File size: 46,832 Bytes
64c8cf1 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<tmx version="1.4">
<header adminlang="en" creationdate="20170628T141555Z" creationid="TLDJanisS\janis.slapins" creationtool="Tilde Plaintext-to-TMX Converter" creationtoolversion="1.0" datatype="plaintext" o-tmf="Moses file pair" segtype="sentence" srclang="de">
<prop type="x-tucount">157</prop>
</header>
<body>
<tu tuid="1">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Das ist die Arbeitsvermittlung</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Välkommen till Arbetsförmedlingen Finska</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="2">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie möchten mehr über den Arbeitsmarkt erfahren?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Haluatko lisätietoja työmarkkinoista?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="3">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie brauchen Tipps und Hinweise, wie Sie Ihren Wunschjob finden?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tarvitsetko vinkkejä ja neuvoja löytääksesi haluamasi työn?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="4">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Willkommen bei uns in der Arbeitsvermittlung.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tervetuloa työnvälitykseen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="5">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wenn Sie sich als arbeitssuchend anmelden und bei uns registrieren, gehen wir zusammen durch, als was Sie bisher gearbeitet haben.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ilmoittautuessasi työnhakijaksi ja kirjatessamme sinut, käymme yhdessä läpi aikaisemmin tekemäsi työt.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="6">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wir schauen uns auch an, welche Ausbildung, Erfahrungen und Kompetenzen Sie haben.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Katsomme myös mikä koulutus, kokemus ja mitkä ammattitaidot sinulla on.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="7">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Gemeinsam planen wir dann, was Sie tun können, um eine Stelle zu finden, und wie wir Ihnen dabei helfen können.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Suunnittelemme sitten yhdessä mitä sinun pitää tehdä työn löytämiseksi ja kuinka voimme auttaa sinua.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="8">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Stellensuche auf unserer Website</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työn etsiminen verkkosivultamme</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="9">
<tuv xml:lang="de">
<seg>In der Stellenbörse „Platsbanken“ auf arbetsformedlingen.se werden freie Stellen in vielen verschiedenen Branchen angeboten.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Platsbanken -työpaikkapankissa, osoitteessa arbetsformedlingen.se on monien eri alojen vapaita työpaikkoja.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="10">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Auf der Website finden Sie auch andere wichtige Informationen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Verkkosivulta löydät myös muita sinulle tärkeitä tietoja.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="11">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie können sich über Berufe und Studienabschlüsse informieren, Ihre Interessen testen und sich anschauen, wie die Zukunft in verschiedenen Berufen aussieht.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voit lukea ammateista ja opinnoista, voit tehdä mielenkiintotestin ja näet miltä tulevaisuus näyttää eri ammateissa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="12">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Außerdem erhalten Sie Tipps, wie Sie Ihre Stellensuche erfolgreicher gestalten können und welche Aktivitäten wir anbieten.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Saat myös vinkkejä siitä, kuinka parannat taitojasi työn hakemisessa ja saat tietoja meidän tarjoamistamme toiminnoista.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="13">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Arbeitgeber treffen</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työnantajien tapaaminen</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="14">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie möchten Arbeitgeber treffen, die auf der Suche nach Personal sind?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Haluatko tavata henkilöstöä hakevia työnantajia?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="15">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Besuchen Sie in diesem Fall eine Jobbörse und absolvieren Sie direkt vor Ort erste Bewerbungsgespräche.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voit mennä rekrytointitapaamisiin ja suoraan paikalla tapahtuviin haastatteluihin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="16">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Unser Angebot für Arbeitssuchende</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työ ulkomailla</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="17">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Zugang zu allen freien Stellen in der Stellenbörse „Platsbanken“</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Houkutteleeko sinua työ ulkomailla?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="18">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Hin und wieder ist bei der Stellensuche zusätzliche Unterstützung notwendig.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Joskus työpaikan haussa tarvitaan lisätukea.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="19">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Der eine braucht diese schon von Anfang an, andere erst nach einer Weile.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Jotkut tarvitsevat sitä jo alusta alkaen, toiset taas jonkin ajan kuluttua.