text
stringlengths 0
102
|
---|
in music. Her conversation was sprightly, but always on subjects light |
in their nature and limited in their interest: for moral sympathies, |
in any general sense, had no place in her mind. She had some coquetry, |
and more caprice, liking and disliking almost in the same moment; |
pursuing an object with earnestness while it seemed unattainable, and |
rejecting it when in her power as not worth the trouble of possession. |
Whether she was touched with a _penchant_ for her cousin Scythrop, or |
was merely curious to see what effect the tender passion would have on |
so _outré_ a person, she had not been three days in the Abbey before |
she threw out all the lures of her beauty and accomplishments to make |
a prize of his heart. Scythrop proved an easy conquest. The image of |
Miss Emily Girouette was already sufficiently dimmed by the power of |
philosophy and the exercise of reason: for to these influences, or to |
any influence but the true one, are usually ascribed the mental cures |
performed by the great physician Time. Scythrop's romantic dreams had |
indeed given him many _pure anticipated cognitions_ of combinations |
of beauty and intelligence, which, he had some misgivings, were not |
exactly realised in his cousin Marionetta; but, in spite of these |
misgivings, he soon became distractedly in love; which, when the young |
lady clearly perceived, she altered her tactics, and assumed as much |
coldness and reserve as she had before shown ardent and ingenuous |
attachment. Scythrop was confounded at the sudden change; but, instead |
of falling at her feet and requesting an explanation, he retreated |
to his tower, muffled himself in his nightcap, seated himself in |
the president's chair of his imaginary secret tribunal, summoned |
Marionetta with all terrible formalities, frightened her out of her |
wits, disclosed himself, and clasped the beautiful penitent to his |
bosom. |
While he was acting this reverie--in the moment in which the awful |
president of the secret tribunal was throwing back his cowl and his |
mantle, and discovering himself to the lovely culprit as her adoring |
and magnanimous lover, the door of the study opened, and the real |
Marionetta appeared. |
The motives which had led her to the tower were a little penitence, a |
little concern, a little affection, and a little fear as to what the |
sudden secession of Scythrop, occasioned by her sudden change of |
manner, might portend. She had tapped several times unheard, and of |
course unanswered; and at length, timidly and cautiously opening the |
door, she discovered him standing up before a black velvet chair, |
which was mounted on an old oak table, in the act of throwing open his |
striped calico dressing-gown, and flinging away his nightcap--which is |
what the French call an imposing attitude. |
Each stood a few moments fixed in their respective places--the lady in |
astonishment, and the gentleman in confusion. Marionetta was the first |
to break silence. 'For heaven's sake,' said she, 'my dear Scythrop, |
what is the matter?' |
'For heaven's sake, indeed!' said Scythrop, springing from the table; |
'for your sake, Marionetta, and you are my heaven,--distraction is the |
matter. I adore you, Marionetta, and your cruelty drives me mad.' |
He threw himself at her knees, devoured her hand with kisses, and |
breathed a thousand vows in the most passionate language of romance. |
Marionetta listened a long time in silence, till her lover had |
exhausted his eloquence and paused for a reply. She then said, with a |
very arch look, 'I prithee deliver thyself like a man of this world.' |
The levity of this quotation, and of the manner in which it was |
delivered, jarred so discordantly on the high-wrought enthusiasm of |
the romantic inamorato, that he sprang upon his feet, and beat his |
forehead with his clenched fist. The young lady was terrified; and, |
deeming it expedient to soothe him, took one of his hands in hers, |
placed the other hand on his shoulder, looked up in his face with a |
winning seriousness, and said, in the tenderest possible tone, 'What |
would you have, Scythrop?' |
Scythrop was in heaven again. 'What would I have? What but you, |
Marionetta? You, for the companion of my studies, the partner of my |
thoughts, the auxiliary of my great designs for the emancipation of |
mankind.' |
'I am afraid I should be but a poor auxiliary, Scythrop. What would |
you have me do?' |
'Do as Rosalia does with Carlos, divine Marionetta. Let us each open |
a vein in the other's arm, mix our blood in a bowl, and drink it as |
a sacrament of love. Then we shall see visions of transcendental |
illumination, and soar on the wings of ideas into the space of pure |
intelligence.' |
Marionetta could not reply; she had not so strong a stomach as |
Rosalia, and turned sick at the proposition. She disengaged herself |
suddenly from Scythrop, sprang through the door of the tower, and fled |
with precipitation along the corridors. Scythrop pursued her, crying, |
'Stop, stop, Marionetta--my life, my love!' and was gaining rapidly on |
her flight, when, at an ill-omened corner, where two corridors ended |
in an angle, at the head of a staircase, he came into sudden and |
violent contact with Mr Toobad, and they both plunged together to the |
foot of the stairs, like two billiard-balls into one pocket. This gave |
the young lady time to escape, and enclose herself in her chamber; |
while Mr Toobad, rising slowly, and rubbing his knees and shoulders, |
said, 'You see, my dear Scythrop, in this little incident, one of the |
innumerable proofs of the temporary supremacy of the devil; for what |
but a systematic design and concurrent contrivance of evil could have |
made the angles of time and place coincide in our unfortunate persons |
at the head of this accursed staircase?' |