering ,waarvoorvoldoendegeldelijkemid
delenzijnuitgetrokken ;
—administratief ennietzakenrechtelijkkaraktervan
visserijvergunningen ;
—controlevoorafdoordeCommissievandeconformiteit
vandenationalevergunningenstelsels metdecommu
nautairekaderregeling dievantoepassingisopdeafgifte
enhetbeheervanvergunningendoordeLid-Staten;
—verplichtingen vandeLid-Statentottoepassingvande
regelinginzakecontroleentoezicht,ensanctiesingeval
vanniet-nalevingdooreenLid-Staatvandebeperkingen
vandevangstenofdevisserij-activiteit;
—uitbreidingvanderolendemiddelenvandeonder
zoekinstituten.
IsdeRaadvoornemensindetekstenteraanvullingvandeze
kaderverordening dezeleemtenalsnogoptevullenen,zoja,
inwelkevorm,enishetfeitdatdeRaadgeenrekeningheeft
gehoudenmetdedoorhetParlementduidelijkgestelde
prioriteiten ,wellichttoeteschrijvenaaneenverschilvan
opvattingterzake?
Zodezehypothesejuistis,hoedenktdeRaaddehuidige
middelencrisis endecrisisindevisserijoptelossenzonder
deGemeenschap denodigemiddelenteverschaffenomhaar
beleiduittevoerenenaanvaardtekrijgen?
f1)
(2)
(3)PBnr.L389van31.12.1992.
PBnr.C13van20.L1992,blz.37.
PBnr.C150van15.6.1992,blz.317.
20.10.93 Publikatieblad vandeEuropeseGemeenschappen Nr.C283/55
bevondenzichdelaatstejarentijdensdeoorlogtussenhet
regimevanBagdadendeKoerdenindevuurlinie.Deze
oorlogkostteaanvelenonderhenhetlevenenhadtot
gevolgdat150000christenenmetgeweldwerdenoverge
brachtnaargeïmproviseerde vluchtelingenkampen rondde
Iraaksehoofdstad.Geziendeondraaglijkelevensomstan
dighedenwillendezechristenennaarhuisterugkeren,
hetgeenhenechterwordtbeletdoorIraaksemilitairenén
doorKoerden.
HoekandeEPSinhetlichtvanhetbovenstaande de
christeneninIrakhelpenomnaarhungeboortegrond terug
tekeren?7.Inhetkadervanhetcommunautaire vergunningen
stelsel,datuiterlijkop1januari1995vankrachtmoet
worden,zaldeminimuminformatie wordenbepaalddiein
dedoordeLid-Statenaftegevenentebeherenvisvergun
ningenmoetzijnvermeld.Ditgrondbeginsel isinde
verordeningvastgelegdendenaderevoorschriftenterzake
zullenindeuitvoeringsverordening wordenvastgesteld;met
behulpvandezeinstrumenten zalerdusvoormoeten
wordengezorgddatdeinhetleventeroepennationale
stelselsvanmeetafaaninovereenstemming zijnmethet
communautaire kaderstelsel.
8.Devraagstukkenronddetoepassingvanhetinde
basisverordening bedoeldecontrolesysteem wordenmo
menteeldoordeRaadbesprokenopbasisvaneenCom
missievoorstel (4)waaroverhetEuropeesParlementreeds
adviesheeftuitgebracht (5).
9.DeRaadherinnerteraandal:uitdrukkelijk isbepaald
dathetWetenschappelijk ,TechnischenEconomischComi
tévoordevisserijondermeertottaakheeftjaarlijksverslag
uittebrengenoverdenoguittevoerenwerkzaamheden op
hetgebiedvanwetenschappelijk entechnischonderzoek
voordesectorvisserijenaquacultuur .Aandehandvandie
informatiezaldeRaadtezijnertijdeenbesluitnemenover
deaanhetvisserijonderzoek tegevenstimulansenende
daarvoorbenodigdefinanciëlemiddelen.
10.Concluderend kanwordengestelddatdeRaadde
puntendiehetEuropeesParlementvanprioritairbelang
acht,nietalleenindebasisregelingmaarookalsrichtsnoer
voordelatervasttestellenuitvoeringsmaatregelen ,terdege
inaanmerkingheeftgenomen.
(])BesluitvandeCommissievan25.2.1971(PBnr.L68van23.3.
1971).
(2)Verordening (EEG)nr.3759/92(PBnr.L388van31.12.
1992).
(3)Zieartikel11alsmedede16eende19eoverweging .Antwoord
(16september1993)
DeGemeenschap enhaarLid-Statenzijnbezorgdoverde
mensenrechten inIrak,metinbegripvanhetlotvande
christenen.Zijhoudendesituatienauwlettendinhetoog,
tezamenmetdeVerenigdeNatieseninternationale huma
nitaireorganisaties,waarondermetnamehetICRK.Zij
hebbenerbijIrakopaangedrongen zijnverplichtingen
krachtensdeResoluties687en688vandeVN-Veiligheids
raadenandererelevanteresolutiesvandeVeiligheidsraad
natekomen,dediverseinternationale overeenkomsten
inzakedemensenrechten enhetinternationale humanitaire
rechtteeerbiedigenensamentewerkenmetdeVNenhet
ICRK.
DeGemeenschap enhaarLid-Statensteundenderesolutie
overdesituatievandemensenrechten inIrakdieinmaart
1993doorde49ezittingvandeVN-commissie voorde
rechtenvandemensisaangenomen .Indezeresolutie,die
gebaseerdisopdeaanbevelingvandespecialerapporteur
vandeVNvoorIrak,wordtdesecretaris-generaal voorde
eerstekeerverzochtcontroleursvoordemensenrechten
naarIraktezenden.
DeGemeenschapenhaarLid-Statenzijnvanmeningdatde
burgerbevolking hetmeestdoeltreffendwordtgeholpen'
wanneernauwwordtsamengewerkt metdeVN.Zijblijven
hetInterAgencyProgrammevandeVNvoordezeregio
ondersteunen .DebetrokkenVN-instanties hebbeneen
duidelijkinzichtindehumanitairesituatieterplaatseende
VN-bewakingseenheid speelteenbelangrijkerolbijhet
verzekerenvandeveiligheidvandebevolkingenvanhet
VN-personeel .(4)Document9019/92PECHE271.
(5)Resolutievan15.12.1992.
SCHRIFTELIJKE VRAAGNr.E-l908/93
vandeheerSotirisKostopoulos (NI)
aandeministersvanBuitenlandse Zakenvande
Lid-StatenvandeEuropeseGemeenschappen inhetkader
vandeEuropesepolitiekesamenwerking bijeen
(15juli1993)
(93/C283/104)
Betreft:ChristeneninIrak
De500000christeneninIrak,waarvandeovergrote
meerderheidinhetnoordoostenvanhetlandwoonde,.
| 7,263 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Janji%20Matogu%20%28Pahae%20Julu%29 | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Janji Matogu (Pahae Julu) | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Janji Matogu (Pahae Julu)&action=history | Dutch | Spoken | 25 | 60 | Janji Matogu is een bestuurslaag in het regentschap Tapanuli Utara van de provincie Noord-Sumatra, Indonesië. Janji Matogu telt 647 inwoners (volkstelling 2010).
Plaats in Noord-Sumatra | 35,310 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Oligoneuriella%20pallida | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Oligoneuriella pallida | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Oligoneuriella pallida&action=history | Dutch | Spoken | 39 | 69 | Oligoneuriella pallida is een haft uit de familie Oligoneuriidae. De wetenschappelijke naam van de soort is voor het eerst geldig gepubliceerd in 1855 door Hagen.
De soort komt voor in het Palearctisch gebied.
Oligoneuriidae
Dier uit het Palearctisch gebied | 2,365 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Piuro | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Piuro | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Piuro&action=history | Dutch | Spoken | 78 | 218 | Piuro is een gemeente in de Italiaanse provincie Sondrio (regio Lombardije) en telt 1938 inwoners (31-12-2004). De oppervlakte bedraagt 85,4 km², de bevolkingsdichtheid is 22 inwoners per km².
Demografie
Piuro telt ongeveer 741 huishoudens. Het aantal inwoners steeg in de periode 1991-2001 met 11,7% volgens cijfers uit de tienjaarlijkse volkstellingen van ISTAT.
Geografie
Piuro grenst aan de volgende gemeenten: Campodolcino, Chiavenna, Madesimo, Novate Mezzola, Prata Camportaccio, San Giacomo Filippo, Villa di Chiavenna.
Externe link
https://web.archive.org/web/20060609015241/http://www.piuro.net/
Gemeente in Sondrio | 2,330 |
<urn:uuid:14d8675a-8982-41b0-a720-a5decfb6aeca> | French Open Data | Open Government | Various open data | null | https://www.ugap.fr/laboratoire-1/consommables-scientifiques-gauss-32634/filtration-36272/membranes-de-filtration-36347/spectra-mesh-pp-30-x-30-cm-350-x-3-p2636113 | ugap.fr | Dutch | Spoken | 186 | 383 | Magazine Acheter Juste / Nos produits et services / Laboratoire /.../ Filtration / Membranes de filtration Toile à blutter Filtres seringue Tamis inox Unités de filtration Filtres sans seringue Filtres en fibre de verre Capsules filtres Systèmes de filtration Supports à filtre Chromatographie Membranes et tubes à dialyse Filtration papier Cartouches d'extraction Filtration par centrifugation Autres produits Gauss Spectra/mesh PP 30 x 30 cm 350 µ x 3 Références : UGAP : 2636113 |
Fournisseur : 11717193 |
Constructeur : 663045 Fournisseur :
Description x 3 spectra/mesh pp 30 x 30 cm 350 µ En savoir plus Garantie
Description Documents annexes Page catalogue Fichier PDF Caractéristiques Caracteristique(s)Page catalogue 0772Classement dans le catalogue fournisseur 41120000Nomenclature CEA SHP16Libellé produit fabricant x 3 mesh sheet 350um,pp,3/pkNomenclature CNRS NB24Nomenclature CHU 18.52.Nomenclature INSERM NB.NB24Téléphone du titulaire 03.88.67.14.14Reprise en cas d’erreur client nonLieu de fabrication USALieu de stockage FranceQuantité 3Marque COLE PARMER INSTRUMENTSNomenclature IRSN 187Type de produit spectrumPoids 0,8 kgMatière PPLibellé produit habituel x 3 spectra/mesh pp 30 x 30 cm 350 µDélai de péremption 12 moisNomenclature Nacres NB.24Titulaire FISHER SCIENTIFICCatalogue papier catalogue LaboratoireGamme LABORATORY SUPPLIES AND FIXTURRéférence distributeur 11717193Référence fabricant 663045 | 27,544 |
00083924-2024_1 | TEDEUTenders | Open Government | Various open data | null | None | None | Dutch | Spoken | 160 | 436 | 2023-366d
Versnelde procedure Inrichting opvanglocatie Saendenborch- gemeente Zaanstad
Medio september zullen er ca. 92 woonunits, kantoorruimten en gezamenlijke ruimtes worden opgeleverd in het leegstaande kantoorgebouw Saendenborch, op de hoek van de Stationsstraat en Rustenburg te Zaanstad. Hier zullen ca. 450 Oekraïense vluchtelingen kunnen wonen. De woonunits zijn een gemeentelijke opvanglocatie voor Oekraïners die vallen onder de Regeling Tijdelijke Bescherming (RTB).
De gemeente Zaanstad zoekt één contractspartij voor de levering van meubels en apparatuur. Zie voor verdere informatie de offerteleidraad incl. de bijbehorende bijlagen. zie toelichting in de offerteleidraad
supplies
39100000
Zaandam
anyw-cou
NLD
LOT-0000
no-eu-funds
poi-exa
100
price
Laagste prijs
zie offerteleidraad
ORG-0001
ORG-0001
TPO-0001
true
false
none
none
1
Versnelde procedure Inrichting opvanglocatie Saendenborch- gemeente Zaanstad
Zie offerteleidraad
supplies
39100000
Zaandam
anyw-cou
NLD
2023-08-25+02:00
2025-12-31+01:00
Het maximale budget voor deze opdracht bedraagt € 620.000,- exclusief btw. Dit hanteren we als plafondprijs. De raming van de opdracht, inclusief de ruimte voor extra leveringen van 15% komt daarmee op € 713.000,-.
| 42,320 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Robert%20Dalban | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Robert Dalban | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Robert Dalban&action=history | Dutch | Spoken | 1,732 | 3,397 | Robert Dalban (Celles-sur-Belle, 19 juli 1903 – Parijs, 3 april 1987) was een Frans acteur. Hij bouwde een heel drukke carrière als tweedeplansacteur uit (ongeveer 210 lange speelfilms). Hij was, net zoals tijdgenoten Julien Carette, Robert Le Vigan, Noël Roquevert, Raymond Bussières en Jacques Dufilho gespecialiseerd in bijrollen. Hij was een van de meest vertrouwde en kenmerkende gezichten uit de Franse film van 1945-1985.
Leven en werk
Afkomst en eerste stappen in de wereld van het spektakel
Dalban was afkomstig uit de regio Poitou-Charentes maar bracht zijn kindertijd en zijn jeugd in Parijs door.
Net zoals Raimu en Fernandel begon Dalban zijn carrière in een café chantant als comique troupier - voor een legerpubliek scènes uit het militaire leven spelen was een Franse traditie. Aan het begin van de jaren twintig was hij op het podium van verscheidene wijktheaters te zien. In de jaren dertig trad hij regelmatig op in revues en operettes. Daar speelde hij meerdere keren samen met Gaby Morlay, die vanaf 1930 een van de grootste sterren van de geluidsfilm was geworden. Morlay moedigde hem aan zijn kans in de filmwereld te wagen.
Filmacteur
Debuut en jaren veertig
Dalban speelde zijn eerste vermeldenswaardige rol in Boule de suif (1945). Het succes van dit historisch drama zette zijn filmcarrière op de rails.
In de late jaren veertig gaven onder meer Henri-Georges Clouzot, Jean Delannoy en René Clément, cineasten die hun sporen al hadden verdiend, verdere kansen aan Dalban.
Jaren vijftig en zestig
In de jaren vijftig en zestig, zijn vruchtbaarste periode, was Dalban te zien in zes à zeven films per jaar. Hij vertolkte bijna onophoudelijk tweedeplansrollen in films van ongelijke en soms ondermaatse kwaliteit.
In de jaren vijftig regisseerden Delannoy (La Minute de vérité uit 1952, Obsession uit 1954 en Chiens perdus sans collier uit 1955) en Clouzot (Les Diaboliques uit 1955 en Les Espions uit 1957) hem in grote commerciële successen. Twee andere vermeldenswaardige films waren Quand tu liras cette lettre (1953) en Marie-Octobre (1959).
In de jaren zestig was Dalban te zien in de spionagekomedies L'Oeil du monocle (1962) en Le Monocle rit jaune (1964), de twee sequels die Georges Lautner maakte van zijn populaire komische spionagefilm Le Monocle noir. Daarna volgden, in hetzelfde genre, Les Tontons flingueurs (1963), die ondertussen de status van cultfilm verwierf, en Les Barbouzes (1964), twee andere commerciële voltreffers van de hand van Lautner.
Nog in 1964 was hij de krantenbaas van Jean Marais (journalist Jérôme Fandor, alias Fantômas) in de misdaadkomedie Fantômas, een commercieel succes voor regisseur André Hunebelle). Met Dalban in dezelfde rol kreeg deze film twee heel succesrijke sequels: Fantômas se déchaîne (1965) en Fantômas contre Scotland Yard (1967).
Andere kaskrakers uit de jaren zestig waarin Dalban te zien was waren Les Vieux de la vieille (1960), Le Baron de l'écluse (1960), Le Miracle des loups (1961), La Bride sur le cou (1961), Le Cave se rebiffe (1961), Les Mystères de Paris (1962), Madame Sans-Gêne (1962), Le Grand Restaurant (1966) en Le Cerveau (1969).
Jaren zeventig en tachtig
In de jaren zeventig en tachtig deelde hij talrijke keren in het succes van komedies waarvan sommigen uitgroeiden tot ware kaskrakers: Elle boit pas, elle fume pas, elle drague pas, mais... elle cause! (1970), Le Grand Blond avec une chaussure noire (1972), Mais où est donc passée la septième compagnie? (1973), La Gifle (1974), On a retrouvé la septième compagnie (1975), La Carapate (1978), La Boum (1980), La Chèvre (1981), La Boum 2 (1982) en Les Compères (1983).