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="20">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wir können Ihnen entsprechend Ihren Bedürfnissen und Voraussetzungen auf verschiedene Weise helfen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voimme auttaa monin eri tavoin tarpeistasi ja edellytyksistäsi riippuen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="21">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sprechen Sie mit einem Arbeitsvermittler, wenn Sie mehr wissen möchten.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Keskustele työnvälittäjän kanssa halutessasi lisätietoja.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="22">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Schwierigkeiten bei der Stellensuche</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Vaikeata löytää työtä</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="23">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Manchmal kann der beste Weg zu einer neuen Stelle über einen Praktikumsplatz, eine praktische Ausbildung oder Hilfe bei der Gründung eines eigenen Unternehmens führen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Joskus uuden työpaikan saa harjoittelun tai työmarkkinakoulutuksen avulla tai perustamalla oman yrityksen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="24">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Es kann sich auch um eine Berufsberatung oder Hilfe bei der Kontaktaufnahme mit Arbeitgebern handeln.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Kyseeseen saattaa myös tulla ammatinvalinnan ohjaus tai apu yhteydenotossa työnantajaan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="25">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wir verfügen über langjährige Erfahrung in der Unterstützung von Personen, bei denen sich die Stellensuche schwieriger gestaltet.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Meillä on pitkä kokemus vaikeasti työllistyvien henkilöiden auttamisesta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="26">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Jung und ohne Berufserfahrung</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Nuori ilman ammattikokemusta</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="27">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie sind jünger als 25 Jahre?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Oletko alle 25 -vuotias?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="28">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Viele Arbeitgeber stellen gern junge Menschen ein, hin und wieder kann der Eintritt auf den Arbeitsmarkt jedoch auch weniger einfach sein.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Monet työnantajat ottavat mielellään palvelukseensa nuoria, mutta toisinaan saattaa kuitenkin tuntua vaikealta päästä työmarkkinoille.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="29">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wir können Sie auf unterschiedliche Weise dabei unterstützen, einfacher eine Stelle zu finden.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voimme auttaa sinua monin eri tavoin löytämään työn helpommin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="30">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie erhalten Hilfe bei der Jobsuche, Berufsberatung, Praktika oder verschiedenen Ausbildungstypen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voit saada apua työn, ammatinvalinnan ohjauksen, harjoittelun tai erityyppisten koulutusten hakemisessa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="31">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Beeinträchtigte Arbeitsfähigkeit</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Vajaakuntoinen</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="32">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie haben eine Beeinträchtigung, die sich auf Ihre Arbeitsfähigkeit auswirkt?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Onko sinulla työkykyysi vaikuttava toimintarajoite?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="33">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wir gehen stets von Ihrem Können und Ihren Erfahrungen aus und können eine Einstellung auf verschiedene Weisen erleichtern.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Lähtökohtanamme ovat aina sinun tietosi ja kokemuksesi ja voimme helpottaa työn saantia monin eri tavoin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="34">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Dabei kann es sich um persönliche Unterstützung in der Anfangsphase oder während der Anstellung oder die Erstattung von Hilfsmitteln am Arbeitsplatz handeln.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Kyseeseen saattaa esimerkiksi tulla henkilökohtainen tuki työsuhteen alussa tai sen aikana tai taloudellinen korvaus apuvälineisiin työpaikalla.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="35">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Neu in Schweden</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Uusi maahanmuuttaja</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="36">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie sind neu in Schweden und haben keine Erfahrungen mit dem schwedischen Arbeitsmarkt?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Oletko juuri saapunut Ruotsiin ja sinulta puuttuu kokemusta ruotsin työmarkkinoista?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="37">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wir können Ihnen auf verschiedene Weise helfen, schnellstmöglich eine Stelle zu finden.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voimme auttaa sinua eri tavoin, jotta saat työpaikan mahdollisimman pian.