File size: 222,422 Bytes
64c8cf1 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<tmx version="1.4">
<header adminlang="en" creationdate="20170628T142026Z" creationid="TLDJanisS\janis.slapins" creationtool="Tilde Plaintext-to-TMX Converter" creationtoolversion="1.0" datatype="plaintext" o-tmf="Moses file pair" segtype="sentence" srclang="fr">
<prop type="x-tucount">703</prop>
</header>
<body>
<tu tuid="1">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cet emploi s’appelle Stage rémunéré (Traineejobb).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Traineejobb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="2">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ce stage est rémunéré.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Jobbet kallas för traineejobb.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="3">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre employeur est rémunéré pour vous engager comme stagiaire.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Din arbetsgivare får ekonomisk ersättning för att ta emot dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="4">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qu’est-ce qu’un stage rémunéré ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vad är ett traineejobb?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="5">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous recevez un salaire et vous êtes également couvert par une assurance.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du får lön för tiden du arbetar och du är också försäkrad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="6">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Dans quelles branches puis-je obtenir un stage rémunéré ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Inom vilka branscher kan jag få ett traineejobb?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="7">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez obtenir un stage rémunéré dans les branches suivantes :</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan arbetsgivaren få ersättning för mig?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="8">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>les professions en pénurie (C’est l’agence pour l’emploi Arbetsförmedlingen qui définit les professions en pénurie et cela varie selon les régions de Suède ; demandez à votre conseiller pour l’emploi !)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>aqDu är ny i Sverige sedan max 36 månader och har uppehållskort som anhörig till en EES-medborgare.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="9">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Serai-je rémunéré ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Får jag någon ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="10">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous avez droit à un salaire et aux autres avantages d’emploi prévus par la convention collective en vigueur dans a branche concernée.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du har rätt till lön och andra anställningsförmåner enligt kollektivavtalet i branschen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="11">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cela signifie que votre employeur doit, en outre, souscrire des assurances pour vous.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det innebär att arbetsgivaren också ska teckna försäkringar för dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="12">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>La loi suédoise sur la garantie de l’emploi LAS ne s’applique pas au Stage rémunéré, mais il existe d’autres protections de l’emploi qui sont règlementées par la convention collective du secteur concerné.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Lagen om anställningsskydd (LAS) gäller inte för dig som har ett traineejobb, men det finns andra anställningsskydd som regleras i branschens kollektivavtal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="13">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Un emploi couvert par l’Aide spécifique à l’emploi sous forme de Stage rémunéré ne donne pas droit à la caisse de chômage.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Anställning med särskilt anställningsstöd i form av traineejobb ger inte rätt till a-kassa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="14">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quels types de contrat de travail sont couverts par cette rémunération ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilka anställningsformer gäller ersättningen för?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="15">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cette rémunération vaut pour les contrats à durée indéterminée (tillsvidareanställning) comme à durée déterminée (tidsbegränsad anställning).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen gäller både om du har ett fast jobb (tillsvidareanställning) och om du arbetar en begränsad tid (tidsbegränsad anställning).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="16">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Elle couvre également les emplois à temps partiel.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Den gäller även om du jobbar deltid.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="17">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Chez quels employeurs puis-je travailler ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilka arbetsgivare kan jag jobba hos?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="18">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez effectuer un Stage rémunéré chez les employeurs publics inscrits au registre des employeurs de l’Agence suédoise des impôts Skatteverket.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan jobba både hos privata och offentliga arbetsgivare som är registrerade i Skatteverkets arbetsgivarregister.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="19">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Les employeurs qui ont licencié des employés pour manque de travail au cours des neuf derniers mois ne peuvent pas, non plus, recevoir de stagiaires rémunérés.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan inte jobba hos en arbetsgivare som har sagt upp anställda på grund av platsbrist för mindre än 12 månader sedan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="20">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Combien de temps peut durer un Stage rémunéré ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur länge kan jag ha ett traineejobb?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="21">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Un Stage rémunéré peut durer jusqu’à 12 mois.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan ha ett traineejobb i upp till tolv månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="22">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour les stages effectués dans le secteur social, la durée du stage peut être prolongée de 12 mois supplémentaires, si nécessaire pour terminer les études.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>För traineejobb inom välfärdssektorn kan perioden förlängas med upp till ytterligare 12 månader om det behövs för att slutföra studierna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="23">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quel est le montant de la rémunération de l’employeur ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur mycket får arbetsgivaren i ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="24">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’employeur reçoit 85 % du coût salarial si le stage est à mi-temps dans le secteur social.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren får 85 procent av lönekostnaden om du har traineejobb på halvtid inom välfärds- sektorn.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="25">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’employeur reçoit, en outre, une allocation de 100 SEK par jour ouvré pour l’aide et le monitorat sur le lieu de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren får även ett bidrag på 100 kronor per arbetad dag för att hjälpa och handleda dig på arbetsplatsen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="26">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si votre stage dans le secteur social a été prolongé pour que vous puissiez terminer vos études, l’employeur est rémunéré à raison de 50 % du coût salarial, le plafond étant de 300 SEK par jour ouvré.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om ditt traineejobb inom välfärdssektorn har förlängts för att du ska kunna fullfölja dina studier, får arbetsgivaren 50 procent av lönekostnaden, högst 300 kronor per arbetad dag.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="27">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Aucune rémunération pour monitorat n’est versée pendant la prolongation.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Bidrag för handledning utgår inte under förlängningsperioden.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="28">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous effectuez votre Stage rémunéré dans une profession en pénurie, la rémunération de l’employeur est de 50 % du coût salarial pour un mi-temps, le plafond étant de 300 SEK par jour ouvré.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Som mest får arbetsgivaren 300 kronor per arbetad dag när du jobbar halvtid.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="29">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qui fait quoi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vem gör vad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="30">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il vous faut apporter un certificat de l'établissement qui assure votre formation (studieintyg).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>För att kunna få ett traineejobb måste du lämna in ett studieintyg från din utbildningsanordnare.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="31">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous décidons ensuite si le poste de stagiaire et les tâches proposées sont adaptées à votre cas.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi beslutar sedan om arbetsplatsen och arbetsuppgifterna är lämpliga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="32">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>La compensation financière destinée à l'employeur doit être approuvée par nos services avant que vous commenciez à travailler.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen som arbetsgivaren får måste vara beviljad av oss innan du kan börja jobba.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="33">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous passons ensuite un accord avec vous, l'employeur et les organisations syndicales.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi gör därefter en överenskommelse tillsammans med dig, arbetsgivaren och de fackliga organisationerna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="34">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cet accord doit préciser quelles tâches vous sont confiées, et quels besoins vous avez en terme de soutien et de tutorat.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>I överenskommelsen ska det stå vilka arbetsuppgifter du får och vilket behov du har av stöd och handledning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="35">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quand le poste commence, l'employeur doit faire en sorte que vous soyez initié à vos nouvelles missions.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren ska se till att du introduceras till dina nya arbetsuppgifter när du börjar jobba.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="36">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cette initiation doit être conforme à la loi sur l'environnement du travail, Arbetsmiljölagen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Introduktionen ska följa arbetsmiljölagen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="37">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il faut également que vous soyez suivi dans la mesure de vos besoins.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du ska också få den handledning du behöver.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="38">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Règles applicables</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Regler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="39">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Décret (2015:503) sur les mesures spécifiques d'aide à l'embauche</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förordning (2015:503) om särskilt anställningsstöd</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="40">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Contactez-nous au 0771-416 416 si vous êtes intéressé et que vous voulez en savoir plus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771–416 416 om du är intresserad och vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="41">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi vous rendre à l'agence pour l'emploi la plus proche de chez vous ou visiter notre site sur arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="42">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>2013-02</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetssökande. 2015-09.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="43">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Indemnité de déplacements, hébergement et accompagnement</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetssökande. 2015-09.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="44">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ai-je droit à l’indemnité?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan jag få ersättningen?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="45">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez vous faire rembourser les frais de déplacement et d'hébergement si vous: participez à un programme de poiltique du marché du travail;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få ersättning för rese- och logikostnader om du</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="46">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour quels voyages et hébergements puis-je obtenir une indemnité ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilka resor och vilket boende kan jag få ersättning för?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="47">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez être remboursé pour les déplacements entre le domicile et le lieu où vous participez à un programme dans le cadre de la politique du marché de l’emploi ou de la réinsertion, ou le lieu de l’enquête dont vous faites l’objet.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få ersättning för resor mellan bostaden och platsen där du tar del av ett arbetsmarknads- politiskt program eller en rehabilitering, eller där du genomgår en utredning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="48">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous devez toujours essayer de vous déplacer en transports en commun et toujours choisir le mode le plus écologique.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du bör alltid försöka resa med allmänna färdmedel, och du ska alltid välja det miljövänligaste färdsättet.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="49">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’Agence pour l'emploi peut également rembourser les déplacements en véhicule personnel si cela est justifié.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsförmedlingen kan även ersätta resor med egen bil om det är motiverat.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="50">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez être indemnisés pour les voyages effectués quotidiennement entre votre domicile et le lieu de participation au programme.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Dagliga resor mellan hemmet och platsen för programmet</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="51">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'indemnité couvre la partie du coût du voyage qui dépasse ce que cela vous coûterait normalement pour faire la navette là où vous vivez.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen täcker den del av resekostnaden som överstiger vad det normalt kostar att pendla där du bor.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="52">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le montant total doit être au moins de 600 couronnes.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Den totala summan måste vara lägst 600 kronor.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="53">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’indemnité comprend également un voyage pour le début du programme et un autre pour la fin.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>I ersättningen ingår även en resa i samband med programmets start och en resa när programmet är slut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="54">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Un membre de votre famille ou toute autre personne proche de vous peut également bénéficier d’une indemnité pour un aller-retour si vous avez un handicap et nécessitez de l'aide.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>En familjemedlem eller någon annan närstående till dig kan också få ersättning för en hem- och återresa om du har en funktionsnedsättning och behöver hjälp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="55">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Voyages pour examens (trajets non quotidiens)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Utredningsresor (inte dagliga resor)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="56">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez également obtenir une indemnité pour les voyages effectués pour des actions de réinsertion et d’examen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan även få ersättning för rehabiliterings- och utredningsresor.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="57">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il peut s’agir de visites à l’Agence pour l’emploi chez un spécialiste de la vue, de l’ouïe, de la surdité et/ou de la cécité.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Resorna kan gälla besök hos en syn-, döv-, hörsel- eller dövblindhetsspecialist på Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="58">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il peut s’agir aussi d’enquêtes brèves et occasionnelles chez un sous-traitant, et d'un examen de la vue, de l’ouïe, de la surdité et/ou de la cécité.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>De kan också gälla tillfälliga och korta utredningar hos en extern leverantör samt för en syn-, döv-, hörsel- eller dövblindhets- utredning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="59">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour ces déplacements, il n’ya pas de déduction de la contribution personnelle.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vid sådana resor görs inget avdrag för egenavgiften.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="60">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Voyages lors d’un arrêt d’un programme dans le cadre de la politique du marché du travail et voyages d’étude</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Resor vid uppehåll i ett arbetsmarknadspolitiskt program och studieresor</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="61">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous avez un handicap, vous pouvez être remboursé pour les frais de voyage en rapport avec une pause que vous feriez dans un programme de politique du marché du travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du har en funktionsnedsättning kan du få ersättning för resekostnader i samband med att du gör ett uppehåll i ett arbetsmarknadspoli- tiskt program.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="62">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>La pause doit être plus plongue que dix jours calendaires consécutifs.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Uppehållet ska vara längre än tio kalenderdagar i följd.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="63">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez également être imdemnisés pour des visites d’étude en Suède ou d'un autre pays nordique.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också få ersättning för obligatoriska studieresor i Sverige eller till ett annat land inom Norden.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="64">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Hébergement et double résidence</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Logi och dubbelt boende</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="65">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez également être indemnisé pour l'hébergement et la double résidence si vous participez à un programme de politique du marché du travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan även få ersättning för logi och dubbelt boende om du tar del av ett arbetsmarknadspoli- tiskt program.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="66">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Combien puis-je obtenir en indemnités ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur stor ersättning kan jag få?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="67">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le remboursement de l'hébergement et des coûts supplémentaires pour la double résidence est de 110 couronnes par jour.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen för logi och merkostnader för dubbelt boende är 110 kronor per dag.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="68">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’indemnité mensuelle maximum est de 2 400 couronnes.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Som mest kan du få 2 400 kronor per månad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="69">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous êtes absent moins de 30 jours, vous pouvez être remboursé pour le coût effectif total de l'hébergement et de la double résidence.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du är borta mindre än 30 dagar kan du få ersättning för den faktiska kostnaden för logi och dubbelt boende.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="70">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ce coût doit être raisonnable et authentifié.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kostnaden måste vara skälig och kunna styrkas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="71">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le remboursement des frais kilométriques est de 1,85 couronne du kilomètre.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Bilersättningen är högst 185 öre per kilometer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="72">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous faites du covoiturage, vous pouvez obtenir un supplément de 25 öre par kilomètre et passager.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du samåker kan du få ytterligare 25 öre per kilometer och passagerare i ersättning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="73">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Notez que les frais inférieurs ou égaux à 50 couronnes ne sont pas remboursés.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Observera att kostnader på 50 kronor eller mindre inte betalas ut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="74">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Mon accompagnateur peut-il bénéficier d’une indemnité ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan min ledsagare få ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="75">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre accompagnateur peut être remboursé pour les frais de voyage, le per diem et l’hébergement s’ils sont raisonnables et si sa présence lors de vos voyages est nécessaire.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Din ledsagare kan få ersättning för resekostnad, traktamente och logi om kostnaden är skälig och det är nödvändigt att du har en ledsagare med på dina resor.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="76">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si l’accompagnateur s’absente de son travail, il peut recevoir une indemnité pour perte de revenus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om ledsagaren förlorar arbetsinkomst kan han eller hon få ersättning för den.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="77">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qui fait quoi?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vem gör vad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="78">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Contactez-nous à l’Agence de l'emploi pour faire une demande d’indemnité pour les voyages et l'hébergement.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kontakta oss på Arbetsförmedlingen om du vill ansöka om ersättning för resor och logi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="79">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous décidons alors si vous y avez droit.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi beslutar sedan om du har rätt till ersättningen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="80">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez également réserver le voyage dans un autre organisme et être indemnisé après coup.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också boka resan hos en annan resebyrå och få ersättning i efterskott.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="81">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Comment puis-je être remboursé si j'ai payé de ma poche ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur får jag min ersättning om jag lagt ut pengar själv?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="82">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous avez avancé l’argent des frais, nous vous envoyons un formulaire à remplir.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du har lagt ut pengar själv skickar vi hem en blankett till dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="83">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous y inscrivez les informations et joignez les reçus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du reser med egen bil behöver du inte skicka med kvitton.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="84">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous vous rembourserons la somme.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>I stället fyller du i antalet resdagar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="85">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Puis-je être obligé de rembourser l’indemnité ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan jag bli skyldig att betala tillbaka ersättningen?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="86">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez donc être amené à rembourser l'indemnité si vous l’avez perçue sur la base d’informations incorrectes.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan bli återbetalningsskyldig om du fått ersättningen på felaktiga grunder.