File size: 39,233 Bytes
64c8cf1 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<tmx version="1.4">
<header adminlang="en" creationdate="20170628T141836Z" creationid="TLDJanisS\janis.slapins" creationtool="Tilde Plaintext-to-TMX Converter" creationtoolversion="1.0" datatype="plaintext" o-tmf="Moses file pair" segtype="sentence" srclang="es">
<prop type="x-tucount">128</prop>
</header>
<body>
<tu tuid="1">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Y seguidamente, haremos un plan de cómo usted podrá encontrar un trabajo y de cómo le podremos apoyar.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tarvitsetko vinkkejä ja neuvoja löytääksesi haluamasi työn?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="2">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cómo buscar trabajo en nuestra página web</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tervetuloa työnvälitykseen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="3">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Si busca trabajo dentro de Europa le podemos ayudar con información sobre cómo obtenerlo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Järjestämme lukuisia rekrytointitapaamisia joko työnantajien luona tai omissa tiloissamme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="4">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Tenemos funcionarios especializados en empleos dentro de Europa.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työ ulkomailla</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="5">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esto es lo que ofrecemos a todos los solictantes de trabajo</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Houkutteleeko sinua työ ulkomailla?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="6">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Usted puede necesitar, desde el comienzo o más adelante, un apoyo extra en su búsqueda de trabajo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Jotkut tarvitsevat sitä jo alusta alkaen, toiset taas jonkin ajan kuluttua.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="7">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Le podemos brindar apoyo de varias maneras de acuerdo a sus necesidades.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voimme auttaa monin eri tavoin tarpeistasi ja edellytyksistäsi riippuen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="8">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Tome contacto con el funcionario de la Oficina de Empleo que le sea asignado.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Keskustele työnvälittäjän kanssa halutessasi lisätietoja.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="9">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Usted y su funcionario en conjunto acuerdan sobre el tipo de apoyo que usted necesite para obtener un trabajo de la manera más rápida posible.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sovit yhdessä työnvälittäjän kanssa mitä tukea tarvitset löytääksesi työpaikan mahdollisimman pian.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="10">
<tuv xml:lang="es">
<seg>En nuestra página web, arbetsformedlingen.se, usted encontrará más información sobre las actividades de apoyo que ofrecemos.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Osoitteessa arbetsformedlingen.se voit lukea lisää avusta, jota me voimme tarjota.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="11">
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Dificultad en la obtención de empleo?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Vaikeata löytää työtä</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="12">
<tuv xml:lang="es">
<seg>El camino más eficiente para la obtención de un empleo puede ser a veces una práctica de trabajo, un curso especializado de profesiones con mucha oferta o apoyo para iniciar su propia empresa.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Joskus uuden työpaikan saa harjoittelun tai työmarkkinakoulutuksen avulla tai perustamalla oman yrityksen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="13">
<tuv xml:lang="es">
<seg>El apoyo puede ser también de orientación profesional o ayuda para tomar contacto con los empleadores.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Kyseeseen saattaa myös tulla ammatinvalinnan ohjaus tai apu yhteydenotossa työnantajaan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="14">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Tenemos larga experiencia ayudando a personas que tengan dificultad en la obtención de empleo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Meillä on pitkä kokemus vaikeasti työllistyvien henkilöiden auttamisesta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="15">
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Joven y sin experiencia laboral?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Nuori ilman ammattikokemusta</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="16">
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Eres menor de 25 años?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Oletko alle 25 -vuotias?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="17">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Muchas empresas empleadoras quieren contratar empleados jovenes, sin embargo, se puede sentir a veces que es difícil obtener un trabajo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Monet työnantajat ottavat mielellään palvelukseensa nuoria, mutta toisinaan saattaa kuitenkin tuntua vaikealta päästä työmarkkinoille.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="18">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Le podemos ayudar de diferentes maneras para facilitarle la obtención de un empleo, como, por ejemplo, apoyo en la búsqueda de trabajo, orientación profesional o de preferencias laborales, una práctica de trabajo o cursos en diversas profesiones.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voit saada apua työn, ammatinvalinnan ohjauksen, harjoittelun tai erityyppisten koulutusten hakemisessa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="19">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Capacidad laboral reducida</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Vajaakuntoinen</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="20">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Si usted padece alguna discapacidad o es inválido y esto afecta su capacidad laboral, a partir de sus conocimientos y experiencias le ayudamos a obtener un empleo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Lähtökohtanamme ovat aina sinun tietosi ja kokemuksesi ja voimme helpottaa työn saantia monin eri tavoin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="21">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Puede ser una persona de apoyo al inicio o durante su empleo o de compensación económica por elementos o equipos de adecuación en el lugar de trabajo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Kyseeseen saattaa esimerkiksi tulla henkilökohtainen tuki työsuhteen alussa tai sen aikana tai taloudellinen korvaus apuvälineisiin työpaikalla.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="22">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Si usted ha llegado recientemente a Suecia</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Uusi maahanmuuttaja</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="23">