Voorkomen en acteerstijl
Dalban viel op met zijn wat gedrongen lichaamsbouw, zijn sympathieke bokserssmoel en zijn norse gelaatsuitdrukking. Dit voorkomen kwam hem goed van pas in het specifieke genre van de Franse polar waar hij zo graag in meespeelde. Zijn personages hadden dikwijls een humeurig karakter.
Typische rollen
Dalban werd gecast in alle denkbare rollen, van de meest kwaadaardige gangster tot de ingoede Jan met de pet. Inspecteur (19), commissaris (14) en militair (12) waren de rollen die zijn voorkeur genoten. Hij gaf ook gestalte en kleur aan boeven (4), aan een dief, een pooier, een dealer en een vrouwenhandelaar.
Daarnaast voerde hij graag volksmensen op: cafébazen (11), camioneurs en chauffeurs (7), hotelreceptionisten en -portiers (6), garagisten (5), kelners (4), foorkramers (4), bediendes (3), dokwerkers en bootsmannen (3), boeren (3), slagers (2), knechten en butlers (2), ploegbazen (2), conciërges (2) en loodgieters (2).
Een zeldzame keer vertolkte hij vrije beroepen zoals advocaat, rechter, dokter, apotheker, krantendirecteur of verkoopdirecteur.
Dalban was van alle markten thuis: hij was te zien in vele tientallen malle en maffe komedies, tragikomedies en drama's. Ook de al dan niet komische misdaad- en spionagefilms lagen hem bijzonder goed. Hij was eveneens te zien in avonturenfilms, historische films, mantel- en degenfilms en thrillers
Samenwerkingen
Net zoals Mireille Darc was Dalban een van de geliefkoosde acteurs van Georges Lautner. Ook cineasten zoals Jean Delannoy (7 films), Gilles Grangier (6), Edouard Molinaro (5), Henri Decoin (4), Henri-Georges Clouzot (4), Robert Hossein (4), Gérard Oury (4) alsook grotendeels vergeten cineasten zoals André Hunebelle, André Berthomieu, Richard Pottier en Claude Vital deden regelmatig een beroep op zijn acteerkunst.
Dalban werd heel dikwijls gecast in films samen met enkele van de bekendste acteurs van zijn tijd zoals Jean Gabin (11 films), Bernard Blier (19), Lino Ventura (9), Jean Carmet (9), Paul Meurisse (7), Jean Marais (7) en later Robert Hossein (15), Pierre Richard (8) en Mireille Darc (11).
Privéleven
Dalban was getrouwd met actrice Madeleine Robinson van 1940 tot 1946. Ze kregen een zoon, Jean-François (1941). Later hertrouwde hij met de Belgische actrice en zangeres Francine Claudel (1921-1987).
Dalban overleed in 1987 op 83-jarige leeftijd aan een hartstilstand.
Filmografie (selectie)
1945 - Boule de suif (Christian-Jaque)
1947 - Non coupable (Henri Decoin)
1947 - Quai des Orfèvres (Henri-Georges Clouzot)
1947 - Les jeux sont faits (Jean Delannoy)
1949 - Berlin Express (Jacques Tourneur)
1949 - Manon (Henri-Georges Clouzot)
1949 - Le mura di Malapaga (Au-delà des grilles) (René Clément)
1952 - Les Sept Péchés capitaux (anthologiefilm, episode Le Huitième Péché van Georges Lacombe )
1952 - La Minute de vérité (Jean Delannoy)
1953 - Leur dernière nuit (Georges Lacombe)
1953 - Quand tu liras cette lettre (Jean-Pierre Melville)
1954 - Obsession (Jean Delannoy)
1954 - Destinées (anthologiefilm, episode Jeanne van Jean Delannoy)
1956 - Des gens sans importance (Henri Verneuil)
1955 - Gas-oil (Gilles Grangier)
1955 - Chiens perdus sans collier (Jean Delannoy)
1955 - Les Diaboliques (Henri-Georges Clouzot)
1955 - Les salauds vont en enfer (Robert Hossein)
1956 - Paris, Palace Hôtel (Henri Verneuil)
1956 - Paris Canaille (Pierre Gaspard-Huit)
1957 - Les Espions (Henri-Georges Clouzot)
1958 - Sois belle et tais-toi (Marc Allégret)
1959 - Marie-Octobre (Julien Duvivier)
1958 - Me and the Colonel (Peter Glenville)
1959 - Un témoin dans la ville (Edouard Molinaro)
1959 - Pourquoi viens-tu si tard? Henri Decoin)
1959 - Signé Arsène Lupin (Yves Robert)
1960 - Les Vieux de la vieille (Gilles Grangier)
1960 - Le Baron de l'écluse (Jean Delannoy)
1960 - Les Moutons de Panurge (Jean Girault)
1960 - Boulevard (Julien Duvivier)
1960 - L'Affaire d'une nuit (Henri Verneuil)
1961 - Le Pavé de Paris (Henri Decoin)
1961 - La Menace (Gérard Oury)
1961 - La Bride sur le cou (Roger Vadim)
1961 - Le Rendez-vous (Jean Delannoy)
1961 - Vive Henri IV, vive l'amour (Claude Autant-Lara)
1961 - Le Miracle des loups (André Hunebelle)
1961 - Le Cave se rebiffe (Gilles Grangier)
1961 - Les Livreurs (Jean Girault)
1962 - L'Œil du Monocle (Georges Lautner)
1962 - Le Repos du guerrier (Roger Vadim)
1962 - Madame Sans-Gêne (Christian-Jaque)
1962 - Maléfices (Henri Decoin)
1962 - Le Septième Juré (Georges Lautner)
1962 - Les Mystères de Paris (André Hunebelle)
1962 - Du mouron pour les petits oiseaux (Marcel Carné)
1963 - La Mort d'un tueur (Robert Hossein)
1963 - Le Vice et la Vertu (Roger Vadim)
1963 - Chair de poule (Julien Duvivier)
1963 - Les Tontons flingueurs (Georges Lautner)
1964 - Les Gorilles (Jean Girault)
1964 - Les Barbouzes (Georges Lautner)
1964 - Le Monocle rit jaune (Georges Lautner)
1964 - Fantômas (André Hunebelle)
1965 - Quand passent les faisans (Edouard Molinaro)
1965 - Le Gentleman de Cocody (Christian-Jaque)
1965 - Piège pour Cendrillon (André Cayatte)
1965 - Fantômas se déchaîne (André Hunebelle)
1965 - Ne nous fâchons pas (Georges Lautner)
1966 - La Longue Marche (Alexandre Astruc)
1966 - Le Grand Restaurant (Jacques Besnard)
1967 - Fantômas contre Scotland Yard (André Hunebelle)
1967 - Le Pacha (Georges Lautner)
1968 - Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages (Michel Audiard)
1969 - Mon oncle Benjamin (Edouard Molinaro)
1969 - Le Cerveau (Gérard Oury)
1969 - Sous le signe du taureau (Gilles Grangier)
1969 - Clérambard (Yves Robert)
1970 - Elle boit pas, elle fume pas, elle drague pas, mais... elle cause! (Michel Audiard)
1970 - Le Distrait (Pierre Richard)
1970 - Point de chute (Robert Hossein)
1971 - Le Cri du cormoran le soir au-dessus des jonques (Michel Audiard)
1971 - Les Malheurs d'Alfred (Pierre Richard)
1972 - Un cave (Gilles Grangier)
1972 - Il était une fois un flic (Georges Lautner)
1972 - Le Grand Blond avec une chaussure noire (Yves Robert)
1972 - Quelques messieurs trop tranquilles (Georges Lautner)
1973 - Comment réussir quand on est con et pleurnichard (Michel Audiard)
1973 - Salut l'artiste (Yves Robert)
1973 - La Valise (Georges Lautner)
1973 - Mais où est donc passée la septième compagnie? (Robert Lamoureux)
1974 - La Gifle (Claude Pinoteau)
1975 - Pas de problème! (Georges Lautner)
1975 - Le Téléphone rose (Edouard Molinaro)
1975 - On a retrouvé la septième compagnie (Robert Lamoureux)
1975 - Les Vécés étaient fermés de l'intérieur (Patrice Leconte)
1975 - L'Incorrigible (Philippe de Broca)
1976 - Armaguedon (Alain Jessua)
1976 - Dracula père et fils (Edouard Molinaro)
1977 - Le Gang (Jacques Deray)
1977 - Gloria (Claude Autant-Lara)
1978 - Je suis timide mais je me soigne (Pierre Richard)
1978 - La Carapate (Gérard Oury)
1979 - Coup de tête (Jean-Jacques Annaud)
1980 - Le Coup du parapluie (Gérard Oury)
1980 - La Boum (Claude Pinoteau)
1981 - La Chèvre (Francis Veber)
1982 - Les Misérables (Robert Hossein)
1982 - Espion, lève-toi (Yves Boisset) (verteller)
1982 - La Boum 2 (Claude Pinoteau)
1983 - Les Compères (Francis Veber)
1983 - Attention ! Une femme peut en cacher une autre (Georges Lautner)
1984 - P'tit con (Gérard Lauzier)
Frans filmacteur
Frans toneelacteur | 3,727 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Gibraltar%20National%20League | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Gibraltar National League | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Gibraltar National League&action=history | Dutch | Spoken | 225 | 387 | De Gibraltar National League is de hoogste voetbalcompetitie van Gibraltar die door de GFA georganiseerd wordt. De competitie bestaat, na het opheffen van FC Boca Gibraltar FC in 2020, uit 11 clubs. Op 24 mei 2013 is Gibraltar volwaardig lid van de UEFA geworden. Hiermee is kwalificatie voor de UEFA Champions League en UEFA Europa Conference League mogelijk geworden. In Gibraltar zijn in totaal 12 voetbalclubs. Alleen Hound Dogs speelt niet op het hoogste niveau (zij spelen namelijk in de beloftencompetitie van Gibraltar). Er is geen degradatie mogelijk. Nadat alle teams één keer tegen elkaar gespeeld hebben, na 10 wedstrijden, wordt de competitie opgesplitst. De bovenste zes teams spelen twee keer tegen elkaar in de kampioenspoule, in de strijd om Europees voetbal en om het landskampioenschap. De onderste vijf teams spelen twee keer tegen elkaar om de eer.
Tot 2019 waren er tien clubs en degradeerde aan het einde van het seizoen de nummer 10 op de ranglijst rechtstreeks naar de Division 2. De nummer 9 op de ranglijst speelde een play-off om promotie/degradatie tegen de nummer 2 van de Division 2.
In 2019 werd de Premier Division samengevoegd met de Division 2 tot de huidige Gibraltar National League. De Division 3 werd een beloftencompetitie; de Gibraltar Intermediate League.
Overzicht van alle landskampioenen
Landskampioenschappen per club
Externe link
Uitslagen op website GFA
Voetbal in Gibraltar | 30,258 |
<urn:uuid:c0cc7781-e5ec-4d75-9ed4-c93dc7af241b> | French Open Data | Open Government | Various open data | null | https://www.ugap.fr/laboratoire-1/consommables-scientifiques-gauss-32634/verrerie-36281/densimetres-37083/densimetre-760-830-g-l-p2771949 | ugap.fr | Dutch | Spoken | 151 | 377 | Magazine Acheter Juste / Nos produits et services / Laboratoire /.../ Verrerie / Densimètres Mortiers Verrerie rodée Dessicateurs Bouchons, capsules Flaconnage échantillothèque Billes de verre Flaconnage de scintillation Piluliers Tubes de culture Ballons Flacons et bouteilles Cristallisoirs, capsules Fioles à vide Supports filtres Entonnoirs Cuves, cloches, verres Flacons de culture Erlenmeyers Béchers Eprouvettes Fioles jaugées Gauss Densimètre 760 830 g/l Références : UGAP : 2771949 |
Fournisseur : 11752263 |
Constructeur : 11555C Fournisseur :
Description Densimetre 760-830g/l En savoir plus Garantie
Description Documents annexes Page catalogue Fichier PDF Caractéristiques Caracteristique(s)Nomenclature CHU 18.54.Nomenclature CEA SHP16Référence distributeur 11752263Titulaire FISHER SCIENTIFICQuantité 1Type de produit densimètreClassement dans le catalogue fournisseur 41120000Libellé produit fabricant Hydrometer 760-830 g/lLibellé produit habituel Densimetre 760-830g/lReprise en cas d’erreur client ouiNomenclature INSERM NB.NB43Gamme LABORATORY SUPPLIES AND FIXTURDélai de péremption 12 moisNomenclature CNRS NB43Poids 0.064Marque FISHERBRANDRéférence fabricant 11555CTéléphone du titulaire 03.88.67.14.14Lieu de fabrication USANomenclature IRSN 189Lieu de stockage FranceNomenclature Nacres NB.43 | 28 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Timang%20Rasa%20%28Timang%20Gajah%29 | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Timang Rasa (Timang Gajah) | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Timang Rasa (Timang Gajah)&action=history | Dutch | Spoken | 25 | 57 | Timang Rasa is een bestuurslaag in het regentschap Bener Meriah van de provincie Atjeh, Indonesië. Timang Rasa telt 150 inwoners (volkstelling 2010).
Plaats in Atjeh | 22,868 |
https://robotics.stackexchange.com/questions/49769 | StackExchange | Open Web | CC-By-SA | 2,013 | Stack Exchange | Dutch | Spoken | 611 | 3,073 | Error : required from here
Hi everyone,
I have problem in eclipse program.
I used simplest code for publisher and I get on this problem:
required from here by this statement (line 38):
output_modem_publisher_.publish(m2);
The code is :
#include "ros/ros.h"
#include "std_msgs/String.h"
#include <sstream>
int main(int argc, char** argv)
{
ros::init(argc, argv, "test");
ros::NodeHandle nh;
ros::Publisher output_modem_publisher_;
const std::string modem_topic_ = "monsun/modem/in";
output_modem_publisher_ = nh.advertise<std_msgs::String>(modem_topic_, 1000);
ros::Rate loop_rate(15);
int count = 0;
while (ros::ok())
{
std::string out_modem2;
std::stringstream monsun2;
monsun2 << 2 << "Ammar" ;
out_modem2 = monsun2.str();
std_msgs::String m2;
m2.data = out_modem2;
output_modem_publisher_.publish(m2);
ROS_INFO("m2222222222 ");
ros::spinOnce();
loop_rate.sleep();
++count;
}
return 0;
}
And the output of build project is:
16:12:09 **** Incremental Build of project modem_test-RelWithDebInfo@modem_test ****
/usr/bin/make -j8 all
mkdir -p bin
cd build && cmake -Wdev -DCMAKE_TOOLCHAIN_FILE=/opt/ros/groovy/share/ros/core/rosbuild/rostoolchain.cmake ..