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="87">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Règles</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Regler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="88">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ordonnance (1996:1100) sur le soutien à l'activité.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förordning (1996:1100) om aktivitetsstöd</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="89">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Appelez-nous au 0771-416 416 si vous êtes intéressé et souhaitez en savoir plus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771-416 416 om du är intresserad och vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="90">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez également rendre visite à l’agence locale pour l’emploi ou aller sur arbetsformedlingen.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka din närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="91">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>2014-08</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetssökande. 2016-06</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="92">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Emploi d’initiation professionnelle</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Stöd för Yrkesintroduktionsanställning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="93">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous avez moins de 25 ans, que vous n’avez aucune expérience professionnelle et que vous êtes sans emploi depuis au moins trois mois, vous avez la possibilité d’apprendre une profession tout en recevant un salaire.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få lära dig ett yrke samtidigt som du får lön om du saknar erfarenhet av yrket eller har varit arbetslös en viss tid.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="94">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Puis-je obtenir un emploi d’initiation professionnelle ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan arbetsgivaren få ersättning för mig?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="95">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>vous n’avez pas d’expérience de cette profession vous avez été sans emploi et inscrit/inscrite à l’agence pour l’emploi Arbetsförmedlingen pendant au moins 90 jours d’une période de quatre mois.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>aqDu är ungdom mellan 15-24 år som har varit arbetslös och inskriven på Arbetsförmedlingen i minst 90 dagar under en fyramånadersperiod.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="96">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour de plus amples renseignements, demandez à votre employeur ou adressez-vous à Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Fråga din arbetsgivare eller kontakta Arbetsförmedlingen om du behöver mer information.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="97">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quel est le montant du salaire ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur mycket får jag i ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="98">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous recevrez un salaire qui correspond à au moins 75 % du salaire prévu par la convention collective, selon la partie du temps de travail consacrée à l’apprentissage ou à la formation.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du får en lön som motsvarar minst 75 procent av lönen i kollektivavtalet beroende på hur stor del av arbetstiden som är handledning eller utbildning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="99">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Suis-je couvert par une assurance ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Är jag försäkrad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="100">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous avez le droit à la couverture des assurances prévues par la convention collective en vigueur sur votre lieu de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du har rätt till de försäkringar som gäller enligt kollektivavtalet på arbetsplatsen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="101">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quelles formes d’emploi s’appliquent à cette mesure ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilka anställningsformer gäller ersättningen för?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="102">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’employeur doit avoir adhéré à une convention collective centrale concernant l’emploi d’initiation professionnelle ou à un codicille d’une convention collective centrale concernant l’emploi d’initiation professionnelle.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren måste ha ett centralt kollektivavtal om yrkesintroduktion eller ett hängavtal till ett centralt kollektivavtal om yrkesintroduktion.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="103">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ces conventions diffèrent d’un secteur à l’autre et peuvent comporter des conditions particulières concernant, notamment, l’âge et l’exigence d’études secondaires.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Avtalen ser olika ut för olika branscher och kan ha speciella villkor för exempelvis ålder och gymnasieutbildning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="104">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Parfois, il est également exigé une convention collective locale passée entre l’employeur et les organisations syndicales locales sur l’emploi d’initiation professionnelle.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ibland krävs även ett lokalt avtal om yrkesintroduktion mellan arbetsgivaren och den lokala fackliga organisationen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="105">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’employeur doit, en outre, être enregistré comme tel dans le registre des employeurs de l’Agence suédoise des impôts Skatteverket et pouvoir offrir à l’apprenti au moins 15 % d’apprentissage ou de formation.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren måste också vara registrerad i Skatteverkets arbetsgivarregister och kunna erbjuda dig minst 15 procent handledning eller utbildning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="106">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quel est le montant de la rémunération versée à l’employeur ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur mycket får arbetsgivaren i ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="107">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le montant versé à l’employeur correspond à la cotisation patronale, soit 31,42 %.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren får en ersättning som motsvarar arbetsgivaravgiften på 31,42 procent.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="108">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>De plus, l’employeur reçoit une compensation de monitorat d’un montant de 115 couronnes suédoises (SEK) par jour pour un emploi à plein temps.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Dessutom får arbetsgivaren ersättning för handledning med 115 kronor per dag vid heltidsarbete.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="109">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Combien de temps peut durer cet emploi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur lång kan anställningen vara?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="110">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’emploi doit durer au moins six mois.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Anställningen måste vara minst sex månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="111">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Combien de temps l’employeur peut-il être rémunéré ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur länge kan arbetsgivaren få ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="112">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’employeur peut être rémunéré pendant douze mois au maximum.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren kan få i ersättning i upp till tolv månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="113">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qui fait quoi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vem gör vad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="114">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous et l’employeur devez dresser conjointement un plan d’apprentissage ou de formation.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du och arbetsgivaren tar tillsammans fram en handlednings- eller utbildningsplan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="115">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ensuite, l’employeur présente une demande de rémunération auprès d’Arbetsförmedlingen, à laquelle il joint le plan d’apprentissage ou de formation.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren ansöker sedan om stödet hos Arbetsförmedlingen och skickar in ansökan tillsammans med handlednings- eller utbildningsplanen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="116">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’emploi ne doit pas débuter avant qu’Arbetsförmedlingen ait réceptionné la demande.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du får inte ha börjat anställningen förrän Arbetsförmedlingen har fattat beslut om stöd.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="117">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous n’êtes pas encore inscrit/inscrite à l’Agence pour l’emploi Arbetsförmedlingen, vous devez prendre contact et vous inscrire.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du inte redan är inskriven på Arbetsförmedlingen måste du kontakta oss och registrera dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="118">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Règlement suédois No. 2013:1157 portant sur l’aide financière pour l’Emploi d’initiation professionnelle</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förordning (2013:1157) om stöd för yrkesintroduktionsanställningar</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="119">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Téléphonez-nous au 0771-416 416 si cela vous intéresse et si vous désirez plus de renseignements.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771-416 416 om du är intresserad och vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="120">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez également vous rendre à l’agence pour l’emploi la plus proche ou consulter le site www.arbetsformedlingen.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka din närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="121">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>2012-11</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetssökande. 2015-02.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="122">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Embauche avec subvention salariale</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Anställning med lönebidrag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="123">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous faites l’objet d’une incapacité de travail partielle due à un handicap, l’employeur peut, quand il vous embauche, recevoir une subvention salariale (lönebidrag).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du har nedsatt arbetsförmåga på grund av en funktionsnedsättning kan arbetsgivaren få lönebidrag när du anställs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="124">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cette subvention est destinée à compenser les adaptations nécessaires des tâches et du lieu de travail, et son objectif est d’accroître vos possibilités d’obtenir un emploi où votre compétence et vos aptitudes pourront être mises à profit.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen ska kompensera för anpassningar av arbetet och arbetsplatsen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="125">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quels sont les employeurs qui peuvent recevoir cette subvention ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilka arbetsgivare kan få ersättningen?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="126">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Les employeurs du secteur privé comme du secteur public peuvent recevoir cette subvention s'ils sont inscrits au registre des employeurs tenu par le Service des impôts.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Både privata och offentliga arbetsgivare kan få ersättningen om de är registrerade i Skatteverkets arbetsgivarregister.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="127">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Les employeurs ne doivent pas être sous le coup d'une interdiction d'exercer le commerce ou avoir des dettes fiscales en cours de recouvrement chez Kronofogden, l'Agence suédoise de recouvrement forcé.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivarna får inte ha näringsförbud eller skatteskulder som lämnats till Kronofogden.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="128">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ils ne doivent pas non plus avoir fait l'objet d'incidents de paiement (betalningsanmärkningar) trop importants.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>De får inte heller ha betydande betalningsan- märkningar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="129">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quels types de contrat de travail sont couverts par cette subvention ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilka anställningsformer gäller ersättningen för?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="130">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cette subvention vaut pour les contrats à durée indéterminée comme à durée déterminée.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen gäller för tillsvidareanställningar och tidsbegränsade anställningar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="131">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Elle couvre également les emplois à temps partiel.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Den gäller även för anställningar på deltid.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="132">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quelle est ma rémunération et comment suis-je assuré ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur mycket får jag i ersättning och vilka försäkringar får jag?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="133">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Même si l'employeur n'est pas lié par une convention collective, il faut que vous receviez un salaire et des avantages qui sont comparables à ceux de la convention collective.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>arbetsgivaren inte har kollektivavtal ska du ändå ha lön och förmåner som i väsentliga delar är likvärdiga med kollektivavtalet.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="134">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cela implique notamment que l'employeur doit souscrire une assurance pour vous.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Detta innebär att arbetsgivaren också ska teckna försäkringar för dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="135">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>En revanche, il n'est pas tenu de souscrire une assurance complémentaire de maladie (tilläggssjukförsäkring) ni d'assurance de réinsertion (omställningsförsäkring) pour vous.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren behöver däremot inte teckna en tilläggssjukförsäkring eller omställningsför- säkring för dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="136">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quel est le montant de la subvention que reçoit l'employeur ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur mycket får arbetsgivaren i ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="137">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le Service public de l'emploi décide du montant de la subvention que pourra recevoir l'employeur.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsförmedlingen beslutar om hur stort löne- bidrag arbetsgivaren kan få.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="138">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ce montant est fonction de deux facteurs:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Beloppet påverkas av två faktorer:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="139">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre salaire.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Din lön.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="140">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'employeur peut être subventionné pour un coût salarial allant jusqu'à 16 700 SEK par mois.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren kan vid en heltidsanställning få bidrag för en bruttolön på upp till 16 700 kronor per månad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="141">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Naturellement, cela ne vous empêche pas d’avoir un salaire plus élevé.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du ska naturligtvis ändå ha en lön som följer branschens kollektivavtal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="142">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre capacité de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Din arbetsförmåga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="143">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pendant combien de temps l'employeur peut-il recevoir cette subvention ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur länge kan arbetsgivaren få ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="144">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>La subvention salariale peut être versée à l'employeur pendant un maximum de quatre ans.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren kan få lönebidraget i högst fyra år.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="145">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qui fait quoi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vem gör vad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="146">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>C'est l'employeur qui fait la demande de subvention auprès de nous, le Service public de l'emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren ansöker om ersättningen hos oss på Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="147">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous nous prononçons ensuite pour dire si le poste de travail et les tâches proposées sont adaptés.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi bedömer sedan om arbetsplatsen och arbetsuppgifterna är lämpliga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="148">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous décidons également combien sera versé au titre de cette subvention et pendant combien de temps l’employeur pourra la percevoir.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi beslutar också om ersättningens storlek och hur länge arbetsgivaren kan få den.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="149">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>La subvention doit avoir été octroyée par nos services avant que le contrat de travail prenne effet.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen måste vara beviljad av oss innan anställningen börjar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="150">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous élaborons ensuite un accord avec vous, l'employeur et les organisations syndicales.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi gör sedan en överenskommelse tillsammans med dig, arbetsgivaren och de fackliga organisationerna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="151">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cet accord doit contenir un plan qui précise comment vous pourrez améliorer votre capacité de travail et comment faire en sorte que l’employeur, à terme, n’ait plus besoin de subvention salariale dans votre cas.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>I överenskommelsen ska det finnas en plan för hur du kan öka din arbetsförmåga och hur arbetsgivaren på sikt inte ska behöva något lönebidrag för dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="152">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Par exemple, l’accord peut contenir des éléments comme une formation supplémentaire, le soutien de collègues, et des instruments de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kompletterande utbildning, kamratstöd och arbetshjälpmedel är exempel på sådant som kan ingå i överenskommelsen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="153">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous faisons un suivi régulier de votre emploi et nous apportons notre soutien à vous comme à l'employeur.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi följer regelbundet upp anställningen och är ett stöd för både dig och arbetsgivaren.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="154">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Règles applicables</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Regler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="155">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Décret (SFS 2000:630) sur les mesures spécifiques destinées aux personnes souffrant de handicap entrainant une incapacité partielle de travail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förordning (SFS 2000:630) om särskilda insatser för personer med funktionshinder som medför nedsatt arbetsförmåga</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="156">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Décret (SFS 2000:628) portant sur l’activité publique en matière de marché du travail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förordning (SFS 2000:628) om den arbetsmarknadspolitiska verksamheten</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="157">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Loi (SFS 1982:80) sur la protection de l’emploi et aux conditions de travail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Lag (SFS 1982:80) om anställningsskydd</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="158">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Contactez-nous au 0771-416 416 si vous êtes intéressé et que vous voulez en savoir plus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771-416 416 om du är intresserad och vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="159">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous devez aussi vous rendre à l'agence pour l'emploi la plus proche ou visiter notre site sur arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka din närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="160">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Voici l’agence nationale suédoise pour l’emploi Arbetsförmedlingen</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det här är Arbetsförmedlingen</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="161">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous recherchez un emploi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Söker du jobb?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="162">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous voulez plus de renseignements sur le marché de l’emploi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vill du veta mer om arbetsmarknaden?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="163">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous avez besoin de suggestions et de conseils pour rechercher l’emploi que vous souhaitez ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Behöver du tips och råd om hur du hittar jobbet du vill ha?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="164">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous serons heureux de vous accueillir à Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Välkommen till oss på Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="165">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous vous aiderons à trouver, quel que soit le soutien dont vous avez besoin.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi hjälper dig att hitta rätt, oavsett vilket stöd du behöver.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="166">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Lors de votre inscription comme demandeur d’emploi auprès d’Arbetsför- medlingen, nous examinons ensemble les emplois que vous avez occupés auparavant.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>När du anmäler dig som arbetssökande och skriver in dig hos oss går vi tillsammans igenom vad du har jobbat med tidigare.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="167">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous considérons aussi la formation que vous avez, votre expérience et vos compétences.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi tittar också på vilken utbildning du har och dina erfarenheter och kompetenser.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="168">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ensuite, nous établissons un plan de ce que vous devez faire pour trouver un emploi et comment nous pouvons vous aider.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Tillsammans planerar vi sedan vad du ska göra för att hitta ett jobb och hur vi kan hjälpa dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="169">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Trouver un emploi sur notre site Internet</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hitta jobbet på vår webbplats</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="170">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Sur notre banque d’emplois Platsbanken, sur le site www.arbetsformedlingen.se, des places sont proposées dans un grand nombre de secteurs différents.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>I Platsbanken på arbetsformedlingen.se finns lediga jobb inom många olika branscher.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="171">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le site contient aussi d’autres informations essentielles pour vous.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>På webbplatsen hittar du också annan information som är viktig för dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="172">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Renseignez-vous sur les professions et les études, vous pouvez faire le test sur ce qui vous intéresse, et vous pouvez découvrir les perspectives d’avenir de différentes professions.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan läsa om yrken och studier, du kan göra intressetest och du kan se hur framtiden ser ut inom olika yrken.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="173">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous vous suggérons en outre comment perfectionner votre recherche d’emploi et vous informons des activités que nous vous offrons.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du får även tips om hur du kan bli bättre på att söka jobb samt information om vilka aktiviteter vi erbjuder.