<tuv xml:lang="es">
<seg>A los recién llegados a Suecia que no tengan experiencia del mercado laboral sueco, les ayudamos de diferentes formas en la obtención rápida de un empleo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Oletko juuri saapunut Ruotsiin ja sinulta puuttuu kokemusta ruotsin työmarkkinoista?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="24">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Información útil para personas registradas recientemente en la Oficina de Empleo</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Hyvä tietää kun olet uusi luonamme</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="25">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Aquí hemos reunido la información más importante para quien sea registrado recientemente en la Oficina de Empleo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Olemme keränneet tähän erityisen tärkeitä tietoja, jotka sinun tulee tietää ollessasi uusi työnhakija työnvälityksessä.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="26">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Encontrará más información en nuestra página web, arbetsformedlingen.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Osoitteessa arbetsformedlingen.se voit lukea lisää.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="27">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Es su oficina de seguro de desempleo quien después decide sobre su compensación.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työttömyyskassasi päättää sitten saatko työttömyyskorvausta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="28">
<tuv xml:lang="es">
<seg>La labor de la Oficina de Empleo es de brindar información concerniente a su derecho a esta compensación.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työnvälityksen tehtävänä on ilmoittaa työttömyyskassaan sellaiset tiedot, jotka voivat vaikuttaa korvaukseesi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="29">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Tome contacto con su seguro de desempleo o funcionario de la Oficina de Empleo para más información.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Käänny työttömyyskassan tai työnvälittäjän puoleen halutessasi lisätietoja.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="30">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Hacer reporte de actividades</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Raportoi aktiviteettisi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="31">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Es importante para los desempleados hacer un reporte a la Oficina de Empleo sobre los trabajos que usted ha solicitado y otras actividades que haya realizado que le pudieran facilitar la obtención de trabajo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ollessasi työttömänä on tärkeää ilmoittaa työnvälitykseen mitä työpaikkoja olet hakenut ja mitä muita toimintoja olet suorittanut saadaksesi helpommin töitä.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="32">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Por medio de nuestra página web puede muy facilmente escribir su reporte.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tämän teet toimintaraportissa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="33">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Compensación por transportes a entrevistas de trabajo</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Täytät sen yksinkertaisimmin verkossa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="34">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Recuerde que la compensación debe ser solicitada con anticipación.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Muista hakea korvausta ennakolta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="35">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Identifíquese siempre en nuestra oficina – por su propia seguridad</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Esitä henkilötodistus ollessasi yhteydessä meihin – oman turvallisuutesi vuoksi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="36">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Al visitar la Oficina de Empleo, usted debe identificarse con su documento de identidad o ser acompañdo por otra persona que le pueda identificar.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Asioidessasi työnvälityksessä sinun on esitettävä henkilöllisyystodistus tai mukanasi on oltava henkilö, joka voi todistaa henkilöllisyytesi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="37">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para identificarse en la página web, usted puede utilizar su identificación electrónica, por ejemplo, ”BankID”.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Henkilöllisyyden todistamiseen verkossa tarvitaan sähköinen henkilöllisyystodistus, esimerkiksi "BankID".</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="38">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Entonces podrá acceder a todas las funciones de nuestra página web en donde, entre otras, puede escribir su reporte de actividades.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tällöin pääset myös useisiin toimintoihin verkkosivuillamme ja voit esimerkiksi täyttää toimintaraporttisi siellä.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="39">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Registro de sus datos personales</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Rekisterissämme olevat tiedot sinusta</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="40">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Al usted inscribirse en la Oficina de Empleo, quedan registrados algunos de sus datos personales.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Kirjautuessasi luonamme rekisteröimme tiettyjä tietoja sinusta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="41">