Re-run cmake no build system arguments
[rosbuild] Building package modem_test
-- Using CATKIN_DEVEL_PREFIX: /home/amory/ros_workspace/modem_test/build/devel
-- Using CMAKE_PREFIX_PATH: /opt/ros/groovy
-- This workspace overlays: /opt/ros/groovy
-- Found gtest sources under '/usr/src/gtest': gtests will be built
-- catkin 0.5.63
[rosbuild] Including /opt/ros/groovy/share/roscpp/rosbuild/roscpp.cmake
[rosbuild] Including /opt/ros/groovy/share/rospy/rosbuild/rospy.cmake
-- Configuring done
-- Generating done
CMake Warning:
Manually-specified variables were not used by the project:
CMAKE_TOOLCHAIN_FILE
-- Build files have been written to: /home/amory/ros_workspace/modem_test/build
cd build && /usr/bin/make
make[1]: Entering directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build' /usr/bin/cmake -H/home/amory/ros_workspace/modem_test -B/home/amory/ros_workspace/modem_test/build --check-build-system CMakeFiles/Makefile.cmake 0 /usr/bin/cmake -E cmake_progress_start /home/amory/ros_workspace/modem_test/build/CMakeFiles /home/amory/ros_workspace/modem_test/build/CMakeFiles/progress.marks /usr/bin/make -f CMakeFiles/Makefile2 all make[2]: Entering directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build'
/usr/bin/make -f CMakeFiles/rospack_genmsg_libexe.dir/build.make CMakeFiles/rospack_genmsg_libexe.dir/depend
make[3]: Entering directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build' cd /home/amory/ros_workspace/modem_test/build && /usr/bin/cmake -E cmake_depends "Unix Makefiles" /home/amory/ros_workspace/modem_test /home/amory/ros_workspace/modem_test /home/amory/ros_workspace/modem_test/build /home/amory/ros_workspace/modem_test/build /home/amory/ros_workspace/modem_test/build/CMakeFiles/rospack_genmsg_libexe.dir/DependInfo.cmake --color= make[3]: Leaving directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build'
/usr/bin/make -f CMakeFiles/rospack_genmsg_libexe.dir/build.make CMakeFiles/rospack_genmsg_libexe.dir/build
make[3]: Entering directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build' make[3]: Nothing to be done for CMakeFiles/rospack_genmsg_libexe.dir/build'.
make[3]: Leaving directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build' /usr/bin/cmake -E cmake_progress_report /home/amory/ros_workspace/modem_test/build/CMakeFiles [ 0%] Built target rospack_genmsg_libexe /usr/bin/make -f CMakeFiles/rosbuild_precompile.dir/build.make CMakeFiles/rosbuild_precompile.dir/depend make[3]: Entering directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build'
cd /home/amory/ros_workspace/modem_test/build && /usr/bin/cmake -E cmake_depends "Unix Makefiles" /home/amory/ros_workspace/modem_test /home/amory/ros_workspace/modem_test /home/amory/ros_workspace/modem_test/build /home/amory/ros_workspace/modem_test/build /home/amory/ros_workspace/modem_test/build/CMakeFiles/rosbuild_precompile.dir/DependInfo.cmake --color=
make[3]: Leaving directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build' /usr/bin/make -f CMakeFiles/rosbuild_precompile.dir/build.make CMakeFiles/rosbuild_precompile.dir/build make[3]: Entering directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build'
make[3]: Nothing to be done for CMakeFiles/rosbuild_precompile.dir/build'. make[3]: Leaving directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build'
/usr/bin/cmake -E cmake_progress_report /home/amory/ros_workspace/modem_test/build/CMakeFiles
[ 0%] Built target rosbuild_precompile
/usr/bin/make -f CMakeFiles/modem_test.dir/build.make CMakeFiles/modem_test.dir/depend
make[3]: Entering directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build' cd /home/amory/ros_workspace/modem_test/build && /usr/bin/cmake -E cmake_depends "Unix Makefiles" /home/amory/ros_workspace/modem_test /home/amory/ros_workspace/modem_test /home/amory/ros_workspace/modem_test/build /home/amory/ros_workspace/modem_test/build /home/amory/ros_workspace/modem_test/build/CMakeFiles/modem_test.dir/DependInfo.cmake --color= Dependee "/home/amory/ros_workspace/modem_test/src/test.cpp" is newer than depender "CMakeFiles/modem_test.dir/src/test.cpp.o". Clearing dependencies in "/home/amory/ros_workspace/modem_test/build/CMakeFiles/modem_test.dir/depend.make". Scanning dependencies of target modem_test make[3]: Leaving directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build'
/usr/bin/make -f CMakeFiles/modem_test.dir/build.make CMakeFiles/modem_test.dir/build
make[3]: Entering directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build' /usr/bin/cmake -E cmake_progress_report /home/amory/ros_workspace/modem_test/build/CMakeFiles 4 [100%] Building CXX object CMakeFiles/modem_test.dir/src/test.cpp.o /usr/bin/c++ -O2 -g -I/home/amory/ros_workspace/modem_test/include -I/opt/ros/groovy/include -DROS_PACKAGE_NAME='"modem_test"' -W -Wall -Wno-unused-parameter -fno-strict-aliasing -pthread -o CMakeFiles/modem_test.dir/src/test.cpp.o -c /home/amory/ros_workspace/modem_test/src/test.cpp In file included from /opt/ros/groovy/include/ros/node_handle.h:32:0, from /opt/ros/groovy/include/ros/ros.h:45, from /home/amory/ros_workspace/modem_test/src/test.cpp:9: /opt/ros/groovy/include/ros/publisher.h: In instantiation of ‘void ros::Publisher::publish(const M&) const [with M = std_msgs::String_<std::allocator<void> >]’: /home/amory/ros_workspace/modem_test/src/test.cpp:38:37: required from here /opt/ros/groovy/include/ros/publisher.h:112:7: warning: comparison with string literal results in unspecified behaviour [-Waddress] Linking CXX executable ../bin/modem_test /usr/bin/cmake -E cmake_link_script CMakeFiles/modem_test.dir/link.txt --verbose=1 /usr/bin/c++ -O2 -g -pthread CMakeFiles/modem_test.dir/src/test.cpp.o -o ../bin/modem_test -rdynamic -L/opt/ros/groovy/lib -lroscpp -l:/usr/lib/libboost_signals-mt.so -l:/usr/lib/libboost_filesystem-mt.so -lrosconsole -l:/usr/lib/libboost_regex-mt.so -l:/usr/lib/liblog4cxx.so -lxmlrpcpp -lroscpp_serialization -lrostime -l:/usr/lib/libboost_date_time-mt.so -l:/usr/lib/libboost_system-mt.so -l:/usr/lib/libboost_thread-mt.so -lpthread -lcpp_common -Wl,-rpath,/opt/ros/groovy/lib make[3]: Leaving directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build'
/usr/bin/cmake -E cmake_progress_report /home/amory/ros_workspace/modem_test/build/CMakeFiles 4
[100%] Built target modem_test
make[2]: Leaving directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build' /usr/bin/cmake -E cmake_progress_start /home/amory/ros_workspace/modem_test/build/CMakeFiles 0 make[1]: Leaving directory /home/amory/ros_workspace/modem_test/build'
In addition I have long time to complete the build project (took 13s.183ms)
Thank you very much for your help.
Originally posted by underwater on ROS Answers with karma: 21 on 2013-03-26
Post score: 0
There is probably a bug in Eclipse output parser. If your code compiles and there is no errors on console output of Eclipse then you are fine.
I usually have same 'errors' on publish() functions, but it is harmless. It is a bit annoying though that Eclipse highlights these lines as erroneous.
Originally posted by Boris with karma: 3060 on 2013-03-27
This answer was ACCEPTED on the original site
Post score: 0
| 11,518 |
|
https://nl.wikipedia.org/wiki/Tangga%20Batu%20I | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Tangga Batu I | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Tangga Batu I&action=history | Dutch | Spoken | 27 | 64 | Tangga Batu I is een bestuurslaag in het regentschap Toba Samosir van de provincie Noord-Sumatra, Indonesië. Tangga Batu I telt 1302 inwoners (volkstelling 2010).
Plaats in Noord-Sumatra | 3,506 |
https://stackoverflow.com/questions/76067780 | StackExchange | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Stack Exchange | https://stackoverflow.com/users/2001654, musicamante | Dutch | Spoken | 141 | 248 | how to zoom in or out components in fram (python , pyqt6)?
hi guys I'm try to make desktop application for my work
general idea draw schematic to circuit board
i made some buttons as components ( capacitor - resistor ) and i need to zoom in and out all components
rules
save distance between them and save the relationship between width and height
def zoom_out(self,button: QPushButton):
top = button.geometry().getRect()[0]
left = button.geometry().getRect()[1]
width = button.geometry().getRect()[2]
hieght = button.geometry().getRect()[3]
button.setGeometry( 1 + (top + 0.4) ,left + (left + 0.4),width + 4, hieght + 2)
something like that
any ideas or is their anther method make it right ?
For such applications, using widgets is normally discouraged, as that's not their intended purpose. You should look into the graphics view framework instead, which natively includes support for transformations like "zoom" (scaling).
| 48,765 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Penitentiaire%20Inrichting%20Vught | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Penitentiaire Inrichting Vught | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Penitentiaire Inrichting Vught&action=history | Dutch | Spoken | 600 | 1,136 | De Penitentiaire Inrichting Vught (kortweg P.I. Vught, voorheen Nieuw Vosseveld) is een penitentiaire inrichting in de Nederlandse gemeente Vught en maakt deel uit van de Dienst Justitiële Inrichtingen (DJI) van het ministerie van Justitie en Veiligheid.
De PI Vught bestaat uit twee reguliere gevangenissen (unit 6 en 7), de EBI (unit 5), een gevangenis voor Beheersproblematische Gedetineerden (BPG, unit 8),Terroristen Afdeling (unit 9), een inrichting voor stelselmatige daders (ISD, unit 2) en twee penitentiair psychiatrische centra (PPC’s, unit 3 en 4).
In totaal kent PI-Vught negen verschillende regimes en heeft een capaciteit voor 750 gedetineerden en TBS-ers.
Geschiedenis
De geschiedenis van de huidige inrichting gaat terug tot 1942 toen de Duitse bezetter op die locatie een concentratiekamp opzette onder de naam Durchgangslager Herzogenbusch ofwel Kamp Vught. Na de oorlog werd het kamp gebruikt als interneringsfaciliteit voor politieke gevangenen.
In 1953 werd een deel van het kamp in gebruik genomen als inrichting voor jeugdigen die een langdurige gevangenisstraf moesten ondergaan. De jeugdgevangenis had in die jaren een capaciteit van 120 tot 140 gedetineerden. Het regime in de inrichting was -zeker voor die tijd- behoorlijk progressief: de jeugdigen werden bijvoorbeeld alleen 's nachts in hun cellen opgesloten: overdag waren de celdeuren meestal open.
Begin jaren zeventig veranderde de bestemming van de inrichting van langgestrafte jeugdigen naar kortgestrafte jeugdigen. In de daarop volgende jaren werd ook een huis van bewaring bijgebouwd.
In 1999 werd een forensisch psychiatrische afdeling geopend waar gedetineerden met een ernstige psychische stoornis geplaatst kunnen worden.
Ook is er een zogenoemde terrorisme-afdeling waar verdachten van terrorisme ondergebracht worden. Deze afdeling maakt gebruik van het originele oude hoofdgebouw. Deze afdeling kwam in het nieuws omdat de cellen niet voldeden aan de brandveiligheidseisen. Dit kwam aan het licht bij een landelijk onderzoek naar aanleiding van de brand in het uitzetcentrum bij Schiphol.
Tot 1970 was ook het centrale ziekenhuis gevestigd op het terrein van Nieuw Vosseveld. Pas in dat jaar verhuisde de ziekenboeg naar de huidige locatie in de Scheveningse gevangenis.
Het huidige gebouw is ontworpen door architectenbureau Magis en van den Berg architekten te Helmond.
TEBI en EBI
Door het toenemende geweld van bepaalde gedetineerden ontstond de behoefte aan een faciliteit waar gedetineerden met een hoog uitbraakrisico veilig konden worden opgesloten. In de jaren negentig van de twintigste eeuw ontstond een tendens dat bepaalde criminelen alles in het werk stelden om te ontsnappen uit hun verblijfplaats. Op het terrein van Nieuw Vosseveld werd in eerste instantie een Tijdelijke Extra Beveiligde Inrichting ingericht en vervolgens werd een definitieve faciliteit gebouwd aangeduid als EBI in plaats van TEBI.
Het regime in de EBI is heel streng en biedt de gedetineerden minimale vrijheid om het risico van ontsnapping tot een absoluut minimum te beperken. Gedetineerden luchten individueel in overdekte kooien, zijn geboeid als ze buiten hun cel of luchtkooi zijn en ze zitten bijna permanent alleen in hun cel. De TEBI opende haar deuren in 1993 en de definitieve EBI, met 25 plaatsen, werd in 1996 opgeleverd.
TBS-afdelingen
P.I. Vught herbergt twee TBS-afdelingen. Deze afdelingen zijn opgezet in nauwe samenwerking met de Pompestichting. Er is één afdeling voor actieve behandeling van 24 terbeschikking-gestelden en daarnaast is er in 2007 een nieuwe long-stay unit geopend voor de huisvesting van 22 longstay patiënten. Deze laatste groep wordt niet echt behandeld maar verblijft hier voor lange periode terwijl er geen uitzicht is op genezing.
Buch
Menno Buch maakte in 2012 en 2013 met een cameraploeg opnames in deze gevangenis voor het televisieprogramma Buch in de Bajes II.
Externe links
over PI Vught DJI, bezocht 26 jan 2020 12:01 (MET)
Gevangenis in Nederland
Bouwwerk in Vught
Kamp Vught | 14,502 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Morazzone | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Morazzone | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Morazzone&action=history | Dutch | Spoken | 72 | 186 | Morazzone is een gemeente in de Italiaanse provincie Varese (regio Lombardije) en telt 4380 inwoners (31-12-2009). De oppervlakte bedraagt 5,48 km², de bevolkingsdichtheid is 799 inwoners per km².
Demografie
Morazzone telt ongeveer 1632 huishoudens. Het aantal inwoners steeg in de periode 1991-2001 met 2,9% volgens cijfers uit de tienjaarlijkse volkstellingen van ISTAT.
Geografie
Morazzone grenst aan de volgende gemeenten: Brunello, Caronno Varesino, Castiglione Olona, Castronno, Gazzada Schianno, Gornate-Olona, Lozza.
Gemeente in Varese | 21,318 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Sipolu%20Polu | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Sipolu Polu | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Sipolu Polu&action=history | Dutch | Spoken | 25 | 61 | Sipolu Polu is een bestuurslaag in het regentschap Mandailing Natal van de provincie Noord-Sumatra, Indonesië. Sipolu Polu telt 7716 inwoners (volkstelling 2010).
Plaats in Noord-Sumatra | 46,606 |
https://stackoverflow.com/questions/69081347 | StackExchange | Open Web | CC-By-SA | 2,021 | Stack Exchange | Felipe Hoffa, Govinda, Satya, djechlin, https://stackoverflow.com/users/132438, https://stackoverflow.com/users/1339987, https://stackoverflow.com/users/4575909, https://stackoverflow.com/users/9501042 | Dutch | Spoken | 321 | 859 | DBT and MWAA integration
I am trying to integrate DBT with AWS MWAA and i am getting below error:
2021-09-06 07:04:31,290] {{dbt_hook.py:117}} INFO - /usr/local/airflow/.local/bin/dbt run --profiles-dir /usr/local/airflow/dags/dbt/
[2021-09-06 07:04:31,326] {{dbt_hook.py:126}} INFO - Output:
[2021-09-06 07:04:33,280] {{dbt_hook.py:130}} INFO - Running with dbt=0.20.1
[2021-09-06 07:04:35,416] {{dbt_hook.py:130}} INFO - Encountered an error:
[2021-09-06 07:04:35,450] {{dbt_hook.py:130}} INFO - [Errno 30] Read-only file system: 'target/partial_parse.msgpack'
[2021-09-06 07:04:35,636] {{dbt_hook.py:134}} INFO - Command exited with return code 2
My Dag is :
from airflow import DAG
from airflow_dbt.operators.dbt_operator import (
DbtSeedOperator,
DbtSnapshotOperator,
DbtRunOperator,
DbtTestOperator
)
from airflow.utils.dates import days_ago
default_args = {
'start_date': days_ago(0)
}
with DAG(dag_id='dbt_snow', default_args=default_args, schedule_interval='@daily') as dag:
dbt_run = DbtRunOperator(
task_id='dbt_run',
dbt_bin='/usr/local/airflow/.local/bin/dbt',
profiles_dir='/usr/local/airflow/dags/dbt/',
dir='/usr/local/airflow/dags/dbt/learn/'
)
I am using the plugin provided :
https://github.com/gocardless/airflow-dbt
https://pypi.org/project/airflow-dbt/
https://docs.getdbt.com/docs/running-a-dbt-project/running-dbt-in-production#using-airflow
I tried removing partial parsing by adding config to false and even then i am getting this error.
Any pointer on how to resolve it.
What did you run that gives this error?
it does a dbt run as shown in message first line . I am writing to snowflake to add more context.
Can you add the approrpriate snowflake-related tag?
I have added the tag but i am assuming the partial parse error is not only for snowflake.
Can you give us enough information and code to reproduce the error?
Updated with Dag and plugin which has been mentioned in DBT document
changing the target and logs location to the following made it work:
/usr/local/airflow/dags/dbt/
So we need to ship them back, as per the need.