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="38">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wenn Sie kein Schwedisch sprechen, können wir Unterstützung, z. B. durch Dolmetscher, bereitstellen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ellet puhu ruotsia, voimme tarjota kielitukea, esimerkiksi tulkin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="39">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wissenswertes für Neulinge</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Hyvä tietää kun olet uusi luonamme</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="40">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Hier haben wir besonders wichtige Informationen zusammengefasst, die Sie kennen müssen, wenn Sie neu bei der Arbeitsvermittlung sind.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Olemme keränneet tähän erityisen tärkeitä tietoja, jotka sinun tulee tietää ollessasi uusi työnhakija työnvälityksessä.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="41">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Unter arbetsförmedlingen.se können Sie mehr dazu lesen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Osoitteessa arbetsformedlingen.se voit lukea lisää.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="42">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Bezug von Arbeitslosengeld</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Korvaus työttömyyskassasta</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="43">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Um Arbeitslosengeld zu beziehen, müssen Sie bestimmte Bedingungen erfüllen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Saadaksesi korvausta työttömyyskassasta sinun on täytettävä tietyt ehdot.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="44">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Dann beschließt Ihre ALG-Kasse (A-Kassa), ob Sie Anspruch auf Arbeitslosengeld haben.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työttömyyskassasi päättää sitten saatko työttömyyskorvausta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="45">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Die Arbeitsvermittlung hat die Aufgabe, der ALG-Kasse Informationen mitzuteilen, die Auswirkungen auf Ihren ALG-Anspruch haben können.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työnvälityksen tehtävänä on ilmoittaa työttömyyskassaan sellaiset tiedot, jotka voivat vaikuttaa korvaukseesi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="46">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sprechen Sie mit der ALG- Kasse oder einem Arbeitsvermittler, wenn Sie mehr wissen möchten.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Käänny työttömyyskassan tai työnvälittäjän puoleen halutessasi lisätietoja.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="47">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Ihre Aktivitäten melden</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Raportoi aktiviteettisi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="48">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wenn Sie arbeitslos sind, ist es wichtig, dass Sie der Arbeitsvermittlung mitteilen, nach welchen Stellen Sie gesucht und welche anderen Aktivitäten Sie unternommen haben, um endlich eine Stelle zu finden.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ollessasi työttömänä on tärkeää ilmoittaa työnvälitykseen mitä työpaikkoja olet hakenut ja mitä muita toimintoja olet suorittanut saadaksesi helpommin töitä.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="49">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Das erfolgt durch ein Aktivitätsprotokoll, das Sie am einfachsten auf unserer Website ausfüllen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Täytät sen yksinkertaisimmin verkossa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="50">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Reisekostenerstattung für Bewerbungsgespräche</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Korvaus matkoista työpaikkahaastatteluun</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="51">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie sind mindestens 20 Jahre alt und arbeitslos oder Ihnen droht Arbeitslosigkeit?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Oletko vähintään 20 vuotta ja työtön tai olet vaarassa joutua työttömäksi?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="52">
<tuv xml:lang="de">
<seg>In diesem Fall können Sie von uns Fahrtkosten zu Bewerbungsgesprächen erstattet bekommen, wenn Sie an Ihrem Wohnort keine Stelle finden.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tällöin voit saada matkakorvausta työpaikkahaastatteluihin, mikäli sinun on vaikeata saada töitä asunpaikkakunnaltasi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="53">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Bitte beachten Sie, dass Sie die Erstattung im Voraus beantragen müssen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Muista hakea korvausta ennakolta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="54">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Legitimieren Sie sich beim Erstkontakt mit uns – für Ihre eigene Sicherheit</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Esitä henkilötodistus ollessasi yhteydessä meihin – oman turvallisuutesi vuoksi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="55">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wenn Sie eine Arbeitsvermittlung besuchen, müssen Sie sich mit einem Personaldokument ausweisen oder eine Person mitbringen, die Ihre Identität bezeugen kann.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Asioidessasi työnvälityksessä sinun on esitettävä henkilöllisyystodistus tai mukanasi on oltava henkilö, joka voi todistaa henkilöllisyytesi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="56">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Zur Legitimierung im Internet verwenden Sie die e-Legitimierung, z. B. die BankID.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Henkilöllisyyden todistamiseen verkossa tarvitaan sähköinen henkilöllisyystodistus, esimerkiksi "BankID".