Kabyle
stringlengths
3
12.6k
Français
stringlengths
4
988
Sutreɣ-as tabyirt-nniḍen i ubarman.
J'ai demandé une autre bière au barman.
Xedmen yemdukal-iw annect-a mebla nekki.
Mes amis ont fait ça sans moi.
Neɛṛeḍ yakkan wa.
Nous avons déjà essayé cela.
Tufiḍ-d ddwa?
As-tu trouvé un remède ?
Teḥma lqahwa-nni?
Est-ce que le café est chaud ?
Llan yid-k yimawlan-ik?
Est-ce que tes parents sont avec toi ?
Tjerḥeḍ-d?
Es-tu blessé ?
Tjerḥem-d?
Êtes-vous blessé ?
Ad ččeɣ tabanant d asegru.
En dessert, je prends une banane.
Texdem-d Marie tiɣṛifin ass-a.
Marie a fait des crêpes aujourd'hui.
Seknet-iyi-d adlis-a !
Montrez-moi ce livre !
Anwa i ugaden warrac-nni ?
De qui les enfants ont-ils peur ?
Ur ilaq ara ad d-iḍes Tom.
Tom ne doit pas rire.
Ɣef wacu i theddṛem?
De quoi parlez-vous ?
Yufa Tom astilu.
Tom a trouvé un stylo.
Eǧǧ aqjun-nni deg beṛṛa !
Laisse le chien dehors !
Tesɛiḍ tameṭṭut, alla?
Tu as une femme, non ?
Ilaq ad yeqqim deg beṛṛa weqjun-nni.
Le chien doit rester dehors !
Twalaḍ yakan ilu?
As-tu déjà vu un éléphant ?
Tettferfir tfirellest nnig n ssqef.
Une hirondelle vole au dessus du toit.
Ttaḍsant meṛṛa teqcicin-nni.
Toutes les filles riaient.
Ttaḍsan meṛṛa warrac-nni.
Tous les gars riaient.
Ḍsant meṛṛa teqcicin-nni.
Toutes les filles ont ri.
Zger abrid!
Traverse la rue.
Zegret abrid!
Traversez la rue.
Yuli uridut.
Le rideau se leva.
Ilaq akter.
Il en faut plus.
Teshel tespenyulit.
L'espagnol est facile.
Tefṛeḥ Marie i mi d-yewweḍ unebdu.
Marie est contente que l'été soit arrivé.
Ur bɣiɣ ara akka ad xedmeɣ annect-a.
Je ne veux plus faire ça.
Ur nesɛi ara lweqt ad nexdem annect-a tura.
Nous n'avons pas le temps de faire cela maintenant.
Ur nwiɣ ara ad txedmeḍ annect-a.
Je ne m'attendais pas à ce que tu fasses ça.
Tzemreḍ ad yi-d-tiniḍ d acu i d anamek n wezmul-a?
Peux-tu me dire ce que ce symbole veut dire ?
Zemreɣ ad ccfeɣ?
Puis-je prendre un bain ?
Nemyehḍaṛ s tefransist.
Nous nous sommes parlés en français.
Nemyehḍaṛ s tefransist.
Nous nous sommes parlées en français.
Ad ibeddel akk wannect-a.
Tout cela va changer.
Yuɛeṛ mliḥ.
C'était trop dur.
Yuɛeṛ mliḥ.
C'était trop difficile.
Tagnizit tettwahḍaṛ mesḥub di yal amkan.
L'anglais est parlé presque partout.
Ilaq ad nexdem annect-a lwaḥid.
Nous devrions faire cela ensemble.
Tzemrem ad yi-d-tinim d acu i d anemek n wezmul-a?
Pouvez-vous me dire ce que ce symbole signifie ?
Tom ihḍeṛ ɣef tsertit iḍ kamel akked yemdukal-is.
Tom a parlé politique toute la nuit avec ses amis.
Ur isɛi ara Tom iswan deg tudert-is.
Tom n'a pas de buts dans la vie.
Ur lliɣ ara mgal aɣawas-inek.
Je ne suis pas contre ton plan.
D awezɣi ad xedmeɣ ayen n diri i weqcic
Je ne ferais jamais de mal à un enfant.
Xeddmeɣ-t meḥsub yal ass.
Je le fais presque tous les jours.
Acḥal n tewlafin i d-tuɣeḍ?
Combien d'images as-tu achetées ?
Ifhem-ik-id Tom tura.
Tom te comprend maintenant.
Ahat zemreɣ ad d-qqleɣ azekka.
Je pourrais peut-être revenir demain.
Bɣiɣ ad ẓṛeɣ melmi ara d-yuɣal Tom.
Je veux savoir quand Tom sera de retour.
Feṛḥeɣ-ak.
Je suis heureux pour toi.
Yehmel Tom tibḥirt-nni.
Tom laisse le jardin à l'abandon.