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="174">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Rencontrer des employeurs</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Träffa arbetsgivare</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="175">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Désirez-vous rencontrer des employeurs qui recherchent du personnel ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vill du träffa arbetsgivare som söker personal?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="176">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous organisons beaucoup de rencontres de recrutement, soit chez un employeur, soit dans nos locaux.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi ordnar många rekryte- ringsträffar, antingen hos arbetsgivaren eller i våra lokaler.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="177">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Travailler à l’étranger</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Jobba utomlands</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="178">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Un emploi à l’étranger vous séduirait ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Lockas du av att jobba utomlands?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="179">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous avons des conseillers spécialisés pour les emplois en Europe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi har arbetsförmedlare som är specialiserade på jobb i Europa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="180">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous avez besoin d’un soutien supplémentaire</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du behöver extra stöd</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="181">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Un soutien supplémentaire est parfois nécessaire lors de la recherche d’un emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ibland behöver man extra stöd när man söker jobb.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="182">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour certains, c’est dès le début, pour d’autres, après un certain temps.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vissa behöver det redan från början, andra först efter ett tag.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="183">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous pouvons vous aider de plusieurs manières différentes, selon vos besoins et votre situation.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi kan hjälpa dig på flera olika sätt utifrån dina behov och förutsättningar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="184">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour en savoir plus, parlez avec votre conseiller pour l’emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Prata med en arbetsförmedlare om du vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="185">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous déterminerez ensemble le type de soutien dont vous avez besoin pour trouver un emploi aussi rapidement que possible.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Tillsammans kommer ni fram till vilket stöd du behöver för att få ett jobb så fort som möjligt.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="186">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le site www.arbetsformedlingen.se vous fournira plus d’informations sur l’aide que nous pouvons vous apporter.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>På arbetsformedlingen.se kan du läsa mer om vad vi kan hjälpa till med.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="187">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Difficile de trouver un emploi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Svårt att hitta jobb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="188">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Parfois, le meilleur moyen de trouver un nouvel emploi, c’est de faire un stage, une formation pour le marché de l’emploi ou un appui pour fonder sa propre entreprise.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ibland kan bästa vägen till ett nytt jobb vara via en praktikplats, en arbetsmarknadsutbildning eller hjälp med att starta eget företag.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="189">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cela peut aussi consister en une orientation professionnelle ou une aide pour contacter les employeurs.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det kan också handla om att få yrkesvägledning eller hjälp att kontakta arbetsgivare.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="190">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous avons une longue expérience de l’aide à l’emploi pour les personnes pour lesquelles c’est plus difficile</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi har lång erfarenhet av att hjälpa dig som har det svårare att hitta ett jobb.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="191">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Jeune et sans expérience professionnelle ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ung och utan yrkeserfarenhet</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="192">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous avez moins de 25 ans ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Är du under 25 år?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="193">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nombreux sont les employeurs qui accueillent volontiers des jeunes, mais, pour certains, l’entrée sur le marché de l’emploi peut, toutefois s’avérer difficile.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Många arbetsgivare anställer gärna ungdomar, men ibland kan det ändå kännas svårt att komma in på arbetsmarknaden.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="194">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous disposons de différents moyens de vous faciliter l’obtention d’un emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi kan hjälpa dig på flera olika sätt så att du lättare hittar ett jobb.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="195">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il peut s’agir de soutenir votre recherche, d’une orientation professionnelle, de stages ou de différents types de formation</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få hjälp med att söka jobb, yrkesvägledning, praktik eller olika typer av utbildningar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="196">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Capacité de travail réduite ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Nedsatt arbetsförmåga</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="197">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous souffrez d’un handicap fonctionnel qui affecte votre capacité de travail ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Har du en funktionsnedsättning som påverkar din arbetsförmåga?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="198">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous partons toujours de vos connaissances et de votre expérience et nous pouvons faciliter une embauche de plusieurs manières différentes.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi utgår alltid från dina kunskaper och erfarenheter och kan underlätta en anställning på flera olika sätt.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="199">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il peut s’agir, par exemple, d’un soutien personnel au début ou pendant l’emploi, ou d’une allocation pour aides techniques sur le lieu de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det kan till exempel handla om personligt stöd i början av eller under anställningen eller ekonomisk ersättning för hjälpmedel på arbetsplatsen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="200">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nouvel arrivant en Suède ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ny i Sverige</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="201">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous venez d’arriver en Suède et n’avez aucune expérience du marché suédois de l’emploi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Är du ny i Sverige och saknar erfarenhet från den svenska arbetsmarknaden?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="202">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous pouvons vous aider de différentes manières, pour que vous trouviez un emploi le plus rapidement possible.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi kan hjälpa dig på olika sätt så att du får ett arbete så snabbt som möjligt.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="203">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous ne parlez pas le suédois, nous vous proposons une aide linguistique, par exemple un interprète.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du inte talar svenska kan vi erbjuda språkstöd, till exempel tolk.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="204">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Bon à savoir lorsque vous êtes nouveau chez nous</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Bra att veta när du är ny hos oss</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="205">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous avons rassemblé ici des informations particulièrement importantes à connaître lorsque vous êtes nouveau chez Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Här har vi samlat särskilt viktig information som du behöver känna till när du är ny på Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="206">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le site www.arbetsformedlingen.se vous en dira plus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>På arbetsformedlingen.se kan du läsa mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="207">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Allocation chômage</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättning från a-kassan</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="208">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour recevoir une allocation de la caisse de chômage, il faut répondre à certaines conditions.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>För att få ersättning från a-kassan behöver du uppfylla vissa villkor.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="209">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Puis c’est votre caisse de chômage qui décide du versement de l’allocation chômage.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det är sedan din a-kassa som beslutar om du kan få arbetslöshetsersättningen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="210">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>La tâche d’Arbetsförmedlingen est de fournir à la caisse de chômage toutes informations pouvant affecter votre droit à l’allocation.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsförmedlingens uppgift är att meddela a-kassan om sådant som kan påverka din rätt till ersättning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="211">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour en savoir plus, adressez-vous à la caisse de chômage ou à votre conseiller pour l’emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kontakta a-kassan eller en arbetsförmedlare om du vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="212">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Rendez compte de vos activités</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Rapportera dina aktiviteter</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="213">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous êtes sans emploi, il est important d’informer Arbetsförmedlingen de tous les emplois pour lesquels vous avez présenté votre candidature, ainsi que toutes autres activités que vous avez effectuées pour obtenir plus facilement un emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>När du är arbetslös är det viktigt att du meddelar Arbetsförmedlingen vilka jobb du har sökt och vilka andra aktiviteter som du har genomfört för att lättare få jobb.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="214">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour cela, présentez un compte-rendu d’activités.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det gör du i en aktivitetsrapport.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="215">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le plus simple, pour cela, est de remplir le formulaire qui se trouve sur notre site.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Enklast fyller du i den på vår webbplats.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="216">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Remboursement des trajets aux entretiens d’embauche</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättning för resor till anställningsintervjuer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="217">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous avez plus de 20 ans, vous êtes sans emploi ou vous risquez de perdre votre emploi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Är du minst 20 år och arbetslös eller riskerar att bli arbetslös?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="218">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>En ce cas, vous pouvez être remboursé de vos voyages aux entretiens d’embauche s’il vous est difficile de trouver un emploi sur le lieu de votre domicile.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Då kan du få ersättning för resor till anställningsintervjuer om du har svårt att få jobb där du bor.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="219">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>N’oubliez pas qu’il faut demander ce remboursement à l’avance</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Tänk på att du måste ansöka om ersättningen i förväg.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="220">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour votre sécurité, vous devez vous identifier lors de tout contact avec nous</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Legitimera dig när du har kontakt med oss – för din egen säkerhet</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="221">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Lors de vos visites dans une agence pour l’emploi, vous devez présenter vos papiers d’identité ou vous faire accompagner d’une personne qui pourra certifier votre identité.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>När du besöker en arbetsförmedling behöver du legitimera dig med en id-handling eller ha med dig en person som kan intyga vem du är.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="222">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour vous identifier sur Internet, vous utilisez un certificat électronique d’identification, par exemple BankID.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>För att legitimera dig på internet använder du e-legitimation, till exempel BankID.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="223">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Notre site vous donne accès, en outre, à d’autres fonctions, par exemple pour compléter votre compte-rendu d’activités.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Då får du även tillgång till fler funktioner på vår webbplats och kan till exempel fylla i din aktivitetsrapport där.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="224">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Données vous concernant dans notre registre</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Uppgifter om dig i vårt register</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="225">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Lors de votre inscription à Arbetsförmedlingen, nous enregistrons certaines données vous concernant.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>När du skriver in dig hos oss registreras vissa uppgifter om dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="226">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vos données sont couvertes par le secret professionnel.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Dina uppgifter omfattas av sekretess.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="227">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il vous est possible, à tout moment, de nous demander de vous communiquer les données enregistrées vous concernant</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan alltid be oss att ta fram de uppgifter som finns om dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="228">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Êtes-vous en contact avec un organisme de sécurité de l’emploi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Har du kontakt med en trygghetsorganisation?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="229">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Avez-vous reçu un préavis de licenciement ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Är du varslad om uppsägning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="230">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Avez-vous droit au soutien d’un organisme de sécurité de l’emploi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Har du rätt till stöd från en trygghetsorganisation?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="231">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>En ce cas, nous pouvons vous assister en participant à un entretien avec votre organisme de sécurité de l’emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>I så fall kan vi hjälpa dig med ett gemensamt samtal med dig och din trygghetsorganisation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="232">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Informez-nous si vous désirez que cet entretien soit organisé</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Berätta för oss om du vill ha ett sådant samtal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="233">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Suggestions pour la recherche d’un emploi</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Tips när du söker jobb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="234">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous trouverez des suggestions pour la recherche d’un emploi sur le site www.arbetsformedlingen.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>På arbetsformedlingen.se får du tips om hur du söker jobb.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="235">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous y trouverez aussi des informations sur le marché de l’emploi, les métiers et les formations.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du får också information om arbetsmarknaden, yrken och utbildningar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="236">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour plus de renseignements, contactez les conseillers d’Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ta hjälp av oss på Arbetsförmedlingen om du behöver mer information.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="237">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Rechercher un emploi</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Söka jobb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="238">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Recherchez les emplois vacants dans la banque d’emplois Platsbanken.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Sök lediga jobb i Platsbanken.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="239">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Participez à des rencontres de recrutement et rencontrez des employeurs pour un premier entretien.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Delta på rekryteringsträffar och träffa arbetsgivare för en första intervju.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="240">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Participez à des séminaires de recherche d’emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Delta på jobbseminarier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="241">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous vous disons comment améliorer votre recherche d’emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi berättar hur du kan bli bättre på att söka jobb.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="242">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Utilisez les médias sociaux : le raccourci vers un emploi et un réseau plus étendu.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Använd sociala medier – din genväg till jobbet och ett större nätverk.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="243">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Faites en sorte que votre CV ouvre la porte à un entretien.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Se till att ditt cv tar dig vidare till intervjun.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="244">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous vous donnons les meilleurs conseils.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi ger dig de bästa tipsen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="245">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Affinez votre lettre de motivation et démontrez que vous êtes la bonne personne pour l’emploi concerné.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vässa ditt personliga brev och visa att du är rätt person för jobbet.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="246">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous êtes convoqué à un entretien ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Dags för jobbintervju?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="247">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pensez à ceci avant, pendant et après l’entretien.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Tänk på det här före, under och efter intervjun.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="248">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Choisissez soigneusement vos références.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Välj dina referenser noga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="249">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous vous conseillons pour ce choix.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi tipsar om hur du ska tänka när du väljer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="250">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous désirez travailler à l’étranger ou fonder votre propre entreprise ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vill du jobba utomlands eller starta eget?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="251">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous vous aidons à sauter le pas</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi hjälper dig att ta steget.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="252">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Métiers et études</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Yrken & studier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="253">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous avez besoin d’inspiration et d’idées nouvelles ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Behöver du inspiration och nya idéer?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="254">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Utilisez nos tests et nos guides.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Använd våra tester och guider.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="255">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quelles sont les prévisions concernant différents métiers ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur ser framtiden ut inom olika yrken?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="256">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Consultez nos prévisions qui présentent le marché de l’emploi à court et à long terme.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Titta på våra prognoser som visar arbetsmarknaden på kort och lång sikt.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="257">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quelles sont les exigences des différents métiers ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vad innebär olika yrken?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="258">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Renseignez-vous sur les faits et visionnez des films et des entretiens qui vous informeront sur les formations nécessaires pour certains métiers.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ta reda på fakta och titta på filmer och intervjuer med information om vilken utbildning du måste ha för vissa yrken.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="259">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous désirez commencer des études ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vill du börja studera?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="260">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Plus de renseignements sur les formations, les conditions d’admission et les unités de valeur d’enseignement supérieur.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ta reda på mer om utbildningar, antagningsregler och högskolepoäng.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="261">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’emploi</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Anställning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="262">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Comment fonctionnent les salaires et les avantages ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur fungerar det med lön och förmåner?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="263">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Informez-vous sur le montant du salaire que vous pouvez demander et préparez-vous à la négociation salariale.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ta reda på vilken lön du kan begära och förbered dig inför löneförhandlingen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="264">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quelles sont les formes d’emploi existantes ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilka anställningsformer finns?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="265">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quelle est la différence entre un emploi à l’essai et un remplacement ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vad är skillnaden mellan provanställning och vikariat?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="266">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous vous expliquons les principales formes d’emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi förklarar de vanligaste anställningsformerna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="267">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qu’est-ce qu’un contrat de travail ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vad är ett anställningsavtal?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="268">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Apprenez pourquoi un contrat écrit est important et pourquoi vous devez en demander un avant de commencer à travailler.