</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="57">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Damit erhalten Sie Zugriff auf weitere Funktionen auf unserer Website und können beispielsweise Ihr Aktivitätsprotokoll ausfüllen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tällöin pääset myös useisiin toimintoihin verkkosivuillamme ja voit esimerkiksi täyttää toimintaraporttisi siellä.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="58">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Personenbezogene Daten in unserem Register</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Rekisterissämme olevat tiedot sinusta</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="59">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wenn Sie sich bei uns anmelden, werden bestimmte personenbezogene Daten über Sie registriert.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Kirjautuessasi luonamme rekisteröimme tiettyjä tietoja sinusta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="60">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Ihre Daten unterliegen der Geheimhaltung.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tietosi kuuluvat salassapidon piiriin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="61">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie können die über Sie gespeicherten Daten bei uns jederzeit abfragen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voit aina vaatia meitä esittämään meillä sinusta olevat tiedot.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="62">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Haben Sie Kontakt mit einer Organisation zur Beschäftigungssicherung?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Oletko yhteydessä turvaorganisaatioon?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="63">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Ihnen droht die Kündigung?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Oletko saanut irtisanomisvaroituksen?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="64">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Haben Sie Anspruch auf Unterstützung durch eine Organisation zur Beschäftigungssicherung?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Onko sinulla oikeus saada tukea turvaorganisaatiolta?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="65">
<tuv xml:lang="de">
<seg>In diesem Fall können wir Sie mit einem gemeinsamen Gespräch zwischen Ihnen und der betreffenden Organisation unterstützen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voimme siinä tapauksessa auttaa sinua järjestämällä yhteisen tapaamisen turvaorganisaatiosi kanssa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="66">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Teilen Sie uns mit, ob Sie ein solches Gespräch wünschen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Kerro meille mikäli haluat sellaisen keskustelun järjestettäväksi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="67">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Tipps für die Stellensuche</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Vinkkejä työnhakuun</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="68">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Auf arbetsformedlingen.se erhalten Sie Tipps zur Vorgehensweise bei der Stellensuche.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Osoitteesta arbetsformedlingen.se löydät vinkkejä työnhausta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="69">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Außerdem erhalten Sie Informationen zum Arbeitsmarkt, zu Berufen und Ausbildungen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Saat myös tietoja työmarkkinoista, ammateista ja koulutuksista.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="70">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wenn Sie weitere Informationen benötigen, helfen wir von der Arbeitsvermittlung Ihnen gern.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Käytä myös meidän apuamme työnvälityksessä kuin tarvitset lisätietoja.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="71">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Stellensuche</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työn hakeminen</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="72">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Suchen Sie freie Stellen in der Stellenbörse „Platsbanken“.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Hae vapaita työpaikkoja Platsbanken -työpaikkapankista.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="73">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Nehmen Sie an Einstellungstreffs teil und treffen Sie Arbeitgeber für ein erstes Gespräch.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Osallistu rekrytointitapaamisiin ja tapaa työnantajia ensihaastattelua varten.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="74">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Nehmen Sie an Jobseminaren teil.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Osallistu työseminaareihin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="75">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wir erläutern, wie Sie Ihre Stellensuche besser gestalten können.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Kerromme kuinka voit parantaa työnhakutaitojasi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="76">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Nutzen Sie soziale Medien – Ihr direkter Weg zum Job und einem größeren Netzwerk.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Käytä sosiaalisia medioita – oikotiesi työpaikkaan ja suurempaan verkostoon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="77">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sorgen Sie dafür, dass Ihnen Ihr Lebenslauf die Tür zum Bewerbungsgespräch öffnet.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Huolehdi siitä, että cv auttaa sinut edelleen haastatteluun.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="78">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wir liefern Ihnen die besten Tipps.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Annamme sinulle parhaat vinkit.