Datasets:
id
int64 1
1.75k
| inputs
stringlengths 2
5.08k
| targets
stringlengths 1
22.8k
| language
stringclasses 7
values | script
stringclasses 4
values |
---|---|---|---|---|
1 | أجب على السؤال التالي "ما إسم الصحابي الذي استضاف الرسول صلى الله عليه وسلم بعد الهجرة إلى يثرب ؟". | الإجابة الصحيحة هي "سيدنا أبو أيوب الأنصاري". | arb | Arab |
2 | قم بإنشاء قصيدة عتاب من بحر الطويل. | وَلَمّا بَدا لي أَنَّ ما كُنتُ أَرتَجي
مِنَ الأَمرِ وَلّى بَعدَما قُلتُ أَقبَلا
تَلَوَّمتُ بَينَ اللَومِ وَالعُذرِ ساعَةً
كَذي الوِردِ يُرمى قَبلَ أَن يَتَبَدَّلا
فَلَمّا رَأَيتُ الحِلمَ قَد طارَ طَيرَةً
وَلَم أَرَ إِلّا أَن أَلومَ وَأَعذُلا
رَجَعتُ أُوَلّي عاثِرَ الجَدِّ لَومَها
فَلا قامَ بَينَ العاثِرينَ وَلا عَلا
أُلَعِّنُهُ مُستَثنِياً مِن عِنانِهِ
كَرَدِّكَ في الغِمدِ الكَهامَ المُفَلَّلا
وَأَعفَيتُ مِن لَومي اِمرَأً ما وَجَدتُهُ
مُليماً وَلا باباً عَنِ الجودِ مُقفَلا
لِجَدّي إِذاً بِاللَومِ أَولى مِنَ الحَيا
وَمَن ذا يَلومُ العارِضَ المُتَهَلِّلا | arb | Arab |
3 | Awọn gomina Guusu tun ṣepade: Ijọba ipinlẹ ni yoo maa gbowo-ori VAT | Awọn gomina mẹtadinlogun ti ipinlẹ Guusu orileede wa ti kede pe gbọin-gbọin lawọn wa lẹyin ki ijọba ipinlẹ maa gba owo-ori ọja ti wọn n pe ni VAT, wọn ni kawọn ipinlẹ gba eto naa kuro lọwọ ijọba apapọ ati ileeṣẹ agbowoori wọn, FIRS.
Ọrọ yii jade ninu atẹjade ti Alaga awọn gomina ipinlẹ Guusu, to tun jẹ Gomina ipinlẹ Ondo, Arakunrin Oluwarotimi Akeredolu, ka jade lẹyin ipade wọn to waye l’Ọjọbọ, Tọsidee, ọsẹ yii, nileejọba ipinlẹ Enugu, niluu Enugu.
Awọn gomina naa lawọn ti panu-pọ pe abẹ aṣẹ ijọba ipinlẹ ni gbigba owo-ori VAT wa, wọn ni bo ṣe wa ninu iwe ofin ilẹ wa tọdun 1999 ti a n lo niyẹn, tori naa, awọn fara mọ bawọn ipinlẹ ṣe bẹrẹ si i ṣofin lati maa gba owo-ori naa labẹle wọn.
Yatọ si ọrọ owo-ori VAT, awọn gomina naa tun sọ pe ipinnu tawọn ti ṣe tẹlẹ pe ki ipo aarẹ ninu eto idibo to n bọ wa si iha Guusu ilẹ wa ko yipada, wọn ni Guusu ni aarẹ ti gbọdọ yọju.
Bakan naa lawọn gomina ọhun gboṣuba fun bawọn ipinlẹ Guusu ṣe fọwọsowọpọ lori ofin ta ko fifẹranjẹko ni gbangba kaakiri awọn ipinlẹ wọn, wọn ni inu awọn dun si iṣẹ tawọn aṣofin ipinlẹ kọọkan ṣe, wọn si parọwa sawọn ipinlẹ to ku lati ṣiṣẹ lori ofin naa, tori ki alaafia ati aabo le rẹsẹ walẹ ni Guusu orileede wa. | yor | Latn |
4 | Üniversite internetten kayıt yaptıktan sonra okula gitmeye gerek var mı? | Elektronik kayıt işlemini tamamlayan adayların ayrıca üniversitelerine giderek kayıt yaptırmalarına gerek yoktur. dosyalarını görüntüleme özelliği olan başka bir uygulama kurulu olmalıdır. Bu işlem için herhangi bir ek ücret, vergi vb. alınmamaktadır. e-Devlet Kapısı'nın adresi www.turkiye.gov.tr'dir. | tur | Latn |
5 | What is the name of the South Korean defense missile system? | South Korea has developed several missile defense systems, with the primary systems being the KM-SAM and the L-SAM. The KM-SAM, also known as Cheongung or Cheolmae-2, is a medium-range surface-to-air missile system that was completed and delivered to the Republic of Korea Air Force. This system, which was first deployed in 2015, can cover a range of up to 40 kilometers and reach altitudes between 15 and 20 kilometer. Additionally, South Korea is developing the L-SAM, a long-range surface-to-air missile system designed to counter ballistic missiles in their terminal phase as part of the Korean Air and Missile Defense (KAMD) project | eng | Latn |
6 | التجارة الإلكترونية: هي نظام يُتيح حركات بيع وشراء السلع والخدمات والمعلومات عبر الإنترنت، كما يُتيح أيضا الحركات الإلكترونية التي تدعم توليد العوائد مثل: عمليات تعزيز الطلب على تلك السلع والخدمات والمعلومات، وتُقدَّم فيه المنتجات والخدمات في صيغة افتراضية أو رقمية، يتزايد يوما بعد يوم عدد التجار الذين يعربون عن تفاؤلهم بالفوائد المرجوة من التجارة الإلكترونية؛ إذ تسمح هذه التجارة الجديدة للشركات الصغيرة بمنافسة الشركات الكبيرة، وتُستحد ث العديد من التقنيات؛ لتذليل العقبات التي يواجهها الزبائن، ولاسيما على صعيد سرية وأمن المعاملات المالية على الإنترنت، ويؤدي ظهور مثل هذه التقنيات والحلول إلى تبدد المخاوف التي كانت لدى البعض، وتبشر هذه المؤشرات بمستقبل مشرق للتجارة الإلكترونية.
ما هو أنسب عنوان للنص؟ | التجارة الإلكترونية و أمن المعلومات | arb | Arab |
7 | قم بالإجابة على السؤال التالي في أي بيت من زوجات الرسول توفي هو ؟ | بالتأكيد، الإجابة هي في بيت عائشة بنت أبي بكر الصديق. | arb | Arab |
8 | Ọsẹ kan lẹyin to wọle ibo, Aarẹ orileede Chad ti ku o! | Orileede Chad, ọkan ninu awọn orileede alaamulegbe Naijiria ti padanu aarẹ wọn, Ọgbẹni Idriss Deby. Ọkunrin naa la gbọ pe o dagbere faye lowurọ ọjọ Iṣẹgun, Tusidee yii, lẹni ọdun mejidinlaaadọrin (68), ọdun mọkanlelọgbọn lo si fi ṣolori ilẹ naa.
Olori ileeṣẹ ologun ilẹ naa, Ọgagun Bermandoa Agouna, sọ ninu atẹjade kan to fi lede nipa iṣẹlẹ naa pe bi Aarẹ Deby ṣe fara gbọgbẹ yannayanna loju ija nigba to ṣaaju awọn ọmọ-ogun ilu rẹ lọọ ba awọn ti wọn n halẹ mọ ijọba rẹ ja laipẹ yii lo papa yọri si iku fun un.
Ọjọ kọkanla, oṣu kẹrin, ọdun yii, ni wọn kede Ọgbẹni Deby gẹgẹ bii ẹni to jawe olubori ninu ibo apapọ ti wọn ṣẹṣẹ di lorileede ọhun, eyi ni yoo si jẹ saa kẹfa ti ọkunrin naa yoo dibo wọle sipo aarẹ, lati ọdun 1990 to ti gori aleefa.
Tẹ o ba gbagbe, ọdun to kọja ni aarẹ yii ṣaaju ikọ awọn ọmọ ogun rẹ lọọ gbena woju awọn afẹmiṣofo Boko Haram ti wọn n da apa kan orileede Chad laamu, wọn si pa pupọ lara wọn, wọn le wọn jinna lagbegbe orileede wọn. | yor | Latn |
9 | What is The Noahic Covenant? | The Noahic Covenant, found in the biblical book of Genesis, is a promise that God made to Noah following the great flood as described in the Bible. This covenant has several key aspects:
Promise of Non-Destruction: God promised that He would never again destroy all life on Earth with a flood. This promise was made not only to Noah but to his descendants and to every living creature that was with him on the ark. It extended to all future generations as well.
The Rainbow as a Sign: The rainbow was given as a sign of this covenant. It serves as a reminder of God's promise to never again flood the entire earth. Every time a rainbow appears in the clouds, it is seen as a symbol of this everlasting covenant between God and all living creatures.