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ta reda på varför ett skriftligt avtal är viktigt och varför du bör be om ett sådant innan du börjar jobba.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="269">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Service téléphonique : 0771-416 416</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Service via telefon 0771-416 416</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="270">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Téléphonez pour parler avec un conseiller pour l’emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring och prata med en arbetsförmedlare.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="271">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ouvert du lundi au vendredi de 8 heures à 20 heures et les samedis et dimanches de 9 heures à 16 heures.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Öppet vardagar 8–20 samt lördagar och söndagar 9–16.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="272">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Consultez le site www.arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Besök arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="273">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>De l’inspiration et de l’aide par le premier site d’emplois de Suède, Platsbanken.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Få inspiration och hjälp via Sveriges största jobbsajt Platsbanken.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="274">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ses coordonnées sont sur le site www.arbetsformedlingen.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Bilder: Johnér bildbyrå, Jimmy Eriksson, Linda Broström, Camilla Veide, Arvid Utas</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="275">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ces informations s’adressent à vous si vous êtes concerné par la Loi (2010 :197) relative aux mesures d’établissement destinées à certains immigrants nouvellement arrivés.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Denna information vänder sig till dig som omfattas av lagen (2010:197) om etableringsinsatser för vissa nyanlända invandrare</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="276">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Notre mission est de vous soutenir avec des mesures d’établissement destinées à vous aider sur le chemin de l’emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vårt uppdrag är att stödja dig med etableringsinsatser som hjälper dig på vägen till jobb.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="277">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ai-je le droit à des mesures d’établissement ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Har jag rätt till etableringsinsatser?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="278">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous qui êtes âgé de 20 à 64 ans (ou de 18 ou 19 ans si les parents n’habitent pas la Suède) et qui avez obtenu un permis de séjour en tant que réfugié ou au titre d’une protection assimilée à l’asile, vous avez le droit à un soutien particulier pour que vous commenciez à travailler aussi tôt que possible.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du som är i åldern 20-64 år (alternativt i åldern 18-19 år och saknar föräldrar i Sverige) och har fått uppehållstillstånd som flykting eller av flyktingliknande skäl har rätt till särskilt stöd för att så snabbt som möjligt komma i arbete.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="279">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il en va de même pour vous, qui avez le même âge, et qui êtes venu en Suède pour y retrouver un proche qui détenait un permis de séjour comme réfugié ou au titre d’une protection un motif semblable.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Detta gäller även dig, i samma ålder, som kommit till Sverige för att du har en anhörig här som fått uppehållstillstånd som flykting eller av flyktingliknande skäl.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="280">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour savoir si vous êtes éligible aux mesures d’établissement, prenez contact avec le Service public de l’emploi aussi tôt que possible après l’obtention de votre permis de séjour.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>För att få reda på om du har rätt till etableringsinsatser ska du kontakta Arbetsförmedlingen så snart som möjligt, efter att du har fått ditt uppehållstillstånd.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="281">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Les mesures d’établissement, qu'est-ce-que c'est ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vad är etableringsinsatser?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="282">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Les mesures d’établissement sont des activités destinées à vous aider à apprendre le suédois, commencer à travailler et gagner votre vie le plus tôt possible.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Etableringsinsatserna är aktiviteter som ska stödja dig att så snabbt som möjligt lära dig svenska, komma i arbete och klara din egen försörjning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="283">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qu’est-ce-qui se passe lors de l’entretien d’établissement ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vad händer i etableringssamtalet?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="284">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Après que vous avez obtenu votre permis de séjour, vous recevez une invitation du Service public de l’emploi pour un entretien d’établissement.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>När du fått ditt uppehållstillstånd får du en inbjudan till etableringssamtal från Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="285">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il est très important que vous alliez à ce rendez-vous pour continuer à recevoir un soutien financier.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det är mycket viktigt att du kommer till detta möte för att få fortsatt ekonomisk ersättning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="286">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi contacter le Service public de l’emploi par vous-même pour initier un entretien d’établissement.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också själv kontakta Arbetsförmedlingen för att inleda etable- ringssamtal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="287">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous y parler de votre expérience professionnelle, de votre formation, de vos centres d’intérêt et de vos ambitions.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du berättar om dina yrkeserfarenheter, utbildning, intressen och ambitioner.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="288">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous êtes aussi renseigné sur les endroits du pays où il existe un potentiel pour que vous trouviez du travail et un logement, compte tenu de votre profil et de vos projets d’avenir.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du får också information om var i landet det finns förutsättningar för bostad och jobb utifrån din bakgrund och dina framtidsplaner.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="289">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’entretien d’établissement résulte en un plan d’établissement.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Etableringssamtalen resulterar i en etableringsplan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="290">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qu’est-ce-qu’un plan d’établissement ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vad är en etableringsplan?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="291">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre plan d’établissement contient différentes activités destinées à vous aider sur le chemin d’un emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Din etableringsplan innehåller olika aktiviteter som ska stödja dig på vägen till arbete.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="292">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>C’est vos besoins qui déterminent la nature de ces activités, mais elles consistent, au minimum, du Suédois pour immigrants (sfi), de programmes de préparation au travail (par exemple stage, validation de votre formation ou expérience professionnelle) et une introduction à la société dont le but est de dispenser des connaissances de bases sur la société suédoise.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilka aktiviteter planen innehåller beror på dina behov, men den ska minst bestå av Svenska för invandrare, arbetsförberedande insatser (till exempel praktik, validering av utbildnings- och yrkeserfarenheter) och samhällsorientering som syftar till att ge dig grundläggande kunskaper om det svenska samhället.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="293">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>En général, votre plan d’établissement peut couvrir une période de 24 mois et, si vous avez pris un congé parental, il peut être prolongé de 18 mois au maximum.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Din etableringsplan kan vanligtvis omfatta 24 månader, om du är föräldraledig på deltid kan den förlängas i 8 månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="294">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez parler à votre agent d’emploi pour en savoir plus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Prata med din arbetsförmedlare så får du veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="295">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Comment est-ce-que je fais pour subsister ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur klarar jag min försörjning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="296">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pendant la période où vous élaborez votre plan d’établissement avec l’agent d’emploi et pendant que vous participez aux activités prévues dans ce plan, vous avez le droit de recevoir des allocations d’établissement.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Under tiden som du skapar etableringsplanen tillsammans med arbetsförmedlaren och då du deltar i planens aktiviteter har du rätt till etableringsersättning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="297">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le montant de ces allocations sera le même, quelle que soit la région de Suède où vous habitez.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningens storlek är densamma oavsett var i Sverige du bor.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="298">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Que dois-je faire au tout début ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vad ska jag göra allra först?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="299">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Dès que vous avez obtenu votre permis de séjour, vous devez contacter le Service des impôts (Skatteverket) pour vous inscrire à l’état-civil (folkbokföring).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Så snart du har fått ditt uppehållstillstånd ska du kontakta Skatteverket för att folkbokföra dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="300">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cette inscription vous permet d’obtenir un numéro d’identité (personnummer) qui est un identifiant.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Genom att folkbokföra dig kan du få ett personnummer, vilket är en identitetsbeteckning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="301">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le numéro d’identité est important, par exemple dans vos contacts avec les autorités mais aussi quand vous voulez ouvrir un compte en banque et demander un document d’identité.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Personnumret är viktigt till exempel i kontakter med myndigheter men också när du ska öppna ett bankkonto och ansöka om ID-handling.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="302">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’inscription à l’état-civil est aussi importante pour que vous receviez vos allocations d’établissement.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Folkbokföringen är även viktig för att du ska få din etableringsersättning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="303">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Bienvenue au Service public de l’emploi</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Välkommen till Arbetsförmedlingen</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="304">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le Service public de l’emploi est l’autorité suédoise qui détermine si vous êtes éligible aux mesures d’établissement.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsförmedlingen är den myndighet i Sverige som avgör om du har rätt till etablerings- insatser.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="305">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous sommes présents sur l’ensemble du territoire et nos services sont gratuits.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi finns över hela landet och våra tjänster är kostnadsfria.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="306">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous vous attendons !</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi ser fram emot att träffa dig!</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="307">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour en savoir plus, téléphonez au 0771-416 416.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771-416 416 om du är intresserad och vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="308">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi venir à l’agence d’Arbetsförmedlingen la plus proche, ou consulter le site www.arbetsformedlingen.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka din närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="309">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Stage professionnel</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetspraktik</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="310">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous désirez essayer de travailler sur un lieu de travail ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vill du prova på att jobba på en arbetsplats?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="311">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Acquérir une expérience de la vie professionnelle et accroître vos chances d’obtenir un emploi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vill du skaffa dig arbetslivserfarenhet och öka dina chanser att få jobb?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="312">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>En ce cas, un stage peut vous convenir.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Då kan praktik vara rätt för dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="313">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>En outre, si vous n’avez pas beaucoup d’expérience du marché de l’emploi en Suède, vous pouvez obtenir une estimation de vos compétences professionnelles.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du saknar eller inte har så mycket erfarenhet av den svenska arbetsmarknaden kan du dessutom få din yrkeskompetens bedömd.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="314">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Un stage professionnel, qu’est-ce que c’est ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vad innebär arbetspraktik?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="315">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Un stage professionnel, c’est une occasion d’essayer un poste de travail pour s’initier à une profession, à un stage professionnel, pour acquérir une expérience de la vie professionnelle ou pour conserver et renforcer vos compétences professionnelles.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetspraktik innebär att du provar på att arbeta på en arbetsplats för att få yrkesorientering, yrkespraktik, arbetslivserfarenhet eller för att behålla och stärka din yrkeskompetens.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="316">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi faire un stage pour vous préparer à fonder une activité non salariée.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också få praktik för att förbereda dig inför att starta en näringsverksamhet</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="317">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Que faut-il pour obtenir une place de stage ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vad krävs för att få en praktikplats?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="318">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre conseiller pour l’emploi apprécie tout d’abord quelles sont vos chances de trouver un emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Din arbetsförmedlare bedömer först vilka förutsättningar du har att få ett arbete.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="319">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Être jeune et avoir un handicap fonctionnel qui affecte votre capacité de travail ;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vad krävs för att få en praktikplats?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="320">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Avoir 18 ans et se trouver éloigné du marché de l’emploi pour des raisons particulières ;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Din arbetsförmedlare bedömer först vilka förutsättningar du har att få ett arbete.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="321">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Participer au programme de garantie d’emploi pour les jeunes ou au programme de garantie d’emploi et d’évolution.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>aqdelta i jobbgarantin för ungdomar eller i jobb- och utvecklingsgarantin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="322">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Où se déroule le stage ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Var kan jag få praktik?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="323">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez faire un stage dans des entreprises privées ou publiques.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få praktik hos privata och offentliga arbetsgivare.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="324">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Combien de temps peut durer le stage ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur länge kan jag få arbetspraktik?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="325">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Un stage peut durer jusqu’à six mois au maximum.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få praktik i högst sex månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="326">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous participez au programme de garantie d’emploi pour les jeunes, le stage dure jusqu’à trois mois au maximum.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du deltar i jobbgarantin för ungdomar är praktiken högst tre månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="327">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le stage est-il rémunéré ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Får jag någon ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="328">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pendant le stage, vous pouvez recevoir l’allocation pour activités ou l’allocation d’évolution.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få aktivitetsstöd eller utvecklingsersätt- ning när du praktiserar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="329">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cette allocation est versée par l’Agence suédoise de la sécurité sociale Försäkringskassan, qui en assure le calcul et décide du versement.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen betalas ut av Försäkringskassan, som också beräknar och beslutar om ersättningen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="330">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour en savoir plus, consultez le feuillet d’informations Allocation d’activités et d’évolution sur le site forsakringskassan.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Läs mer i faktabladet Aktivitetsstöd och utvecklingsersättning på forsakringskassan.se.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="331">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous refusez une offre de stage, vous risquez de perdre votre droit à l’allocation.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du tackar nej till ett erbjudande om praktik kan du förlora ersättningen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="332">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez également perdre ce droit si vous interrompez un stage en cours, sans raisons valables.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också förlora din ersättning om du avbryter en praktik som pågår utan att ha godtagbara skäl.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="333">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Suis-je assuré pendant le stage ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Är jag försäkrad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="334">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pendant le stage, vous êtes couvert par une assurance collective contre les accidents et sur la vie.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du är försäkrad när du praktiserar och omfattas av både personskade- och grupplivförsäkringar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="335">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’employeur peut, en outre, recevoir une compensation de l’État suédois si vous causez un dommage dans son entreprise.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren kan även få ersättning av staten om du skulle skada något på företaget.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="336">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour en savoir plus, consultez la page d’informations Couverture des assurances et obligation d’indemnisation pendant certains programmes pour l’emploi sur le site arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Läs mer i faktabladet Försäkringsskydd och skadeersätt- ningsansvar vid vissa arbetsmarknadspolitiska program på arbetsformedlingen.se.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="337">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quelles sont les autres conditions de stage ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilka övriga villkor gäller för mig?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="338">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous faites un stage, vous n’êtes pas considéré comme employé au sens de la loi suédoise sur l’environnement professionnel.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du som gör arbetspraktik räknas inte som arbetstagare enligt arbetsmiljölagen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="339">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Consultez la page d’informations Obligations de l’employeur concernant l’environnement professionnel.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Läs mer i faktabladet Arbetsgivarens arbetsmiljöansvar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="340">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’estimation des compétences professionnelles, qu’est-ce que c’est ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vad är yrkeskompetensbedömning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="341">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’estimation des compétences professionnelles, cela signifie que, si vous n’avez pas ou peu d’expérience du marché suédois de l’emploi, on effectue, pendant votre stage, une estimation de vos compétences professionnelles.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Yrkeskompetensbedömning innebär att du får din yrkeskompetens bedömd under praktiken om du saknar eller inte har så mycket erfarenhet av den svenska arbetsmarknaden.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="342">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cette estimation vous sera utile lorsque vous rechercherez un emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Bedömningen har du nytta av när du söker arbete.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="343">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’estimation des compétences professionnelles peut durer d’une journée à trois semaines.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>En yrkeskompetensbedömning kan pågå mellan en dag och tre veckor.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="344">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Lors de l’estimation de vos compétences, vous avez toujours votre propre moniteur.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>När du får din kompetens bedömd får du alltid en egen handledare.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="345">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>C’est lui ou elle qui est responsable de l’estimation.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Han eller hon ansvarar för bedömningen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="346">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qui fait quoi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vem gör vad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="347">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour en savoir plus sur les stages ou l’estimation des compétences professionnelles, adressez-vous à Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kontakta Arbetsförmedlingen om du vill veta mer om arbetspraktik eller yrkeskompetensbe- dömning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="348">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si votre conseiller pour l’emploi estime que vous pouvez obtenir un stage, vous organisez ensuite ce stage conjointement.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om din arbetsförmedlare kommer fram till att du kan få praktik planerar ni sedan praktiken tillsammans.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="349">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le conseiller pour l’emploi consulte aussi les organisations syndicales avant le début du stage.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsförmedlaren pratar också med de fackliga organisationerna innan praktiken börjar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="350">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pendant votre stage, vous devez être prêt à être convoqué à un entretien de suivi, à des activités de recherche d’emploi ou d’orientation.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Under praktiken får du vara beredd på att du kan bli kallad till uppföljnings- samtal, jobbsökaraktiviteter eller vägledning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="351">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>À la fin du stage, le lieu de travail vous fournit un certificat de stage.