transcription
stringlengths 4
150
| audio
audioduration (s) 0.86
11.7
|
---|---|
Существует слишком большой разрыв между этими чаяниями и порой мрачной реальностью нашего времени. | |
Никита | |
Хозяйственные заботы Левина и размышления о смысле жизни. | |
Созданы и работают в штатном режиме институты Республики. | |
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью и поблагодарить их за выполненную ими замечательную работу. | |
Результаты всех этих инициатив весьма положительны. | |
Мир окажется еще в большей опасности, если подобная тенденция в росте военных расходов сохранится. | |
Он у нас гостить будет? | |
Доклад о деятельности Управления служб внутреннего надзора. | |
Убеждены, что под его умелым руководством наша работа будет доведена до успешного завершения. | |
В-третьих, в ходе обсуждения следует уделять должное внимание законным интересам безопасности всех государств. | |
Шатов закрыл лицо руками, повернулся, но вдруг крепко схватил за плечо Ставрогина. | |
Эта структура была рассчитана на то, чтобы придать гибкость переговорам. | |
Кучер его там был и всё видел. | |
Я, батюшка, говорю, молочка не надо ли?– оробев и попятившись, предложила молочница. | |
Ой, Вы всегда были очень тактичны, Ольга Петровна. | |
Ну полно, Евгений. | |
Блокада серьезно подрывает законные права и интересы Кубы и других государств. | |
Ведь вас интересует женский вопрос? | |
Восемь из них погибли, работая в составе Миссии. | |
Однако несмотря на это, глобальные военные расходы продолжают увеличиваться. | |
Благодарю посла Бразилии за его заявление и за его добрые слова. | |
Бить будут, – опять объяснил бритоголовый Алешка. | |
Необходимо отказаться от субсидирования сельского хозяйства. | |
Пустое сердце бьётся ровно. В руке не дрогнул пистолет. | |
Поэтому я призываю к практическим действиям. | |
– Не все то ври, что знаешь. | |
– Он не заплачет, – сказал бритоголовый, – у него брат – матрос. | |
Азиатско-Тихоокеанский регион обладает средствами и силами для решения этой трудной задачи. | |
Он, не останавливаясь, вгляделся в нее. | |
Вот и оно, то самое, чего он уже давно ждал. | |
И ясно, что устойчивое использование космоса касается всех нас и является нашей ответственностью. | |
Снова облако задумчивости опускало их на карие светлые очи | |
И это, безусловно, удивительно. | |
Поняла, куда хозяин идет! | |
Мы признательны всем им за поддержку. | |
Рядом на скамейке сидела плечистая девка с пухлыми губами и толстыми икрами. | |
Если только не все согласны со степенью зрелости, то это просто плод воображения. | |
Наша позиция непоколебима, и мы призываем всех работать сообща, чтобы эта мечта стала реальностью. | |
По этой причине Австралия выступает с концепцией создания Азиатско-Тихоокеанского сообщества. | |
Поэтому Буркина-Фасо настоятельно призывает международное сообщество укреплять режим нераспространения. | |
Мы также призываем отменить бесполетную зону, которая была введена для защиты гражданских лиц. | |
Отстань!.. | |
Некоторые предложения весьма смелы, а другие — в меньшей степени. | |
Нельзя было понять хорошенько, чего она требовала. | |
Скорее, между двумя этими явлениями существует сложная взаимозависимость. | |
Из проблем определения и сферы применения в значительной мере вытекает вопрос о проверке. | |
Комиссия по разоружению может и должна отражать эти события. | |
Вставная челюсть отлетела в угол. | |
Вместо этого я перейду к двум следующим вопросам. | |
Басаврюк ударил кулаком, и стена зашаталась. | |
А теперь слово имеет делегация Соединенных Штатов Америки. | |
Как психбольному спрятаться от санитаров? | |
И казалось, что конца-края этому ожиданию не будет. | |
Они являются важными инструментами в формировании безопасности и доверия. | |
— Они и в детской, — сказала няня. | |
Но я скоро ясно различил отдаленный гул голосов. | |
Теперь вы отдохните. | |
Для прений крайне важны последовательность и согласованность; для них требуются логика и упорядоченность. | |
Очень способная девочка и милый характер. | |
Сейчас слово имеет представитель Соединенных Штатов Америки, который выступит от имени страны пребывания. | |
Европейский союз признателен Вам, господин Председатель, за организацию этих сегодняшних дискуссий. | |
В этой связи Турция придает особенное значение мирному использованию космического пространства. | |
Организация Объединенных Наций призвана координировать и направлять помощь международного сообщества этой стране. | |
Именно поэтому Организация Объединенных Наций сделала и делает все возможное для содействия восстановлению. | |
Княгиня была еще в своей комнате, и князь не выходил. | |
Мы должны охватить первичным медико-санитарным обслуживанием население на всей территории Южного Судана. | |
Они были в маленьком кабинете. | |
Тринидад и Тобаго продолжит активную работу в этом вопросе на региональном и международном уровнях. | |
Папа, приезжай скорей! | |
Китай приветствует усилия «четверки» по Ближнему Востоку. | |
Тот еще раз подавился, хихикнул и послушно смолк. | |
Мы не сдадимся. | |
Потом из окна вывалилась третья старуха, потом четвёртая, потом пятая. | |
Он передёрнул плечами и не отвечал. | |
Спасибо, господин Председатель, за все Ваши усилия в контексте подготовки этого доклада. | |
Господин прапорщик! – продолжал он, обращаясь ко мне. | |
Следующим оратором у меня в списке является посол Японии. | |
Кстати, он даже просил меня как своего представителя выступить с заявлением. | |
Так, жена и близкие Магомета даже поверили ему. | |
Взаимосвязь между разоружением и развитием крайне важна, по мнению нашей делегации. | |
Позвольте же мне очень кратко вернуться к этому и высказать три тезиса. | |
Движок | |
Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку. | |
Хотя демократические страны имеют общие черты, одной единственной или универсальной модели демократии не существует. | |
Во поле затопали кони. | |
Облонский у Карениных. | |
Мы выслушали этих женщин и были просто поражены. | |
Разве я заискиваю? | |
Я потерял охоту к чтению и словесности. | |
Но лоб его не разгладился. | |
Этому насилию необходимо положить конец, и сделать это надо немедленно. | |
Теперь позвольте мне перейти к вопросу об Абьее. | |
– А Марья Ивановна? – спросил я, – так же ли смела, как и вы? | |
Чувства разочарования и отчаяния особенно распространены среди молодых палестинцев. | |
И нам следует руководствоваться им. | |
Позитивные признаки в области разоружения заставляют нас верить, что, возможно, пришло время перемен. | |
Совершенно очевидно, что мир продолжает испытывать на себе гнев природы. | |
Вот и улетели в дальний путь. | |
Это даст возможность моментально резервировать необходимые ресурсы для новых процессов на свободных хостах |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
- Downloads last month
- 47