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="79">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Polieren Sie Ihr persönliches Anschreiben und zeigen Sie, dass Sie die richtige Person für den Job sind.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Hio henkilökohtaista kirjettäsi ja osoita olevasi oikea henkilö työhön.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="80">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Zeit für das Bewerbungsgespräch?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työpaikkahaastattelun aika?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="81">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Denken Sie vor, während und nach dem Gespräch an diese Punkte.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Muista tämä ennen haastattelua, sen aikana ja sen jälkeen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="82">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wählen Sie Ihre Referenzen sorgfältig aus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Valitse tarkoin suosituksesi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="83">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wir geben Ihnen Tipps, woran Sie bei der Auswahl denken sollten.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Annamme vinkkejä siitä mitä pitää ajatella valitessasi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="84">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wollen Sie im Ausland arbeiten oder ein eigenes Unternehmen auf die Beine stellen?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Haluatko työskennellä ulkomailla tai perustaa oman yrityksen?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="85">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wir helfen Ihnen bei diesem Schritt.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Autamme sinua ottamaan tämän askeleen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="86">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Berufsausbildung und Studienabschlüsse</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ammatit ja opinnot</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="87">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Brauchen Sie Inspirationen und neue Ideen?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tarvitsetko inspiraatiota ja uusia ideoita?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="88">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Nutzen Sie unsere Tests und Guides.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Käytä testejämme ja oppaitamme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="89">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wie sieht die Zukunft der einzelnen Berufe aus?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Miltä tulevaisuus näyttää eri ammateissa?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="90">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Schauen Sie sich unsere Prognosen an, die den Arbeitsmarkt auf kurze und lange Sicht zeigen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Katso ennusteitamme työmarkkinoista lyhyellä ja pitkällä aikavälillä.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="91">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Was beinhalten die einzelnen Berufe?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Mitä eri ammatit tarkoittavat?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="92">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Informieren Sie sich über Fakten und schauen Sie Filme und Interviews an, die zeigen, welche Ausbildung Sie für bestimmte Berufe brauchen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ota selvää tosiasioista ja katso elokuvia ja haastatteluja sekä tietoja siitä mikä koulutus vaaditaan tiettyihin ammatteihin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="93">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Möchten Sie studieren?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Haluatko ryhtyä opiskelemaan?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="94">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Erfahren Sie mehr über Ausbildungen, Zulassungsregeln und Hochschulpunkte.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Perehdy syvemmin koulutuksiin, hyväksymissääntöihin ja korkeakoulupisteisiin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="95">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Einstellung</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työsuhde</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="96">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wie funktioniert das mit Lohn, Gehalt und Vergünstigungen?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Miten palkka ja edut toimivat?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="97">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Erfahren Sie, welchen Lohn oder welches Gehalt Sie verlangen können, und bereiten Sie sich auf entsprechende Verhandlungen vor.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ota selvää mitä palkkaa voit vaatia ja valmistaudu palkkaneuvotteluun.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="98">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Welche Anstellungsformen gibt es?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Mitä työsuhdemuotoja on olemassa?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="99">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Was ist der Unterschied zwischen einer Anstellung auf Probe und einer befristeten Anstellung?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Mikä ero on koeajalla ja sijaisuudella?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="100">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wir erklären die häufigsten Anstellungsformen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Selitämme tavallisimmat työsuhdemuodot.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="101">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Was ist ein Anstellungsvertrag?