Universal Nature: Unlike later covenants in the Bible that are made with specific individuals or groups (such as the Abrahamic or Mosaic covenants), the Noahic Covenant is universal. It includes all of humanity and all living creatures.
Moral Expectations and Human Government: Following the flood, God established certain moral expectations and the concept of human government. This includes the sanctity of human life and the responsibility of human beings to enforce justice.
Permission to Eat Meat: After the flood, God explicitly gave Noah and his descendants permission to eat meat, but with the prohibition against consuming blood.
Continuation of Seasons and Climate: God also promised the continuation of the earth's seasons and climate patterns, ensuring the regularity of day and night, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter.
The Noahic Covenant is significant in theological studies as it represents God's mercy and His commitment to sustain and preserve the earth despite the moral failings of humanity. It's seen as a foundational covenant in the Judeo-Christian tradition, setting the stage for the narrative of human-divine relationships that unfolds in the rest of the Bible. | eng | Latn |
10 | Irọ lawọn ọlọpaa n pa, a ko ba wọn já ti ọga wọn fi yinbọn mọ wa l’Orílé-Igbọ́n – Ọga Amọtẹkun | Gbogbo ẹni to gbọ nipa bi ọga ọlọpaa kan niluu Orílé-Igbọ́n, nitosi Ògbómọ̀ṣọ́ ṣe yinbọn mọ oṣiṣẹ ẹṣọ Àmọ̀tẹ́kùn kan niṣẹlẹ ọhún n ṣe ni kayeefi.
DPO, ìyẹn ọga ọlọpaa teṣan Orílé-Igbọ́n, nijọba ibilẹ Surulere, nitosi Ògbómọ̀ṣọ́, nipinlẹ Ọyọ, Ọgbẹni Ayọdeji Adepọju, ni wọn lo yinbọn mọ oṣiṣẹ Amọtẹkun naa lọjọ Ẹtì, Furaidee, to kọja yii.
Awijare awọn ọlọpaa ni pe ẹṣọ Amọtẹkun agbegbe naa ni wọn mura ìjà waa ba awọn ni teṣan lẹyin ti wọn ti gbiyanju lati dana sun oko olókó, ṣugbọn ti awọn kò gba fún wọn láti ṣe bẹẹ.
Gẹgẹ b’ALAROYE ṣe gbọ, ṣaaju ni DPO yii ti fi panpẹ ọba gbe meji ninu awọn oṣiṣẹ Amọtẹkun wọnyi nitori afurasi ọdaran Fúlàní kan.
Awọn Fúlàní yii ni wọn fi maaluu jẹ oko oloko lájẹbàjẹ́ labule Gambari, lẹgbẹẹ Ògbómọ̀ṣọ́, ti awọn ẹṣọ Amọtẹkun fi mu wọn lẹyin ti olókó lọọ fẹjọ wọn sun eeyan naa.
Eyi ni ko dun mọ awọn ẹlẹgbẹ Fúlàní wọnyi ninu ti wọn fi lọọ fẹjọ awọn Amọtẹkun sun lagọọ ọlọpaa to wa l’Orile-Igbọn.
Wọn ni niṣe lọga ọlọpaa teṣan náà gbina jẹ, o ni ijọba ko da Amọtẹkun silẹ lati maa mu awọn Fúlàní darandaran, bi ko ṣe lati máa mú àwọn adigunjale. N lo ba paṣẹ fawọn ọlọpaa abẹ ẹ lati mu awọn Amọtẹkun to mu awọn bàsèjẹ́ Fúlàní naa wa foun kiakia.
Nigba ti ọga awọn Amọtẹkun agbegbe naa, Ọgbẹni Araoye Amọo, dé teṣan ọ̀hún lati gba awọn ọmọ ẹ silẹ lọrọ ba ọna mi-in yọ nigba ti awọn ọlọpaa yinbọn, ti wọn sì mu mẹta ninu wọn ti mọle.
Wọn ni nibi ti Araoye ti n ba awọn ọlọpaa to wa laaye igbalejo ni teṣan naa sọrọ lọwọ ni DPO ti jade wa lati ọfiisi ẹ nitori to n gbọ ohùn wọn, to si gba ibọn lọwọ ọkan nínú awọn ọlọpaa abẹ ẹ̀, tó yín in mọ ọkan ninu awọn ẹṣọ Amọtẹkun lai beṣu-bẹgba.
Oludari ikọ Àmọ̀tẹ́kùn ni ipinlẹ Ọyọ, Ajagun-fẹyinti Ọlayinka Ọlayanju fidi ẹ mulẹ pe “Ẹsẹ nibọn ti ba ẹni tí wọn ṣe lè ṣe yẹn, a si ti gbe e lọ sileewosan LAUTECH, nílùú Ògbómọ̀ṣọ́ fún ìtọ́jú.
Ninu atẹjade to fi ṣọwọ́ sawọn oniroyin n’Ibadan, Agbẹnusọ fún ileeṣẹ ọlọpaa ipinlẹ Ọyọ, CSP Olugbenga Fadeyi sọ pe nitori pe awọn ẹṣọ Àmọ̀tẹ́kùn mura lati ba awọn ọlọpaa já ni rogbodiyan ọhun ṣe waye. Ṣugbọn kò sọ pé ọlọpaa yinbọn mọ ẹnikẹni ninu atẹjade naa.
Gẹgẹ bo ṣe sọ, Akọwe ẹgbẹ Miyetti Allah, ìyẹn, ẹgbẹ àwọn Fúlàní darandaran, Alhaji Oroji Allah, lo lọọ fẹjọ sun ni teṣan ọlọpaa Orílé-Igbọ́n, pe awọn Amọtẹkun fẹẹ dáná sun oko awọn.
“Awọn ọlọpaa lọọ mu àwọn Amọtẹkun yẹn lọ sí teṣan wọn láti ba wọn yanju ọrọ yẹn nítùbí-ǹ-nùbí.
Ọrọ yẹn ni wọn n yanju lọwọ ti awọn Amọtẹkun bíi ọgbọn (30) fi ya dé teṣan yẹn tijatija.
Ọwọ ọlọpaa tẹ mẹta ninu wọn. Ééríá Kọ̀mandà (ọga ọlọ́pàá agbegbe Ogbomoṣọ) ti n tẹsiwaju nínú ìwádìí lori iṣẹlẹ yẹn”.
Ṣugbọn Ọgbẹni Araoye ti i ṣe ọga awọn Amọtẹkun agbegbe naa ṣọ pe irọ pata lawọn ọlọpaa n pa nipa iṣẹlẹ yii.
O ni, “A ò ba tìjà lọ sí teṣan yẹn rara. Nitori ẹ̀ la ṣe rí i daju pe kò sí ọta kankan ninu gbogbo ibọn ta a gbe lọ síbẹ. Lati waa ṣọ pe ara ija la mu lọ síbẹ̀, irọ pata ni. Awọn gan-an yẹ awọn ibọn ti wọn gba lọwọ àwọn èèyàn wa ti wọn ti mọle wo, wọn rí i pe ko sí ọta kankan ninu wọn. ” | yor | Latn |
11 | Eefin jẹnẹretọ pa awọn olorin taka-sufee meji sibi ti wọn ti lọọ kọrin l’Agbado | Niṣe lọrọ ba ibomi-in yọ fawọn onkọrin taka-sufee meji kan, Lawal Ajibawo, ẹni ọdun mẹtadinlogoji, ati Sunday Akhigbe, ọmọ ọdun mejila pere, pẹlu bi wọn ṣe fẹsẹ ara wọn rin lọ sibi ti wọn ti fẹẹ kọrin sinu awo lalẹ Ọjọbọ, Tọsidee, to kọja, ṣugbọn to jẹ oku awọn mejeeji ni wọn gbe jade ninu ile orin ọhun laaarọ ọjọ keji, ọjọ Ẹti, Furaidee.
Coded Music Recording Studio to wa ni ibudokọ Awolusi, lagbegbe Alagbado, nipinlẹ Eko, niṣẹlẹ ọhun ti waye, ibẹ ni wọn ti lọọ kọrin sinu awo mọju, tawọn naa fẹẹ gbe awo orin jade.
Ki i ṣe awọn meji yii nikan ni nnkan ọhun ba, awọn mẹta mi-in ti wọn jọ wa ninu yara naa ati ẹni to n gba ohun wọn silẹ paapaa ṣi wa lẹsẹ-kan-aye ẹsẹ-kan-ọrun bayii, tori digbadigba ni wọn sare gbe wọn lọ ṣọsibitu aladaani kan to wa nitosi, boya wọn le doola ẹmi wọn.
Gẹgẹ bi alaye ti Ọgbẹni Musiliu ṣe fun AKEDE AGBAYE, o ni itosi ile ikọrin naa loun n gbe, oun si ri awọn oloogbe mejeeji ọhun lalẹ Ọjọbọ ti wọn waa ṣe rẹkọọdu, ki wọn too wọle.