I'm running my dbt model from airflow-mwaa environment and it failed with the Database Error , 001003 (42000): SQL compilation error: , syntax error line 1 at position 48 unexpected ''. , syntax error line 1 at position 47 unexpected '.'. in airflow dag logs, and surprisingly the same dbt project ran fine without any issues in my local dbt-core environment. Did any boday faced the same with dbt-core. airflow-mwaa environment.
| 40,711 |
1992/51992PC0381(02)/51992PC0381(02)_NL.pdf_2 | Eurlex | Open Government | CC-By | 1,992 | None | None | Dutch | Spoken | 834 | 1,660 | 2.250 t x 1,3 x 1.785 ecu/t x 1,145 (DK) - 6,0 min ecu (B)
Douanerechten •. De te Innen douanerechten kunnen worden geraamd op :
2.250 t x 1,3 x 250 ecu/t - 0,7 min ecu
6.0. Financiering Is mogelijk uit kredieten die in het betrokken
hoofdstuk van de lopende begroting zijn uitgetrokken
6.1. Financiering is mogelijk door overboeking van een hoofdstuk
naar een ander van de lopende begroting
6.2. Aanvullende begroting nodig
6.3. Moeten op de volgende begrotingen kredieten worden uitgetrok
ken? JA
Opmerkingen: in het VOB 1993 is hiermee rekening gehouden. Het betreft de
voortzetting van een In GATT-verband overeengekomen contingent VERORDENING (EEG) Nr. VAN DE RAAD
van
betreffende de opening van een communautair tariefcontingent voor
bevroren omlopen van runderen van GN-code 0206 29 91 (1993)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Gemeenschap in het kader van de Algemene Overeenkomst inzake
tarieven en handel (GATT) de verplichting op zich heeft genomen om voor bevroren
omlopen van runderen van GN-code 0206 29 91 een jaarlijks communautair
tariefcontingent te openen van 1.500 ton tegen een recht van 4 %; dat dit
contingent derhalve voor 1993 dient te worden geopend;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle handelaren in de
Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van het
contingent en dat het contingentrecht zonder onderbreking wordt toegepast op alle
invoer van het bedoelde produkt totdat het contingent is uitgeput;
Overwegende dat de bepalingen ter uitvoering van deze verordening moeten worden
vastgesteld volgens de procedure van artikel 27 van Verordening (EEG) nr. 805/68
van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten
in de sector rundvlees C), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.
2066/92 <2),
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
(1) PB nr. L 148 van 28. 6.1968, blz. 24
(2) PB nr. L 215 van 30.7.1992, blz. 49 -15-
Artikei 1
1. Voor 1993 wordt een communautair tariefcontingent van 1.500 ton geopend voor
bevroren omlopen van runderen van GN-code 0206 29 91.
2. In het kader van het contingent wordt het toe te passen recht van het
gemeenschappelijk douanetarief vastgesteld op 4 %.
Artikel 2
De bepalingen ter uitvoering van deze verordening worden vastgesteld volgens de
procedure van artikel 27 van Verordening (EEG) nr. 805/68 en omvatten met name
bepalingen inzake :
a) waarborgen ten aanzien van aard, herkomst en oorsprong van het produkt;
b) de erkenning van het document aan de hand waarvan de onder a) bedoelde
waarborgen kunnen worden gecontroleerd, en
c) de leveringsvoorwaarden en de geldigheidsduur van de invoercertificaten.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Pub Iikatieb lad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 Januari 1993.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, Voor de Raad
De Voorzitter .SI t —
F INANCI EEL MEMORANDUM
Datum: 23.07.1992
Begrotingspost: 120 douanerechten Kredieten: 13.119 min ecu
2.100 restituties (VOB 93) 1.535 min ecu
Omschrijving: Ontwerp-verordenlng van de Raad betreffende een
tariefcontingent voor de Invoer van bevroren omlopen
(Jaar 1993)
Juridische grondslag: Artikel 113 van het Verdrag
Doel: Opening voor 1993 van het GATT-contingent voor de invoer van
1.500 ton bevroren omlopen tegen een recht van 4 %
5. Financiële weerslag
5.0. Kosten
-t.I.v. begrotIng EG
(rest i tut./intervent.)
-t. I .v . nat. overheid
-t.l.v. andere sectoren
in de Lid-Staten Periode 12
maanden Lopend begro-
tlngslaar (92) Volgend begro-
tlngslaar (93)
+ 4,0 min ecu + 2,5 min ecu
5.1. Ontvangsten
-eigen middelen EG
(heffingen/douanerechten) + 0,1 min ecu
-nat. begrotingen + 0,1 min ecu
1994 1995
5.0.1. Spreiding v.d. kosten + 1,5 min ecu
5.1.1. Spreiding v.d. ontvangsten p.m. 1996 1997
5.2. Berekeningsmethode
Hef f ing : Omdat de Gemeenschap In deze sector zelfvoorzienend is, zal de
betrokken invoer zonder deze concessie niet plaatsvinden.
Aangenomen mag dus worden dat dit contingent geen verlies aan
heffing meebrengt.
Rest I tut Ie : Omdat de Gemeenschap in deze sector zelfvoorzienend is, moet
naar verwachting een zelfde hoeveelheid worden uitgevoerd.
1.500 t x 1,3 x 1.785 ecu/t x 1,145 (DK) - 4,0 min ecu (B)
Douanerechten : De te innen douanerechten kunnen worden geraamd op :
1.500 t x 1,3 x 50 ecu/t - 0,1 min ecu
6.0. Financiering is mogelijk uit kredieten die In het betrokken
hoofdstuk van de lopende begroting zijn uitgetrokken
6.1. Financiering is mogelijk door overboeking van een hoofdstuk
naar een ander van de lopende begroting
6.2. Aanvullende begroting nodig
6.3. Moeten op de volgende begrotingen kredieten worden uitgetrok
ken? JA
Opmerkingen: In het VOB 1993 is hiermee rekening gehouden. Het betreft de
voortzetting van een in GATT-verband overeengekomen contingent ISSN 0254-1513
COM (92) 381 def.
DOCUMENTEN
NL 03 02
Catalogusnummer : CB-CO-92-403-NL-C
ISBN 92-77-47522-6
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg.
| 33,118 |
https://stackoverflow.com/questions/27775245 | StackExchange | Open Web | CC-By-SA | 2,015 | Stack Exchange | Aakash, Prakash Bhagat, Serge Ballesta, https://stackoverflow.com/users/2206512, https://stackoverflow.com/users/3545273, https://stackoverflow.com/users/3719535 | Dutch | Spoken | 292 | 689 | Spring security not working as expected
I'm using spring security with the below configuration. Every time i try to access the root url i.e. '/', it takes me to '/verify'. Can someone please tell me what I'm missing?
<http auto-config='true' use-expressions='true'>
<intercept-url pattern="/" access="permitAll" />
<intercept-url pattern="/verify" access="permitAll" />
<intercept-url pattern="/logout" access="permitAll" />
<intercept-url pattern="/signup" access="permitAll" />
<intercept-url pattern="/admin/**" access="hasAnyRole('SUPER','ADMIN')" />
<intercept-url pattern="/**" access="isAuthenticated()"/>
<form-login login-page="/verify" default-target-url="/home"
username-parameter="user_email" password-parameter="user_password"
always-use-default-target="true" authentication-failure-url="/verify"
authentication-success-handler-ref="authSuccessHandler" />
<logout logout-success-url="/logout" logout-url="/logoutuser" />
<headers>
<cache-control />
<hsts />
</headers>
</http>
My controller
@Controller
public class VerifyController {
@RequestMapping(value = "/verify")
public String userVerification() {
return "index";
}
}
Can u pls add /verify request mapping and it's JSP page?
I have added the request mapping. The JSP is just a simple login page.
You should try to use a log level of debug for org.springframework.security.* and show the log (for the part relevant to an access to /)
I cannot be sure of it, but a common pitfall is to forget to allow access to resource files, images, css, or js that are used by public HTML or JSP pages (eventually through controllers).
If it is your problem, my advice is to put them either under a resources folder, or rather under images, css, and js folders and add corresponding lines in Spring Security config :
<http auto-config='true' use-expressions='true'>
<intercept-url pattern="/" access="permitAll" />
<intercept-url pattern="/images/**" access="permitAll" />
<intercept-url pattern="/css/**" access="permitAll" />
...
</http>
I have all my resources in the 'resources' folder but for this page I am not referring to any of them.
@Aakash : anyway, you should have <intercept-url pattern="/resources/**" access="permitAll" /> in your <http> bloc.
It seems you for the URL pattern "/**" instruct SS to run isAuthenticated()
Could that trigger the redirect to /verify?
| 27,485 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Aek%20Songsongan%20%28plaats%29 | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Aek Songsongan (plaats) | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Aek Songsongan (plaats)&action=history | Dutch | Spoken | 24 | 62 | Aek Songsongan is een bestuurslaag in het regentschap Asahan van de provincie Noord-Sumatra, Indonesië. Aek Songsongan telt 3853 inwoners (volkstelling 2010).
Plaats in Noord-Sumatra | 26,736 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Lehtinenia%20bicornis | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Lehtinenia bicornis | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Lehtinenia bicornis&action=history | Dutch | Spoken | 38 | 72 | Lehtinenia bicornis is een spinnensoort in de taxonomische indeling van de Tetrablemmidae.
Het dier behoort tot het geslacht Lehtinenia. De wetenschappelijke naam van de soort werd voor het eerst geldig gepubliceerd in 2008 door Tong & Li.
Tetrablemmidae | 15,514 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Tortopus%20bellus | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Tortopus bellus | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Tortopus bellus&action=history | Dutch | Spoken | 41 | 72 | Tortopus bellus is een haft uit de familie Polymitarcyidae. De wetenschappelijke naam van de soort is voor het eerst geldig gepubliceerd in 1996 door Lugo-Ortiz & McCafferty.
De soort komt voor in het Neotropisch gebied.
Polymitarcyidae
Dier uit het Neotropisch gebied | 28,024 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Fiorano%20al%20Serio | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Fiorano al Serio | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Fiorano al Serio&action=history | Dutch | Spoken | 93 | 205 | Fiorano al Serio is een gemeente in de Italiaanse provincie Bergamo (regio Lombardije) en telt 3035 inwoners (31-12-2004). De oppervlakte bedraagt 1,1 km², de bevolkingsdichtheid is 2902 inwoners per km².
De volgende frazioni maken deel uit van de gemeente: San Fermo.
Demografie
Fiorano al Serio telt ongeveer 1249 huishoudens. Het aantal inwoners steeg in de periode 1991-2001 met 16,0% volgens cijfers uit de tienjaarlijkse volkstellingen van ISTAT.
Geografie
De gemeente ligt op ongeveer 396 m boven zeeniveau.
Fiorano al Serio grenst aan de volgende gemeenten: Casnigo, Cene, Gazzaniga en Vertova.
Gemeente in Bergamo | 19,768 |
2022/02021D0641-20221005/02021D0641-20221005_ET.txt_1 | Eurlex | Open Government | CC-By | 2,022 | None | None | Dutch | Spoken | 7,637 | 20,484 | konsolideeritud TEKST: 32021D0641 — ET — 05.10.2022
02021D0641 — ET — 05.10.2022 — 023.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. ▼M17
Käesoleva otsusega kehtestatakse kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikliga 21 liidu tasandil ka täiendavad piirangutsoonid, mille asjaomased liikmesriigid peavad kehtestama pärast lindude kõrge patogeensusega gripi puhangut või puhanguid kodulindude või tehistingimustes peetavate lindude seas, ning määratakse kindlaks kohaldatavate meetmete kestus täiendavates piirangutsoonides.
▼M29
Käesoleva otsusega kehtestatakse eeskirjad kodulindude, tehistingimustes peetavate lindude, haudemunade ja kindlaks määratud patogeenidest vabade munade saadetiste vedamise kohta käesoleva otsuse lisa C osas loetletud täiendavatest piirangutsoonidest, kui delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikli 23 kohaselt on tehtud erand, millega võimaldatakse sellist vedamist.
▼B
Artikkel 2
Asjaomased liikmesriigid tagavad, et
a)
pädevate asutuste poolt delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikli 21 lõike 1 punkti a kohaselt kehtestatud kaitsetsoonid hõlmavad vähemalt käesoleva otsuse lisa A osas kaitsetsoonidena loetletud piirkondi;
b)
kaitsetsoonides kohaldatavad meetmed kehtivad vähemalt käesoleva otsuse lisa A osas loetletud kaitsetsoonide kohta sätestatud kuupäevadeni, nagu on ette nähtud delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikliga 39.
Artikkel 3
Asjaomased liikmesriigid tagavad, et
a)
pädevate asutuste poolt delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikli 21 lõike 1 punkti b kohaselt kehtestatud järelevalvetsoonid hõlmavad vähemalt käesoleva otsuse lisa B osas järelevalvetsoonidena loetletud piirkondi;
b)
järelevalvetsoonides kohaldatavad meetmed kehtivad vähemalt käesoleva otsuse lisa B osas loetletud järelevalvetsoonide kohta sätestatud kuupäevadeni, nagu on ette nähtud delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikliga 55.
▼M17
Artikkel 3a
Asjaomased liikmesriigid tagavad, et:
a)
nende pädevate asutuste poolt kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikli 21 lõike 1 punktiga c kehtestatud täiendavad piirangutsoonid koosnevad vähemalt piirkondadest, mis on loetletud täiendavate piirangutsoonidena käesoleva otsuse lisa C osas;
b)
meetmed, mida kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikli 21 lõike 1 punktiga c tuleb kohaldada täiendavates piirangutsoonides, kehtivad vähemalt käesoleva otsuse lisa C osas loetletud täiendavate piirangutsoonide kehtivuse kuupäevani;
▼M29
c)
kui pärast riskihindamise positiivset tulemust on asjaomase liikmesriigi pädev asutus teinud delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikli 23 kohaselt erandi, millega lubatakse vedada kodulindude, tehistingimustes peetavate lindude, haudemunade ja kindlaks määratud patogeenidest vabade munade saadetisi käesoleva otsuse lisa C osas loetletud täiendavatest piirangutsoonidest teistesse liikmesriikidesse, tagavad asjaomased liikmesriigid, et kõnealuste saadetistega on kaasas komisjoni rakendusmääruse (EL) 2021/403 (
1
) I lisas esitatud asjakohane loomatervise sertifikaat või loomatervise/ametlik sertifikaat, mis peab sisaldama järgmist kinnitust:
„Saadetis vastab komisjoni rakendusotsuse (EL) 2021/641 artikli 3a sätetele”.
▼B
Artikkel 4
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 21. aprillist 2021 kuni
►M42
30. septembrini 2023 ◄.
Artikkel 5
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
▼M43
LISA
A osa
Artiklites 1 ja 2 osutatud kaitsetsoonid asjaomastes liikmesriikides*:
Liikmesriik: Belgia
Puhangu ADISe viitenumber
Piirkond
Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikliga 39
BE-HPAI(P)-2022-00003
Those parts of the municipalities Eeklo, Kaprijke en Sint-Laureins contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,570060, lat 51,231510.
14.10.2022
BE-HPAI(NON-P)-2022-00123
Those parts of the municipalities Aalter and Beernem contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,370828, lat 51,13012.
12.10.2022
BE-HPAI(NON-P)-2022-00124
Those parts of the municipalities Bocholt contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,58139, lat 51,19645.
14.10.2022
Liikmesriik: Saksamaa
Puhangu ADISe viitenumber
Piirkond
Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikliga 39
NIEDERSACHSEN
DE-HPAI(P)-2022-00053
Landkreis Ammerland
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.109724 / 53.263993
Betroffen sind Teile der Gemeinden Rastede und Wiefelstede
7.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00051
Landkreis Cloppenburg
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.059453 / 53.002505
Betroffen sind Teile der Gemeinde Bösel und Garrel
3.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00056
Landkreis Cloppenburg
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073
Betroffen sind Teile der Gemeinde Cappeln.
16.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00050
Landkreis Emsland
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.090579 / 52.733247
Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems) und Twist
4.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00057
Landkreis Friesland
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628
Betroffen sind Teile der Gemeinde Jever.
17.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00049
Landkreis Grafschaft Bentheim
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.734908 / 52.622842
Betroffen sind Teile der Gemeinde Laar.
28.9.2022
DE-HPAI(P)-2022-00056
Landkreis Vechta
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073
Betroffen sind Teile der Gemeinde Bakum.
16.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00054
Landkreis Wesermarsch
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.568811 / 53.106421
Betroffen sind Teile der Gemeinde Lemwerder.
10.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00057
Landkreis Wittmund
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628
Betroffen sind Teile der Gemeinde Friedeburg und der Stadt Wittmund.
17.10.2022
SCHLESWIG-HOLSTEIN
DE-HPAI(P)-2022-00052
Kreis Nordfriesland
In der Gemeinde Emmelsbüll-Horsbüll beginnend von der Küste entlang des Klanxbüller Wegs und Westerweg nach Osten
— hier alle Betriebe entlang des Westerwegs
Bis Kreuzung Westerweg – Osterklanxbüll
— entlang des Rottgrabens bis zur Hesbüller Straße
— gerade Linie bis Klanxbüller Straße/Hoddebülldeich
Hoddebülldeich über Mühlendeich nach Westen bis Kreuzung Dorfstraße in Emmelsbüll.