<tuv xml:lang="es">
<seg>El registro de sus datos es completamente confidencial según la ley.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tietosi kuuluvat salassapidon piiriin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="42">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Usted podrá solicitar en cualquier momento los datos registrados.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Oletko yhteydessä turvaorganisaatioon?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="43">
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Pertenece a algún gremio laboral de seguridad?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Oletko saanut irtisanomisvaroituksen?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="44">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Si usted desea convocar a esta cita, háganoslo saber.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Kerro meille mikäli haluat sellaisen keskustelun järjestettäväksi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="45">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Consejos prácticos en su búsqueda de trabajo</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Vinkkejä työnhakuun</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="46">
<tuv xml:lang="es">
<seg>En nuestra página web, arbetsformedlingen.se, usted encontrará consejos prácticos de cómo buscar trabajo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Osoitteesta arbetsformedlingen.se löydät vinkkejä työnhausta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="47">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Busque empleos vacantes en el Banco de Ofertas de Empleo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Hae vapaita työpaikkoja Platsbanken -työpaikkapankista.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="48">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Participe en encuentros de reclutamiento, hable con un empleador y/o sea entrevistado.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Osallistu rekrytointitapaamisiin ja tapaa työnantajia ensihaastattelua varten.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="49">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Participe en seminarios de trabajo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Osallistu työseminaareihin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="50">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Le contamos cómo buscar trabajo más efectivamente.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Kerromme kuinka voit parantaa työnhakutaitojasi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="51">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Utilice las redes sociales – puede ser un camino más corto para la obtención de empleo y aumentará su red de contactos.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Käytä sosiaalisia medioita – oikotiesi työpaikkaan ja suurempaan verkostoon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="52">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Al escribir su lista de méritos o cv, le daremos los consejos más prácticos.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Huolehdi siitä, että cv auttaa sinut edelleen haastatteluun.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="53">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Agudice su carta de presentación personal para mostrar que usted es el mejor candidato para este trabajo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Hio henkilökohtaista kirjettäsi ja osoita olevasi oikea henkilö työhön.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="54">
<tuv xml:lang="es">
<seg>A la hora de la entrevista, le daremos consejos prácticos sobre qué debe tener en cuenta antes, durante y después de la entrevista.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Muista tämä ennen haastattelua, sen aikana ja sen jälkeen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="55">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Seleccione sus referencias detenidamente.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Valitse tarkoin suosituksesi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="56">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Le daremos consejos sobre cómo seleccionar.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Annamme vinkkejä siitä mitä pitää ajatella valitessasi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="57">
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Desea trabajar en el extranjero o crear su propia empresa?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Haluatko työskennellä ulkomailla tai perustaa oman yrityksen?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="58">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Le ayudamos con sus primeros pasos.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Autamme sinua ottamaan tämän askeleen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="59">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Profesiones, carreras y cursos</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ammatit ja opinnot</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="60">
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuál es el futuro de su profesión?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Miltä tulevaisuus näyttää eri ammateissa?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="61">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Consúlte nuestros pronósticos sobre el mercado laboral sueco a largo y a corto plazo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Katso ennusteitamme työmarkkinoista lyhyellä ja pitkällä aikavälillä.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="62">
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿En qué consisten las diferentes profesiones?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Mitä eri ammatit tarkoittavat?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="63">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Lea la información general sobre cada profesión y vea películas y entrevistas sobre los cursos o carreras que debe estudiar para cada profesión.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ota selvää tosiasioista ja katso elokuvia ja haastatteluja sekä tietoja siitä mikä koulutus vaaditaan tiettyihin ammatteihin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="64">