O ni ọpọ igba lo jẹ pe alẹ mọju lawọn to fẹẹ kọrin maa n wa sibẹ, boya nitori ariwo to maa n dinku loru, awọn onkọrin yii naa si ti maa n wa sibẹ daadaa.
Musiliu ni afi bo ṣe di owurọ ọjọ Ẹti, Furaidee, to yẹ ki wọn ti pa jẹnẹretọ ti wọn tan lalẹ, tori ina Nẹpa ti de nigba yẹn, ṣugbọn tawọn ṣakiyesi pe jẹnẹretọ naa ṣi n ṣiṣẹ, ṣugbọn ohun jẹnẹretọ nikan lawọn n gbọ, ko jọ pe eeyan wa ninu ile naa.
Eyi lo mu ki awọn kanlẹkun ibẹ, ṣugbọn ko sẹnikẹni to fesi. O ni pẹlu bawọn ṣe gba ilẹkun ọhun to, to ba tiẹ jẹ pe wọn gbagbe sun lọ ni, o yẹ ki ẹni kan taji ninu wọn, lawọn ọdọ kan laduugbo naa ba fipa jalẹkun.
O ni iyalẹnu ni lo jẹ pẹlu bawọn ṣe n wo gbogbo awọn mẹfẹẹfa ti kaluku wọn ti dubulẹ yakata kaakiri yara ọhun, awọn kan ṣi n pofolo, ti wọn n mi diẹdiẹ, ṣugbọn eemi naa ko delẹ mọ, niṣe lo da bi i ti atupa to ti fẹẹ ku, nigba tawọn oloogbe meji yii ti dakẹ ni tiwọn.
Nitori ofin, niṣe lẹnikan sare pe teṣan ọlọpaa Alagbado lori aago wọn, awọn si ni lati duro titi tawọn ọlọpaa fi de, ẹyin naa ni wọn too gbe awọn to ṣi n mi diẹdiẹ naa lọ sileewosan, awọn ọlọpaa ni wọn ko oku awọn oloogbe lọ si mọṣuari.
A gbọ pe nigba tawọn ọlọpaa ṣayẹwo yara naa, oriṣiiriṣii nnkan ni wọn ba bii egboogi oloro, amuku igbo, kọndọọmu ti wọn ti lo ati tuntun, ajẹku burẹdi ati igo ọti lile.
Ohun tawọn eeyan n sọ ni pe afaimọ ni ko ma jẹ eefin jẹnẹretọ to ṣiṣẹ mọju naa lo ṣeku pa awọn oloogbe naa, to si ṣe awọn to ku leṣe, ṣugbọn awọn mi-in sọ pe oogun oloro tawọn eeyan naa mu le gbodi lara wọn.
Alukoro ileeṣẹ ọlọpaa, SP Muyiwa Adejọbi, fidi iṣẹlẹ yii mulẹ. O ni Ọgbẹni Azeez Muritala ti wọn loun lo ni ibi ti wọn ti n kọrin naa ti wa lakata awọn ọlọpaa, wọn si ti gbe ọrọ naa lọ si ẹka ọtẹlẹmuyẹ ileeṣẹ ọlọpaa ni Panti, Yaba, fun iwadii to peye. O fi kun un pe awọn ṣi n duro de abajade ayẹwo awọn dokita. | yor | Latn |
12 | Àjàkálẹ̀ Àrùn COVID-19 ní orílẹ̀-èdè Mozambique | Àjàkálẹ̀ àrùn COVID-19 ní tàn kálẹ̀ dé orílẹ̀-èdè Mozambique ní àárín oṣù kẹ́ta ọdún 2020.
Ní ọjọ́ Kejìlá oṣù Kíní ọdún 2020, Àjọ ìṣọ̀kan tí ó ń rí sí ìlera ní àgbáyé fìdí àrùn Kòrónà tí a tún ń pè ní Kofid-19 ní orílẹ̀-m àgbáyé ní ọjọ́ Kejìlá oṣù Kínní ní ọdún 2020. Tí wọ́n sì fìdí rẹ̀ múlẹ̀ wípé àrùn yí bẹ̀rẹ̀ ní ìlú kan tí wọ́n ń pè ní Wuhan, ní ẹkùn Hubei ní orílẹ̀-èdè China. Àmọ́ ó tó ọjọ́ Kẹtalélọ́gbọ̀n oṣù Kejìlá ọdún 2019 kí wọ́n tó fi tó àjọ ìṣòkan àgbáyé létí.
Wọ́n tún fìdí rẹ̀ múlẹ̀ siwájú si wípé bí àrùn yí bá ti mú ènìyàn, oun ni ó ń fa ìfúnpinpin ní ní inú káà ọ̀fun ati àyà, tí ó sì ma ń fa kàtá tàbí kí ènìyàn ó ma wú ikọ́ tàbí sín léra léra. Iye ìjàmbá tí àrùn Kòrónà ti fà lágbáyé kéré sí iye ìjàmbá tí àìsàn àrùn ọ̀fun SARS ti fà láti ọdún 2003. Àmọ́ iye àwọn ènìyàn tí wọ́n tó àrùn Kòrónà látàrí ríràn tí ó ń ràn kálẹ̀ ti.pọ̀ ju ti SARS lọ, bí ó ti lẹ̀ jẹ́ wípé ìtànkálé àrùn COVID-19 ń gbópọn si lójojúmọ́ tí ó sì ti ṣekú pa ọ̀pọ̀lọpò ènìyàn lágbáyé.
Oṣù Kẹ́ta ọdún 2020
Orílẹ̀-èdè Mozambique ní akọsílẹ̀ akọ́kọ́ ní ọjọ́ kejìlélógún oṣù kẹ́ta ọdún 2020. Wọ́n rí àrùn yí lára ẹnìkan tí ó jẹ́ ẹni ọdún márùdínlọ́gọ́sàán tí ó ń darí bọ̀ láti ilẹ̀ United Kingdom. nínú oṣù yí, àwọn ènìyàn mẹ́jọ ni ó tún rí tí ayẹ̀wò sì fìdí rẹ̀ múlẹ̀ wípé wọ́n ní àrùn aṣekú pani Kòrónà.
Oṣù Kẹrin ọdún 2020
Ní ọjọ́ kẹjọ oṣù kẹrin ọdún 2020, wọ́n tún ṣàwárí àwọn ènìyàn méje mìíràn tí ó ti fara kó jogbo àrùn COVID-9 ní orílẹ̀-èdè náà tí ó mú kí gbogbo àwọn tí eọ́n ti ní àrùn yí ti jẹ́ mẹ́tàdínlógún, ní èyí tí àwọn ènìyàn mẹ́sàán kó àrùn náà ran ara wọn. Kí oṣù kẹrin tó parí, wọ́n ti rí tó àwọn ènìyàn tí ó tó mẹ́rìndínlọ́gọ́jọ tí wọ́n ní arùn Kòrónà. Àwọn méjìlá nínú wọn ni wọ́n rí ìtọ́jú gbà tí ó sì ku àwon mèrìnlélọ́gọ́ta ènìyàn tí àìsàn yí ṣì wà lára wọn.
Oṣù karùún ọdún 2020
Ní ọjọ́ karùndínlọ́gbòn àti ọjọ́ kejìdínlọ́gbọ̀n oṣù Karùún, orílẹ̀-èdè Mozambique pàdánù ènìyàn méjì àkọ́kọ́ sí ọwọ́ àrùn COVID-9. Ní àárín oṣù yí, orílẹ̀-èdè Mozambique ti ní akọsílẹ̀ iye ènìyàn tí ó tó ọgọ́rùún kan ó lé méjìdínlọ́gọ́rin, èyí mú kí iye àwọn tí wọ́n ti ní àrùn náà lápapọ̀ láti Ìbẹ̀rẹ̀ ó jẹ́ ọgọ́rùún méjì ó lé mèrìléláàdọ́ta. Àwọn ènìyàn 91 ni wọ́n rí ìtọ́jú tí ara wọn sì yá tí wọ́n pada sí ilé wọn. Ẹnikẹ́ni kò kú nínú oṣù yí yàtọ̀ sí àwọn tí wọ́n ti kọ́kọ́ kú tẹ̀lẹ̀. Tí àwọn ọgọ́rùún kan ó lé mọ́kànlélélọ́gọ́ta ènìyàn tí àìsàn yí ṣì wà lára wọn.