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Mikä on työsopimus?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="102">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Erfahren Sie, warum ein schriftlicher Vertrag wichtig ist, und warum Sie vor Arbeitsbeginn um einen solchen bitten sollten.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ota selvää miksi kirjallinen sopimus on tärkeä ja miksi sinun on pyydettävä sellainen ennen kuin ryhdyt töihin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="103">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Kontakt</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Käänny puoleemme</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="104">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Telefonservice 0771-416 416</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Puhelinpalvelu 0771-416 416</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="105">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Rufen Sie an und sprechen Sie mit einem Arbeitsvermittler.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Soita ja keskustele työnvälittäjän kanssa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="106">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sprechzeiten: werktags 8–20 Uhr, samstags und sonntags 9–16 Uhr.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Avoinna arkipäivisin klo 8–20 sekä lauantaisin ja sunnuntaisin klo 9–16.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="107">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Besuchen Sie arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Vieraile sivustolla arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="108">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Erhalten Sie Inspirationen und Hilfe von „Platsbanken“, der größten Job-Website Schwedens.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Hae inspiraatiota ja apua Ruotsin suurimmalta Platsbanken työpaikkapankkisivustolta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="109">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wenden Sie sich an die nächstgelegene Arbeitsvermittlung</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Käänny lähimmän työnvälityksen puoleen</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="110">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Die Kontaktdaten finden Sie auf arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Yhteystiedot ovat osoitteessa: arbetsformedlingen.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="111">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Treffen Sie uns in den sozialen Medien facebook.com/arbetsformedlingen instagram.com/arbetsformedlingen youtube.com/arbetsformedlingen</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tapaa meidät sosiaalisissa medioissa facebook.com/arbetsformedlingen instagram.com/arbetsformedlingen youtube.com/arbetsformedlingen</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="112">
<tuv xml:lang="de">
<seg>2014-12</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>2014-12</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="113">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Gezieltes Matching – Intensivhilfe bei der Arbeitsuche</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tuki ja yhteensovitus – lisää tukea työpaikan etsinnässä</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="114">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Gezieltes Matching Stöd och matchning) ist eine Dienstleistung für Personen, die besonders intensive und individuell angepasste Hilfe bei der Arbeitsuche benötigen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tuki ja yhteensovitus on palvelu sinulle, joka tarvitset tehokasta ja yksilöllisesti sopeutettua tukea työpaikan etsinnässä.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="115">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Die mit dem Arbeitsamt vertraglich abgesicherte Dienstleistung wird von privaten Anbietern durchgeführt; sie gewährt handfeste Hilfe bei der Arbeitsuche.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Palvelua antavat yksityiset toimittajat, joilla on sopimus Työnvälityksen kanssa ja joilta saat kouraantuntuvaa tukea työpaikkaa hakiessasi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="116">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Die Hilfe kann ein Mittel sowohl zur Arbeitsbeschaffung als auch zur Kontaktaufnahme zu Arbeitgebern sein.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tuki voi olla sekä työnhaussa tarvittavia keinoja että apua solmittaessa yhteyksiä työnantajiin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="117">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie wählen selbst den entsprechenden Anbieter.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Saat itse valita mitä toimittajaa (leverantör) käytät palvelussa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="118">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Zweck von Gezieltes Matching ist es, Ihnen möglichst zügig eine passende Arbeit bzw. Ausbildung zu verschaffen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työn ja yhteensovituksn tarkoitus on auttaa sinua mahdollisimman nopeasti löytämään työpaikka tai aloittamaan opinnot.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="119">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Ihr Bedarf und Ihre Voraussetzungen entscheiden</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sinun edellytyksesi ja tarpeesi ohjenuorana</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="120">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Ihr Vermittler beurteilt, ob und in welchem Maße Gezieltes Matching für Sie in Frage kommt.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työnvälittäjäsi harkitsee voitko osallistua Tuki ja yhteensovitus - ohjelmaan ja minkä tason tukea sinun on saatava.