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Quiere empezar a estudiar?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Haluatko ryhtyä opiskelemaan?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="65">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Infórmese sobre los cursos, reglas de admisión y créditos universitarios.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Perehdy syvemmin koulutuksiin, hyväksymissääntöihin ja korkeakoulupisteisiin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="66">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Contrato de trabajo</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työsuhde</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="67">
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cómo funciona el sistema de sueldos, garantías y privilegios?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Miten palkka ja edut toimivat?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="68">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Infórmese sobre qué sueldo debe solicitar y prepárese para la negociación del sueldo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ota selvää mitä palkkaa voit vaatia ja valmistaudu palkkaneuvotteluun.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="69">
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuáles son los tipos de contratos laborales?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Mitä työsuhdemuotoja on olemassa?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="70">
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuál es la diferencia entre ser contratado a prueba y contratado por un reemplazo?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Mikä ero on koeajalla ja sijaisuudella?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="71">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Le explicamos sobre los contratos laborales más comunes.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Selitämme tavallisimmat työsuhdemuodot.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="72">
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Qué es un contrato laboral?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Mikä on työsopimus?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="73">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Informése sobre la importancia de un contrato escrito y por qué debe solicitarlo antes de empezar a trabajar.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ota selvää miksi kirjallinen sopimus on tärkeä ja miksi sinun on pyydettävä sellainen ennen kuin ryhdyt töihin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="74">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Tome contacto con nosotros</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Käänny puoleemme</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="75">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Atención telefónica 0771-416 416</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Puhelinpalvelu 0771-416 416</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="76">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Hable a un funcionario de la Oficina de Empleo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Soita ja keskustele työnvälittäjän kanssa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="77">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Horarios: días laborales entre las 08:00 y 20:00 horas, sábado y domingo entre las 09:00 y 16:00 horas.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Avoinna arkipäivisin klo 8–20 sekä lauantaisin ja sunnuntaisin klo 9–16.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="78">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Visite la página web arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Vieraile sivustolla arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="79">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para inspiración y ayuda, visite el sitio web de trabajos más grande en Suecia, el Banco de Ofertas de Empleo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Hae inspiraatiota ja apua Ruotsin suurimmalta Platsbanken työpaikkapankkisivustolta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="80">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Tome contacto con su oficina de empleo más cercana</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Käänny lähimmän työnvälityksen puoleen</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="81">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para información sobre las diferentes oficinas, consúlte nuestra página web arbetsformedlingen.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Yhteystiedot ovat osoitteessa: arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="82">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Encuéntrenos en las redes sociales facebook.com/arbetsformedlingen instagram.com/arbetsformedlingen youtube.com/arbetsformedlingen</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tapaa meidät sosiaalisissa medioissa facebook.com/arbetsformedlingen instagram.com/arbetsformedlingen youtube.com/arbetsformedlingen</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="83">
<tuv xml:lang="es">
<seg>2014-12</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>2014-12</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="84">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Apoyo y ajustes de coincidencias - más apoyo en la búsqueda de empleo</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tuki ja yhteensovitus – lisää tukea työpaikan etsinnässä</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="85">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Apoyo y ajustes de coincidencias es un servicio para quien requiera un apoyo intensivo y personalizado en la búsqueda de empleo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tuki ja yhteensovitus on palvelu sinulle, joka tarvitset tehokasta ja yksilöllisesti sopeutettua tukea työpaikan etsinnässä.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="86">
<tuv xml:lang="es">
<seg>El servicio es proporcionado por los proveedores privados que tienen contratos con la Oficina de Empleo y usted recibe ayuda práctica en el camino al empleo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Palvelua antavat yksityiset toimittajat, joilla on sopimus Työnvälityksen kanssa ja joilta saat kouraantuntuvaa tukea työpaikkaa hakiessasi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="87">
<tuv xml:lang="es">
<seg>El apoyo puede ser tanto herramientas en su búsqueda de trabajo como establecer contactos con los empleadores.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tuki voi olla sekä työnhaussa tarvittavia keinoja että apua solmittaessa yhteyksiä työnantajiin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="88">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Usted puede escoger el proveedor que usted vaya a usar para el servicio.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Saat itse valita mitä toimittajaa (leverantör) käytät palvelussa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="89">