Oṣù Kẹfà ọdún 2020
Ìyalẹ́nu ni ó jẹ́ bí iye àwọn tí àrùn náà tún kọlù jẹ́ ìlọ́po ènìyàn tí ó ti mú tẹ́lẹ̀ nínú oṣù Karùún pẹ̀lú àwọn ènìyàn mẹ́rìlélógójì ní ọjọ́ kẹtàlá oṣù Karùún nìkan. Nígbà tí ó di ọjọ́ kẹrìnlá, wọ́n pàdánù ẹnìka tí ó jẹ́ ẹni ọdún mẹ́rìnléláàdọ́jọ tí ó jẹ́ ọmọ agbègbè Nampula Province. After ending May with 254 confirmed cases, the number of confirmed cases had doubled by 13 June, with a further 44 cases confirmed on that day alone. Àwọn mẹ́fà ni ó papò dà nínú oṣù Kẹfà nígbà tí àwọn ọgọ́rùún méjì ó lé mẹ́jìlélọ́gbọ̀n rí ìwòsàn gbà. Iye àwon ènìyàn tí àìsàn yí ṣì wà lára wọn jẹ́ ọgọ́rùún mẹ́fà àti méjìléláàdọ́ta. | yor | Latn |
13 | 请解释“拆东墙补西墙”的意思。 | 这句话字面上的意思是拆倒东边的墙,以修补西边的墙。这是用以比喻临时勉强应付,亦比喻临时救急,不是根本办法。 | zho | Hans |
14 | 65 yaş kartları kaldırılıyor mu? | Ücretsiz ulaşım hakkı tanıyan kartın, İstanbul'da da artık kullanılmayacağı iddiaları üzerine Büyükşehir Belediyesi CHP Grup Sözcüsü Mesut Kösedağı'dan açıklama geldi. Kösedağı, Twitter (X) hesabından "İstanbul'da 65 yaş üstü vatandaşlarımızın ücretsiz taşıma hakkının iptali söz konusu değildir. | tur | Latn |
15 | “生旦净末丑”指什么? | 生、旦、净、末、丑是中国戏曲中人物角色的行当分类。 在初期,京剧的行当仍分为生、旦、净、末、丑五大类,后来才把生行和末行合并,取消了末行,变为生、旦、净、丑四大类。 | zho | Hans |
16 | Oogun oloro: Ajọ NDLEA ṣekilọ fawọn ọdaran lẹyin tọwọ tẹ mọkandinlaaadọfa | Adari ajọ to n gbogun ti oogun oloro nilẹ yii (NDLEA), ẹka tipinlẹ Ekiti, Ọgbẹni Gaura Shedow, ti kilọ fawọn to n fi iwa ibajẹ naa ṣiṣẹ ṣe lati jawọ nibẹ nitori ko si aaye fun wọn mọ.
Lasiko ayajọ gbigbe ogun ti oogun oloro lilo lagbaaye, eyi to waye lọjọ Ẹti, Furaidee, to kọja, lọga agba naa ṣekilọ yii, bẹẹ lo ni ọwọ awọn ti tẹ awọn kan.
Shedow sọ ọ di mimọ pe laarin ọdun kan si asiko yii, awọn afurasi mọkandinlaaadọfa lọwọ ti tẹ kaakiri ipinlẹ Ekiti, bẹẹ lajọ NDLEA ri oogun oloro to le lẹgbẹrun kan kilogiraamu gba lọwọ wọn.
O ni ọkunrin mọkandinlaaadọrun-un ati obinrin ogun lọwọ tẹ fun iwa to jọ mọ gbigbe ati lilo oogun oloro kaakiri awọn ibuba ti wọn ti n huwa laabi ọhun.
Bakan naa lo ni oko ti wọn n gbin igbo si mẹwaa lawọn dana sun, eyi to din diẹ ni ọgọta eeka, yatọ si awọn ibi ikọkọ tawọn ọdaran n gbin igbo si.
O waa sọ pe ki i ṣe pe awọn kan n ko awọn afurasi kiri, awọn tun ti gba iwa buruku naa lọwọ awọn to le ni ọgọrun-un nipasẹ idanilẹkọọ ati igbaniniyanju.
O ṣekilọ fawọn to n fi oogun oloro jaye lati dẹkun iwa naa, paapaa lasiko ti arun Koronafairọọsi n da gbogbo agbaye laamu yii. | yor | Latn |
17 | A cidade do Rio de Janeiro pertence a qual estado? | Rio de Janeiro pertence ao estado do Rio de Janeiro. | por | Latn |
18 | Bir yiyeceğe alerjin olduğunu nasıl anlarsın? | Besin alerjisinde en sık görülen bulgular ciltte döküntü, kızarıklık, alerjik egzamadır (atopik dermatit). Son yıllarda giderek artan mide bağırsak alerjilerinin bulgusu olarak bulantı, kusma, karın ağrısı, şiddetli gaz sancısı, kanlı ve mukuslu kaka olabilir. | tur | Latn |
19 | Elisabeti Kìnní Ilẹ̀gẹ̀ẹ́sì | Elizabeth Kìnní (Elizabeth I) (7 September 1533 – 24 March 1603) ni Ayaba ti o je oba lori Ilegeesi ati Ayaba to joba lori ile Irelandi lati 17 November 1558 titi de ojo iku re. Won tun mo bi Ayaba Wundia (The Virgin Queen), Gloriana, tabi Ayaba Bess Enirere (Good Queen Bess), Elizabeth lo je oba karun ati to gbeyin lati Ebi Tudor. | yor | Latn |
20 | Ẹ kilọ fun Fayẹmi ko ma ta ilẹ wa fawọn Fulani o-PDP Ekiti | Ẹgbẹ People’s Democratic Party (PDP) ipinlẹ Ekiti ti fẹsun kan Gomina Kayọde Fayẹmi pe o fẹẹ dọgbọn gba ilẹ awọn eeyan ipinlẹ naa lati kọ ibudo ti wọn ti n sin maaluu fawọn Fulani darandaran.
Ẹgbẹ naa ni ti iru ẹ ba fi le waye, ọkan awọn eeyan ipinlẹ naa yoo bajẹ, nitori igbagbọ ti wọn ni ninu ilẹ awọn baba-nla wọn, eyi yoo si fi iya nla jẹ wọn.
Eyi jẹ yọ ninu atẹjade kan ti akọwe ipolongo ẹgbẹ naa, Raphael Adeyanju, fọwọ si lọjọ Ẹti, Furaidee, ninu eyi to ti sọ pe ibudo mẹfa ọtọọtọ to wa ni Omuo-Ekiti, Emure-Ekiti, Oke-Ako, Ọtun-Ekiti, Okemẹsi and Ipole Ilọrọ ni Fayẹmi fẹẹ fun awọn Fulani.
Adeyanju ni iwa buruku gbaa ni igbesẹ naa, awọn to fẹ ilọsiwaju Ekiti ko si ni i gba iru ẹ laaye laelae nitori o kọja ọrọ ẹsin ati oṣelu.
Akọwe ipolongo naa ni laipẹ yii ni gomina yoo fọgbọn gbe ofin kan kalẹ lati gba ilẹ, eyi ti yoo parọ pe wọn fẹẹ fi ṣe eto ọgbọn ki ounjẹ le pọ lọpọ yanturu, ṣugbọn awọn fura pe o fẹẹ fi tu awọn Fulani loju ni nitori ipo aarẹ Naijiria to fẹẹ du.
‘‘Ilana ti Fayẹmi fẹẹ lo ni ko fun awọn Fulani ni ibudo meji meji ni ẹkun idibo mẹta ta a ni, ọgbọn lo si fẹẹ fi gba wọn nipasẹ ileeṣẹ eto ọgbin.
‘‘A gbọ lọdọ awọn ta a le finu tan pe iforukọsilẹ tijọba ni kawọn Fulani ṣe laipẹ yii wa fun mimọ iye wọn ati iye ibudo ti wọn yoo nilo. Pẹlu iforukọṣilẹ yii, wọn ṣi n kọ lu awọn agbẹ loko, ko si si ẹnikan kan tijọba mu.
‘‘Awọn ọba alaye kan ti wọn gbọ nipa ẹ pariwo sita laipẹ yii, eyi lo mu kijọba fẹẹ gba ọna mi-in.’’
Ẹgbẹ PDP ni lai fi ti oṣelu ṣe, ijinigbe to n waye l’Ekiti lẹnu ọjọ mẹta yii n ba gbogbo eeyan lọkan jẹ, bẹe lawọn eeyan ọhun ko tiẹ bọwọ fawọn ori ade.
Wọn waa ni ki gbogbo awọn to fẹran Ekiti bẹ Fayẹmi ko ma fi ẹmi araalu tafala nitori oṣelu.
Ṣugbọn ẹgbẹ All Progressives Congress (APC) ti sọ pe ki PDP fi oṣelu imẹlẹ silẹ, ki wọn gbaruku ti Fayẹmi lati gbe Ekiti soke.
Ninu atẹjade kan ti adari ẹka iroyin ati ipolongo, Alaga Sam Oluwalana, fi sita lo ti sọ pe irọ gbaa ni ẹsun ti PDP fi kan Fayẹmi, ati pe nnkan ti wọn n sọ ko si ninu eto ijọba rara.
O ni latigba ti ijakulẹ ti ba wọn nibi ipade apapọ ẹgbẹ wọn l’Oṣogbo ni PDP ti n wa ọna lati ṣi oju awọn eeyan kuro lọdọ wọn, eyi ni wọn ṣe n pariwo ẹsun ti ko lẹsẹ nilẹ.