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="121">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Die Dienstleistung umfasst vier Leistungsstufen:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Palvelulla on neljä eri tasoa:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="122">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Grundlegendes gezieltes Matching</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Perustavaa laatua oleva tuki ja yhteensovitus</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="123">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Optimierte Arbeitsuche, Matching (Abstimmung Ihrer Qualifikationen mit Stellenangeboten), Kontakt mit Arbeitgebern und Netzwerken.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Blokki 1: Vähintään 30 minuuttia henkilökohtaisia keskusteluja ja neljä tuntia toimintaa viikossa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="124">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Grundlegendes gezieltes Matching mit Sprachhilfe</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Perustavaa laatua oleva tuki ja yhteensovitus sekä kielituki</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="125">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Gleiche Hilfe wie oben, wobei Sie aber Ihre Muttersprache bzw. eine andere Sprache (die Sie beherrschen) verwenden oder einen Dolmetscher erhalten.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sama tuki kuin Perustavaa laatua olevassa tuessa ja yhteensovittamisessa, mutta osallistut omalla äidinkielelläsi tai toisella hyvin hallitsemallasi kielellä tai tulkin avulla.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="126">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Verstärkt gezieltes Matching</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Vahvistettu tuki ja yhteensovitus</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="127">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Mehr Zeit beim Dienstleistungsanbieter als auf der grundlegenden Stufe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sida: 2 av 3</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="128">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Seite: 2 von 3</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>(Kolme kuukautta)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="129">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Verstärkt gezieltes Matching mit Sprachhilfe</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Vahvistettu tuki ja yhteensovitus sekä kielitukea</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="130">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Mehr Zeit beim Dienstleistungsanbieter.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Enemmän aikaa palvelun toimittajan luona.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="131">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie verwenden Ihre Muttersprache bzw. eine andere Sprache (die Sie beherrschen) oder erhalten einen Dolmetscher.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Osallistut omalla äidinkielelläsi tai muulla kielellä, jota osaat hyvin tai tulkin avulla.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="132">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Block 3: Wöchentlich ein mindestens dreiviertelstündiges Einzelgespräch sowie 20 Stunden weiterer Aktivitäten.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Blokki 3: Vähintään 45 minuuttia henkilökohtaisia keskusteluja ja 20 tuntia muuta toimintaa viikossa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="133">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Nach der dreimonatigen Teilnahme am Gezielten Matching erfolgt eine Auswertung Ihrer Tätigkeit.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sinä osallistut kolmen kuukauden ajan Tukija yhteensovitusohjelmaan ja sen jälkeen arvioimme miten se on sujunut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="134">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Die Dienstleistung kann um drei Monate und ggf. um weitere drei Monate verlängert werden.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voimme pidentää palvelua kolmella kuukaudella ja joissain tapauksissa sen jälkeen vielä kolmella kuukaudella.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="135">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Die Dienstleistung dauert also insgesamt maximal neun Monate.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voit osallistua Tuki ja yhteensovitusohjelmaan enintään yhdeksän kuukauden ajan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="136">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Beispiele aus dem Dienstleistungsangebot</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tämän voit saada palvelusta</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="137">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Der Inhalt der Dienstleistung richtet sich nach Ihren Voraussetzungen und Bedürfnissen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sinun omat edellytyksesi ja tarpeesi ohjaavat minkä sisältöisen palvelun saat.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="138">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Zum Dienstleistungsangebot gehören Hilfe beim Suchen von Stellenangeboten und bei der Bewerbung, Hilfe bei der Erstellung von Bewerbungsunterlagen, Kontaktaufnahme zu Arbeitgebern, Motivationsgespräche, EDV-Kenntnisse, Berufs- und Ausbildungsberatung, Betriebsbesichtigungen, Aktivitäten am Arbeitsplatz, Sprachunterricht usw.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Joitakin esimerkkejä: Tukea työpaikan löytämisessä ja etsimisessä, apua hakemusten laatimisessa ja yhteyksissä työnantajiin, motivoivia keskusteluja, tietokoneopetusta, opintojen ja ammatinvalinnnan ohjausta, opintokäyntejä, työpaikoille sijoitettuja toimia, kieltenopetusta ja niin edelleen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="139">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie wählen selbst den Dienstleistungsanbieter</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sinä valitset palvelujen toimittajan</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="140">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Ihren privaten Dienstleistungsanbieter wählen Sie selbst.