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>När praktiken är slut får du ett intyg på prak- tikplatsen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="352">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ce certificat indique les expériences que vous avez acquises pendant votre stage.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>I intyget står det vilka erfarenheter du fått från praktikplatsen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="353">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si l’estimation des compétences professionnelles est prévue pendant le stage, vous recevez une attestation à ce sujet.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om det ingår i praktiken att din yrkeskompetens ska bedömas får du ett intyg med bedömningen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="354">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Règlements applicables</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Regler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="355">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Téléphonez-nous au 0771-416 416 si vous êtes intéressé et si vous voulez en savoir plus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771-416 416 om du är intresserad och vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="356">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez également vous rendre à l’agence d’Arbetsförmedlingen la plus proche ou consulter notre site www.arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka din närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="357">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>2013-01</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetssökande. 2015-09.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="358">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Travailler chez Samhall</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbeta inom Samhall</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="359">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Puis-je obtenir un emploi chez Samhall?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan jag få ett arbete inom Samhall?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="360">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez obtenir un emploi chez Samhall si un handicap fonctionnel réduit votre aptitude à travailler et vous impose donc un emploi adapté à vos possibilités.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få ett arbete på Samhall om du har en funktionsnedsättning som påverkar din arbetsförmåga och behöver ett arbete som är anpassat efter dina förutsättningar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="361">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous devez aussi: être inscrit comme chômeur à l’Agence pour l'emploi ;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vad innebär det att arbeta på Samhall?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="362">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>avoir une capacité au travail réduite au point que vous ne pouvez obtenir un autre emploi ou que vos besoins ne peuvent être satisfaits par d'autres mesures.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>För att nå målet får du stöd och handledning så att du kan utvecklas i din yrkesroll.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="363">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous avez droit à un salaire et d’autres prestations en conformité avec les conventions collectives de la branche.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetet sker ofta tillsammans med andra arbetskamrater i ett arbetslag.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="364">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Lorsque vous êtes prêt à commencer à travailler hors de Samhall, vous pouvez obtenir de l'aide par de la formation et des stages pratiques.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>När du är redo att börja arbeta utanför Samhall kan du få hjälp med både utbildning och praktik.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="365">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour en savoir plus sur ce que cela implique de travailler chez Samhall, prenez contact avec l’Agence pour l'emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kontakta Arbetsförmedlingen om du vill veta mer om hur det är att arbeta på Samhall.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="366">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre assistant de recherche d’emploi évaluera ensuite si vous pouvez y obtenir un emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>En arbetsförmedlare bedömer sedan om du kan få anställning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="367">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Avant que vous ne commenciez chez Samhall, nous établissons un contrat avec vous, l'employeur et les syndicats.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Innan du börjar din anställning gör Arbetsförmedlingen en överenskommelse med dig och Samhall.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="368">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Règles</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Regler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="369">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ordonnance (2000:630) sur les mesures spéciales pour les personnes dont le handicap affecte la capacité au travail, en particulier § 32, 33 et 34.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förordning (2000:630) om särskilda insatser för personer med funktionshinder som medför nedsatt arbetsförmåga, särskilt § 32, 33 och 34.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="370">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Appelez-nous au 0771-416 416 si vous êtes intéressé et souhaitez en savoir plus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771-416 416 om du är intresserad och vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="371">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez également rendre visite à l’agence locale pour l’emploi ou aller sur arbetsformedlingen.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka din närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="372">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Aide spécifique à l’emploi</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Särskilt anställningsstöd</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="373">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cette compensation est appelée Aide spécifique à l’emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Stödet kallas för särskilt anställningsstöd.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="374">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quels sont les employeurs qui peuvent recevoir cette aide ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilka arbetsgivare kan få ersättningen?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="375">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quel sera mon salaire et comment serai-je assuré?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen gäller för tillsvidareanställningar och tidsbegränsade anställningar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="376">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous avez droit à un salaire et aux autres avantages d’emploi prévus par la convention collective en vigueur dans la branche concernée.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du har rätt till lön och andra anställningsförmåner enligt kollektivavtalet i branschen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="377">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Mon employeur a-t-il droit à l’aide à l’emploi pour moi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det innebär att arbetsgivaren också ska teckna försäkringar för dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="378">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Les conditions pour être couvert par la Garantie d’emploi et d’évolution restent les mêmes.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Däremot gäller det anställningsskydd som regleras i branschens kollektivavtal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="379">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quels types de contrat de travail sont couverts par cette aide ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan arbetsgivaren få ersättningen för mig?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="380">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Elle couvre également les emplois à temps partiel.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetssökande. 2016-02</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="381">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Lorsque qu'un contrat faisant l'objet d'une aide spécifique à l'embauche prend fin et que vous ne trouvez pas d'autre emploi, il vous est possible de bénéficier à nouveau du programme de garantie d'activité et de développement.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>När en anställning med särskilt anställningsstöd tar slut har du möjlighet att återgå till jobb- och utvecklingsgarantin om du inte har fått en anställning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="382">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il faut que vous continuiez à satisfaire aux critères de ce programme.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du måste fortfarande uppfylla villkoren för att delta i jobb- och utvecklingsgarantin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="383">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quel est le montant de l'aide que reçoit l'employeur ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur mycket får arbetsgivaren i ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="384">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'aide s'élève à 85% du coût salarial, mais est plafonnée à 890 SEK par jour de travail pour un temps complet.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen är 85 procent av lönekostnaden, men högst 890 kronor per arbetsdag vid heltidsanställning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="385">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'employeur reçoit également une subvention pour le tutorat dont vous bénéficiez sur le lieu de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren får även ett bidrag för den handledning du får på arbetsplatsen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="386">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Puis-je avoir un emploi couvert par cette aide plusieurs fois ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan jag få en anställning med ersättning flera gånger?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="387">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il vous est possible d'obtenir un emploi faisant l'objet d'une aide spécifique à l'embauche auprès d'un nouvel employeur après un minimum de trois mois.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få en ny anställning med särskilt anställningsstöd hos en annan arbetsgivare tidigast efter tre månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="388">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pendant ces trois mois, vous devrez avoir suivi des activités de recherche d'emploi assistées au Service public de l'emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Under dessa tre månader ska du ha deltagit i organiserade jobbsökaraktiviteter hos Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="389">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour que vous soyez réembauché auprès d'un employeur qui a déjà reçu une aide spécifique à l'embauche dans votre cas, six mois au moins devront être écoulés.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få en ny anställning med särskilt anställningsstöd hos en arbetsgivare som du tidigare har varit anställd hos tidigast efter sex månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="390">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pendant combien de temps l'employeur peut-il recevoir cette aide ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur länge kan arbetsgivaren få ersättningen?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="391">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'aide spécifique à l'embauche pourra être versée à l'employeur pendant un maximum de douze mois, avec la possibilité d’une extension éventuelle.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren kan få särskilt anställningsstöd i tolv månader med möjlighet till en eventuell förlängning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="392">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Une extension sera octroyée si vous avez besoin d’être accompagné par une aide à l’embauche pendant une période plus longue pour pouvoir vous établir sur le marché du travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>En förlängning kan göras om du har behov av en längre tid med anställningsstöd för att kunna etablera dig på arbetsmarknaden.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="393">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si votre contrat de travail dure moins de douze mois, l'aide sera versée aussi longtemps que dure votre contrat de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förlängningen får vara högst tolv månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="394">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qui fait quoi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vem gör vad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="395">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>C'est l'employeur qui fait la demande d'aide à l'embauche auprès de nous, le Service public de l'emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren ansöker om ersättningen hos oss på Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="396">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous nous prononçons ensuite pour dire si le poste de travail et les tâches proposés sont adaptés.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi bedömer sedan om arbetsplatsen och arbetsuppgifterna är lämpliga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="397">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>C'est également nous qui décidons combien sera versé au titre de cette aide et pour combien de temps.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi beslutar också om ersättningens storlek och hur länge arbetsgivaren kan få den.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="398">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'aide doit avoir été octroyée par nos services avant que le contrat de travail prenne effet.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen måste vara beviljad av oss innan anställningen börjar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="399">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous élaborons ensuite un accord individuel avec vous, l'employeur et les organisations syndicales.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi gör sedan en överenskommelse tillsammans med dig, arbetsgivaren och de fackliga organisationerna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="400">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cet accord précise vos tâches de travail et les besoins que vous avez en termes de soutien et de tutorat.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>I överenskommelsen ska det stå vilka arbetsuppgifter du får och vilket behov du har av stöd och handledning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="401">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'employeur doit faire en sorte que vous soyez initié à vos nouvelles tâches de travail quand commencez votre emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren ska se till att du introduceras till dina nya arbetsuppgifter när du börjar din anställning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="402">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il faut également que vous soyez suivi par un tuteur dans la mesure de vos besoins.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du ska också få den handledning du behöver.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="403">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Règles applicables</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Regler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="404">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Contactez-nous au 0771-416 416 si vous êtes intéressé et que vous voulez en savoir plus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771-416 416 om du är intresserad och vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="405">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi vous rendre à l'agence pour l'emploi la plus proche de chez vous ou visiter notre site sur arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka din närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="406">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>La garantie d’emploi pour les jeunes</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Jobbgaranti för ungdomar</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="407">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Les jeunes peuvent bénéficier de mesures particulières pour trouver le plus rapidement possible un emploi ou commencer des études.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du som är ung kan få ta del av särskilda insatser för att så snabbt som möjligt hitta ett arbete eller börja studera.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="408">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ce programme s’appelle la garantie d’emploi pour les jeunes [jobbgaranti för ungdomar].</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Programmet kallas för jobbgarantin för ungdomar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="409">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>En quoi consiste la garantie d’emploi pour les jeunes ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vad innebär jobbgarantin för ungdomar?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="410">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Evaluation approfondie des compétences</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsförmedlingens faktablad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="411">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Une réadaptation à la vie professionnelle</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetssökande. 2015-11.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="412">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qui a droit à la garantie d’emploi pour les jeunes ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan jag vara med i jobbgarantin för ungdomar?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="413">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Avoir été inscrit pendant au moins trois mois comme demandeur d’emploi auprès de l’Agence suédoise pour l’emploi Arbets- förmedlingen et n’avoir eu aucun travail pendant cette période ;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du har under minst tre månader varit inskriven som arbetssökande hos oss på Arbetsförmedlingen och under denna tid varit utan arbete på heltid.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="414">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Avoir pendant au moins trois mois été inscrit comme demandeur d’emploi et travaillé moins que l’on aurait pu, par exemple un emploi horaire ou à temps partiel, et avoir droit à l’allocation chômage ;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du har under minst tre månader varit inskriven som arbetssökande och arbetat mindre än du skulle kunna, du har till exempel en timanställning eller ett deltidsarbete, och har rätt till ersättning från a-kassan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="415">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Être inscrit auprès d’Arbetsförmedlingen et avoir participé au programme pour l’emploi d’initiation à la vie professionnelle ;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du är inskriven på Arbetsförmedlingen och har deltagit i det arbetsmarknadspolitiska programmet arbetslivsintroduktion.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="416">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Être inscrit auprès d’Arbetsförmedlingen et avoir été condamné à une peine de prison puis avoir obtenu le droit de sortir de l’établissement pénitentiaire ou être en liberté conditionnelle, mais ne pas avoir effectué une année de mise à l’épreuve ;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du är inskriven på Arbetsförmedlingen och har dömts till fängelse och beviljats vistelse utanför anstalten eller är villkorligt frigiven men har inte fullgjort ett år av prövotiden.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="417">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Être inscrit auprès d’Arbetsförmedlingen et avoir participé à des mesures d’établissement destinées à certains immigrés nouveaux arrivants, et que le plan d’établissement soit arrivé à expiration.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du är inskriven på Arbetsförmedlingen och har deltagit i etableringsinsatser för vissa nyanlända invandrare och etable- ringsplanen har löpt ut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="418">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Est-on payé ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Får jag någon ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="419">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Les participants au programme peuvent recevoir une aide à l’activité ou une allocation d’évolution.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få aktivitetsstöd eller utvecklingsersätt- ning när du deltar i programmet.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="420">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ces allocations sont versées par l’Agence suédoise de la sécurité sociale Försäkringskassan, qui est également chargée du calcul et des décisions d’allocations.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen betalas ut av Försäkringskassan, som också beräknar och beslutar om ersättningen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="421">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour en savoir plus, consultez la feuille d’informations sur le soutien aux activités et l’allocation d’évolution, Aktivitetsstöd och utvecklings- ersättning, sur le site www.forsakringskassan.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Läs mer i faktabladet Aktivitetsstöd och utvecklingsersättning på for- sakringskassan.se.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="422">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Suis-je assuré ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Är jag försäkrad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="423">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Tous les participants au programme de la garantie d’emploi pour les jeunes sont couverts par une assurance accidents et assurance-vie collective.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du omfattas av personskade- och grupplivförsäkringar när du deltar i jobbgarantin för ungdomar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="424">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre employeur peut également être indemnisé par l’État si vous causez des dommages dans son entreprise.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren kan även få ersättning av staten om du skulle skada något på företaget.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="425">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cette assurance ne couvre pas les participants au programme d’aide à la création d’entreprise.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Försäkringsskyddet gäller inte för dig som deltar i programmet stöd vid start av näringsverksamhet.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="426">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour en savoir plus, consultez la feuille d’informations Assurances et obligation d’indemnisation lors de certains programmes d’aide à l’emploi, Försäkringsskydd och skadeersättningsansvar vid vissa arbetsmarknadspolitiska program, sur le site www.arbetsformedlingen.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Läs mer i faktabladet Försäkringsskydd och ska deersättningsansvar vid vissa arbetsmarknadspolitiska program på arbetsformedlingen.se.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="427">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>La durée maximale de participation au programme est de 15 mois.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Som längst kan du vara med i programmet i 15 månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="428">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quelles sont les autres conditions qui me concernent ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilka övriga villkor gäller för mig?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="429">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il s’agit d’un programme à plein temps et les exigences de participation sont sévères.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Programmet är på heltid och ställer höga krav på att du är delaktig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="430">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cela signifie que vous devez vous efforcer de trouver un emploi ou de commencer des études aussi rapidement que possible.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det innebär att du ska försöka hitta ett arbete eller börja studera så fort som möjligt.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="431">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il est important que votre conseiller soit continuellement au courant des candidatures que vous avez présentées.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det är viktigt att din arbetsförmedlare hela tiden får veta vilka jobb du har sökt.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="432">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Chaque mois, vous devez présenter un rapport d’activités qui énumère les emplois recherchés et les autres activités effectuées au cours du mois précédent.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Varje månad ska du även lämna in en aktivitetsrapport där du redogör för de jobb du har sökt och andra aktiviteter du har genomfört under den senaste månaden.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="433">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous faites un stage ou faites des études organisés par Arbetsförmed- lingen, vous devez rechercher un emploi pendant au moins quatre heures par semaine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du har en praktikplats eller går en utbildning via Arbetsförmedlingen ska du söka jobb minst fyra timmar i veckan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="434">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour en savoir plus sur les absences, consultez le site www.forsakringskassan.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Läs mer om frånvaro i program på forsakringskassan.se.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="435">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Est-il possible de revenir dans le programme après un emploi ou une formation ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan jag komma tillbaka till programmet efter en anställning eller utbildning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="436">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous avez travaillé et que vous êtes à nouveau au chômage, vous pouvez revenir au programme, à condition de ne pas avoir de nouveau droit à l’allocation chômage.