Der Dorfstraße über die Hesbüller Straße bis zur Küste. Hier alle Betriebe entlang der Dorfstraße.
Die Küste nach Norden bis Höhe Klanxbüller Weg.
5.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00055
Kreis Nordfriesland
Beginnend von Kreuzung B5 Krouerswäi
In gerader Linie nach Osten auf den Senfmühlenweg,
dann der Straße Senfmühlenweg nach Süden folgend
dann in östlicher Richtung bis zur Dorfstraße Kreuzung Freifennen-Graben
dann in südöstlicher Richtung in gerader Linie zum Kreuzungspunkt des Kornkoogs-Graben/Küfennegraben
in gerader Linie folgend bis zur Kreuzung Näie Wäi/Stadionstr.
2.10.2022
Département:Sarthe (72)
FR-HPAI(P)-2022-01384
Courcelles la forêt
Malicorne sur Sarthe
Mezeray
14.10.2022
Département:Seine-Maritime (76)
FR-HPAI(P)-2022-01380
ÉTALONDES
EU
PONTS-ET-MARAIS
SAINT-PIERRE-EN-VAL
SAINT-RÉMY-BOSCROCOURT
10.10.2022
Département: Somme (80)
FR-HPAI(NON-P)-2022-00229
FR-HPAI(P)-2022-01378
FOREST-L'ABBAYE
HAUTVILLERS-OUVILLE
LAMOTTE-BULEUX
LE TITRE
NOUVION
SAILLY-FLIBEAUCOURT
4.10.2022
FR-HPAI(P)-2022-01380
BOUVAINCOURT-SUR-BRESLE
OUST-MAREST
10.10.2022
Liikmesriik: Itaalia
Puhangu ADISe viitenumber
Piirkond
Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikliga 39
IT-HPAI(P)-2022-00024
The area of the parts of Veneto Region (ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00025) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.646565, E12.33426
17.10.2022
Liikmesriik: Madalmaad
Puhangu ADISe viitenumber
Piirkond
Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikliga 39
DE-HPAI(P)-2022-00049
Those parts of the province Overijssel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.734908, lat 52.622842.
28.9.2022
DE-HPAI(P)-2022-00050
Those parts of the province Overijssel in the Netherlands contained within a circle Twist of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.090579 lat 52.733247
3.10.2022
NL-HPAI(P)-2022-00062
Those parts of the municipality De Krim contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,59576, lat 52, 64419
30.9.2022
NL-HPAI(NON-P)-2022-00636
Those parts of the municipality Langedijk contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,822 lat 52,701.
5.10.2022
NL-HPAI(NON-P)-2022-00637
Those parts of the municipality Hellendoorn contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,674 lat 52,658
7.10.2022
NL-HPAI(NON-P)-2022-00638
Those parts of the municipality Twenterand contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,623 lat 52,413
7.10.2022
NL-HPAI(NON-P)-2022-00639
Those parts of the municipality Twenterand contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,597 lat 52,404
7.10.2022
NL-HPAI(P)-2022-00064
Those parts of the municipality Friese Meren contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,674 lat 52,928
8.10.2022
NL-HPAI(P)-2022-00065
Those parts of the municipality Hardenberg contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,577 lat 52,658
9.10.2022
NL-HPAI(P)-2022-00066
Those parts of the municipality Westerkwartier contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,337 lat 52,251
10.10.2022
BE-HPAI(NON-P)-2022-00124
Those parts of the municipality Weert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on 51,196632 – 5,581387 of the municipality Bocholt Belgium
14.10.2022
NL-HPAI(NON-P)-2022-00640
Those parts of the municipality Tubbbergen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.76 lat 52.41.
13.10.2022
Liikmesriik: Poola
Puhangu ADISe viitenumber
Piirkond
Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikliga 39
PL-HPAI(P)-2022-00036
Cześć gminy Grabów w województwie łódzkim w powiecie łęczyckim, zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.125970 / 19.044864
13.10.2022
Liikmesriik: Portugal
Puhangu ADISe viitenumber
Piirkond
Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikliga 39
PT-HPAI(P)-2022-00007
The parts of Vendas Novas and Montemor-o-Novo municipalities, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.652439N, 8.4827665W
28.9.2022
PT-HPAI(P)-2022-00008
The parts of Benavente and Montijo municipalities, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.829589N, 8.710556W
1.10.2022
B osa
Artiklites 1 ja 3 osutatud järelevalvetsoonid asjaomastes liikmesriikides*:
Liikmesriik: Belgia
Puhangu ADISe viitenumber
Piirkond
Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikliga 55
BE-HPAI(P)-2022-00003
Those parts of the municipalities Assenede, Eeklo, Kaprijke, Lievegem, Maldegem en Sint-Laureins, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,570060, lat 51,231510.
23.10.2022
Those parts of the municipalities Eeklo, Kaprijke en Sint-Laureins contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,570060, lat 51,231510.
15.10.2022 – 23.10.2022
BE-HPAI(NON-P)-2022-00123
Those parts of the municipalities Aalter, Beernem, Brugge, Damme, Maldegem, Oostkamp, Ruiselede, Tielt and Wingene, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,370828, lat 51,13012.
21.10.2022
Those parts of the municipalities Aalter and Beernem contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,370828, lat 51,13012.
13.10.2022 – 21.10.2022
BE-HPAI(NON-P)-2022-00124
Those parts of the municipalities Bocholt, Bree, Hamont-Achel, Kinrooi, Oudsbergen, Peer and Pelt extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,58139, lat 51,19645.
23.10.2022
Those parts of the municipalities Bocholt contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,58139, lat 51,19645.
15.10.2022 – 23.10.2000
Liikmesriik: Taani
Puhangu ADISe viitenumber
Piirkond
Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikliga 55
DE-HPAI(P)-2022-00052
The parts of Tønder municipality that is part of the German zone within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates coordinates N 54.838732; E 8.662918
14.10.2022
Liikmesriik: Saksamaa
Puhangu ADISe viitenumber
Piirkond
Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikliga 55
NIEDERSACHSEN
DE-HPAI(P)-2022-00051
Landkreis Ammerland
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.059453 / 53.002505
Betroffen sind Teile der Gemeinde Edewecht.
12.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00053
Landkreis Ammerland
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.109724 / 53.263993
Betroffen sind Teile der Gemeinden Bad Zwischenahn, Rastede, Westerstede und Wiefelstede.
16.10.2022
Landkreis Ammerland
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.109724 / 53.263993
Betroffen sind Teile der Gemeinden Rastede und Wiefelstede.
8.10. 2022– 16.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00057
Landkreis Aurich
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628
Betroffen sind Teile der Gemeinde Wiesmoor und der Stadt Aurich.
26.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00046
Landkreis Cloppenburg
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550
Betroffen sind Teile der Gemeinden Essen, Lastrup und Löningen.
30.9.2022
Landkreis Cloppenburg
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550
Betroffen sind Teile der Gemeinde Löningen.
22.9.2022 – 30.9.2022
DE-HPAI(P)-2022-00051
Landkreis Cloppenburg
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.059453 / 53.002505
Betroffen sind Teile der Gemeinden Bösel, Emstek und Garrel, sowie der Städte Friesoythe und Cloppenburg.
12.10.2022
Landkreis Cloppenburg
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.059453 / 53.002505
Betroffen sind Teile der Gemeinde Bösel und Garrel
4.10.2022 – 12.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00048
Landkreis Cloppenburg
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191
Betroffen sind Teile der Gemeinden Cappeln und Essen.
3.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00056
Landkreis Cloppenburg
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073
Betroffen sind Teile der Gemeinden Cappeln, Emstek, Essen und Lastrup.
25.10.2022
Landkreis Cloppenburg
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073
Betroffen sind Teile der Gemeinde Cappeln.
17.10.2022 -25.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00054
Stadt Delmenhorst
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.568811 / 53.106421
Betroffen sind Teile der Stadt Delmenhorst.
19.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00047
Landkreis Emsland
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.104553 / 52.73651
Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems), Meppen und Twist
1.10.2022
Landkreis Emsland
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.104553 / 52.73651
Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems), Meppen und Twist
23.9.2022 - 1.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00046
Landkreis Emsland
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550
Betroffen sind Teile der Gemeinden Dohren und Herzlake.
30.9.2022
DE-HPAI(P)-2022-00050
Landkreis Emsland
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.090579 / 52.733247
Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems), Meppen und Twist.
13.10.2022
Landkreis Emsland
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.090579 / 52.733247
Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems) und Twist.
5.10.2022 – 13.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00053
Landkreis Friesland
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.109724 / 53.263993
Betroffen sind Teile der Gemeinden Bockhorn, Varel
16.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00057
Landkreis Friesland
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628
Betroffen sind Teile der Gemeinden Jever, Schortens und Wangerland.
26.10.2022
Landkreis Friesland
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628
Betroffen sind Teile der Gemeinde Jever.
18.10.2022 -26.10.2022
NL-HPAI(P)-2022-00062
Landkreis Grafschaft Bentheim
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.595763 / 52.644188
Betroffen sind Teile der Gemeinde Laar.
9.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00049
Landkreis Grafschaft Bentheim
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.734908 / 52.622842
Betroffen sind Teile der Gemeinden Emlichheim, Itterbeck, Laar, Wielen und Wilsum.
7.10.2022
Landkreis Grafschaft Bentheim
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.734908 / 52.622842
Betroffen sind Teile der Gemeinde Laar.
29.9.2022–7.10.2022
NL-HPAI
(NON-P)-2022-00640
Landkreis Grafschaft Bentheim
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.75101130 / 52.40922180
Betroffen sind Teile der Samtgemeinde Uelsen.
22.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00051
Landkreis Oldenburg
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.059453 / 53.002505
Betroffen sind Teile der Gemeinden Wardenburg und Großenkneten.
12.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00054
Landkreis Oldenburg
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.568811 / 53.106421
Betroffen sind Teile der Gemeinden Ganderkesee und Hude.
19.10.2022
Landkreis Oldenburg
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.568811 / 53.106421
Betroffen sind Teile der Gemeinde Ganderkesee.
11.10.2022 – 19.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00053
Stadt Oldenburg
Beginn ist am Übergang der Stadtgrenze von der Metjendorfer Landstraße auf die Alexanderstraße (L824) in Höhe der Einmündung Schwarzer Weg. Dem Straßenverlauf der Alexanderstraße (L824) in südlicher Richtung weiter folgend bis zur Abzweigung Alexandersfeld. Dem gesamten Straßenverlauf Alexandersfeld folgend bis zum Übergang auf die Straße Am Stadtrand. Dem Straßenverlauf Am Stadtrand weiter folgend in östlicher Richtung bis zur Einmündung nach den Bahngleisen auf die Ofenerdieker Straße. Abbiegend in die Ofenerdieker Straße weiter folgend bis zur Abzweigung in die Paul-Tantzen-Straße. Dem gesamten Verlauf der Paul-Tantzen-Straße weiter folgend bis zur Abzweigung in die Lagerstraße. Der gesamten Lagerstraße weiter folgend bis zum Übergang auf Am Strehl. Am Strehl in östlicher Richtung / Richtung A 293 weiter folgend bis zur Abzweigung Schafjückenweg. Dem Straßenverlauf des Schafjückenweg entlang der A 293 bis zum Übergang auf die Straße Am Ende weiter folgend. Dem Straßenverlauf Am Ende in westlicher Richtung weiter folgend bis zum Schnittpunkt mit der Stadtgrenze.
16.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00046
Landkreis Osnabrück
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550
Betroffen sind Teile der Gemeinden Ankum, Badbergen, Berge, Bippen, Eggermühlen, Kettenkamp, Nortrup, Menslage und Quakenbrück.
30.9.2022
Landkreis Osnabrück
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550
Betroffen sind Teile der Gemeinden Berge und Menslage.
22.9.2022 – 30.9.2022
DE-HPAI(P)-2022-00048
Landkreis Osnabrück
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191
Betroffen sind Teile der Gemeinden Badbergen, Gehrde und Quakenbrück.
3.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00056
Landkreis Osnabrück
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073
Betroffen sind Teile der Gemeinden Badbergen und Quakenbrück.
25.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00054
Landkreis Osterholz
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.568811 / 53.106421
Betroffen sind Teile der Gemeinde Schwanewede.
19.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00045
Landkreis Vechta
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191
Betroffen sind Teile der Gemeinden Bakum, Dinklage, Lohne, Steinfeld, Holdorf und der Stadt Vechta.
3.10.2022
Landkreis Vechta
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191
Betroffen sind Teile der Gemeinden Bakum, Dinklage, Lohne und Holdorf.
25.9.2022 – 3.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00056
Landkreis Vechta
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073
Betroffen sind Teile der Gemeinden Bakum, Dinklage, Lohne und der Stadt Vechta.
25.10.2022
Landkreis Vechta
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073
Betroffen sind Teile der Gemeinde Bakum.
17.10.2022 -25.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00053
Landkreis Wesermarsch
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.109724 / 53.263993
Betroffen sind Teile der Gemeinde Jade
16.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00054
Landkreis Wesermarsch
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.568811 / 53.106421
Betroffen sind Teile der Gemeinden Berne und Lemwerder.
19.10.2022
Landkreis Wesermarsch
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.568811 / 53.106421
Betroffen sind Teile der Gemeinde Lemwerder.
11.10.2022-19.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00057
Landkreis Wittmund
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628
Betroffen sind Teile der Gemeinden Dunum, Friedeburg und der Stadt Wittmund.
26.10.2022
Landkreis Wittmund
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628
Betroffen sind Teile der Gemeinde Friedeburg und der Stadt Wittmund.
17.10.2022- 26.10.2022
SCHLESWIG-HOLSTEIN
DE-HPAI(P)-2022-00052
Kreis Nordfriesland
Von der westlichen Küstenlinie an der DK-Grenze bis zur nördlichen Verlängerung der Kreuzung Aventofter Landstraße / Gotteskoogstraße. Gotteskoogstraße nach Süden bis zur Klanxbüller Straße.
Der Straße Südende nach Süden bis Süderweg. Diesem nach Osten bis Raiffeisenweg. Raiffeisenweg nach Süden zur Kreuzung Mitteldeich
— Gerade Linie bis zur Kreuzung L9/L6
— Gerade Linie nach Westen bis zur Küste
— Küste nach Norden bis DK
14.10.2022
Kreis Nordfriesland
In der Gemeinde Emmelsbüll-Horsbüll beginnend von der Küste entlang des Klanxbüller Wegs und Westerweg nach Osten
— hier alle Betriebe entlang des Westerwegs
Bis Kreuzung Westerweg – Osterklanxbüll
— entlang des Rottgrabens bis zur Hesbüller Straße
— gerade Linie bis Klanxbüller Straße/Hoddebülldeich
Hoddebülldeich über Mühlendeich nach Westen bis Kreuzung Dorfstraße in Emmelsbüll.
Der Dorfstraße über die Hesbüller Straße bis zur Küste. Hier alle Betriebe entlang der Dorfstraße.
Die Küste nach Norden bis Höhe Klanxbüller Weg.
Von der westlichen Küstenlinie an der DK-Grenze bis zur nördlichen Verlängerung der Kreuzung Aventofter Landstraße / Gotteskoogstraße. Gotteskoogstraße nach Süden bis zur Klanxbüller Straße.