Oluwalana ni tijọba ba tiẹ fẹẹ lo ilẹ fun ohunkohun, wọn yoo gba ọna to tọ, wọn yoo si sanwo fawọn to ba tọ si, ẹri eyi si wa lọdọ awọn ti wọn gbalẹ lọwọ wọn lati kọ papakọ-ofurufu.
O waa ni awọn eto ọgbin tijọba fẹẹ ṣe yoo ran awọn ọmọ ẹgbẹ PDP ati mọlẹbi wọn lọwọ, ki wọn yaa gbaruku ti Fayẹmi ki ounjẹ le pọ yanturu. | yor | Latn |
21 | కింది ప్రశ్నకు సమాధానం ఇవ్వండి
సిలికాజెల్ సమక్షంలో తేమతో కూడిన గాలి, తడి లేకుండా మారుతుంది. దీనికి కారణం ఏమిటి? | సిలికాజెల్ సమక్షంలో తేమతో కూడిన గాలి, తడి లేకుండా మారుతుంది. దీనికి కారణం నీటి అణువులు జెల్ యొక్క ఉపరితలంపై అధిశోషణం చెందుతాయి. | tel | Telu |
22 | What factors contribute to the unique blue color of Neptune?
| Neptune's distinct blue hue is primarily due to the absorption of red light by methane in its atmosphere. While the planet is composed of hydrogen, helium, and methane, it's the methane that plays a pivotal role in giving Neptune its color. Methane molecules absorb red light and scatter blue light back into space, resulting in the deep blue appearance we associate with the planet. Additionally, unknown compounds might contribute to enhancing the vivid blue coloration of Neptune. | eng | Latn |
23 | 问题:三星耳机的音频传输技术有何特点?
| 答案:三星耳机的音频传输技术支持高清音频和稳定的无线连接。 | zho | Hans |
24 | ما هو الحيوان المائي الاسرع في العالم؟ | الجواب: سمكة ابوشراع. | arb | Arab |
25 | 问题:朝鲜的传统节日有哪些?
| 答案:朝鲜的传统节日包括韩正日、中秋节和春节等。 | zho | Hans |
26 | اشرح ما هي ال API. | إنها مجموعة من التعليمات أو تعليمات البرمجة التي تسمح لتطبيقين بالاتصال وتبادل البيانات مع بعضهما البعض. توفر واجهات برمجة التطبيقات (API) طريقة للمطورين للوصول إلى البيانات والخدمات التي تقدمها التطبيقات أو الأنظمة الأساسية الأخرى ومعالجتها. إنها جزء أساسي من تطوير الويب الحديث وتسمح للمطورين بتطوير تطبيقات ومواقع معقدة باستخدام مكونات معيارية. | arb | Arab |
27 | The line "To be or not to be" comes from which Shakespeare play? | Hamlet | eng | Latn |
28 | What is the traditional attire worn by Sri Lankans, and when is it usually worn? | Traditional Sri Lankan attire varies based on cultural and regional factors. Common traditional attire includes:
Sari: Worn by women, especially during formal occasions and ceremonies.
Osari: A traditional draped dress worn by Sinhalese women.
Dhoti: Traditional lower garment worn by men, particularly in rural areas.
Sarong: Wrapped around the waist, worn by both men and women in various styles.
Veshti: A wrapped garment worn by men, often during religious ceremonies.
Traditional attire is frequently worn during weddings, festivals, religious events, and cultural celebrations. | eng | Latn |
29 | ما هي عاصمة السويد؟ | عاصمة السويد هي ستوكهولم. | arb | Arab |
30 | Cheat Day şart mı? | Cheat meal uygulamak dediğimiz gibi uygulaması zorunlu veya şart değildir. Daha çok diyet uygulamada zorlanan kişilere, kaçamak adlandırılması dışında ödül günü de diyebiliriz. | tur | Latn |
31 | 颜真卿在安史之乱中的表现如何影响了他的生涯? | 颜真卿在安史之乱中的表现,使他在唐朝朝廷中赢得了很高的声望。他的忠诚和坚毅展现出了他的高尚品质,使他在朝廷中得到了高度评价。此后,他在政治和艺术上都取得了很大的成功。 | zho | Hans |
32 | “తీగచుట్టల అభివాహ మార్పు వ్యతిరేక దిశలో ప్రేరణ విద్యుత్ ప్రవాహం ఉంటుంది.” దీనినే …. అంటాం.
A) VSEPR సిద్ధాంతం
B) లెంజ్ నియమం
C) ఫారడే నియమం
D) ఓమ్ నియమం | B) లెంజ్ నియమం | tel | Telu |
33 | Qual é o símbolo químico da prata? | Ag. | por | Latn |
34 | Wọn ba oku ọmọkunrin kan ninu kilaasi ileewe alakọọbẹrẹ l’Ekiti | Iyalẹnu nla lo jẹ fun ọpọ eeyan ti wọn sadeede to gbọ nipa bi wọn ṣe ba oku ọmọdekunrin kan ninu agbara ẹjẹ nihooho ninu kilaasi ileewe Saint Peter’s Anglican Primary School, to wa ni adugbo Igirigiri, ni agbegbe Odo-Ado, ni ilu Ado-Ekiti.
Okunrin ti ko sẹni to ti i mọ mọlẹbi rẹ yii ni wọn sadeede ba oku rẹ ninu kilaasi kan nileewe naa gẹgẹ bi akọroyin wa ṣe gbọ.
Awọn araadugbo ti ile-iwe ọhun wa ti wọn ba ALAROYE sọrọ ṣalaye pe ni kutukutu aarọ ọjọ naa, ni deede agogo meje aabọ ti awọn ọmọleewe ọhun de kilaasi ni wọn sadeede pariwo pe awọn ri oku ọmọdekunrin kan ninu kilaasi awọn. Kia ni awọn araadugbo naa jade sita lati wo oku ọmọkunrin naa.
Oku ọkunrin yii ni wọn sọ pe o wa nihooho ninu agbara ẹjẹ. A gbọ pe loju-ẹsẹ ni ọga agba ileewe naa ti lọọ fi iṣẹlẹ ọhun to awọn ọlọpaa leti. Lẹyin iṣẹju diẹ lawọn ọlọpaa waa gbe oku ọmọkunrin naa kuro ninu ileewe yii.
Nigba ti ALAROYE de agbegbe ileewe naa lẹyin wakati diẹ ti iṣẹlẹ naa ti ṣẹlẹ, ọgọọrọ awọn araadugbo naa la ri ti wọn duro ni meji-meji, ti wọn si n sọ nipa iku ọmọdekunrin ti ẹnikẹni ko ti i mọ ọhun.
Ọmọkunrin kan to ba wa sọrọ, Ajayi Ogunsusi, sọ pe sadeede loun gbọ ariwo awọn ọmọleewe naa, eleyii ti o fa a ti oun fi jade sita lati waa wo ohun to ṣẹlẹ.
Ọkunrin yii ni bo tilẹ jẹ pe ile oun sun mọ ileewe naa, sibẹ, oun ko gburoo ibọn, o ni o ni lati jẹ pe wọn gbe oku ọmọdekunrin naa si ileewe yii lẹyin ti wọn ti pa a tan nibi kan ni, o ni ki i ṣe ara agbegbe awọn rara.
Iku rẹ ti da jinnijinni silẹ laarin oluko ati awọn ọmọleewe naa.
Nigba ti ALAROYE de ọfiisi oga agba ileewe naa, wọn ni o ti wa lọdọ awọn ọlọpaa, awọn olukọ to ku ni awọn ko le sọ ohunkohun nipa iṣẹlẹ naa nitori pe ọga awọn ko fun awọn laṣẹ lati sọrọ lori iṣẹlẹ ọhun.
Alukoro ọlọpaa nipinlẹ Ekiti, Ọgbẹni Sunday Abutu, fidi iṣẹlẹ naa mulẹ, o sọ pe ọga ileewe naa lo fi iṣẹlẹ ọhun to awọn ọlọpaa to wa ni adugbo naa leti. O fi kun un pe wọn ti gbe oku ọmọdekunrin naa lọ si ile igbokuu-si titi ti iwadii yoo fi pari lori ọrọ naa. | yor | Latn |
35 | Marcel Quinet | Marcel Alfred Quinet (6 Keje 1915 - 16 Oṣu kejila ọdun 1986) jẹ olupilẹṣẹ ilu ati ara ilu Belijiomu.