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du har arbetat och blivit arbetslös kan du komma tillbaka till programmet under förutsättning att du inte har rätt till a-kassa igen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="437">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Puis-je perdre ma place dans le programme ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan jag förlora min plats i programmet?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="438">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Puis-je revenir dans le programme si j’ai perdu ma place ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan jag komma tillbaka till programmet om jag har förlorat min plats?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="439">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez revenir dans le programme à certaines conditions.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan komma tillbaka till programmet om du uppfyller vissa villkor.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="440">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour en savoir plus, adressez-vous à Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kontakta Arbetsförmedlingen om du vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="441">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si je n’ai pas de notes ou de diplôme de fin d’études, mon allocation d’études est-elle augmentée ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan jag få högre studiemedel om jag saknar slutbetyg eller examensbevis?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="442">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qui fait quoi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vem gör vad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="443">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Adressez-vous à Arbetsförmedlingen pour plus de renseignements sur la garantie pour l’emploi des jeunes.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kontakta Arbetsförmedlingen om du vill veta mer om jobbgarantin för ungdomar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="444">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre conseiller pour l’emploi fera ensuite une estimation de vos possibilités de participer à ce programme.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Din arbetsförmedlare bedömer sedan om du kan delta i programmet.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="445">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Règlement (2007:813) sur la garantie d’emploi des jeunes Règlement (1996:1100) sur l’aide aux activités</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förordning (2007:813) om jobbgarantin för ungdomar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="446">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si cela vous intéresse et que vous désirez en savoir plus, téléphonez au 0771-416 416.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771-416 416 om du vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="447">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez également vous rendre à l’Agence pour l’emploi la plus proche ou consulter le site www.arbetsformedlingen.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka din närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="448">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Skyddat arbete hos offentlig arbetsgivare (OSA)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetssökande. 2015-03.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="449">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>2012-11</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsförmedlingens faktablad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="450">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Emplois publics protégés (OSA)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetssökande. 2015-03.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="451">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous faites l’objet d’une incapacité de travail partielle due à un handicap, l’employeur peut, quand il vous embauche, recevoir une aide financière.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du har nedsatt arbetsförmåga på grund av en funktionsnedsättning kan arbetsgivaren få ekonomisk ersättning när du anställs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="452">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre emploi est un emploi traditionnel, mais il doit être adapté à vos besoins spécifiques.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Anställningen är en vanlig anställning, men den ska vara anpassad efter dina särskilda behov.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="453">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>À terme, cet emploi doit vous permettre d'obtenir du travail sur le marché du travail traditionnel.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>På sikt ska anställningen kunna leda till att du får ett arbete på den reguljära arbetsmarknaden.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="454">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quels sont les employeurs qui peuvent recevoir cette aide ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilka arbetsgivare kan få ersättningen?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="455">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Seuls les employeurs du secteur public peuvent recevoir cette aide.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Endast offentliga arbetsgivare kan få ersättningen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="456">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre travail ne doit pas se faire dans une activité qui est ouverte à la concurrence.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetet får inte vara inom en verksamhet som är utsatt för konkurrens.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="457">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quelle est ma rémunération et comment suis-je assuré ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur mycket får jag i ersättning och vilka försäkringar får jag?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="458">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous avez le droit au salaire et aux avantages prévus par la convention collective du secteur concerné.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du har rätt till lön och andra anställningsförmåner enligt kollektivavtalet i branschen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="459">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Par contre, la loi relative à la protection de l’emploi et aux conditions de travail, Lagen om anställningsskydd, ne vous est pas applicable si vous occupez un emploi public protégé.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Lagen om anställningsskydd (LAS) gäller däremot inte för dig som har ett skyddat arbete hos en offentlig arbetsgivare.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="460">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quel est le montant de l'aide que reçoit l'employeur?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur mycket får arbetsgivaren i ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="461">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le Service public de l'emploi décide du montant de la subvention que pourra recevoir l'employeur.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsförmedlingen beslutar om hur stor ersättning arbetsgivaren kan få.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="462">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ce montant est fonction de deux facteurs:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Beloppet påverkas av två faktorer:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="463">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre salaire.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Din lön.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="464">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'employeur peut être subventionné pour un coût salarial allant jusqu'à 16 700 SEK par mois.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren kan vid en heltidsanställning få bidrag för en bruttolön på upp till 16 700 kronor per månad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="465">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Naturellement, cela ne vous empêche pas d’avoir un salaire plus élevé.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du ska naturligtvis ändå ha en lön som följer branschens kollektivavtal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="466">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre capacité de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Din arbetsförmåga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="467">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pendant combien de temps l'employeur peut-il recevoir cette aide ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur länge kan arbetsgivaren få ersättningen?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="468">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>En général, cette aide est versée à l'employeur pour des périodes d'un an à la fois.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren får normalt ersättningen ett år i taget.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="469">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qui fait quoi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vem gör vad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="470">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>C'est l'employeur qui fait la demande d'aide auprès de nous, le Service public de l'emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren ansöker om ersättningen hos oss på Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="471">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous nous prononçons ensuite pour dire si le poste de travail et les tâches proposées sont adaptés.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi bedömer sedan om arbetsplatsen och arbetsuppgifterna är lämpliga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="472">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous décidons également combien sera versé au titre de cette aide et pendant combien de temps l’employeur pourra la percevoir.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det är också vi som beslutar om ersättningens storlek och hur länge arbetsgivaren kan få den.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="473">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'aide doit avoir été octroyée par nos services avant que le contrat de travail prenne effet.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen måste vara beviljad av oss innan anställningen börjar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="474">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous élaborons ensuite un accord avec vous, l'employeur et les organisations syndicales.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi gör sedan en överenskommelse tillsammans med dig, arbetsgivaren och de fackliga organisationerna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="475">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cet accord doit contenir un plan décrivant la manière dont vous pourrez améliorer votre capacité de travail et obtenir un emploi sur le marché du travail traditionnel.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>I överenskommelsen ska det finnas en plan för hur du kan öka din arbetsförmåga och dina möjligheter att få ett arbete på den reguljära arbetsmarknaden.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="476">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Par exemple, l’accord peut contenir des éléments comme une formation supplémentaire, le soutien de collègues, et des instruments de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kompletterande utbildning, kamratstöd och ar- betshjälpmedel är exempel på sådant som kan ingå i överenskommelsen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="477">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Règles applicables</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Regler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="478">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Décret (SFS 2000 :630) sur les mesures spécifiques destinées aux personnes souffrant de handicap entrainant une incapacité partielle de travail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förordning (SFS 2000:630) om särskilda insatser för personer med funktionshinder som medför nedsatt arbetsförmåga</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="479">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Décret (SFS 2000:628) portant sur l’activité publique en matière de marché du travail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förordning (SFS 2000:628) om den arbetsmarknadspolitiska verksamheten</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="480">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Loi (SFS 1982:80) sur la protection de l’emploi et aux conditions de travail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Lag (SFS 1982:80) om anställningsskydd</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="481">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Contactez-nous au 0771-416 416 si vous êtes intéressé et que vous voulez en savoir plus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771-416 416 om du är intresserad och vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="482">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous devez aussi vous rendre à l'agence pour l'emploi la plus proche ou visiter notre site sur arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka din närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="483">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Särskilt introduktions- och uppföljningsstöd (SIUS)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetssökande. 2012-11.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="484">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>2012-11</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetssökande. 2012-11.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="485">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Soutien spécialisé d'initiation et de suivi ("SIUS")</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Särskilt introduktions- och uppföljningsstöd (SIUS)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="486">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous faites l’objet d’une incapacité de travail partielle due à un handicap, vous pouvez bénéficier d'un soutien en vue d’un nouveau travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få stöd och hjälp inför en ny anställning om du har nedsatt arbetsförmåga på grund av en funktionsnedsättning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="487">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi recevoir ce soutien pendant le déroulement de votre contrat de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också få stöd under själva anställningen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="488">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ce soutien vous est apporté par un consultant "SIUS" qui a une compétence spécifique dans les méthodes d'initiation.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Stödet får du av en SIUS-konsulent som har särskild kompetens i introduktionsmetodik.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="489">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour que ce soutien vos soit accordé, il faut que vous ayez besoin de vous former à certaines tâches de travail ainsi qu'à d'autre aspects qui seront nécessaires pour le travail en question.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>För att få stödet ska du ha ett behov av att träna på arbetsuppgifter och annat som krävs i arbetet.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="490">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quel type de soutien apporte le consultant SIUS ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilket stöd ger SIUS-konsulenten?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="491">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le consultant SIUS vous accompagne lors de votre initiation sur le lieu de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>SIUS-konsulenten hjälper dig vid introduktionen på en arbetsplats.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="492">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le consultant interagit avec votre lieu de travail, pour déterminer les modalités de votre initiation et pour que vous receviez le soutien dont vous vous êtes convenus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Konsulenten samverkar med arbetsplatsen om hur introduktionen ska läggas upp och ansvarar för att du får det stöd ni har kommit överens om.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="493">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Parfois, cela peut conduire à ce que le consultant travaille à votre côté pendant une certaine période.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det kan ibland innebära att SIUS-konsulenten arbetar sida vid sida med dig under en tid.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="494">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Par la suite, le soutien est progressivement diminué, et il s'interrompt totalement lorsque vous pouvez effectuer vos tâches de manière de manière autonome.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Stödet trappas sedan ned successivt och upphör helt när du kan utföra uppgifterna självständigt.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="495">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Est-ce-que je peux bénéficier de ce soutien ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan jag få stödet?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="496">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous êtes éligible au soutien spécialisé d'initiation et de suivi d’un consultant SIUS si vous êtes demandeur d'emploi et que vous faites l’objet d’une incapacité de travail partielle due à un handicap avez besoin d'un soutien spécialisé au commencement et au cours d'un emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få särskilt introduktions- och uppföljningsstöd av en SIUS-konsulent om du är arbetssökande och aq har nedsatt arbetsförmåga på grund av en funktionsnedsättning aq har behov av särskilt stöd inför och under en anställning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="497">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pendant combien de temps est-ce-que je peux bénéficier de ce soutien ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur länge kan jag få stödet?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="498">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ce soutien comprend deux parties: le soutien d'initiation et le soutien de suivi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Stödet delas upp i två delar: introduktionsstöd och uppföljningsstöd.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="499">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quelle est ma rémunération et comment suis-je assuré?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilken ersättning och vilka försäkringar får jag?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="500">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Au cours de l'initiation, vous recevez les mêmes indemnités que lorsque vous étiez demandeur d'emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Under introduktionstiden får du samma ersättning som du hade som arbetssökande.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="501">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Au cours de l'initiation, vous n'avez pas le statut de salarié, mais vous êtes considéré comme un employé au sens de certaines règles de la loi sur l'environnement du travail (Arbetsmiljölagen).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Under introduktionstiden räknas du inte som anställd, men du betraktas ändå som arbetstagare när det gäller vissa bestämmelser i arbetsmiljölagen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="502">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cela veut dire qu'il est de la responsabilité de l'employeur que le travail se fasse dans des conditions de sécurité et qu'en cas de besoin, vous disposiez d'équipement de protection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det innebär att arbetsgivaren ansvarar för att arbetet görs på ett säkert sätt och att det finns personlig skyddsutrustning om du behöver det.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="503">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le soutien à l'initiation n'entraine aucun coût salarial pour l'employeur.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Introduktionsstödet medför inga lönekostnader för arbetsgivaren.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="504">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous êtes assuré contre les accidents du travail et en cas de décès.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du är försäkrad för arbetsskada och vid dödsfall.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="505">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'État peut aussi payer une indemnisation en cas de dommages éventuels que vous pourriez causer.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Staten kan också lämna ersättning för eventuella skador som du vållar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="506">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qui fait quoi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vem gör vad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="507">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>C'est le Service public de l'emploi qui décide l'octroi du soutien spécialisé d'initiation et de suivi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsförmedlingen beslutar om särskilt introduktions- och uppföljningsstöd.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="508">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ensuite, le consultant SIUS prend contact avec l'employeur pour discuter d'un emploi éventuel.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>SIUS- konsulenten kontaktar sedan arbetsgivaren för att diskutera en eventuell anställning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="509">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous examinons quelles tâches sont adaptées et déterminons le type de soutien qu'il y a lieu de vous apporter sur le lieu de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi går igenom vilka arbetsuppgifter som är lämpliga och bedömer vilket stöd som är aktuellt för dig på arbetsplatsen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="510">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>À la suite de cet examen, nous concluons un accord avec vous, l'employeur et le consultant SIUS.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>När det är klart gör vi en överenskommelse tillsammans med dig, arbetsgivaren och SIUS-konsulenten.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="511">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cet accord précise la manière dont votre initiation sera organisée et quelle sera son étendue.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Där står det hur vi ska lägga upp introduktionen och hur omfattande den ska vara.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="512">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Règles applicables</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Regler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="513">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Décret (SFS 20000 :630) sur les mesures spécifiques destinées aux personnes souffrant de handicap entrainant une incapacité partielle de travail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förordning (SFS 2000:630) om särskilda insatser för personer med funktionshinder som medför nedsatt arbetsförmåga</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="514">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Décret (SFS 2000:628) portant sur l’activité publique en matière de marché du travail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förordning (SFS 200:628) om den arbetsmarknadspolitiska verksamheten</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="515">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Contactez-nous au 0771-416 416 si vous êtes intéressé et que vous voulez en savoir plus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771-416 416 om du är intresserad och vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="516">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi vous rendre à l'agence pour l'emploi la plus proche ou visiter notre site sur arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka din närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="517">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Aide spécifique à l’emploi</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Särskilt anställningsstöd</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="518">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cette compensation est appelée Aide spécifique à l’emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Stödet kallas för särskilt anställningsstöd.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="519">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quels sont les employeurs qui peuvent recevoir cette aide ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilka arbetsgivare kan få ersättningen?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="520">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quel sera mon salaire et comment serai-je assuré?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen gäller för tillsvidareanställningar och tidsbegränsade anställningar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="521">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous avez droit à un salaire et aux autres avantages d’emploi prévus par la convention collective en vigueur dans la branche concernée.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du har rätt till lön och andra anställningsförmåner enligt kollektivavtalet i branschen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="522">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Mon employeur a-t-il droit à l’aide à l’emploi pour moi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det innebär att arbetsgivaren också ska teckna försäkringar för dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="523">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Les conditions pour être couvert par la Garantie d’emploi et d’évolution restent les mêmes.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Däremot gäller det anställningsskydd som regleras i branschens kollektivavtal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="524">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quels types de contrat de travail sont couverts par cette aide ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan arbetsgivaren få ersättningen för mig?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="525">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Elle couvre également les emplois à temps partiel.