Der Straße Südende nach Süden bis Süderweg. Diesem nach Osten bis Raiffeisenweg. Raiffeisenweg nach Süden zur Kreuzung Mitteldeich
— Gerade Linie bis zur Kreuzung L9/L6
— Gerade Linie nach Westen bis zur Küste
— Küste nach Norden bis DK
6.10.2022 - 14.10.2022
DE-HPAI(P)-2022-00055
Kreis Nordfriesland
Die Gemeinde Ockholm komplett
Teile der Gemeinden Dagebüll, Galmsbüll und Niebüll außerhalb der Schutzzone
Zwischen Galmsbüll und Niebüll: von der Gemeindegrenze Galmsbüll/Gotteskoogdeich zur Kreuzung Gotteskoogdeich/Wrewelsbüllweg – in gerader Linie bis zur Kreuzung Nordergotteskoogsweg/Klanxbüller Straße – der Klanxbüller Straße bis zur Gemeindegrenze Niebüll folgend
Weiter der Gemeindegrenze Niebüll in östlicher Richtung folgend
Vom Berührungspunkt der Gemeinden Niebüll, Holm und Uphusum in gerader Linie in nordöstlicher Richtung bis zur Kreuzung Aventofter Straße/Gotteskoogallee
In gerader Linie Richtung Osten bis zur Kreuzung Alter Wang/Norderweg
Folgend der Straße Alter Wang Richtung Osten bis zur Einmündung auf die Humptruper Straße
In gerader Linie bis zur B5/Neulandweg
In gerader Linie bis zur Kreuzung Twedtweg/Wongweg
In gerader Linie in südöstlicher Richtung bis zur Kreuzung Dorfstraße/Querweg
Der Dorfstraße folgend bis zum Ochsenweg, weiter Richtung Süden bis zur Kreuzung Dorfstraße nach Karlum
In südöstlicher Richtung bis zur Kreuzung Waldstraße/Käthnerweg
In gerader Linie bis zur Gabelung Seewang, Höhe Hausnummer 2
Seewang folgend bis zur Kreuzung Lecker Straße/Büllsbüll
In gerader Linie Richtung Süden bis zur Kreuzung Osterstraße/Hauptstraße Ecke Schruplund
In gerader Linie in südlicher Richtung bis zur Kreuzung B199/Fresenhagen
In gerader Linie Richtung Süden bis zur Kreuzung Boberheide/Nedderheide
In gerader Linie bis zur Dorfstraße Ecke Feldweg (Schardebüll), Höhe Dorfstraße 57
In gerader Linie in südlicher Richtung bis zur Kreuzung Dörpstraat/Schöpfwerk (Ost-Bargum)
In gerader Linie in südwestlicher Richtung bis zur Kreuzung Mönkebüller Straße/Tannenweg (Langenhorn)
In gerader Linie zur Kreuzung Mönkebüller Straße/Kiefernweg
Der Mönkebüller Straße folgend bis zur Ecke Mommsenstraße
In gerader Linie folgend bis zur Kreuzung B5/Holmweg
Dem Holmweg folgend bis zur Ecke Nahdeheide, weiter auf Nahdeheide in Richtung Süden bis zur Straße Ole Karkenweg, weiter auf Ole Karkenweg bis zur Kreuzung Ihleweg
In gerader Linie Richtung Westen bis zur Kreuzung Horne/Addebüller Weg, weiter dem Addebülüller Weg folgend bis zur Gemeindegrenze Bordelum, der nördlichen Gemeindegrenze bis zur Gemeinde Ockholm folgend
21.10.2022
Kreis Nordfriesland
Beginnend von Kreuzung B5 Krouerswäi
In gerader Linie nach Osten auf den Senfmühlenweg,
dann der Straße Senfmühlenweg nach Süden folgend
dann in östlicher Richtung bis zur Dorfstraße Kreuzung Freifennen-Graben
dann in südöstlicher Richtung in gerader Linie zum Kreuzungspunkt des Kornkoogs-Graben/Küfennegraben
in gerader Linie folgend bis zur Kreuzung Näie Wäi/Stadionstr.
SAMPIGNY entiere
VADONVILLE entiere
VALBOIS entiere
VILLOTTE-SUR-AIRE entiere
11.10.2022
BISLEE entiere
CHAUVONCOURT entiere
HAN-SUR-MEUSE entiere
KOEUR-LA-GRANDE entiere
KOEUR-LA-PETITE entiere
SAINT-MIHIEL sud D907 - Av 40e division.
3.10.2022 – 11.10.2022
Departement: Morbihan (56)
FR-HPAI(P)-2022-01371
BRIGNAC Commune entière
EVRIGUET Commune entière
GUILLIERS Commune entière
LA TRINITE-PORHOET Commune entière
LES FORGES Partie de la commune à l'est de la D 117
MAURON Partie de la commune à l'ouest de la D 304 jusqu'à la D 766 et à l'ouest de la D766
MENEAC Partie de la commune au nord de la D 763 et à l'est de la D 106
MOHON Partie de la commune au sud de la D 2
SAINT-BRIEUC-DE-MAURON Commune entière
SAINT-MALO-DES-TROIS-FONTAINES Commune entière
MENEAC Partie de la commune au sud de la D 763 et à l'ouest de la D 106
MOHON Partie de la commune au nord de la D 2
1.10.2022
Département:Sarthe (72)
FR-HPAI(P)-2022-01384
Arthezé
Avoise
Le Bailleul
Bousse
Cérans Foulletourte
Clermont Créans
Crosmières
Dureil
Fercé sur Sarthe
La Flèche
Fontaine Saint Martin
Ligron
Noyen sur Sarthe
Parcé sur Sarthe
Pirmil
Saint Jean de la Motte
Tasse
Villaines sous Malicorne
23.10.2022
Courcelles la forêt
Malicorne sur Sarthe
Mezeray
15.10.2022 – 23.10.2022
Département:Seine-Maritime (76)
FR-HPAI(P)-2022-01380
BAROMESNIL
CANEHAN
CRIEL-SUR-MER (y compris le domaine public maritime au droit de la commune)
CUVERVILLE-SUR-YÈRES
FLOCQUES (y compris le domaine public maritime au droit de la commune)
GUERVILLE
INCHEVILLE
LONGROY
MELLEVILLE
LE MESNIL-RÉAUME
MILLEBOSC
MONCHY-SUR-EU
SAINT-MARTIN-LE-GAILLARD
SEPT-MEULES
TOUFFREVILLE-SUR-EU
LE TRÉPORT (y compris le domaine public maritime au droit de la commune)
VILLY-SUR-YÈRES
19.10.2022
ÉTALONDES
EU
PONTS-ET-MARAIS
SAINT-PIERRE-EN-VAL
SAINT-RÉMY-BOSCROCOURT
11.10.2022 – 19.10.2022
Département: Somme (80)
FR-HPAI(NON-P)-2022-00229
FR-HPAI(P)-2022-01378
ABBEVILLE
AGENVILLERS
BERNAY-EN-PONTHIEU
BOISMONT
BUIGNY-SAINT-MACLOU
CAHON
CAMBRON
CANCHY
CAOURS
CRECY-EN-PONTHIEU
DOMVAST
DRUCAT
FONTAINE-SUR-MAYE
FOREST-MONTIERS
FROYELLES
GRAND-LAVIERS
MACHIEL
MACHY
MILLENCOURT-EN-PONTHIEU
NEUFMOULIN
NEUILLY-L'HOPITAL
NOYELLES-SUR-MER
PONTHOILE
PORT-LE-GRAND
SAIGNEVILLE
13.10.2022
FOREST-L'ABBAYE
HAUTVILLERS-OUVILLE
LAMOTTE-BULEUX
LE TITRE
NOUVION
SAILLY-FLIBEAUCOURT
5.10.2022 – 13.10.2022
FR-HPAI(NON-P)-2022-00228
ALBERT
AUBIGNY
BAIZIEUX
BAVELINCOURT
BEAUCOURT-SUR-L'HALLUE
BEHENCOURT
BOUZINCOURT
BRESLE
BUIRE-SUR-L'ANCRE
BUSSY-LES-DAOURS
CERISY
CHIPILLY
CONTAY
DAOURS
DERNANCOURT
ETINEHEM-MERICOURT
FOUILLOY
FRECHENCOURT
HAMELET
HENENCOURT
LAHOUSSOYE
LAMOTTE-WARFUSEE
LAVIEVILLE
LE HAMEL
MEAULTE
MILLENCOURT
MONTIGNY-SUR-L'HALLUE
MORCOURT
MORLANCOURT
PONT-NOYELLES
QUERRIEU
SAILLY-LAURETTE
SAILLY-LE-SEC
SAINT-GRATIEN
SENLIS-LE-SEC
TREUX
VADENCOURT
VAIRE-SOUS-CORBIE
VECQUEMONT
VILLE-SUR-ANCRE
VILLERS-BRETONNEUX
WARLOY-BAILLON
29.9.2022
FR-HPAI(P)-2022-01380
ALLENAY
AULT
BEAUCHAMPS
BÉTHENCOURT-SUR-MER
BOURSEVILLE
BUIGNY-LÈS-GAMACHES
DARGNIES
EMBREVILLE
FRESSENNEVILLE
FRIAUCOURT
FRIVILLE-ESCARBOTIN
GAMACHES
MÉNESLIES
MERS-LES-BAINS
SAINT-QUENTIN-LA-MOTTE-CROIX-AU-BAILLY
TULLY
WOINCOURT
YZENGREMER
19.10.2022
BOUVAINCOURT-SUR-BRESLE
OUST-MAREST
11.10.2022 – 19.10.2022
Liikmesriik: Itaalia
Puhangu ADISe viitenumber
Piirkond
Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikliga 55
IT-HPAI(P)-2022-00024
The area of the parts of Veneto Region (ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00025) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. 2. 't Scoor volgen in oostelijke richting tot aan Wieremer Opfeart(water).
3. Wieremer Opfeart volgen in zuidelijke richting tot aan De Peazens (water).
4. De Peazens volgen in westelijke richting tot aan Bollingwier.
5. Bollingwier volgen in oostelijke richting tot aan Bartenswei.
6. Bartenswei volgen in zuidelijke richting tot aan Grytmanswei.
7. Grytmanswei volgen in westelijke richting tot aan Dokkummerwei.
8. Dokkumerwei volgen in westelijke richting tot aan Jellegat (water).
9. Jellegat volgen in zuidelijke richting overgaand in Eastrumer Opfeart. tot aan Dokkumer Grutdyp (water).
10. Dokkumer Grutdyp volgen in oostelijke richting tot aan Driezumer Ryd (water).
11. Driezumer Ryd volgen in zuidelijke richting tot aan Trekwei.
12. Trekwei volgen in zuidelijke richting tot aan Eastwald.
13. Eastwald volgen in westelijke richting overgaand in Van Sytzemawei tot aan Tsjerkestritte.
14. Tsjerkestritte volgen in zuidelijke richting overgaand in Foarwei overgaand in Doniawei tot aan Centrale As (N356).
15. N356 volgen in zuidelijke richting tot aan Falomster Feart (water).
16. Falomster Feart volgen in westelijke richting tot aan De Wiel (Water).
17. De Wiel volgen in westelijke richting overgaand in Jetsekolk overgaand in Bouwepet tot aan Trynwaldsterdyk.
18. Trynwaldsterdyk volgen in noordelijke richting tot aan Nieuwe Straatweg.
19. Nieuwe Straatweg volgen in westelijke richting overgaand in Canterlandseweg tot aan Eggedyk.
20. Eggedyk volgen in westelijke richting tot aan Dokkumer Ee(water).
21. Dokkumer Ee volgen in noordelijke richting tot aan Stienzer Feart.
22. Stienzer Feart volgen in westelijke richting tot aan Bredyk.
23. Bredyk volgen in noordelijke richting tot aan Feinsumer Feart.
24. Feinsumer Feart volgen in westelijke richting tot aan Hege Hearewei.
25. Hege Hearewei volgen in noordelijke richting tot aan Monnikebildtslaan.
26. Monnikebildtslaan volgen in westelijke richting tot aan Vijfhuisterdyk.
27. Vijfhuisterdyk volgen in noordelijke richting tot aan Monnikebildtdyk.
28. Monnikeboldtdyk volgen in westelijke richting tot aan Vana Albadaweg.
29. Van Albadaweg volgen in noordelijke richting overgaand in 't Buttendykswechy tot aan Oever Waddenzee.
3.10.2022
Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.88817 lat 53.33674
25.9.2022 – 3.10.2022
Municipality Barneveld, province Gelderland
NL-HPAI(P)-2022-00060
1. Vanaf de kruising Vinselaarseweg / Vinkelaar, Vinkelaar volgen in noordelijke richting de A1 overstekend tot aan Korlaarseweg.
2. Korlaarseweg volgen in noordelijke richting tot aan Hoevelakenseweg.
3. Hoevelakenseweg volgen in westelijke richting tot aan Klaarwater.
4. Klaarwater volgen in noordelijke richting tot aan Platanenstraat.
5. Platanenstraat volgen in oostelijke richting tot aan Damweg.
6. Damweg volgen in noordelijke richting tot aan Blokhuizersteeg.
7. Blokhuizersteeg volgen in noordelijke richting tot aan Slechthorsterweg.
8. Slichthorsterweg volgen in noordelijke richting overgaand in Nieuwe Voorthuizerweg tot aan N301.
9. N301 volgen in westelijke richting tot aan Deuverenseweg.
10. Deuverenseweg volgen in noordelijke richting tot aan Donkeresteeg.
11. Donkeresteeg volgen in oostelijke richting overgaand in Oude Nijkerkerweg tot aan Roosendaalseweg.
12. Roosendaalseweg volgen in noordelijke richting tot aan Hooiweg.
13. Hooweg volgen in oostelijke richting tot aan Halvinkhuizerweg.
14. Halvinkhuizerweg volgen in noordelijke richting tot aan Hoge Engweg.
15. Hoge Engweg volgen in oostelijke richting overgaand in Hoge Eng Oost tot aan N303.
16. N303 volgen in noordelijke richting tot aan Sprielderweg.
17. Sprielderweg volgen in oostelijke richting tot aan Calcariaweg.
18. Calcariaweg volgen in noordelijke richting tot aan Garderenseweg.
19. Garderenseweg volgen in oostelijke richting tot aan Meester J.H. Schoberlaan.
20. Meester J.H. Schoberlaan volgen in oostelijke richting tot aan Oude Prinsenlaan.
21. Oude Prinsenlaan volgen in oostelijke richting tot aan Laak.
22. Laak volgen in zuidelijke richting tot aan Peppelseweg.
23. Peppelseweg volgen in oostelijke richting tot aan Kruipad.
24. Kruipad volgen in zuidelijke richting overgaand in Speulderweg tot aan Dorpsstraat.
25. Dorpsstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Oud Milligenseweg tot aan Meervelderweg.
26. Meervelderweg volgen in oostelijke richting tot aan Hulankerweg.
27. Hulankerweg volgen in oostelijke richting tot aan Ouwendorperweg.
28. Ouwendorperweg volgen in zuidelijke richting tot aan N344.
29. N344 volgen in oostelijke richting tot aan Kootwijkerweg.
30. Kootwijkerweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Nieuw Milligenseweg overgaand in Heiweg tot aan Heetweg.
31. Heetweg volgen in oostelijke richting tot aan N310.
32. N310 volgen in zuidelijke richting tot aan N304.
33. N304 volgen in westelijke richting tot aan Hessenweg.
34. Hessenweg volgen in noordelijke richting tot aan Zonneoordlaan.
35. Zonneoordlaan volgen in westelijke richting tot aan spoorlijn Ede -Amersfoort.
36. Spoorlijn volgen in noordelijke richting tot aan Goorsteeg.
37. Goorsteeg volgen in westelijke richting tot aan A30.
38. A30 volgen in noordelijke richting tot aan Luntersekade.
39. Lunterskade volgen in westelijke richting tot aan Brunnehorst.
40. Brunnehorst weg volgen in westelijke richting tot aan Krommeweg.
41. Krommeweg volgen in oostelijke richting tot aan Fliertseweg.
42. Fliertseweg volgen in westelijke richting tot aan Slaperdijk.
43. Slaperdijk volgen in noordelijke richting tot aan Goeperkade.
44. Groeperkade volgen in westelijke richting tot aan Barneveldsestraat.
45. Barneveldsestraat volgen in noordelijke richting tot aan Gooswilligen.
46. Gooswilligen volgen in westelijke richting overgaand in provinciegrens Gelderland-Utrecht tot aan Barneveldsestraat.
47. Barneveldsestraat volgen in westelijke richting tot aan Huigenboschbeek.
48. Huigenboschbeek volgen in noordelijke richting tot aan Kolfschoten.
49. Kolfschoten volgen in noordelijke richting overgaand in Ringlaan tot aan Schoonderbekerweg.
50. Schoonderbeekerweg volgen in oostelijke richting tot aan Hessenweg.
51. Hessenweg volgen in westelijke richting tot aan Pater Stormstraat.
52. Pater Stormstraat volgen in noordelijke richting tot aan Jan van Arkelweg.
53. Jan van Arkelweg volgen in noordelijke richting tot aan 'T Jannendorp.
54. T Jannendorp volgen in noordelijke richting tot aan Emmelaarseweg.
55. Emmelaarseweg volgen in oostelijke richting tot aan Jan van Arkelweg.
56. Jan van Arkelweg volgen in noordelijke richting overgaand in Stoutenburgerweg tot aan Vinkelaarseweg.
57. Vinkelaarseweg volgen in westelijke richting tot aan Vinkelaar.
2.10.2022
Those parts of the municipality Barneveld contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.63505 lat 52.1597
24.9.2022 – 2.10.2022
Municipality Bunschoten-Spakenburg province Gelderland
NL-HPAI(NON-P)-2022-00593
1. Vanaf kruising Wieksloterweg Westzijde / Biltseweg, Biltseweg volgen in noordelijke richting tot aan Amsterdamsestraatweg.
