eng
stringlengths 4
128
| elv
stringlengths 5
120
|
---|---|
Oh! he went back long ago | á e·ndanne anda né |
let them come in | á he mittar |
let them come | á he tuluvar |
if he had asked me (he did not) I should have come made it | aiqe e·kestanen ela en ni túlie karnet |
if he had asked me I should have come made it | aiqe e·kestanen en(ai) ni·túlie karnet |
If he asked me were to ask me I should come | aiqe e·kestuvan ni·tuluva |
If he asked me were he to ask I should come | aiqe kestuvan ni·tuluva |
if I were doing this now (I am not) he would be doing it too | aiqe ni káraza (nila) san ette kára(za) yú |
do not make it! | á kela karit |
don’t be cruel | á kela naikea |
don’t do it | á lá |
(long[?]) live[?] [the] k[ing? | ā laituva i·aran |
praise them | a laituvar laituvar |
praise them | laitalle laitalle |
don’t do it! | (á) láte |
trees grow in that land | aldar olar sana nóresse |
now} don’t you do it! | á le·láte |
hail Earendel brightest of stars | alla Earendel elenion ankalima |
it is eaten (one eats it) | (a)·matis |
While it was being built people marveled at the house | ampanaina i·már a·tatallanes |
but yet it will not be enough not enough | ananta úva táre fárea ufárea |
for a long while the Elves lived in Valinor where are they do they live now? | andalúme Eldar oianer Valinoresse masse oiar sí |
the existence of dragons at one time (is) a fact | angwion ie uman enwa |
being a king is a burden | aran ie mólome |
and he gave it into the hands of the Lords: they are in the West | ar antaróta mannar Valion: númessier |
and Sauron came humbled to Númenor | ar Sauron túle nukumna Númenórenna |
come now do it (please) | ási le·kare |
come now now | ási sí |
come now! | ási tule |
men live in Middle-earth | atani koitar endoresse |
my father I love thee | atarinya tye-meláne |
if he had asked me I might have come | auve e·kestanen au ni·túlie |
would he have asked me! | auve e·kestanen (ela!) |
and I too my son I love thee | a yonya inye tye-méla |
the seas poured into the chasm | eari ullier kilyanna |
he] hunts you | efarále |
he asked his father to do it | e·kestane ataretta karithe |
Elves are Immortals | Eldar alphírimar |
Elves are Immortals | Eldar Alphírimor |
a star shines on the hour of our meeting | elen sile lúmesse omentiemman |
he sings it | e·lirute (lirus) |
making it for me (would be kind) of you | ella karie nye te |
it is hard work for you to kill me | ella nakie nye mólome |
what will he give indeed | e man antaváro |
he wished his father to come | e·merne ataretta tule |
for Elves they made the Moon but for Men the red Sun; which are beautiful | en kárielto eldain Isil hildin Úr-anar; toi írimar |
in that day beyond the end when my Sun faileth | enyáre tar i tyel íre Anarinya qeluva |
there far away dwells Manwe [in Valinor | enyasse Manwe hára |
that is a tee | en ye tá |
existence (in this world) is sorrowful is fraught with sorrow | ére nairea ére lunga nairenen |
Out of the Great Sea to Middle-earth have I come | et Ëarello Endorenna nilendie |
his eating bread | etta matie masta |
his eating it is a nuisance | etta matie the ye úmahta |
a beast of the chase (that it is proper to hunt) | farastea nasto |
hunting animal beast of prey | farea nasto |
I am to (have to) make it | ha inye karite |
making it for me (would be kind) of you | ha le·nye karite |
it is hard work to kill the strong | ha mólome a·ndake poldórear |
it is hard work for you to kill me | ha mólome le·nakin(ye) |
far far away now (is) the Downfallen | háya vaháya sín Atalante |
they did not mean to make them | helalthi menne kare helar menne karilthi |
they will not eat it | helávate mate |
they will wish that T. is (then) making it | he·meruvar i Túro kárathe |
the Lord of the West [Manwe] broke the world by leave of Ilúvatar | Herunúmen arda terhante lenéme Ilúvatáren |
they are [slipping down | he·taltalyar |
heart of the house | hon-maren |
the tree is still growing | i·aldar hinna ólar |
(the) ship(’s)-equipment | (i) kirya sorasta |
the ship’s (particular on[e]) equipment | i kiryo sorasta |
when if he (had) asked me I came | illume e·kestanen kestanelyanen ni·tulle |
the Father made the World for Elves and Mortals | Ilu Ilúvatar en káre eldain a fírimoin |
the World is fair the sky the seas the earth and all that is in them | Ilu vanya fanya eari i-mar ar ilqa ímen |
to all they gave in measure the gifts of Ilúvatar | ilyain antalto annar lestanen Ilúvatáren |
now all roads (are) bent | ilya sí maller raikar |
the man was angry but now is in good humor (lit. it pleases him) | i·nér né raiqa ar sí aphasta |
the man’s making of a ship | i nero karie kirya |
they (are or were) (some) Elves | intin Eldalin |
I am to (have to) make it | inya karie·te |
when(ever) hé comes Í come | íqa ette tule (san) inye tule |
when all is counted and all numbered at last | íre ilqa yéva nótina hostainiéva yallume |
lovely is Númenor | írima ye Númenor |
the equipment of a ship | i sorasta kiryava |
to be wise after the event is useless | kanya ére kata tulma alwara |
To be wise afterwards is useless | kanya ére kato alwara |
making a certain ship | karie kirya |
making some ships | karie kiryali |
making it for me (would be kind) | karie nyé·te |
making (things) is hard work | karie ye mólome |
will you come please? | ke·tuluva? |
ship-making making a ship ships nautical construction | kirya karie |
the making of a ship | kiryava karie |
(proverbial) longing frets the spirit | ksaráre psare súle |
awake awake brighter by [their] names | kuivie kuivie ancalim’esselínen |
awake awake golden by [their] names | kuivie kuivie laurea esselínen |
in the summer I live in [i.e. on] the hills [as a rule] and come down to the plains in the winter | lairesse nihare to tarassi yu unta hrívesse landannar |
the Lordly Men [Númenóreans] fell under shadow | lantaner Turkildi nuhuinenna |
you did not come | leláne tule |
you wished that I had made (lit. made) it | le·merne i ni·karnéte |
will you come please? | le-tuluva? |
While it was being built people marveled at the house | lie tatallaner i·már ampanaina |