overlim / README.md
Robin Kurtz
readme
99ccef4
|
raw
history blame
3.18 kB
---
annotations_creators:
- other
language_creators:
- other
languages:
- sv
- da
- nb
licenses:
- cc-by-4.0
multilinguality:
- translation
pretty_name: overlim
size_categories:
- unknown
source_datasets:
- extended|glue
- extended|super_glue
task_categories:
- text-classification
- text-scoring
task_ids:
- natural-language-inference
- semantic-similarity-classification
- sentiment-classification
- text-classification-other-paraphrase-identification
- text-classification-other-qa-nli
---
# Dataset Card for OverLim
## Dataset Description
- **Homepage:**
- **Repository:**
- **Paper:**
- **Leaderboard:**
- **Point of Contact:**
### Dataset Summary
The _OverLim_ dataset contains some of the GLUE and SuperGLUE tasks automatically
translated to Swedish, Danish, and Norwegian (bokmål), using the OpusMT models
for MarianMT.
The translation quality was not manually checked and may thus be faulty.
Results on these datasets should thus be interpreted carefully.
### Supported Tasks and Leaderboards
The data contains the following tasks from GLUE and SuperGLUE:
- GLUE
- `mnli`
- `mrpc`
- `qnli`
- `qqp`
- `rte`
- `sst`
- `stsb`
- `wnli`
- SuperGLUE
- `boolq`
- `cb`
- `copa`
- `rte`
### Languages
- Swedish
- Danish
- Norwegian (bokmål)
## Dataset Structure
### Data Instances
Every task has their own set of features, but all share an `idx` and `label`.
- GLUE
- `mnli`
- `premise`, `hypothesis`
- `mrpc`
- `text_a`, `text_b`
- `qnli`
- `premise`, `hypothesis`
- `qqp`
- `text_a`, `text_b`
- `sst`
- `text`
- `stsb`
- `text_a`, `text_b`
- `wnli`
- `premise`, `hypothesis`
- SuperGLUE
- `boolq`
- `question`, `passage`
- `cb`
- `premise`, `hypothesis`
- `copa`
- `premise`, `choice1`, `choice2`, `question`
- `rte`
- `premise`, `hypothesis`
### Data Splits
In order to have test-split, we repurpose the original validation-split as
test-split, and split the training-split into a new training- and
validation-split, with an 80-20 distribution.
## Dataset Creation
For more information about the individual tasks see (https://gluebenchmark.com) and (https://super.gluebenchmark.com).
### Curation Rationale
Training non-English models is easy, but there is a lack of evaluation datasets to compare their actual performance.
### Source Data
#### Initial Data Collection and Normalization
[More Information Needed]
#### Who are the source language producers?
[More Information Needed]
### Annotations
#### Annotation process
[More Information Needed]
#### Who are the annotators?
[More Information Needed]
### Personal and Sensitive Information
[More Information Needed]
## Considerations for Using the Data
### Social Impact of Dataset
[More Information Needed]
### Discussion of Biases
[More Information Needed]
### Other Known Limitations
[More Information Needed]
## Additional Information
### Dataset Curators
[More Information Needed]
### Licensing Information
[More Information Needed]
### Citation Information
[More Information Needed]
### Contributions
Thanks to [@robinqrtz](https://github.com/robinqrtz) for adding this dataset.