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetssökande. 2016-02</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="526">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Lorsque qu'un contrat faisant l'objet d'une aide spécifique à l'embauche prend fin et que vous ne trouvez pas d'autre emploi, il vous est possible de bénéficier à nouveau du programme de garantie d'activité et de développement.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>När en anställning med särskilt anställningsstöd tar slut har du möjlighet att återgå till jobb- och utvecklingsgarantin om du inte har fått en anställning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="527">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il faut que vous continuiez à satisfaire aux critères de ce programme.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du måste fortfarande uppfylla villkoren för att delta i jobb- och utvecklingsgarantin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="528">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quel est le montant de l'aide que reçoit l'employeur ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur mycket får arbetsgivaren i ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="529">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'aide s'élève à 85% du coût salarial, mais est plafonnée à 890 SEK par jour de travail pour un temps complet.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen är 85 procent av lönekostnaden, men högst 890 kronor per arbetsdag vid heltidsanställning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="530">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'employeur reçoit également une subvention pour le tutorat dont vous bénéficiez sur le lieu de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren får även ett bidrag för den handledning du får på arbetsplatsen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="531">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Puis-je avoir un emploi couvert par cette aide plusieurs fois ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan jag få en anställning med ersättning flera gånger?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="532">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il vous est possible d'obtenir un emploi faisant l'objet d'une aide spécifique à l'embauche auprès d'un nouvel employeur après un minimum de trois mois.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få en ny anställning med särskilt anställningsstöd hos en annan arbetsgivare tidigast efter tre månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="533">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pendant ces trois mois, vous devrez avoir suivi des activités de recherche d'emploi assistées au Service public de l'emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Under dessa tre månader ska du ha deltagit i organiserade jobbsökaraktiviteter hos Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="534">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour que vous soyez réembauché auprès d'un employeur qui a déjà reçu une aide spécifique à l'embauche dans votre cas, six mois au moins devront être écoulés.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få en ny anställning med särskilt anställningsstöd hos en arbetsgivare som du tidigare har varit anställd hos tidigast efter sex månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="535">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pendant combien de temps l'employeur peut-il recevoir cette aide ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur länge kan arbetsgivaren få ersättningen?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="536">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'aide spécifique à l'embauche pourra être versée à l'employeur pendant un maximum de douze mois, avec la possibilité d’une extension éventuelle.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren kan få särskilt anställningsstöd i tolv månader med möjlighet till en eventuell förlängning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="537">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Une extension sera octroyée si vous avez besoin d’être accompagné par une aide à l’embauche pendant une période plus longue pour pouvoir vous établir sur le marché du travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>En förlängning kan göras om du har behov av en längre tid med anställningsstöd för att kunna etablera dig på arbetsmarknaden.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="538">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si votre contrat de travail dure moins de douze mois, l'aide sera versée aussi longtemps que dure votre contrat de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förlängningen får vara högst tolv månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="539">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qui fait quoi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vem gör vad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="540">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>C'est l'employeur qui fait la demande d'aide à l'embauche auprès de nous, le Service public de l'emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren ansöker om ersättningen hos oss på Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="541">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous nous prononçons ensuite pour dire si le poste de travail et les tâches proposés sont adaptés.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi bedömer sedan om arbetsplatsen och arbetsuppgifterna är lämpliga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="542">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>C'est également nous qui décidons combien sera versé au titre de cette aide et pour combien de temps.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi beslutar också om ersättningens storlek och hur länge arbetsgivaren kan få den.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="543">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'aide doit avoir été octroyée par nos services avant que le contrat de travail prenne effet.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen måste vara beviljad av oss innan anställningen börjar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="544">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous élaborons ensuite un accord individuel avec vous, l'employeur et les organisations syndicales.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi gör sedan en överenskommelse tillsammans med dig, arbetsgivaren och de fackliga organisationerna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="545">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cet accord précise vos tâches de travail et les besoins que vous avez en termes de soutien et de tutorat.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>I överenskommelsen ska det stå vilka arbetsuppgifter du får och vilket behov du har av stöd och handledning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="546">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'employeur doit faire en sorte que vous soyez initié à vos nouvelles tâches de travail quand commencez votre emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren ska se till att du introduceras till dina nya arbetsuppgifter när du börjar din anställning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="547">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il faut également que vous soyez suivi par un tuteur dans la mesure de vos besoins.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du ska också få den handledning du behöver.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="548">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Règles applicables</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Regler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="549">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Contactez-nous au 0771-416 416 si vous êtes intéressé et que vous voulez en savoir plus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771-416 416 om du är intresserad och vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="550">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi vous rendre à l'agence pour l'emploi la plus proche de chez vous ou visiter notre site sur arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka din närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="551">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>2014-02</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsförmedlingens faktablad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="552">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Aide à la création d'entreprise</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Stöd till start av näringsverksamhet</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="553">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous êtes demandeur d'emploi et que vous avez de bonne possibilités pour démarrer votre propre activité, vous pouvez dans certains cas bénéficier d'aide et de soutien quand vous créez votre propre entreprise.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du som är arbetssökande och har goda förutsättningar att starta en egen verksamhet kan i vissa fall få stöd och hjälp när du startar eget företag.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="554">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ce programme s'appelle l'aide à la création d'entreprise (stöd vid start av näringsverksamhet) et vous donne le droit à une allocation pour contribuer à votre subsistance au début de votre activité.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Programmet kallas stöd till start av näringsverksamhet och ger dig ett bidrag till din försörjning under inledningen av verksamheten.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="555">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Puis-je recevoir une aide à la création d'entreprise ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan jag få stöd till start av näringsverksamhet?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="556">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre agent d'emploi regardera d'abord quelles sont vos possibilités pour trouver un emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Din arbetsförmedlare bedömer först vilka förutsättningar du har att få ett arbete.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="557">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il vous faut également avoir de bonnes possibilités pour mener cette entreprise.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det betyder att verksamheten ska kunna ge tillfredsställande lönsamhet och en varaktig sysselsättning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="558">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Cela veut dire que l'activité doit générer une rentabilité satisfaisante et une occupation durable.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du måste ha fyllt 18 år och vara anmäld som arbetssökande på Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="559">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Est-ce-que je reçois une rémunération ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Får jag någon ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="560">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quand vous participez au programme et créez votre entreprise, vous percevez une allocation d'activité (aktivitetsstöd) ou une indemnité de développement, (utvecklingsersättning).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du får aktivitetsstöd eller utvecklingsersättning när du deltar i programmet och startar ditt företag.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="561">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>C'est la Caisse de sécurité sociale (Försäkringskassan) qui calcule, décide et verse l'indemnité d'activité.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det är Försäkringskassan som beräknar, beslutar om och betalar ut aktivitetsstödet.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="562">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pendant combien de temps est-ce-que je peux recevoir cette allocation ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur länge kan jag få ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="563">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez recevoir cette allocation pendant une période de six mois au maximum.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få ersättningen under högst sex månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="564">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Dans certains cas, la période pourra être prolongée, mais seulement si vous avez été malade ou contraint d’attendre la décision d’une autorité publique qui a été retardée.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen kan i vissa fall förlängas, men endast om du blivit sjuk eller om du har fått vänta på ett myndighetstillstånd som blivit försenat.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="565">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Est-ce-que je suis assuré ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Är jag försäkrad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="566">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous n’êtes pas assuré si vous recevez l'indemnité d'activité, et vous ne l’êtes pas non plus si vous bénéficiez d’une aide à la création d’entreprise dans le cadre de la garantie d'activité et de développement.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du är inte försäkrad genom aktivitetsstödet.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="567">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>C’est donc à vous de faire le point sur votre couverture d’assurance.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du måste alltså själv se över ditt försäkringsskydd.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="568">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qui fait quoi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vem gör vad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="569">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Prenez contact avec le Service public de l’emploi si vous voulez en savoir plus sur l’aide que vous pouvez recevoir quand vous créez votre propre entreprise.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kontakta Arbetsförmedlingen om du vill veta mer om det stöd du kan få när du startar en näringsverksamhet.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="570">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il est important que vous ayez bien réfléchi à votre idée commerciale, afin de pouvoir nous la décrire et présenter un plan d’affaires et un plan de vos coûts.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det är viktigt att du har tänkt igenom din affärsidé så att du kan beskriva den för oss och lämna en affärs- och kostnadsplan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="571">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous évaluons, avec l’aide de consultants experts en économie, quelles sont vos chances de conduire cette activité et si vous remplissez certains critères.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Med hjälp av ekonomiskt sakkunniga konsulter bedömer vi sedan vilka förutsättningar du har att driva verksamheten och om du uppfyller övriga villkor.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="572">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Puis-je recevoir plus de soutien ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan jag få mer hjälp?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="573">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Que l’on soit seul ou que l’on coopère avec d’autres personnes, la création de sa propre entreprise suppose des connaissances et entraine des risques.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Att starta företag, ensam eller tillsammans med andra, kräver kunskaper och innebär risker.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="574">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous pouvons vous donner des conseils et vous faire des recommandations dans l’optique et au début de votre activité.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi kan ge dig råd och tips inför starten och i början av verksamheten.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="575">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>À certains endroits, nous vous proposons aussi des rencontres d’informations ou des cours pour nouveaux entrepreneurs.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>På vissa platser erbjuder vi också informationsträffar och nyföretagarkurser.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="576">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il y a aussi de nombreux autres acteurs qui peuvent vous apporter conseils et soutien quand cous créez une entreprise, par exemple:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det finns också många andra aktörer som kan ge dig stöd och råd när du ska starta företag, till exempel:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="577">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Verksamt.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Verksamt.se.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="578">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour vous qui gérez ou qui démarrez une entreprise, le Registre des sociétés (Bolagsverket), le Service des impôts (Skatteverket) et le Conseil pour la croissance (Tillväxtverket) ont créé un site internet qui</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>För dig som driver eller vill starta företag har Bolagsverket, Skatteverket och Tillväxtverket skapat en webbplats med samlad information.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="579">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>ALMI Företagspartner.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>ALMI Företagspartner.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="580">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous aide si vous projetez de démarrer une entreprise ou que vous venez d’en créer une.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hjälper dig som har planer på att starta företag eller nyss har startat.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="581">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Présent dans chaque département. www.almi.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Finns i varje län. www.almi.se.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="582">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Enterprise Europe Network.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Enterprise Europe Network.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="583">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous aide sur les questions relatives à l’UE et le marché européen. www.euroinfo.se, tél 020-93 10 10.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hjälper dig med frågor om EU och den europeiska marknaden. www.euroinfo.se, 020-93 10 10.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="584">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Insamlingsstiftelsen IFS Rådgivningscentrum.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Insamlingsstiftelsen IFS Rådgivningscentrum.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="585">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous aide en particulier si vous n’êtes pas né en Suède et que vous créez votre entreprise.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hjälper speciellt dig som inte är född i Sverige att starta företag.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="586">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Conseils gratuits dans différentes langues.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kostnadsfri rådgivning på olika språk.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="587">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Plusieurs centres de conseil existent à travers le pays. www.ifs.a.se, tél 08-693 99 45.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Flera rådgivningscentrum finns runt om i landet. www.ifs.a.se, 08-693 99 45.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="588">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Jobs and Society NyföretagarCentrum.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>NyföretagarCentrum.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="589">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Aide et conseils gratuits.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kostnadsfri rådgivning och hjälp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="590">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’organisation NyföretagarCentrum a derrière elle un large réseau local de personnes et d’entreprises qui fournissent leurs conseils d’expert en vue de la création d’entreprise.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Bakom Nyföretagarcentrum står ett brett lokalt kontaktnät av personer och företag som bidrar med expertråd inför företagsstarten.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="591">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Présents dans une centaine de lieux. www.nyföretagarcentrum.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Finns på ett 100-tal orter. www.nyforetagarcentrum.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="592">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Coompanion – Kooperativ utveckling.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Coompanion – Kooperativ utveckling.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="593">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Fournit des conseils aux personnes qui veulent mener à bien des idées ensemble.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ger rådgivning till personer som vill förverkliga idéer tillsammans.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="594">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Autres contacts.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Övriga kontakter.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="595">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Exemple: les banques, le secrétariat des communes à la vie économique et les groupes d’intérêt.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Exempel: banker, kommunernas näringslivssekreterare och intresseorganisationer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="596">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Règles applicables</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Regler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="597">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Contactez-nous au 0771-416 416 si vous êtes intéressé et que vous voulez en savoir plus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771-416 416 om du vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="598">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi vous rendre à l'agence pour l'emploi la plus proche ou visiter notre site sur arbetsformedlingen.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka din närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="599">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>2012-11</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsförmedlingens faktablad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="600">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Indemnité pour assistant personnel</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Stöd till personligt biträde</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="601">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous faites l’objet d’une incapacité de travail partielle due à un handicap, vous pouvez bénéficier du soutien et de l'aide d'une personne sur votre lieu de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få stöd och hjälp av en person på din arbetsplats om du har nedsatt arbetsförmåga på grund av en funktionsnedsättning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="602">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Dans ce cas, l'employeur perçoit une aide financière, pour qu'il puisse allouer le personnel nécessaire.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren får då ekonomisk ersättning för att avsätta personal till detta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="603">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'objectif de cette aide financière est de vous permettre d'obtenir et de conserver un emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Syftet med ersättningen är att underlätta för dig att få och behålla ett arbete.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="604">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quel est le montant de l'indemnité que peut recevoir l'employeur ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur mycket får arbetsgivaren i ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="605">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'indemnité s'élève à un maximum de 60 000 SEK par an.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen är högst 60 000 kronor per år.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="606">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous travaillez à votre propre compte et que votre handicap entraine d'importantes difficultés de communication, vous pouvez recevoir jusqu'à 120 000 SEK par an.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Är du egen företagare och har en funktionsnedsättning som medför stora kommunikationssvårigheter kan du få upp till 120 000 kronor per år.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="607">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Est-ce que l'employeur peut recevoir cette indemnité dans mon cas ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur länge kan arbetsgivaren få ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="608">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qui fait quoi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vem gör vad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="609">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'employeur doit fournir les éléments qui démontrent que vous êtes dans le besoin d'assistance personnelle.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren ska lämna ett underlag som visar att du har behov av ett personligt biträde.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="610">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’employeur nous remet ces éléments, au Service public de l'emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Underlaget lämnar arbetsgivaren till oss på Arbetsförmedlingen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="611">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pour vous qui participez à un programme du marché du travail, l'indemnité pour assistant personnel est toujours décidée après consultation des organisations syndicales.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi samråder alltid med de fackliga organisationerna innan vi fattar beslut om stöd till ett personligt biträde.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="612">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Comment est versée l'indemnité ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur betalas ersättningen ut?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="613">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'employeur demande à recevoir l'indemnité une fois par mois sur un formulaire prévu à cet effet, ou en ligne, dans un délai de 60 jours après la fin du mois.