O kọ ẹkọ ni Ile Mons Conservatory ni ṣoki ati lẹhinna Brussels Conservatory, nibiti o ti gba awọn onipokinni fun isokan ni 1936, counterpoint ni ọdun 1937, fugue ni ọdun 1938, ati iwe abinibi piano ti o ga julọ ni 1943. Lara awọn olukọ rẹ ni Conservatory ni Raymond Moulaert ati Léon Jongen . A tẹsiwaju awọn iwe-ẹkọ rẹ pẹlu Jean Absil, o si bori Prix de Rome ni ọdun 1945 fun cantata La vague et le sillon. Ni odun 1946 o fun un ni Aami Eye Agniez fun Divertissement olorin rẹ. Ni ọdun 1943, o di olori ile-iwe duru ni ile-iṣẹ Conservatory ti Brussels nibiti o tun kọ isokan ati fugue. Laarin awọn ọmọ ile-iwe rẹ nibẹ Paul Danblon wa. Ni ọdun 1956 o ti di olukọ ọjọgbọn ni Chapelle Musicale Reine Elisabeth. Ni ọdun 1957 o gba ẹbun keji ni idije Queen Elisabeth Music and Piano Concerto no.1 rẹ ti lo gẹgẹ bi nkan idanwo ni igba 1964 ti idije kanna. Ni ọdun 1976 o di ọmọ ẹgbẹ ọmọ ẹgbẹ ti Royal Academy of Bẹljiọmu.
Orin Quinet jẹ irufẹ kanna ni ara si Hindemith ati pe o ṣe iyasọtọ nipasẹ asọye t’olorun ati isansa ti imukuro ọrọ-ọrọ. Awọn iṣẹ iṣaaju rẹ ti ni ibatan pẹkipẹki si ipa Absil, ṣugbọn nipasẹ awọn ibẹrẹ ọdun 1950 iṣẹ rẹ bẹrẹ lati ṣe afihan aṣa ti ara ẹni diẹ sii bi ni Three Orchestral Pieces (1951), eyiti o jẹ iranti pupọ diẹ sii ti orin Faranse pẹlu iṣọpọ okiki si Bartók. Quinet nigbagbogbo lo awọn awoṣe ti iṣeto, gẹgẹbi awọn passacaglia tabi awọn fọọmu ijo atijọ. Fun apẹẹrẹ, Awọn iyatọ orchestral rẹ ni a sọ bi Baroque suite, ati pe ballet La nef des fous ni a kọ gẹgẹ bi ohun inu pẹlu akọọlẹ akọle iyara kan ti o jẹ iyipada pẹlu awọn ọrọ asọye. Orin rẹ dagba lati polytonality si atonality ṣugbọn o han nigbagbogbo ninu timbre ati sojurigindin. Ni afikun si awọn iṣẹ orchestral lọpọlọpọ, orin iyẹwu, balleti meji, ati diẹ ninu awọn iṣẹ iṣupọ, Quinet kowe opera kan, awọn bavards Les Deux, eyiti o ṣe ni ọdun 1966. | yor | Latn |
36 | Descreva um encontro com amigos no bar. | Em um animado bar, luzes coloridas e música preenchem o ambiente. Amigos se reúnem ao redor de mesas altas, pedindo uma variedade de bebidas e petiscos. O som de conversas animadas compete com o burburinho do local, enquanto todos desfrutam de uma noite de diversão e companheirismo. | por | Latn |
37 | Na Terra Média, que raça é famosa pela sua aptidão com arco e flecha e pela sua afiliação com florestas? | A raça famosa pela sua aptidão com arco e flecha e pela sua afiliação com florestas são os Elfos. | por | Latn |
38 | Quantos jogadores compõem uma equipe de basquetebol em quadra? | Uma equipe de basquetebol em quadra é composta por cinco jogadores. | por | Latn |
39 | In what ways does Deep Learning contribute to urban mobility and transportation analyses in GIS? | Deep Learning aids in analyzing traffic patterns, predicting congestion, and optimizing transportation routes within GIS, contributing to smart city initiatives and improving urban mobility. | eng | Latn |
40 | Eeyan meje ku n’Ibeṣe, nigba tawọn ọlọkada Hausa ati Yoruba kọju ija sira wọn | Bii ere ni kinni ọhun bẹrẹ n’Ibeṣe, nijọba ibilẹ Yewa, nipinlẹ Ogun, iyẹn ede aiyede to waye lọjọ Iṣẹgun, Tusidee, ọjọ kẹta, oṣu kẹjọ yii, laarin awọn ọlọkada atawọn yuniọnu to n ja tikẹẹti fun wọn, to si pada waa di ija ẹlẹyamẹya laarin Hausa ọlọkada atawọn Yoruba, eeyan meje si ṣe bẹẹ dagbare faye.
Ohun ti awọn tiṣẹlẹ yii ṣoju wọn sọ fun wa ni pe awọn yuniọnu to n ja tikẹẹti fawọn ọlọkada to wa nitosi ileeṣẹ simẹnti Dangote, n’Ibeṣe, fowo kun iye tawọn ọlọkada naa maa n ja tikẹẹti ọhun tẹlẹ.
Ẹgbẹta naira (600) ni wọn n ja tikẹẹti naa fun wọn tẹlẹ gẹgẹ bi wọn ṣe wi, afi bo ṣe di laaarọ ọjọ naa ti wọn ni tikẹẹti ti di ẹgbẹrin naira(800).
Afikun yii lo bi awọn ọlọkada naa ninu, wọn si kọ, wọn lawọn ko ni i sanwo tuntun naa, iye tawọn n san tẹlẹ naa lawọn yoo maa san lọ.
Ọrọ naa dija, o di pe wọn ko le ṣiṣẹ laaarọ ọjọ Iṣẹgun yii, wọn ko si ri i yanju. Ṣugbọn lojiji lo di pe awọn ọlọkada yii tun kọju ija sira wọn, ẹya Hausa si pọ ninu awọn ọlọkada naa, wọn n ṣiṣẹ laarin awọn Yoruba ti wọn jẹ ọmọ ilu.
Bo ṣe di ohun ti wọn doju ija kọra wọn ko tete ye awọn eeyan, afi nigba to di pe Hausa n gbeja Hausa, ti awọn Yoruba naa n gbe sẹyin ara wọn.
Ko pẹ to fi di ohun ti oku bẹrẹ si i sun, nitori ija naa lagbara pupọ, niṣe ni wọn si pada se ọna ibẹ pa lati dẹkun awọn onija naa.
Lasiko ti a n kọ iroyin yii, ko din leeyan meje ti wọn ni wọn ba iṣẹlẹ naa lọ. Alukoro ọlọpaa nipinlẹ Ogun, DSP Abimbọla Oyeyẹmi, naa fidi iṣẹlẹ yii mulẹ, bo tilẹ jẹ pe o ni oun ko ti i le sọ iye ẹni to ku.
Oyeyẹmi sọ pe afikun to de ba owo tikẹẹti loun gbọ pe o dija silẹ, bo ṣe dohun ti Hausa ati Yoruba ti wọn jọ n ṣiṣẹ pọ tun n kọ lu ara wọn ko ye oun.
O lawọn ti kapa iṣẹlẹ yii ṣa, alaafia si ti jọba, nitori awọn ọlọpaa ṣi wa nibẹ, ti wọn n ṣọ agbegbe naa lati gbegi dina ikọlu mi-in to tun le fẹẹ waye.
Ṣugbọn awọn kan sọ pe iṣẹlẹ yii ki i ṣe nitori afikun owo tikẹẹti, wọn ni ọkan lara awọn to n wa tirela Dangote lo ṣeeṣi gba Hausa ọlọkada kan to duro nikorita Ibeṣe, oun si jẹ Yoruba, ni awọn Hausa ọlọkada ba binu tori eyi, o si di wahala.
Koda, awọn ṣọja waa da si ija naa lati pẹtu si i ba a ṣe gbọ, ṣugbọn niṣe lo jọ pe wọn tun da kun un, nitori a gbọ pe wọn ṣatilẹyin fawọn Hausa to n binu naa ni.
Yatọ sawọn to ti ku, awọn meji mi-in ti wọn pe orukọ wọn ni Ọdẹdẹ Najim ati Mulero Suleiman ba ara wọn lọsibitu ni. | yor | Latn |
41 | Tọmiwa ati Jerry fibọn gba goolu lọwọ Mọla l’Ogijo | Jerry Chukwudi; ẹni ọdun mẹtalelogun, ati Tọmiwa Ọlawale; ẹni ọdun mejilelogun, lẹ n wo pẹlu ṣẹkẹṣẹkẹ lọwọ yii, awọn ọlọpaa lo ko o si wọn lọwọ lẹyin tọwọ ba wọn pe wọn fibọn gba goolu ọrun ati oruka ti iye rẹ jẹ miliọnu mẹfa naira lọwọ Hausa kan l’Ogijo.
Ọjọ kọkandinlọgbọn, oṣu kẹta, ọdun 2021, lọwọ tẹ awọn mejeeji yii, lẹyin ti Mọla ti wọn gba goolu lọwọ ẹ, Abubakar Hassan, lọọ fẹjọ sun ni teṣan ọlọpaa Ogijo, pe ẹgbọn oun lo ni koun waa ko awọn goolu naa fun onibaara rẹ kan lagbegbe Igbo Olomu, n’Iṣawọ.
Abubakar sọ fawọn ọlọpaa pe lati Idi-Araba, ni Muṣin, loun ti wa si Iṣawọ, boun ṣi ṣe debẹ loun ri kọsitọma to ti n duro de oun naa.