2. Amsterdamsestraatweg volgen in noordelijke richting tot aan Hilversumsestraatweg.
3. Hilversumsestraatweg volgen in westelijke richting overgaand in Soestdijkerstraatweg tot aan A27.
4. A27 volgen in noordelijke richting tot aan Gooiseweg.
5. Gooiseweg volgen in oostelijke richting tot aan Priempad.
6. Priempad volgen in zuidelijke richting tot aan Winkelweg.
7. Winkelweg volgen in oostelijke richting tot aan Nijkerkerweg.
8. Nijkerkerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Spiekweg.
9. Spiekweg volgen in oostelijke richting tot aan Nulderpad.
10. Nulderpad volgen in zuidelijke richting het Noldernauw overstekend tot aan A28.
11. A28 volgen in westelijke richting tot aan Arlersteeg.
12. Arlersteeg volgen in oostelijke richting tot aan Waterweg.
13. Waterweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Allermolensteeg overgaand in Tintelersteeg tot aan Meskampersteeg.
14. Meskampersteeg volgen in oostelijke richting tot aan Donkeresteeg.
15. Donkeresteeg volgen in zuidelijke richting tot aan Deuverenseweg.
16. Deuverenseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Beulekamperweg.
17. Beulekamperweg volgen in oostelijke richting tot aan Beulekampersteeg.
18. Beulekampersteeg volgen in zuidelijke richting overgaand in eerste Kruishaarseweg overgaand in Bulderweg tot aan N301.
19. N301 volgen n zuidelijke richting tot aan Vrouwenweg.
20. Vrouwenweg volgen in westelijke richting tot aan Peerweg.
21. Peerweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Leemweg tot aan Noorenbeek.
22. Noorenbeek volgen in westelijke richting tot aan Eendrachtsstraat.
23. Eendrachtsstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Stoutenburgerweg overgaand in Jan van Arkelweg tot aan Pater Stormstraat.
24. Pater Stormstraat volgen in westelijke richting tot aan Hessenweg.
25. Hessenweg volgen in noordelijke richting tot aan Daatselaarbeek.
26. Daatselaarbeek volgen in westelijke richting tot aan Modderbeek.
27. Modderbeek volgen in westelijke richting tot aan Valleikanaal.
28. Valleikanaal volgen in zuidelijke richting tot aan Schoolsteeg.
29. Schoolsteeg volgen in westelijke richting tot aan Hamersveldseweg.
30. Hamersveldseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Zuiderinslag.
31. Zuiderinslag volgen in westelijke richting tot aan Groene Zoom.
32. Groene Zoom volgen in zuidelijke richting tot aan Maanweg.
33. Maanweg volgen in zuidelijke richting tot aan Arnhemseweg.
34. Arnhemseweg volgen in noordelijke richting overgaand in Oude Rijksweg tot aan Treekerweg.
35. Treekerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Buurtweg.
36. Buurtweg volgen in westelijke richting overgaand in Waterlooweg tot aan Doornseweg.
37. Doornseweg volgen in noordelijke richting tot aan Kolonel H.L. van Royenweg.
38. Kolonel H.L. van Royenweg volgen in westelijke richting overgaand in het Zeisterspoor tot aan Laan Blussè van Oud Alblas.
39. Laan Blussè van Oud Alblas volgen in noordelijke richting tot aan De Stompert.
40. De Stompert volgen in westelijke richting tot aan Van Weerden Poelmanweg.
41. Van Weerden Poelmanweg volgen in noordelijke richting tot aan De Beaufortlaan.
42. De Beaufortlaan volgen in westelijke richting tot aan Berkenlaantje.
43. Berkenlaantje volgen in noordelijke richting tot aan Dolderseweg.
44. Dolderseweg volgen in oostelijke richting tot aan Wieksloterweg Oostzijde.
45. Wieksloterweg Oostzijde volgen in westelijke richting overgaand in Wieksloterweg Westzijde tot aan Biltseweg.
1.10.2022
Those parts of the municipality Bunschoten-Spakenburg contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.38899 lat 52.214482.
23.9.2022–1.10.2022
Municipality Waadhoeke, province Friesland
NL-HPAI(P)-2022-00061
1. Vanaf de kruising van het van Harinxmakanaal en de Waddenzee, de Waddenzee volgend in noordelijke richting tot aan de Zeedijk.
2. De Zeedijk volgend in oostelijke richting tot aan de Nieuwebildtdijk.
3. De Nieuwebildtdijk volgend in zuidelijke richting overgaand in oostelijke richting tot aan de Burdineweg.
4. De Burdineweg volgend in zuidelijke richting tot aan de Oudebildtdijk.
5. De Oudebildtdijk volgend in oostelijke richting tot aan de Attesweg.
6. De Attesweg volgend in zuidelijke richting tot aan de N393.
7. De N393 volgend in oostelijke richting overgaand in zuidelijke richting overgaand in oostelijke richting tot aan de N357.
8. De N357 volgend in zuidelijke richting tot aan de Valeriusstraat.
9. De Valeriusstraat volgend in westzuidelijke richting tot aan de Harlingerstraatweg.
10. De Harlingerstraatweg volgend in westelijke richting tot aan de N31.
11. De N31 volgend in zuidelijke richting tot aan de Hendrik Algerawei.
12. De Hendrik Algerawei volgend in westelijke richting tot aan de N359.
13. De N359 volgend in zuidelijke richting tot aan de Hegedyk.
14. De Hegedyk volgend in oostelijke richting tot aan het Spoor.
15. Het Spoor volgend in zuidelijke richting tot aan de Arsumerdyk.
16. De Arsumerdyk volgend in westelijke richting tot aan de Lucht en Veldsterdyk.
17. De Lucht en Veldsterdyk volgend in zuidelijke richting tot aan de De Him.
18. De De Him volgend in westelijke richting overgaand in de Fâldenserwei in noordwestelijke richting tot aan de Gele Buorren.
19. De Gele Buorren volgend in zuidwestelijke richting overgaand in de Baerderdyk tot aan It Plein.
20. It Plein volgend in zuidelijke richting tot aan de Brêgebuorren.
21. De Brêgebuorren volgend in westzuidelijke richting overgaand in de Skrinserdyk overgaand in zuidelijke richting overgaand in de Wieuwens overgaand in de Skrins overgaand in de Monsamabuorren in zuidwestelijke richting tot aan de Sassingawei.
22. De Sassingawei volgend in noordelijke richting tot aan de Spyk.
23. De Spyk volgend in westelijke richting overgaand in noordwestelijke richting tot aan de Hegenserleane.
24. De Hegenserleane volgend in westelijke richting tot aan de Berkwerterleane.
25. De Berkwerterleane volgend in noordelijke richting tot aan de N359.
26. De N359 volgend in zuidelijke richting tot aan de Littenserbuorren.
27. De Littenserbuorren volgend in westelijke richting overgaand in zuidelijke richting overgaand in westelijke richting overgaand in de Krabbedijk tot aan de De Bieren.
28. De De Bieren volgend in noordelijke richting overgaand in de Buorren overgaand in de Toarnwerterleane overgaand in de Waaxenserweg overgaand in de Elshoutbuurt tot aan de Kerkstraat.
29. De Kerkstraat volgend in westelijke richting overgaand in de Hizzaardlaan overgaand in zuidwestelijke richting overgaand in de Allengaweg overgaand in noordwestelijke richting tot aan de Van Camminghaweg.
30. De Van Camminghaweg volgend in noordeljke richting in de Sytzamaweg overgaand in westelijke richting tot aan de Monnikeweg.
31. De Monnikeweg volgend in noordelijke richting tot aan de Jister.
32. De De Jister volgend westelijke richting overgaand in noordelijke richting tot aan de Ludingaweg.
33. De Ludingaweg volgend in westelijke richting overgaand in noordelijke richting overgaand in westelijke richting tot aan het van Harinxmakanaal.
3.10.2022
Those parts of the municipality Waadhoeke contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.58397 lat 53.21831
25.9.2022 – 3.10.2022
Municipality Hollands Kroon, province Noordholland
NL-HPAI(NON-P)-2022-00604
1. Vanaf Kruising Oever IJsselmeer/ Oostermiddenmeerweg, Oostermiddenmeerweg volgen in westelijke richting tot aan Medemblikkerweg.
2. Medemblikkerweg volgen in noordelijke richting tot aan Westermiddenmeerweg.
3. Westermiddenmeerweg volgen in westelijke richting tot aan A7.
4. A7 volgen in noordelijke richting tot aan Alkmaarseweg.
5. Alkmaarseweg volgen in westelijke richting tot aan Professor ter Veenweg.
6. Professor ter Veenweg volgen in noordelijke richting overgaand in Brugstraat overgaand in Zuiderzeeweg tot aan Noormantocht.
7. Noormantocht volgen in westelijke richting tot aan Molenweg.
8. Molenweg volgen in noordelijke richting tot aan Amstelmeer.
9. Amstelmeer overstekend tot aan Rijksstraatweg.
10. Rijksstraatweg volgen in oostelijke richting overgaand in de Oever van de Waddenzee tot aan de Afsluitdijk.
11. Vanaf Afsluitdijk de oever van het IJsselmeer volgend in zuidelijke richting tot aan Oostermiddenmeerweg.
6.10.2022
Those parts of the municipality Hollands Kroon contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.06838 lat 52.89744
28.9.2022 – 6.10.2022
Municipality Klazienaveen, province Drenthe
DE-HPAI(P)-2022-00047
1. Vanaf de grens tussen Nederland en Duitsland en de N863, de N863 volgend in westelijke richting tot aan de N862.
2. De N862 volgend in noordelijke richting tot aan de Noordersloot.
3. De Noordersloot volgend in westelijke richting tot aan de Strengdijk.
4. De Strengdijk volgend in noordelijke richting tot aan de Ensingwijk Zuidzijde.
5. De Ensingwijk Zuidzijde volgend in westelijke richting tot aan de Verlengde Vaart Zuidzijde.
6. De Verlengde Vaart Zuidzijde volgend in westelijke richting tot aan de Havenstraat.
7. De Havenstraat volgend in noordelijke richting overgaand in de Ericasestraat tot aan de A37.
8. De A37 volgend in oostelijke richting tot aan de Bladderswijk Westzijde.
9. De Bladderswijk Westzijde volgend in westnoordelijke richting tot aan de Oosterveenseweg.
10. De Oosterveenseweg volgend in oostnoordelijke richting tot aan de N862.
11. De N862 volgend in westnoordelijke richting overgaand in noordelijke richting tot aan de N391.
12. De N391 volgend in noordelijke richting tot aan de Emmerweg.
13. De Emmerweg volgend in oostelijke richting overgaand in de Kanaal A Noordzijde tot aan de Emmer Ondereinden.
14. De Emmer Ondereinden volgend in zuidelijke richting tot aan de Eerste Groenedijk Zuidzijde.
15. De Eerste Groenedijk Zuidzijde volgend in oostelijke richting tot aan de Middenweg Westzijde.
16. De Middenweg Westzijde volgend in noordelijke richting tot aan de Kanaal A Noordzijde.
17. De Kanaal A Noordzijde volgend in oostelijke richting overgaand in Verlengde Scholtenskanaal Westzijde in noordelijke richting tot aan de Runde Noordzijde.
18. De Runde Noordzijde volgend in oostelijke richting tot aan de Schuttingslaan.
19. De Schuttingslaan volgend in noordelijke richting overgaand in Veenakkers in westelijke richting tot aan de Nieuwe Schuttingkanaal.
20. De Nieuwe Schuttingkanaal volgend in noordelijke richting tot aan de N391.
21. De N391 volgend in oostelijke richting tot aan de N366.
22. De N366 volgend in zuidelijke richting tot aan de grens van Nederland en Duitsland.
23. De Grens van Nederland en Duitsland volgend in zuidelijke richting tot aan de N862.
1.10.2022
Those parts of the municipality Klazienaveen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.104553 lat 52.73651
23.9.2022–1.10.2022
Municipality Hardenberg, Province Overijssel
DE-HPAI(P)-2022-00049
1. Vanaf de kruising Grens Nederland-Duitsland/ Duitslandweg, Duitslandweg volgen in noordelijke richting tot aan J.C.Kellerlaan.
2. J.C.Kellerlaan volgen in zuidelijke richting tot aan Twenteweg.
3. Twenteweg volgen in noordelijke richting tot aan Van Utterwyckalle.
4. Van Utterwyckallee volgen in noordelijke richting tot aan Collendoornerdijk.
5. Collendoornerdijk volgen in noordelijk richting tot aan Wetterkoelenweg.
6. Wetterkoelenweg volgen in westelijke richting tot aan Luggersweg.
7. Luggersweg volge in noordelijke richting tot aan Slagenweg.
8. Slagen weg volgen in oostelijke richting tot aan Van Den Beltsweg.
9. Van den Beltsweg volgen in noordelijke richting tot aan Anerweg.
10. Anerweg volgen in westelijke richting tot aan Semelinksdijk.
11. Semelinksdijk volgen in noordelijke richting tot aan Keienweg.
12. Keienweg volgen in oostelijke richting tot aan Knappersveldweg.
13. Knappersveldweg volgen in oostelijke richting tot aan Verlengde kerkdijk.
14. Verlengde kerkdijk volgen in noordelijke richting tot aan Coevorderweg.
15. Coevorderweg volgen in oostelijke richting tot aan Oosterslagenweg.
16. Oosterslagenweg volgen in noordelijke richting tot aan Eerste Blokweg.
17. Eerste Blokweg volgen in oostelijke richting tot aan Drentseweg.
18. Drentseweg volgen in noordelijke richting tot aan Kikkertsveldweg.
19. Kikkertsveldweg volgen in oostelijke richting tot aan Nieuwlandseweg.
20. Nieuwlandseweg volgen in noordelijke richting tot aan Brugstraat.
21. Brugstraat volgen in noordelijke richting tot aan Steigerwijk.
22. Steigerwijk volgen in oostelijke richting tot aan Splitting.
23. Splitting volgen in noordelijke richting overgaand in Veldweg tot aan Boerdijk.
24. Boerdijk volgen in oostelijke richting tot aan Legroweg.
25. Legroweg volgen in noordelijke richting tot aan Peerdevalsweg.
26. Peerdevalsweg volgen in oostelijke richting tot aan Nijlandsweg.
27. Nijlandsweg volgen in zuidelijke richting tot aan Broekkampsdijk.
28. Broekkampsdijk volgen in oostelijke richting tot aan Oosterhesselerweg.
29. Oosterhesselerweg volgen in noordelijke richting tot aan Burgermeester Fonteinstraat.
30. Burgermeester Fonteinstraat volgen in zuidelijke richting tot aan Schoolstraat.
31. Schoolstraat volgen in oostelijke richting tot aan Hoofdstraat.
32. Hoofdstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Emmerweg tot aan Galgaten.
33. Galgaten volgen in oostelijke richting tot aan Nieuwe Drostendiep.
34. Nieuwe Drostendiep volgen in zuidelijke richting tot aan spoorlijn Zwolle-Emmen.
35. Spoorlijn volgen in oostelijke richting tot aan Schimmelarij.
36. Schimmelarij volgen in zuidelijke richting tot aan Landschapsweg.
37. Landschapsweg volgen in oostelijke richting tot aan Boekweitakkers.
38. Boekweitakkers volgen in zuidelijke richting overgaand in Oshaarse Ruimsloot tot aan NAM weg.
39. NAM Weg volgen oostelijke richting overgaand in Oldenhuis Gratameweg tot aan Nieuw-Amsterdamseweg.
40. Nieuw-Amsterdamseweg volgen in zuidelijke richting tot aan grens Nederland-Duitsland.
41. Grens Nederland-Duitsland volgen in westelijke richting tot aan Duitslandweg.
7.10.2022
Those parts of the municipality Laar contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.734908, lat 52.622842
29.9.2022–7.10.2022
Province Overijssel
DE-HPAI(P)-2022-00050
1. Vanaf de grens tussen Nederland en Duitsland en de N863, de N863 volgend in westelijke richting tot aan de N862.
2. De N862 volgend in noordelijke richting tot aan de Noordersloot.
3. De Noordersloot volgend in westelijke richting tot aan de Strengdijk.
4. De Strengdijk volgend in noordelijke richting tot aan de Ensingwijk Zuidzijde.
5. De Ensingwijk Zuidzijde volgend in westelijke richting tot aan de Verlengde Vaart Zuidzijde.
6. De Verlengde Vaart Zuidzijde volgend in westelijke richting tot aan de Havenstraat.
7. De Havenstraat volgend in noordelijke richting overgaand in de Ericasestraat tot aan de A37.
8. De A37 volgend in oostelijke richting tot aan de Bladderswijk Westzijde.
9. De Bladderswijk Westzijde volgend in noordwestelijke richting tot aan de Oosterveenseweg.
10. De Oosterveenseweg volgend in noordoostelijke richting tot aan de Phileas Foggstraat
11. De Phileas Foggstraat volgend in westelijke richting overgaand in noordelijke richting tot aan de N391.
12. De N391 volgend in noordelijke richting tot aan de Emmerweg.
13. De Emmerweg volgend in oostelijke richting overgaand in de Kanaal A Noordzijde tot aan de Emmer Ondereinden.
14. De Emmer Ondereinden volgend in zuidelijke richting tot aan de Eerste Groenedijk Zuidzijde.
15. De Eerste Groenedijk Zuidzijde volgend in oostelijke richting tot aan de Middenweg Westzijde.
16. De Middenweg Westzijde volgend in noordelijke richting tot aan de Kanaal A Noordzijde.
17. De Kanaal A Noordzijde volgend in oostelijke richting overgaand in Verlengde Scholtenskanaal Westzijde in noordelijke richting tot aan de Runde Noordzijde.