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Saat itse valita kenenkä toimittajan luona haluat käydä.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="141">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Eine Liste sämtlicher Anbieter sowie Suchhinweise finden Sie online auf der Website arbetsformedlingen.se (unter dem Stichwort Stöd och</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sida: 3 av 3 arbetsformedlingen.se otsikon Stöd och service kohdalta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="142">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Beachten Sie dabei die Angaben des Anbieters zu Methodik, Sprachen, Branchenkenntnissen und sonstigen Eigenschaften.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tutki esimerkiksi palvelun toimittajan menetelmiä, kieliä, alan tuntemusta ta muuta erikoistumista tehdessässi valintasi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="143">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie können den Anbieter auch nach Standort oder Wohnort wählen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Voit myös etsiä toimittajia omalta paikkakunnaltasi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="144">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Teilen Sie anschließend Ihre Wahl dem Arbeitsamt mit.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ilmoita sitten työnvälittäjällesi minkä toimittajan olet valinnut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="145">
<tuv xml:lang="de">
<seg>So gehen Sie vor</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Näin se toimii</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="146">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Ihr Vermittler merkt Sie für die Dienstleistung Gezieltes Matching (Stöd och matchning) vor und bestimmt die für Sie geeignete Dienstleistungsstufe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Työnvälittäjä päättää että sinä saat Tukija yhteensovituspalvelun ja arvioi mikä tukitaso sopii parhaiten sinulle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="147">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie wählen den Anbieter und melden Ihre Wahl dem Arbeitsamt.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sinä valitset palvelun toimittajan ja ilmoitat työnvälittäjällesi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="148">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Der Anbieter vereinbart ein erstes Treffen mit Ihnen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Toimittaja ottaa yhteyden sinuun ensimmäistä kokousta varten.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="149">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Bei diesem Gespräch erstellen Sie gemeinsam einen Handlungsplan mit dem Ziel, schneller eine neue Arbeit zu erhalten.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Tämä on alustava keskustelu, jossa suunnittelette miten menettelette jotta sinä saisit nopeammin työpaikan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="150">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Während der Teilnahme am Gezielten Matching laufen Ihre Kontakte mit dem Arbeitsamt (wie Planung, Arbeitsuche und Einschicken der Aktivitätsberichte) normal weiter.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Sinä aikana kun osallistut Tukija yhteensovituspalveluun sinun on jatkettava Työnvälityksessä suunnitteluasi, haettava työpaikkaa ja jätettävä toimintaraporttisi entiseen tapaan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="151">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Nach drei Monaten werten Sie mit Ihrem Vermittler die Tätigkeit aus und entscheiden, ob Sie eine Teilnahme von weiteren drei Monaten mit Gezieltem Matching benötigen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Kolmen kuukauden kuluttua työnvälittäjäsi arvioi miten palvelu on toiminut ja harkitsee tarvitsetko vielä toiset kolme kuukautta Tukea ja yhteensovitusta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="152">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Wechsel des Dienstleistungsanbieters</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Mahdollisuus vaihtaa palvelun toimittajaa</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="153">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Sie können Ihren Dienstleistungsanbieter wechseln, wenn Sie meinen, dass dieser nicht Ihrem Bedarf entspricht.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Jos tuki ei mielestäsi vastaa tarpeitasi sinulla on mahdollisuus vaihtaa toimittajaa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="154">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Das Arbeitsamt hilft Ihnen mit einem Wechsel des Anbieters.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Ota yhteys työnvälittäjääsi niin hän auttaa sinua vaihtamaan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="155">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Nach Ablauf der Frist setzt sich die Teilnahme beim neuen Anbieter nahtlos fort; es beginnt also keine neue dreimonatige Periode.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Se merkitsee ettet ala uutta kolmen kuukauden kautta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="156">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Bitte informieren Sie stets Ihr Arbeitsamt, wenn Sie mit Ihrem Dienstleistungsanbieter nicht zufrieden sind.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Muista aina ottaa yhteys meihin jos sinulla on valittamista toimittajastasi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="157">
<tuv xml:lang="de">
<seg>Rufen Sie uns unter 0771-416 416 an, wenn Sie Fragen haben oder weitere Informationen wünschen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="fi">
<seg>Soita meille numeroon 0771-416 416 jos olet kiinnostunut palvelusta ja haluat lisätietoja.</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>
|