O ni ọkunrin naa gbe oun sori ọkada, awọn jọ lọ sibi kan to da paroparo. O fi kun alaye ẹ pe nigba tawọn debẹ, oun ba awọn ọkunrin mẹta mi-in nibẹ, wọn yọ ibọn soun, wọn si tun fẹrẹ lu oun pa, bi wọn ṣe gba awọn goolu naa lọwọ oun niyẹn.
Ifisun rẹ yii lo jẹ kawọn ọlọpaa Ogijo tẹle e lọ sibẹ, wọn si wa gbogbo agbegbe naa titi tọwọ fi ba Tọmiwa ati Jerry yii, nigba ti awọn yooku wọn sa lọ.
Oruka goolu mẹta to le ni miliọnu mẹta naira ni wọn ri gba lọwọ awọn meji yii, bẹẹ ni wọn ṣi n wa awọn yooku to sa lọ pẹlu awọn goolu yooku gẹgẹ bi Alukoro ọlọpaa, DSP Abimbọla Oyeyẹmi, ṣe sọ. | yor | Latn |
42 | What day is known as Star Wars Day? | May 4th (May the 4th be with you!) | eng | Latn |
43 | 在天平上的两个盘子里各放一个大小相同盛满水的桶,其中有一只桶里浮着一块木头,请问两只桶哪个重一些? | 一样重 | zho | Hans |
44 | Why was the Rowlatt Act imposed? | The Rowlatt Act authorized the government to imprison any person without trial and conviction in a court of law. | eng | Latn |
45 | 请给以下的古文简单的译文:
齐人刘庭式未及第时,议娶其乡人之女,既成约而未纳币也。庭式及第,其女以疾,两目皆盲。女家躬耕,贫甚,不敢复言。或劝纳其幼女,庭式笑曰:“吾心已许之矣。虽盲,岂负吾初心哉。”卒取盲女,与之偕老。 | 齐地人刘庭式还没中举时,心想迎娶自己的同乡的女儿,两家已草成婚约然而还没给女方送礼。到刘庭式中举,自己的未婚女友因患病,两眼都瞎了。女家是农耕之家,很穷,不敢再提起婚事。有人规劝他迎娶那家小女,刘庭式笑着说:“我的心已经许配给她了。虽然她两眼瞎了,怎能违背我当初的本心呢。“最后迎娶了盲女,并和她共同生活到老。 | zho | Hans |
46 | How does database replication contribute to high availability? | Database replication involves creating and maintaining multiple copies of a database, providing redundancy and ensuring data availability in case of failures. | eng | Latn |
47 | قم بتشكيل الجملة التالية: "ليس بتضمين ولو اغتصبه إنسان من السارق فهلك في يده بعد القطع فلا ضمان للسارق ولا للمسروق منه أما السارق فلأنه ليس بمالك وأما المالك فلأن العصمة الثابتة له حقا قد بطلت قال القدوري وكان للمولى أن يضمنه الغاصب لأنه لو ضمن لا يرجع بالضمان على السارق وعلى هذا يخرج ما إذا سرق ثوبا فخرقه في الدار خرق" | "لَيْسَ بِتَضْمِينٍ وَلَوْ اغْتَصَبَهُ إنْسَانٌ مِنْ السَارِقِ فَهَلَكَ فِي يَدِهِ بَعْدَ الْقَطْعِ فَلَا ضَمَانَ لِلسَارِقِ وَلَا لِلْمَسْرُوقِ مِنْهُ أَمَا السَارِقُ فَلِأَنَهُ لَيْسَ بِمَالِكٍ وَأَمَا الْمَالِكُ فَلِأَنَ الْعِصْمَةَ الثَابِتَةَ لَهُ حَقًا قَدْ بَطَلَتْ قَالَ الْقُدُورِيُ وَكَانَ لِلْمَوْلَى أَنْ يُضَمِنَهُ الْغَاصِبَ لِأَنَهُ لَوْ ضَمِنَ لَا يَرْجِعُ بِالضَمَانِ عَلَى السَارِقِ وَعَلَى هَذَا يَخْرُجُ مَا إذَا سَرَقَ ثَوْبًا فَخَرَقَهُ فِي الدَارِ خَرْق" | arb | Arab |
48 | 大气中起吸收紫外线、保护地球生命作用的是哪种成分? | 臭氧 | zho | Hans |
49 | హిమాలయ నదులు మూడు ముఖ్యమైన వ్యవస్థల కిందకు వస్తాయి.
I. సింధూ నదీ వ్యవస్థ II. గంగానదీ వ్యవస్థ III. ?
ప్ర. మూడవ వ్యవస్థ పేరు రాయండి. | బ్రహ్మపుత్ర నదీ వ్యవస్థ | tel | Telu |
50 | Bulut denizi hangi yaylada? | Kaçkar Dağları Milli Parkı içerisindeki Huser Yaylası, doğal güzelliğinin yanı sıra gün batımı ve sisin oluşturduğu manzarasıyla ziyaretçilerini ağırlıyor. | tur | Latn |
51 | Lori ọrọ Igangan, mo gba gbogbo ẹbi tẹ ẹ da mi, ṣugbọn iru ẹ ko ni i waye mọ-Makinde | Gomina ipinlẹ Ọyọ, Ẹnjinnia Ṣeyi Makinde, ti tọrọ aforiji lọwọ awọn eeyan ilu Igangan, ni agbegbe Ibarapa, nipinlẹ Ọyọ, lori iṣẹlẹ iṣekupani to tun waye niluu naa ni ọjọ Aiku, Sannde, ọsẹ yii.
Gomina naa to de ilu yii ni nnkan bii aago marun-un kọja iṣẹju mẹẹẹdọgbọn, to si bawọn araalu naa sọrọ ni gbọngan ilu yii tọrọ aforiji lọwọ awọn eeyan ilu Iganagan ati Ibarapa lapapọ.
Makinde ni oun mọ pe oun ja awọn eeyan ilu naa kule lori eto aabo, ṣugbọn ki wọn jọwọ dariji oun, oun si ṣeleri fun wọn pe eyi ni yoo jẹ igba ikẹyin tiru iṣẹlẹ naa maa waye.
O ni awọn yoo mu eto aabo agbegbe naa ni ọkunkundun ju bo ṣe wa tẹlẹ lọ, gbogbo awọn ẹṣọ alaabo to si wa ni adugbo naa lawọn yoo ṣamulo lati ri i pe eto aabo to rinlẹ wa nibẹ. | yor | Latn |
52 | الجملة الأولى: 'حسنا , انت ترى ذلك على التلفاز ايضا'. الجملة الثانية: 'انت يمكن ان ترى ذلك على التلفزيون , ايضا .'. الجملتان متوافقتان، متناقضتان، أم غير ذلك؟ | الجملتان متوافقتان. | arb | Arab |
53 | 请给以下的古文简单的译文:
诏曰:“盖有非常之功,必待非常之人。故马或奔踶(dì)而致千里,士或有负俗之累而立功名。夫泛驾之马,跅(tuò)弛之士,亦在御之而已。其令州郡:察吏民有茂才异等可为将相及使绝国者。” | 汉武帝下诏书说:“大概有异乎寻常的事业,一定要依靠不同一般的人才能完成。因此,有的千里马飞速奔驰而却能日行千里,有些有本事的人背着世俗讥议的包袱,却能建立功名。难于驾驭的马,放纵不羁的人才,只不过在于人们如何驾驭、如何使用他们罢了。命令州郡长官考察并向上推荐当地官民中具有超等杰出的才能、可以作为将相以及能出使极远国家的人。” | zho | Hans |
54 | ఒక వ్యాపార సంస్థకు అవసరమైన వివిధ రకాల మూలధనాన్ని పేర్కొనండి. | వ్యాపార సంస్థ ప్రారంభించడానికి విత్తము అవసరమవుతుంది. దీనినే మూలధనం అంటారు. మూలధనము ఎంత అవసరము అవుతుంది అనేది వ్యాపార సంస్థ యొక్క స్వభావము, పరిమాణాన్ని బట్టి ఉంటుంది. మూలధనమును రెండు రకాలుగా విభజించవచ్చును. అవి: 1. స్థిర మూలధనము 2. నిర్వహణ మూలధనము.
1) స్థిర మూలధనము: ఒక వ్యాపార సంస్థ స్థాపనకు ‘స్థలము, భవనాలు, యంత్రాలు, ప్లాంటు మొదలైన స్థిరాస్తులను సేకరించడానికి ఉపయోగించే మూలధనమును స్థిర మూలధనము అంటారు. ఇలాంటి మూలధనము లేకుండా సంస్థ వ్యాపారాన్ని నిర్వహించలేదు. వ్యాపార సంస్థ తన దీర్ఘకాలిక అవసరాలకు సేకరించే మూలధనమే స్థిర మూలధనము. స్థిర మూలధన పరిమాణము వ్యాపార సంస్థ స్వభావము, కార్యకలాపాలు, ఉత్పత్తి విధానము మొదలైన వాటిమీద ఆధారపడి ఉంటుంది. భారీ పరిశ్రమలకు స్థిర మూలధనము పెద్ద మొత్తములోను, వ్యాపారము చేసే దుస్తుల పంపిణీ సంస్థలో తక్కువ మొత్తములో అవసరము ఉంటుంది.
