Mihaj/wav2vec2-large-xls-r-300m-ruOH-with-LM
Automatic Speech Recognition
•
Updated
•
2
audio
audioduration (s) 1
10
| text
stringlengths 3
178
| mother_tongue
stringclasses 5
values | region
stringclasses 4
values | gender
stringclasses 2
values | age
int64 82
98
| speaker
stringclasses 14
values | speakers_num
int64 0
3
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
Что то было. | Russian | Ukraine | w | 98 | 189 | 1 |
|
В 95м году. | Russian | Ukraine | w | 90 | 588 | 1 |
|
Так он пришел туда к нам и говорит: "Вам здесь не место. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 2 |
|
Ничего я не помню. | Yiddish | Russia | w | 86 | 552 | 1 |
|
В музыкальную школу? | Russian | Russia | w | 85 | 353 | 1 |
|
Стоял дом около... | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
А бабушка приехала потом в Одессу? | Russian | Ukraine | w | 90 | 588 | 1 |
|
Да, сейчас да, все время меняется. | Russian | Ukraine | w | 98 | 189 | 1 |
|
Но у вас функция другая была. | Yiddish | Ukraine | m | 96 | 142 | 1 |
|
Один день работали. | Romanian | Romania | m | 94 | 604 | 2 |
|
вот. Выкопали его и увезли. | Yiddish | Ukraine | m | 96 | 142 | 1 |
|
Вот еще хочу сказать Вам, что когда я был в училище. | Ukrainian | Ukraine | m | 97 | 737 | 2 |
|
Паспорта не было? Он якобы жил антрактом для того чтобы его отпускали ко мне ну раз в две недели.Это не так просто. | Yiddish | Belarus | w | 97 | 302 | 1 |
|
На третьем этаже по-моему мы жили. | Russian | Ukraine | w | 90 | 588 | 1 |
|
так он конечно заболел и слег. | Russian | Ukraine | w | 90 | 588 | 1 |
|
Так его застрелили. | Romanian | Romania | m | 94 | 604 | 1 |
|
Кто был папа по профессии? | Russian | Ukraine | w | 98 | 189 | 1 |
|
Я пошла, постучала, и этот Адам выходит. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
И все сестры очень любили нашего папу. Он был красивый. | Russian | Russia | w | 85 | 431 | 2 |
|
Полуподвал. Для того, чтобы попасть в этот подвал надо было там четыре- пять ступенек спуститься. | Russian | Romania | m | 82 | 602 | 1 |
|
Более того, может я сейчас вернусь. | Yiddish | Ukraine | m | 96 | 142 | 2 |
|
Его сестра, эта, Фрума Швец. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
Так и вышло. | Yiddish | Ukraine | m | 96 | 142 | 1 |
|
Много конечно. | Yiddish | Belarus | w | 97 | 302 | 1 |
|
А дальше? | Yiddish | Russia | w | 86 | 552 | 1 |
|
А 6-го июля сестре дали... | Romanian | Romania | m | 94 | 604 | 1 |
|
И вы вернулись в сорок седьмом году в Беларуссию? | Yiddish | Belarus | w | 97 | 302 | 1 |
|
Их всех сожгли. Ну а мы ушли в лес. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
но мы разговаривали откуда ты мне что я мог. | Ukrainian | Ukraine | m | 97 | 737 | 1 |
|
обожаю аню. Замечательная женщина. | Ukrainian | Ukraine | m | 97 | 737 | 1 |
|
Приносил ей домой. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
Когда нас подвезли к вокзалу, еще не были разрушены товарные вагоны. | Russian | Belarus | w | 85 | 628 | 2 |
|
Общаться по идиш я могу. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
Ну и вот я училась. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
и я провозглашал христианам что, пожалуйста, идите в церковь. | Ukrainian | Ukraine | m | 97 | 737 | 1 |
|
И потом думали, что он пойдет дальше учиться . | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
Аврум... | Romanian | Romania | m | 94 | 604 | 1 |
|
И они наших молодых женщин всех. | Russian | Ukraine | w | 90 | 588 | 1 |
|
Гитл. | Yiddish | Russia | w | 86 | 552 | 1 |
|
Тайбл, а по русски Таня. | Russian | Ukraine | w | 98 | 189 | 1 |
|
А он на фронте. | Romanian | Romania | m | 94 | 604 | 1 |
|
Царская Россия, да. | Romanian | Romania | m | 94 | 604 | 2 |
|
Супа. | Russian | Ukraine | w | 98 | 189 | 1 |
|
Нет. Нет? | Yiddish | Ukraine | m | 96 | 142 | 2 |
|
Через месяц идет в Армию. | Russian | Ukraine | w | 90 | 588 | 1 |
|
И когда мы пришли домой, отца уже не было, за ним приехал мотоциклист, увез его и все. | Russian | Russia | w | 85 | 431 | 2 |
|
Мы доехали до Ростова, и наш поезд повернул направо. | Romanian | Romania | m | 94 | 604 | 2 |
|
Она и ехала туда, они в Одессу ехали к ней. | Russian | Ukraine | w | 90 | 588 | 2 |
|