<tuv xml:lang="es">
<seg>El propósito con Apoyo y ajustes de coincidencias es que usted pueda encontrar un trabajo o empezar a estudiar lo más rápido posible.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työn ja yhteensovituksn tarkoitus on auttaa sinua mahdollisimman nopeasti löytämään työpaikka tai aloittamaan opinnot.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="90">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Sus condiciones y necesidades controlan</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sinun edellytyksesi ja tarpeesi ohjenuorana</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="91">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Su asesor laboral calificará si usted puede hacer parte del Apoyo y ajuste de coincidencia y que nivel de apoyo recibirá.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työnvälittäjäsi harkitsee voitko osallistua Tuki ja yhteensovitus - ohjelmaan ja minkä tason tukea sinun on saatava.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="92">
<tuv xml:lang="es">
<seg>El servicio tiene cuatros niveles diferentes:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Palvelulla on neljä eri tasoa:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="93">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Soporte básico y ajuste de coincidencia</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Perustavaa laatua oleva tuki ja yhteensovitus</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="94">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Ayuda a mejorar su búsqueda de empleo, ajuste de coincidencia hacia un empleo al igual que contactos con los empleadores y red de contactos.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Auttaa parantamaan työnhakuasi, sovelluttamaan sinun tietosi ja taitosi ja yhteen työpaikan kanssa sekä luomaan yhteyksiä työnantajien ja verkostojen kanssa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="95">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Soporte básico y ajuste de coincidencia con el apoyo en el idioma</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Perustavaa laatua oleva tuki ja yhteensovitus sekä kielituki</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="96">
<tuv xml:lang="es">
<seg>El mismo apoyo como en el soporte básic y ajuste de coincidencia pero usted participa en su idioma natal, con otro idioma que usted domine bien o con la ayuda de un intérprete.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sama tuki kuin Perustavaa laatua olevassa tuessa ja yhteensovittamisessa, mutta osallistut omalla äidinkielelläsi tai toisella hyvin hallitsemallasi kielellä tai tulkin avulla.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="97">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Bloque 2: Mínimo 45 minutos de charlas individuales y nueve horas de actividades adicionales a la semana. (3 meses)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Blokki 2: Vähintään 45 minuuttia henkilökohtaisia keskusteluja ja yhdeksän tuntia muuta toimintaa viikossa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="98">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Sida: 2 av 4</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>(Kolme kuukautta)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="99">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Apoyo fortalecido y ajuste de coincidencia</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Vahvistettu tuki ja yhteensovitus</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="100">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Más tiempo con el proveedor que en el nivel básico.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sida: 2 av 3</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="101">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Apoyo fortalecido y ajuste de coincidencia con el apoyo del idioma</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Vahvistettu tuki ja yhteensovitus sekä kielitukea</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="102">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Más tiempo con el proveedor.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Enemmän aikaa palvelun toimittajan luona.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="103">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Usted participa en su idioma natal, en otro idioma que usted domine bien o con ayuda de un intérprete.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Osallistut omalla äidinkielelläsi tai muulla kielellä, jota osaat hyvin tai tulkin avulla.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="104">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Bloque 3: Mínimo 45 minutos de charlas individuales y 20 horas adicionales de actividades a la semana.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Blokki 3: Vähintään 45 minuuttia henkilökohtaisia keskusteluja ja 20 tuntia muuta toimintaa viikossa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="105">
<tuv xml:lang="es">
<seg>El contenido del servicio se adapta completamente a lo que usted y su proveedor piensa que usted necesita hacer o aprender para conseguir un empleo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Palvelun sisältö sopeutetaan täysin sen mukaan mitä sinä ja toimittajasi katsotte että sinun pitää tehdä tai oppia saadaksesi työpaikan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="106">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Usted participa en el sistema de Apoyo y ajuste de coincidencia durante 3 meses, después evaluamos cómo ha ido.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sinä osallistut kolmen kuukauden ajan Tukija yhteensovitusohjelmaan ja sen jälkeen arvioimme miten se on sujunut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="107">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Nosotros podemos extender el servicio durante 3 meses y en algunos casos unos 3 meses adicionales mas.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voimme pidentää palvelua kolmella kuukaudella ja joissain tapauksissa sen jälkeen vielä kolmella kuukaudella.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="108">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Usted puede participar en el sistema de Apoyo y ajuste de coincidencia como máximo durante nueve meses.