18. De Runde Noordzijde volgend in oostelijke richting tot aan de Schuttingslaan.
19. De Schuttingslaan volgend in noordelijke richting overgaand in Veenakkers in westelijke richting tot aan de Nieuwe Schuttingkanaal.
20. De Nieuwe Schuttingkanaal volgend in noordelijke richting tot aan de Roswinkelerkanaal Noordzijde.
21. De Roswinkelerkanaal Noordzijde volgend in noordoostelijke richting tot aan de N379.
22. De N379 volgend in zuidoostelijke richting tot aan de Hoofdkanaal Oostzijde.
23. De Hoofdkanaal Oostzijde volgend in zuidelijke richting tot aan de Kloosterweg.
24. De Kloosterweg volgend in oostelijke richting tot aan de grens van Nederland en Duitsland.
25. De grens van Nederland en Duitsland volgend in zuidelijke richting tot aan de N862.
12.10.2022
Those parts of the province Overijssel in the Netherlands contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.090579 lat 52.733247
4.10.2022 – 12.10.2022
Municipality De Krim, province Overijssel
NL-HPAI(P)-2022-00062
1. Vanaf de kruising Rooiweg/ Zwarte Pad, Zwarte Pad volgen in noordelijke richting tot aan Stegernsallee.
2. Stegerensallee volgen in noordelijke richting tot aan Moerheimstraat.
3. Moerheimstraat volgen in westelijke richting tot aan Julianastraat.
4. Julianastraat volgen in noordelijke richting overgaand in Zuidwolderstraat tot aan Paardelanden.
5. Paardelanden volgen in westelijke richting tot aan Schrapveen.
6. Schrapveen volgen in noordelijke richting tot aan Nolderweg.
7. Nolderweg volgen in westelijke richting tot aan N48.
8. N48 volgen in noordelijke richting tot aan A37.
9. A37 volgen in oostelijke richting tot aan Meester Cramerweg.
10. Meester Cramerweg volgen in noordelijke richting tot aan Weg om de Oost.
11. Weg om de Oost volgen in noordelijke richting tot aan Verlengde Hoogeveensche Vaart.
12. Verlengde Hoogeveensche Vaart volgen in oostelijke richting tot aan Noorderhoofddiep.
13. Noorderhoofddiep volgen in noordelijke richting tot aan Hoogeveenscheweg.
14. Hoogeveenscheweg volgen in noordelijke richting tot aan Noorderweg.
15. Noorderweg volgen in oostelijke richting tot aan Middenraai.
16. Middenraai volgen in zuidelijke richting tot aan Hoogeveenschevaart.
17. Hoogeveenschevaart volgen in oostelijke richting tot aan Geeserraai.
18. Geeserraai volgen in noordelijke richting tot aan Twaalf Ellenweg.
19. Twaalf Ellenweg volgen in noordelijke richting tot aan Witte Menweg.
20. Witte Menweg volgen in oostelijke richting tot aan Lantschapsweg.
21. Lantschapsweg volgen in zuidelijke richting tot aan Verlengde Hoogeveenschevaart.
22. Verlengde Hoogeveenschevaart volgen in zuidelijke richting overgaand in Nijlandsweg overgaand in Veenhuizerweg tot aan Burgermeester Ten Holteweg.
23. Burgermeester Ten Holteweg volgen in oostelijke richting tot aan N34.
24. N34 volgen in zuidelijke richting tot aan Rondweg.
25. Rondweg volgen in oostelijke richting tot aan spoorlijn Emmen-Hardenberg.
26. Spoorlijn volgen in zuidelijke richting overgaand in Spoolijn Coevorden Duitsland tot aan Grens Nederland-Duitsland.
27. Grens Nederland-Duitsland volgen in westelijke richting tot aan Randwaterleiding.
28. Randwaterleiding volgen in westelijke richting tot aan Lambertsdijk.
29. Lambertsdijk volgen in zuidelijke richting tot aan Veldingerveldweg.
30. Veldingerveldweg volgen in oostelijke richting tot aan Westeindigerdijk.
31. Westeindigerdijk volgen in zuidelijke richting tot aan Toeslagweg.
32. Toeslagweg volgen in zuidelijke richting tot aan Stobbehaarweg.
33. Stobbehaarweg volgen in oostelijke richting overgaand in Hoogeweg tot aan Hardenbergerveldweg
34. Hardenbergerveldweg volgen in zuidelijke richting tot aan Lageweg.
35. Lageweg volgen in westelijke richting tot aan Hoogeweg.
36. Hoogeweg volgen in oostelijke richting tot aan Eggenweg.
37. Eggenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Kanaalweg-Oost.
38. Kanaalweg-oost volgen in zuidelijke overgaand in Kanaal Almelo-De Haandrik tot aan Duitslandweg.
39. Duitslandweg volgen in westelijke richting tot aan J.C.Kellerlaan.
40. J.C.Kellerlaan volgen in oostelijke richting tot aan Twenteweg.
41. Twenteweg volgen in zuidelijke richting tot aan Bruchterbeekweg.
42. Bruchterbeekweg volgen in westelijke richting overgaand in Bruchterbeek tot aan de Vecht.
43. Vecht volgen in zuidelijke richting tot aan Huijsteeg.
| 17,742 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Hospitaal%20van%20Zaamslag | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Hospitaal van Zaamslag | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Hospitaal van Zaamslag&action=history | Dutch | Spoken | 706 | 1,242 | Het Hospitaal van Zaamslag was een religieus complex buiten Zaamslag, in Zeeuws-Vlaanderen. Dit hospitaal bestond van circa 1300 tot 1586. De site is van hoog archeologisch belang.
Ontstaan
Het hospitaal komt voor het eerst in een bron uit 1310 voor. Het hospitaal bestond toen al, dus kan van omstreeks 1300 dateren. Het is mogelijk dat de Tempeliers, die wat verderop de Commanderij van Zaamslag bezaten, een begin gemaakt hebben aan het hospitaal. Dit gebouw moet vrij imposant geweest zijn, aangezien de plaats waar het stond bezaaid ligt met middeleeuws puin. Recente ontwikkelingen kunnen duiden op een ontstaan in de 13de eeuw.
Bij het hospitaal past een kritische blik. Het hospitaal was niet hetzelfde als de Commanderij van de Tempeliers, het betreft hier twee verschillende complexen. Dit wordt al duidelijk door de grote afstand tussen de vindplaatsen (enkele honderden meters). Ook mag niet zonder meer aangenomen worden dat dit hospitaal van de Tempeliers geweest is, omdat daartoe geen enkele bron een aanwijzing geeft. Alleen wanneer er resten gevonden worden van voor 1300 zou er naar een verwantschap met de Tempelorde gekeken kunnen worden.
Johannieters in het hospitaal
Vanaf 1312, toen de Orde van de Tempeliers werd afgeschaft, hebben de Johannieters het hospitaal bezeten. Deze overgang is dus niet zeker. Hoe het begin van dit hospitaal ook was, ze zullen het zeker uitgebreid hebben, en zullen het alleszins langer bezeten hebben dan de vermeende Tempeliers (de Hospitaalorde bezat het complex van de jaren 1310 tot wellicht het begin 16de eeuw). Het Hospitaal zal ook vrij bekend geweest zijn indertijd. In deze periode kwamen enkele malen schenkingen het hospitaal toe, die werden gepubliceerd in 1932 door historicus De Mul. Enkele oorkonden zijn ook vereenvoudigd opgenomen in Zaamslag door de eeuwen heen van J. Platteeuw uit 1968.
Klooster van de Derde Orde van Sint Franciscus
De Hospitaalridders hebben het gebouw waarschijnlijk rond 1510 verlaten, om onbekende redenen. In die tijd was er veel ellende door overstromingen, en hebben ze daarom het hospitaal achter zich gelaten. In 1523 ging Catharina van Hollebeke met dit hospitaal aan de slag, met toestemming van keizer Karel V en de paus. Ze liet het met haar eigen geld en vermogen opknappen en voorzag alles van meubelen. In 1540 werd het hospitaal officieel door Karel V tot klooster verheven. Priorinnen waren, voor zover bekend:
Catharina van Hollebeke, van 1523 tot ?
Lijsbet Swalens van ? tot 1558
Marie Swalens, van 27 april 1558 tot na 1562
Het is onbekend of de Beeldenstorm van 1566 schade aan het hospitaal heeft aangericht.
In 1586 werden de Zaamslagpolders onder water gezet, waarbij het hospitaal werd vernield.
Archeologisch onderzoek
Aan het einde van de maand augustus en het begin van september van het jaar 2010 werd een fundering gevonden in een nieuw gegraven sloot over het hospitaalterrein. Er werd reeds eerder een fundering gevonden, in het talud van een andere sloot aan de noordkant van het hospitaalterrein. Mogelijk staan deze muren met elkaar in verbinding. De conclusies van het onderzoek zijn nog niet duidelijk.
Een andere groep historici is bezig met het verwerken van de talrijke eerdere vondsten van het hospitaalterrein en het Tempelterrein en hoopt hiermee meer duidelijkheid te krijgen over de daadwerkelijke geschiedenis van de terreinen.
Verwarring en misverstanden
De Tempelhof en het Hospitaal worden veel door elkaar gehaald en door elkaar gebruikt. Dit is echter foutief: het betreft twee aparte complexen, met een aparte ontstaansperiode. Het een ìs dus niet het ander. Helaas doken veel vooroordelen en misverstanden op bij berichtgeving over de opgravingen in 2009 en 2010 bij het Hospitaal van Zaamslag. Bij deze archeologische sites past voorzichtigheid en kritische perceptie (zie boven).
Externe links
Stichting Historische Archeologie houdt zich bezig met het Hospitaal van Zaamslag
Archeologie van Zaamslag, de site over archeologisch Zaamslag
Hospitaal van Zaamslag in het nieuws
Veel van onderstaande berichten geven helaas een vrij vertekend beeld van de historische situatie (zie boven).
Berichtgeving over de opgraving door SCEZ, met verwarrende onderschriften
Berichtgeving door Omroep Zeeland, zie ook de toelichting op verwarring boven
Vermelding in de nieuwsbrief van de SCEZ
Artikel van BN de Stem en de PZC. De data betreffende de Tempelorde is incorrect
Korte vermelding van de vondst in 2010 van voor de opgraving
Voormalig ziekenhuis in Nederland
Geschiedenis van Terneuzen | 10,683 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Kristof%20Allegaert | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Kristof Allegaert | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Kristof Allegaert&action=history | Dutch | Spoken | 124 | 244 | Kristof Allegaert (1976) is een Belgische ultrawielrenner. Hij raakte vooral bekend toen hij de eerste editie van de Trans-Siberian Extreme won in 2015.
Biografie
Kristof Allegaert is een leerkracht mechanica aan het Provinciaal Technisch Instituut in Kortrijk.
Ultrawielrennen
In 2011 verbrak Allegaert het bestaande tijdsrecord op de Tour de France Randonneur.
In 2013, 2014 en 2016 won hij de Transcontinental Race, een langeafstandswedstrijd in Europa.
In 2015 won hij de Trans-Siberian Extreme. Hierdoor verwierf hij internationale bekendheid.
In 2017 stond hij aan de leiding in de Indian Pacific Wheel Race. Deze werd op een boogscheut van het einde afgelast vanwege een dodelijk ongeluk. Allegaert reed de wedstrijd uit en stopte in het zicht van de finish als eerbetoon.
Externe link
Officiële website
Belgisch wielrenner | 5,800 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/San%20Vittore%20del%20Lazio | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | San Vittore del Lazio | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=San Vittore del Lazio&action=history | Dutch | Spoken | 99 | 225 | San Vittore del Lazio is een gemeente in de Italiaanse provincie Frosinone (regio Latium) en telt 2719 inwoners (31-12-2004). De oppervlakte bedraagt 27,1 km², de bevolkingsdichtheid is 99 inwoners per km².
Demografie
San Vittore del Lazio telt ongeveer 1013 huishoudens. Het aantal inwoners steeg in de periode 1991-2001 met 9,5% volgens cijfers uit de tienjaarlijkse volkstellingen van ISTAT.
Geografie
De gemeente ligt op ongeveer 210 m boven zeeniveau.
San Vittore del Lazio grenst aan de volgende gemeenten: Cassino, Cervaro, Conca Casale (IS), Mignano Monte Lungo (CE), Rocca d'Evandro (CE), San Pietro Infine (CE), Venafro (IS), Viticuso.
Gemeente in Frosinone | 21,120 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Crassanapis%20contulmo | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Crassanapis contulmo | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Crassanapis contulmo&action=history | Dutch | Spoken | 43 | 86 | Crassanapis contulmo is een spinnensoort in de taxonomische indeling van de Dwergkogelspinnen (Anapidae).
Het dier behoort tot het geslacht Crassanapis. De wetenschappelijke naam van de soort werd voor het eerst geldig gepubliceerd in 1989 door Norman I. Platnick & Raymond Robert Forster.
Dwergkogelspinnen | 13,320 |
https://nl.wikipedia.org/wiki/Kanton%20Moreuil | Wikipedia | Open Web | CC-By-SA | 2,023 | Kanton Moreuil | https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Kanton Moreuil&action=history | Dutch | Spoken | 159 | 569 | Kanton Moreuil is een kanton van het Franse departement Somme. Het kanton maakt deel uit van het arrondissement Montdidier, met uitzondering van één gemeente uit arrondissement Amiens.
Gemeenten
Het kanton Moreuil omvatte tot 2014 de volgende 23 gemeenten:
Arvillers
Aubercourt
Beaucourt-en-Santerre
Berteaucourt-lès-Thennes
Braches
Cayeux-en-Santerre
Contoire
Démuin
Domart-sur-la-Luce
Fresnoy-en-Chaussée
Hangard
Hangest-en-Santerre
Ignaucourt
Mézières-en-Santerre
Moreuil (hoofdplaats)
Morisel
La Neuville-Sire-Bernard
Pierrepont-sur-Avre
Le Plessier-Rozainvillers
Le Quesnel
Thennes
Villers-aux-Érables
Wiencourt-l'Équipée
Ingevolge de herindeling van de kantons bij decreet van 26 februari 2014 met uitwerking in maart 2015 zijn dat 43 gemeenten. Door de creatie van de fusiegemeente (commune nouvelle) : Tros-Rivières op 1 januari 2019 die opgenomen werd in het kanton Roye zijn dat de volgende 41 geworden:
Arvillers
Aubercourt
Bayonvillers
Beaucourt-en-Santerre
Beaufort-en-Santerre
Berteaucourt-lès-Thennes
Bouchoir
Braches
Caix
Cayeux-en-Santerre
La Chavatte
Chilly
Démuin
Domart-sur-la-Luce
Folies
Fouquescourt
Fransart
Fresnoy-en-Chaussée
Guillaucourt
Hailles
Hallu
Hangard
Hangest-en-Santerre
Harbonnières
Ignaucourt
Maucourt
Méharicourt
Mézières-en-Santerre
Moreuil
Morisel
La Neuville-Sire-Bernard
Parvillers-le-Quesnoy
Le Plessier-Rozainvillers
Le Quesnel
Rosières-en-Santerre
Rouvroy-en-Santerre
Thennes
Villers-aux-Érables
Vrély
Warvillers
Wiencourt-l'Équipée
Moreuil | 36,975 |
Subsets and Splits