Anda ara tṛuḥem ? - "Ar ssinimia. "
« Où allez-vous ? » « Au cinéma. »
Ad d-aɣeɣ kra n yidlisen.
J'achète quelques livres.
Ih a Tom, Dayen!
Ok, Tom, ça suffit !
Ur ishil ara i uxeddim.
Ça n'a pas été facile à faire.
Ffɣet! Ur bɣiɣ ara ad heḍṛeɣ yid-wen!
Sortez ! Je ne veux plus vous parler !
Ffeɣ! Ur bɣiɣ ara akk ad heḍṛeɣ yid-k!
Sors ! Je ne veux plus te parler !
Feṛḥeɣ i mi tzemreḍ ad d-ternuḍ ɣuṛ-nneɣ.
Je suis heureux que tu aies pu nous rejoindre.
Tzemreḍ ad aɣ-d-theḍṛeḍ.
Tu peux nous parler.
Bɣiɣ ad ẓṛeɣ d acu i yexdem Tom iḍelli.
J'ai besoin de savoir ce qu'a fait Tom hier.
Isem-is Tom
Son nom est Tom.
Ad nṛuḥ ar wexxam.
Nous allons à la maison.
Ad nekcem ar wexxam.
Nous rentrons à la maison.
Yiwen ur isell ḥaca ayen i ifehhem.
Chacun n'entend que ce qu'il comprend.
D lwaqt ara t-id-iseknen.
Seul le temps le dira.
Kerheɣ ageffur.
Je déteste la pluie.
Ur yi-d-wwiḍen ara Imaylen ass-a.
Je n'ai pas reçu d'e-mail aujourd'hui.
Ɛni d tidet ibeddel Tom isem-is?
Est-il vrai que Tom a changé son nom ?
D tidet ur issin ara ad iɛumm Tom?
Est-il vrai que Tom ne sait pas nager ?
Ulac akk kra nniḍen i d-lemdeɣ.
Je n'ai rien appris de nouveau.
Ur kkatet ara uqbel ad wen-d-iniɣ!
Ne tirez pas avant mon ordre !
Xedmet ayen tebɣam am akken deg uxxam-nwen i tellam!
Faites comme chez vous !
Sexdamen adlis-a deg tneɣṛit n tespenyulit.
Elles utilisent ce livre en classe d'espagnol.
Tewweḍ tmacint-nni ar Lundun.
Le train est arrivé à Londres.
D acu-nniḍen i tebɣiḍ?
Que voulez-vous d'autre ?
D acu daɣen i tebɣiḍ?
Que voulez-vous d'autre ?
Tom ur izmir ara ad s-isel i Marie.
Tom ne peut entendre Marie.
Tom ur izmir ara ad s-iḥess i Marie.
Tom ne peut entendre Marie.
Nekk d ameṛkanti.
Je suis riche.
Yezdeɣ deg New York.
Il habite à New York.
Kker fell-as, tessisneḍ-d iman-ik di leɛnaya-k!
Lève-toi et présente-toi, s'il te plait.
Acḥal n tsetmatin i tesɛiḍ? Acḥal n watmaten i tesɛiḍ?
Combien as-tu de sœurs ? Combien as-tu de frères ?
Yiwen ur iẓṛi belli da i lliɣ.
Personne ne sait que je suis ici.
Yiwen ur iɛlim belli aql-i da.
Personne ne sait que je suis ici.
Teǧǧiḍ-iyi!
Tu m'as abandonné !
Teǧǧid-iyi!
Tu m'as abandonnée !
Layla tḥuss tettwahmel.
Layla s'est sentie abandonnée.
Layla tettḥussu tettwahmel.
Layla se sentit abandonnée.
Immut ɛecra iseggasen aya.
Il est mort depuis dix ans.
Ibna i yiman-is axxam amaynut.
Il s'est construit une nouvelle maison.
Ṛuḥ rǧu deg tkeṛṛust.
Va attendre dans la voiture.
Tom ur ittṛuḥu ara ad ifeṛṛeǧ tiliẓṛi.
Tom ne va pas regarder la télé.
Ḥemmelɣ-kem a Marie. "Acuɣeṛ i yi-txedɛeḍ ?"
« Je t'aimais, Marie. » « Alors pourquoi m'as-tu trahie ? »
Igduden yettinigen ṭṭafaṛen aman d tzegzewt.
Les peuples nomades suivent l'eau et les pâturages.
Azul fell-awen i sin!
Salutations à vous deux !
Aṭas-aya ma yewweḍ-iyi lexbeṛ n Marie ; ssarameɣ ur tt-yuɣ walu.
Cela fait longtemps que je n'ai plus eu de nouvelles de Marie ; j'espère qu'elle va bien.
Swaswa kan d ayen i nuḥwaǧ.
C'est exactement ce dont nous avons besoin.
Swaswa d ayen i nuḥwaǧ.
C'est exactement ce dont on a besoin.