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voit osallistua Tuki ja yhteensovitusohjelmaan enintään yhdeksän kuukauden ajan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="109">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esto es lo que usted puede recibir en el servicio</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tämän voit saada palvelusta</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="110">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Usted elige el proveedor</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sinä valitset palvelujen toimittajan</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="111">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Usted mismo elige que proveedor donde quiere ir.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Saat itse valita kenenkä toimittajan luona haluat käydä.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="112">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Mire por ejemplo, el método de los proveedores, idiomas, conocimientos de la industria u otra especialización cuando usted tome su decisión.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tietoja kaikista toimittajista ja hakuohjeita löydät työnvälityksen kotisivulta osoitteesta</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="113">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Usted puede incluso buscar proveedores en su ciudad.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voit myös etsiä toimittajia omalta paikkakunnaltasi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="114">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Informe después a su asesor laboral que proveedor ha elegido.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ilmoita sitten työnvälittäjällesi minkä toimittajan olet valinnut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="115">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Así funciona</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Näin se toimii</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="116">
<tuv xml:lang="es">
<seg>El asesor laboral decide que usted recibirá el servicio de Apoyo y ajuste de coincidencia y evalúa que nivel de apoyo le viene mejor a usted.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työnvälittäjä päättää että sinä saat Tukija yhteensovituspalvelun ja arvioi mikä tukitaso sopii parhaiten sinulle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="117">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Usted elige el proveedor e informa a su asesor laboral</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sinä valitset palvelun toimittajan ja ilmoitat työnvälittäjällesi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="118">
<tuv xml:lang="es">
<seg>El proveedor le contactará para una primera cita.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Toimittaja ottaa yhteyden sinuun ensimmäistä kokousta varten.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="119">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esto es una charla introductoria donde harán un plan de cómo van a hacer para que usted consiga un trabajo de una forma más rápida.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tämä on alustava keskustelu, jossa suunnittelette miten menettelette jotta sinä saisit nopeammin työpaikan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="120">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Durante el tiempo que usted participa en el programa de Apoyo y ajuste de coincidencia, usted continuará siguiendo su plan con la Oficina de Empleo, buscar empleo y entregar los reportes de actividades como siempre.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sinä aikana kun osallistut Tukija yhteensovituspalveluun sinun on jatkettava Työnvälityksessä suunnitteluasi, haettava työpaikkaa ja jätettävä toimintaraporttisi entiseen tapaan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="121">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Después de los tres meses su asesor laboral y usted evalúan cómo ha ido y deciden si necesita otros tres meses adicionales de Apoyo y ajuste de coincidencias.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Kolmen kuukauden kuluttua työnvälittäjäsi arvioi miten palvelu on toiminut ja harkitsee tarvitsetko vielä toiset kolme kuukautta Tukea ja yhteensovitusta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="122">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Posibilidad de cambiar de proveedor</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Mahdollisuus vaihtaa palvelun toimittajaa</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="123">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Si usted piensa que el apoyo que recibe no satisface sus necesidades, tiene la posibilidad de cambiar de proveedor.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Jos tuki ei mielestäsi vastaa tarpeitasi sinulla on mahdollisuus vaihtaa toimittajaa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="124">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Contacte a su asesor laboral para que reciba la ayuda para efectuar un cambio.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ota yhteys työnvälittäjääsi niin hän auttaa sinua vaihtamaan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="125">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Usted tiene 14 días para dar de baja, lo que significa que usted durante este tiempo se queda con su antiguo proveedor.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sinulla on 14 päivän irtisanomisaika, mikä merkitsee että joudut sen ajan olemaan entisen toimittajan luona.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="126">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Con el nuevo proveedor continúa usted en la parte que se encontraba dentro del programa de servicios, esto implica que usted no empieza un nuevo período de tres meses.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Uuden toimittajan luona jatkat siitä minne olit ehtinyt edellisen toimittajan palvelussa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="127">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Recuerde siempre en ponerse en contacto con nosotros si tiene alguna queja sobre su proveedor.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Muista aina ottaa yhteys meihin jos sinulla on valittamista toimittajastasi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="128">
<tuv xml:lang="es">
<seg>Usted también puede visitar la Oficina de Empleo más cercana o entrar en la página Web arbetsformedlingen.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voit myös käydä lähimmässä työnvälityksessä tai vierailla nettisivulla: arbetsförmedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>
|