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren begär att få ersättningen varje månad på en särskild blankett eller via internet senast 60 dagar efter arbetsmånadens slut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="614">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous payons un montant fixe tous les mois.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi betalar ett fast belopp per månad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="615">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si l'indemnité n'est versée que pour une partie du mois elle diminue en fonction du temps travaillé.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om ersättningen ska betalas för endast en del av månaden minskar den i förhållande till arbetstiden.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="616">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L'employeur ne peut demander cette indemnité si vous êtes absent du travail pendant plus de deux mois.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsgivaren ska inte begära någon ersättning om du är frånvarande från arbetet mer än två månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="617">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Règles applicables</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Regler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="618">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Décret (SFS 20000 :630) sur les mesures spécifiques destinées aux personnes souffrant de handicap entrainant une incapacité partielle de travail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förordning (2000:630) om särskilda insatser för personer med funktionsnedsättning som medför nedsatt arbetsförmåga</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="619">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Décret (SFS 2000:628) portant sur l’activité publique en matière de marché du travail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förordning (2000:628) om den arbetsmarknadspolitiska verksamheten</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="620">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Contactez-nous au 0771-416 416 si vous êtes intéressé et que vous voulez en savoir plus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771-416 416 om du är intresserad och vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="621">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi vous rendre à l'agence pour l'emploi la plus proche ou visiter notre site sur arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka din närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="622">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Arbetsträning med handledare</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsförmedlingen faktablads.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="623">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Stage pratique avec tuteur</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsträning med handledare</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="624">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez suivre un stage pratique et être suivi par un tuteur si vous êtes demandeur d’emploi, éligible aux mesures d’établissement, et dans le besoin de soutien supplementaire sur un lieu de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan få arbetsträning med en handledare om du är arbetssökande med rätt till eta- bleringsinsatser och behöver mer stöd på en arbetsplats.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="625">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez combiner le stage pratique avec d’autres activités, comme les cours de suédois pour immigrés (sfi).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan kombinera arbetsträ- ningen med andra insatser, till exempel svenska för invandrare (sfi).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="626">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le but de ce stage pratique est de vous permettre d’exercer votre métier, d’essayer un autre métier, ou de recevoir une expérience professionnelle en Suède.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Syftet med arbets- träningen är att du ska få möjlighet att prova på ditt yrke, prova på ett nytt yrke eller få yrkeslivserfarenhet i Sverige.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="627">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi faire le stage auprès d’un organisateur dans la perspective d’un emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också arbetsträna hos en anordnare inför en anställning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="628">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’organisateur du stage pratique reçoit une indemnité pour assurer votre tutorat.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Anordnaren för arbetsträningen får ekonomisk ersättning för att handleda dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="629">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quels organisateurs peuvent recevoir l’indemnité ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilka anordnare kan få ersättningen?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="630">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez suivre le stage pratique auprès d’un organisateur du secteur privé ou du secteur public comme, par exemple, la commune ou un établissement privé.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan arbetsträna hos privata eller offentliga anordnare, till exempel på ett privat företag eller hos kommunen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="631">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quelle est ma rémunération et quelle assurance va me couvrir ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilken ersättning och vilka försäkringar får jag?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="632">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous conservez vos allocations d’établissement pendant le stage pratique.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du behåller din etableringsersättning under arbetsträningen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="633">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’assurance est comprise dans vos allocations d’établissement.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>I etableringsersättningen ingår ett försäkringsskydd.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="634">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Est-ce que l’organisateur peut recevoir une indemnité dans mon cas ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kan anordnaren få ersättningen för mig?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="635">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Brochure du service public de l`emploi. 2-2013.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsförmedlingens faktablad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="636">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Brochure du service public de l`emploi. 2-2013.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsförmedlingens faktablad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="637">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pendant combien de temps puis-je suivre un stage pratique avec tuteur ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur länge kan jag arbetsträna med handledare?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="638">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre stage pratique avec tuteur peut durer jusqu’à six mois.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan arbetsträna med handledare i upp till sex månader.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="639">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Quelle est le montant de l’indemnité accordée à l’organisateur ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur stor ekonomisk ersättning får anordnaren?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="640">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’organisateur reçoit 150 SEK par journée dédiée.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Anordnaren får 150 kronor per anvisad dag.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="641">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’indemnité est versée pour un maximum de cinq jours par semaine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ersättningen betalas ut för högst fem dagar i veckan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="642">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Qui fait quoi ?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vem gör vad?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="643">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Prenez contact avec votre agent pour l’emploi si vous êtes intéressé par un stage pratique.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kontakta din arbetsförmedlare om du är intresserad av arbetsträning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="644">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Nous déterminerons ensemble quel est le meilleur organisateur dans votre cas.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Tillsammans kommer vi fram till vilken anordnare som är bäst för dig.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="645">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Avant que vous commenciez, il faut que nous, au Service public de l’emploi, ayons validé votre stage pratique.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsträningen måste vara beviljad av oss på Arbetsförmedlingen innan du påbörjar den.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="646">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’organisateur désigne ensuite un tuteur qui vous aidera sur le lieu de travail.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Anordnaren utser sedan en handledare som ska hjälpa dig på arbetsplatsen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="647">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Après cela, nous mettons au point un accord individuel avec vous, l’organisateur et votre tuteur.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi gör därefter en individuell överenskommelse tillsammans med dig, anordnaren och handledaren.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="648">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez recevoir ces informations dans les langues suivantes, chaque jour ouvrable entre 10h et 16h:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Informationen finns på fler språk Informationen kan du även få på följande språk varje vardag mellan klockan 10 och 16:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="649">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Arabe 0771-86 01 01</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arabiska 0771-86 01 01</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="650">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Perse 0771-86 01 02</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Persiska 0771-86 01 02</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="651">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Russe 0771- 86 01 05</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ryska 0771- 86 01 05</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="652">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Somali 0771-86 01 03</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Somaliska 0771-86 01 03</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="653">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Tigrinya 0771- 86 01 04</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Tigrinja 0771- 86 01 04</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="654">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Règles applicables</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Regler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="655">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Loi (2010:197) relative aux mesures d’établissement destinées à certains immigrants nouvellement arrivés</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Lag (2010:197) om etableringsinsatser för vissa nyanlända invandrare</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="656">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Règlement (2000:634) sur les programmes du marché du travail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förordning (2000:634) om arbetsmarknadspolitiska program</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="657">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Contactez-nous au 0771-416 416 si vous êtes intéressé et que vous voulez en savoir plus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771-416 416 om du är intresserad och vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="658">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi vous rendre à l’agence pour l’emploi la plus proche de chez vous ou visiter notre site sur arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka din närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="659">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le programme de soutien et de matching (Stöd och matchning) est un service pour ceux qui ont besoin d’un soutien intensif et individuellement adapté dans la recherche d’un emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Stöd och matchning är en tjänst för dig som behöver ett intensivt och individuellt anpassat stöd i jobbsökandet.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="660">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ce service est fourni par des prestataires privés qui sont sous contrat avec le Service public de l’emploi et vous recevez une aide soutenue dans le chemin vers un emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Tjänsten ges av privata leverantörer som har avtal med Arbetsförmedlingen och du får handfast hjälp på vägen till ett arbete.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="661">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ce soutien peut être à la fois un outil dans la recherche d’un emploi et une aide pour vous mettre en relation avec des employeurs.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Stödet kan vara både verktyg i jobbsökandet och hjälp att knyta kontakter med arbetsgivare.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="662">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>C’est à vous de choisir le prestataire qui fournira ce service.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du väljer själv vilken leverantör du ska använda för tjänsten.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="663">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’objectif du programme de soutien et de matching est de faire en sorte que vous commenciez à travailler ou à étudier aussi vite que possible.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Syftet med Stöd och matchning är att du så snabbt som möjligt ska få ett jobb eller börja studera.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="664">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ce sont vos possibilités et vos besoins qui sont déterminants</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Dina förutsättningar och behov styr</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="665">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Votre agent d’emploi détermine si vous pouvez bénéficier du programme, et le niveau de soutien que vous recevrez.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Din arbetsförmedlare bedömer om du kan ta del av Stöd och matchning och vilken nivå av stöd du ska få.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="666">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il y a quatre différents niveaux à ce programme :</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Fyra nivåer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="667">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Soutien et matching de base</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Grundläggande stöd och matchning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="668">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Soutien et matching de base avec appui linguistique</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Grundläggande stöd och matchning med språkstöd</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="669">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Même contenu que le soutien et matching de base mais vous y participez dans votre langue maternelle, dans une autre langue que vous maîtrisez bien, ou avec l’aide d’un interprète.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Samma stöd som på Grundläggande stöd och matchning men du deltar på ditt modersmål, på ett annat språk som du kan bra eller med hjälp av tolk.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="670">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Soutien et matching renforcés</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förstärkt stöd och matchning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="671">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Plus d’heures auprès du prestataire qu’avec le niveau de base.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Mer tid hos leverantören än på grundläggande nivå.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="672">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Module 1: au moins 30 minutes d’entretiens individuels et huit heures d’activités par semaine. (3 mois)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Block 1: Minst 30 minuter individuella samtal och åtta timmar aktiviteter i veckan. (3 månader)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="673">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Comprend un stage. (3 mois)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Praktik ingår. (3 månader)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="674">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Soutien et matching renforcés avec appui linguistique</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förstärkt stöd och matchning med språkstöd</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="675">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Plus d’heures auprès du prestataire.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Mer tid hos leverantören.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="676">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous participez dans votre langue maternelle, dans une autre langue que vous maîtrisez bien, ou avec l’aide d’un interprète.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du deltar på ditt modersmål, på ett annat språk som du kan bra eller med hjälp av tolk.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="677">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Module 1: au moins 45 minutes d’entretiens individuels et huit heures d’activités par semaine. (3 mois)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Block 1: Minst 45 minuter individuella samtal och åtta timmar aktiviteter i veckan. (3 månader)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="678">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Module 2: au moins 45 minutes d’entretiens individuels et douze heures d’activités par semaine. (3 mois)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Block 2: Minst 45 minuter individuella samtal och tolv timmar aktiviteter i veckan. (3 månader)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="679">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Module 3: au moins 45 minutes d’entretiens individuels et 20 heures d’activités supplémentaires par semaine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Block 3: Minst 45 minuter individuella samtal och 20 timmar aktiviteter i veckan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="680">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Comprend un stage. (3 mois)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Praktik ingår. (3 månader)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="681">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous participez au programme de soutien et matching pendant trois mois, puis nous évaluons comment cela s’est passé.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Förstärkt stöd och matchning med språkstöd</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="682">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ce que ce programme peut vous apporter</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det här kan du få i tjänsten</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="683">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Ce sont vos possibilités et vos besoins qui déterminent le contenu du programme.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Dina förutsättningar och behov styr vilket innehåll du får i tjänsten.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="684">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Sida: 3 av 4</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Några exempel är:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="685">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous choisissez le prestataire</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du väljer leverantör</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="686">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous choisissez vous-même chez quel prestataire vous allez aller.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du väljer själv vilken leverantör du vill gå hos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="687">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Sur le site internet arbetsformedlingen.se, sous l’onglet « Stöd och service » (aide et service), vous trouverez des informations sur l’ensemble des prestataires et des instructions sur la manière de faire une recherche.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>På arbetsformedlingen.se/For-arbetssokande/Stod-och-service finns information om alla leverantörer och instruktioner för hur du söker.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="688">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi chercher des prestataires sur votre lieu de domicile.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan även söka efter leverantörer på din ort.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="689">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Dites ensuite à votre agent d’emploi quel prestataire vous avez choisi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Meddela sedan din arbetsförmedlare vilken leverantör du har valt.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="690">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Comment ça marche</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Så funkar det</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="691">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>L’agent d’emploi décide si vous pouvez participer au programme de soutien et de matching et détermine quel niveau de soutien vous convient le mieux.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetsförmedlaren bestämmer att du ska få tjänsten Stöd och matchning och bedömer vilken nivå av stöd som passar dig bäst.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="692">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous choisissez le prestataire et le faites savoir à votre agent d’emploi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>2 Du väljer leverantör och meddelar din arbetsförmedlare.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="693">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Le prestataire vous contacte pour une première réunion.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Leverantören kontaktar dig för ett första möte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="694">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>C’est un entretien d’introduction où vous planifiez ce que vous ferez pour obtenir un emploi plus vite.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det är ett inledande samtal där ni gör en planering för hur ni ska göra så att du snabbare ska få ett jobb.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="695">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Pendant la période où vous participez au programme de Soutien et matching, vous continuerez à suivre votre planning du Service public de l’emploi, à rechercher du travail et à remettre vos rapports d’activités, comme d’habitude.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>4 Under tiden som du deltar i Stöd och matchning ska du fortsätta att följa din planering med Arbetsförmedlingen, söka jobb och lämna aktivitetsrapporter precis som vanligt.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="696">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Après trois mois, votre agent d’emploi et vous évaluez comment les choses se sont passées, et vous déterminez si vous avez besoin de trois mois supplémentaires de Soutien et matching.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Efter tre månader utvärderar din arbetsförmedlare och du hur det har gått och bedömer om du behöver ytterligare tre månader av Stöd och matchning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="697">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Il est possible de changer de prestataire</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Möjlighet att byta leverantör</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="698">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Si vous pensez que le soutien que vous recevez ne correspond pas à vos besoins, vous avez la possibilité de changer de prestataire.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du upplever att stödet du får inte motsvarar dina behov har du möjlighet att byta leverantör.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="699">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Contactez votre agent d’emploi pour qu’il vous aide à en changer.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kontakta din arbetsförmedlare så får du hjälp att byta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="700">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous avez un préavis de 14 jours, ce qui veut dire que, pendant ces jours-là, vous continuez à aller voir l’ancien prestataire.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du har 14 dagars uppsägningstid, vilket betyder att du under tiden går kvar hos din gamla leverantör.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="701">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>N’oubliez pas de nous contacter à chaque fois que vous avez des motifs de vous plaindre de votre prestataire.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Tänk på att alltid kontakta oss om du har några klagomål på din leverantör.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="702">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Contactez-nous au 0771-416 416 si vous êtes intéressé et que vous voulez en savoir plus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ring oss på 0771-416 416 om du är intresserad och vill veta mer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="703">
<tuv xml:lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi vous rendre à l'agence pour l'emploi la plus proche ou visiter notre site sur arbetsformedlingen.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också besöka din närmaste arbetsförmedling eller gå in på arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>
|