Сядь около меня, будем вместе сидеть". | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
То есть в 45 году вы только вернулись домой? | Russian | Belarus | w | 85 | 628 | 2 |
|
старой юбилейной московской. | Ukrainian | Ukraine | m | 97 | 737 | 1 |
|
В Одессе. | Russian | Ukraine | w | 90 | 588 | 1 |
|
Темпль называлось. | Romanian | Romania | m | 94 | 604 | 1 |
|
Ну, должен был появиться. | Yiddish | Russia | w | 86 | 552 | 1 |
|
И мама и папа тоже в Кишиневе. | Russian | Ukraine | w | 83 | 669 | 1 |
|
Вот один раз в Чехословакии, ну дали задание и мы пошли. | Yiddish | Belarus | w | 97 | 302 | 1 |
|
Вроде что у ней коза или что? | Yiddish | Belarus | w | 97 | 302 | 1 |
|
Куда вы направились? | Russian | Ukraine | w | 98 | 189 | 1 |
|
Маму выгоняли кукурузу собирать. | Russian | Ukraine | w | 83 | 669 | 1 |
|
Маму и папу, конечно любили, потому что мама говорила так... | Romanian | Romania | m | 94 | 604 | 1 |
|
Значит, немцы не пошли туда, где партизаны стояли. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
Значит там были казармы, в казарме трехярусные нары. | Yiddish | Ukraine | m | 96 | 142 | 1 |
|
То есть... Религия была свободная. | Romanian | Romania | m | 94 | 604 | 2 |
|
Когда вы кончили? В 39-ом по-моему. | Ukrainian | Ukraine | m | 97 | 737 | 2 |
|
94-го. 8-го декабря. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 2 |
|
Ну тогда не был, да, языком с таким статусом, как сегодня. | Russian | Romania | m | 82 | 602 | 2 |
|
Вот. Таким образом папа спасся. | Russian | Romania | m | 82 | 602 | 2 |
|
И он знал немецкий язык. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 2 |
|
Это спасло жизнь. | Russian | Ukraine | w | 90 | 588 | 1 |
|
Такой был честный он. Нет он, он был очень честный человек. | Yiddish | Belarus | w | 97 | 302 | 2 |
|
железнодорожной станции Кублич, это в 7 километрах. | Yiddish | Ukraine | m | 96 | 142 | 1 |
|
Чтобы она не мешала... | Romanian | Romania | m | 94 | 604 | 2 |
|
Говорят: "Там мужчины". Ну и что? | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
Ну и опять попадаю в отряд. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
И я уехала в июне, значит за два, в мае моя мама умерла. | Yiddish | Russia | w | 86 | 552 | 1 |
|
Какое то место было? Евреев нет. | Yiddish | Belarus | w | 97 | 302 | 2 |
|
Да. | Romanian | Romania | m | 94 | 604 | 1 |
|
Герой Советского Союза. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
Куда просили - туда нас посылали. | Yiddish | Belarus | w | 97 | 302 | 1 |
|
Я в отряде была, и сказали... | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 2 |
|
И еще была у вас сестра еще одна. | Russian | Ukraine | w | 98 | 189 | 1 |
|
Я значит ему сказал: "забрасывай гранатой". | Yiddish | Ukraine | m | 96 | 142 | 1 |
|
Там мы жили... | Romanian | Romania | m | 94 | 604 | 1 |
|
Часто он меня просил сидеть за стенкой и слушать перевод. | Yiddish | Belarus | w | 97 | 302 | 1 |
|
Когда приехала в Киев прописаться, нужна была прописка. | Russian | Ukraine | w | 98 | 189 | 2 |
|
С свекром и со свекровью. | Romanian | Romania | m | 94 | 604 | 1 |
|
То есть, у вас был не только свой дом. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
И ни туда и ни сюда. Эшелон перед нами разбомбили. Тут люди ходят ищут близких. | Russian | Russia | w | 85 | 431 | 1 |
|
А, то есть... Не знали, что он... | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 2 |
|
Но это мы не знали.. Да где-то так. | Russian | Ukraine | w | 83 | 669 | 2 |
|
А Юлик потом уже. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 2 |
|
Да. И я тогда спаслась. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 2 |
|
Мои родители жили, долгожители они умерли в Симферополе, похоронены там. | Yiddish | Russia | w | 86 | 552 | 2 |
|
Потому что немец уже занял Крым. | Romanian | Romania | m | 94 | 604 | 2 |
|
Уже зажгли... | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
Вы железнодороный кончили институт. | Yiddish | Ukraine | m | 96 | 142 | 1 |
|
Вы обижались? | Russian | Ukraine | m | 88 | 404 | 2 |
|
Построили большое здание. | Belarusian | Belarus | w | 91 | 375 | 1 |
|
Если им дали приказ вперед и пошли там поняли что. | Ukrainian | Ukraine | m | 97 | 737 | 1 |
|
Все. | Yiddish | Belarus | w | 97 | 302 | 1 |