2) నిర్వహణ మూలధనము: ఒక వ్యాపార సంస్థ తన రోజువారీ కార్యకలాపాలను నిర్వహించడానికి అంటే ముడిపదార్థాల కొనుగోలు, వేతనాల చెల్లింపు, ఆఫీసు నిర్వహణ ఖర్చులు, స్వల్పకాలిక పెట్టుబడులు, ఋణగ్రస్తులు, సరుకు నిల్వ, వసూలు బిల్లుల వంటి స్వల్పకాలిక ఆస్తులలో పెట్టుబడి పెట్టిన మూలధనాన్ని నిర్వహణ మూలధనము అంటారు. ప్రస్తుత ఆస్తులలో పెట్టుబడి పెట్టిన మొత్తాన్ని సంవత్సరములోపు నగదు రూపములో తిరిగి పొందే అవకాశమున్నది. ఈ నిర్వహణ మూలధన పరిమాణము అన్ని వ్యాపార సంస్థలకు ఒకే మాదిరిగా ఉండదు. ఆయా సంస్థల అమ్మకాల టర్నోవర్, నగదు అమ్మకాలు, అమ్మకాల పరిమాణము వంటి అంశాలనాధారముగా ఎక్కువ లేదా తక్కువ నిర్వహణ మూలధనం అవసరమవుతుంది.
| tel | Telu |
55 | మొక్కలు నాటితే పర్యావరణానికి మేలు చేస్తాయి – ఇది ఏ రకమైన సంక్లిష్ట వాక్యం?
A) చేదర్థక వాక్యం
B) అష్యక వాక్యం
C) ప్రార్థనాద్యర్థక వాక్యం
D) సంయుక్త వాక్యం | A) చేదర్థక వాక్యం | tel | Telu |
56 | لدينا الجملة التالية: "تخاف أن تجلب لنفسك ذنبًا أو ندمًا آخر، لذا يبدو لك الصمت أكثر صوابًا، لأنك بالكاد استطعت تحمّل ما تحملته حتى الآن.". ماهي مشاعر الجملة السابقة؟ | الجملة السابقة تحتوي على مشاعر محايدة. | arb | Arab |
57 | Cilt bakımında buhar kaç dakika verilir? | Her deneme süresini 10 dakika olarak ayarlayabilirsiniz. 10 dakikadan fazla uygulanan buhar banyosu, tansiyon düşürebilir. | tur | Latn |
58 | أي مما يلي ليس من مقاييس النزعة المركزية؟
(أ) الوسيط (ب) الانحراف المعياري
(ج) المنوال (د) المتوسط الحسابي | الإجابة الصحيحة ب | arb | Arab |
59 | من هم الحوثيون؟ | حركة أنصار الله (كانت تسمى بحركة الشباب المؤمن)، هي حركة إسلامية سياسية شيعية زيدية جارودية مسلحة متحالفة مع إيران، تتخذ من مدينة صعدة شمال اليمن مركزاً رئيسياً لها. عرفت إعلامياً وسياسياً باسم الحوثيين نسبة إلى مؤسسها بدر الدين الحوثي الزعيم الديني للحركة.
تأسست الحركة عام 1992 نتيجة شعور أتباعها بأن الحكومة اليمنية تقوم بالتهميش والتمييز ضد الهاشميين. عرف عن إنتماء قادة الحركة وأعضائها إلى المذهب الزيدي؛ حيث يعتقد الشيعة الزيدية أن الحاكم يجب أن يكون هاشميا من نسل أهل البيت، وتقاد الحركة من قبل شخصيات هاشمية زيدية كاريزماتية وتستلهم وجودها من التراث الهاشمي الزيدي اليماني، ولا تعتبر الحركة نفسها تحدياً للحكومة اليمنية ولا مظهر محلي من مظاهر الهلال الشيعي العابر للقوميات. وقائد الحركة حالياً هو عبد الملك الحوثي ابن مؤسس الحركة بدر الدين الحوثي. | arb | Arab |
60 | 问题:什么是QQ?
| 答案:QQ是中国腾讯公司开发的一款即时通讯软件。 | zho | Hans |
61 | 请回答以下问题:
问题:人工智能在电子游戏中的应用有哪些?
|
答案:人工智能在电子游戏中的应用包括智能对战系统、游戏智能化设计、角色行为模拟等方面。 | zho | Hans |
62 | 请回答以下问题:
问题:在1100-1200年间,哪个亚洲帝国在中国建立了一个独立王朝?
| 答案:在1100-1200年间,金朝在中国建立了一个独立王朝。 | zho | Hans |
63 | 问题:河北的历史文化有哪些特点?
| 答案:河北历史悠久,是华夏文明的重要发源地之一。拥有大量的历史文化遗产,如清东陵、承德避暑山庄等。
| zho | Hans |
64 | Ọwọ tẹ Rasaki ati Wasiu nibi ti wọn ti n ja awọn onimọto lole lori biriiji Ọtẹdọla | Ọwọ ọlọpaa ikọ ayaraṣaṣa, Rapid Response Squad (RRS) ti tẹ awọn afurasi ẹlẹgbẹ okunkun meji kan ti wọn fẹsun kan pe wọn n da awọn onimọto ati ero laamu lori biriiji Ọtẹdọla, loju ọna marosẹ Eko si Ibadan, nipinlẹ Eko.
Awọn mejeeji tọwọ ba lọjọ Abamẹta to kọja yii ni Rasaki Babatunde, ẹni ọdun mẹjilelogun, to niṣẹ mẹkaniiki loun n ṣe, ati Idowu Wasiu, ọmọ ọdun mẹrindinlogun, telọ loun pera ẹ.
Gẹgẹ bi Alukoro ileeṣẹ ọlọpaa, Olumuyiwa Adejọbi, ṣe sọ ninu atẹjade kan to fi ṣọwọ s’ALAROYE, o ni ni nnkan bii aago mọkanla alẹ ni wọn ri awọn mejeeji yii mu, ṣugbọn wọn ju meji lọ, awọn yooku ti sa lọ ni.
Adejọbi ni ọkada kan to ni nọmba NND 268 WZ ni wọn gbe wa, wọn ba ibọn iṣere ọmọde kan ati awọn nnkan ija bii ọbẹ ati aake lara wọn.
Wọn ni nigba ti wọn ṣewadii laṣiiri tu pe ọmọ ẹgbẹ okunkun ‘Awawa bọis’ ni wọn, agbegbe Isọ-Koko, l’Agege, ni wọn n gbe, ibẹ si ni wọn jẹwọ pe awọn ọmọ ẹgbẹ okunkun to ku wa.
Kọmiṣanna ọlọpaa, Hakeem Odumosu, ti paṣẹ pe ki wọn taari awọn mejeeji si ẹka ọtẹlẹmuyẹ, o lawọn ti n fimu finlẹ, iwadii si ti n lọ ni pẹrẹu lati ri awọn to sa lọ atawọn ẹlẹgbẹ okunkun yooku mu, ki wọn le fi wọn jofin. | yor | Latn |
65 | Some of our favorite collective nouns for animals include a congregation of alligators, a business of ferrets, an ostentation of peacocks, and a gaggle of what other fowl? | Geese | eng | Latn |
66 | Orta riskte kredi çekilir mi? | Bankalar kredi verirken kişinin kredi notuna göre karar vermektedir. 0- 699 puanları arasında bir puana sahip kişiye neredeyse hiçbir banka kredi vermemektedir. Bankalar kişileri kredi notlarına göre değerlendirirler. Kredi notu en riskli ve hatta orta riskli kişilere kredi verilmez. | tur | Latn |
67 | كنت أقرأ في مراجعة ووجدت الجملة التالية 'لا يوجد اسرة إضافية في الغرف وعند طلب مخدة إضافية نحتاج الي يومين لكي يتم إرسالها'. هل المراجعة السابقة إيجابية سلبية او محايدة؟ | المراجعة السابقة تعبر عن مشاعر سلبية. | arb | Arab |
68 | The project output contains milestones and deliverables. The deference between them
a. deliverable is a significant event in the project, but milestone is a unique, measurable, and verifiable work product.
b. milestone is a significant event in the project, but deliverable is a unique, measurable, and verifiable work product.
c. milestone and deliverable have the same meaning.
d. milestone and deliverable are not from project output. | b. milestone is a significant event in the project, but deliverable is a unique, measurable, and verifiable work product. | eng | Latn |
69 | 问题:朝鲜的传统节日有哪些?
| 答案:朝鲜的传统节日有韩正日、春节和中秋节等。 | zho | Hans |
70 | Gaz çıkıyormuş gibi hissetmek abdesti bozar mı? | Hades (abdestin bozulması), ancak insanın şeksiz ve karmaşık olmayan bir şekilde ön ve arkasından çıktığından emîn olduğu şeyle olur.Karında bir şişkinlik meydana geldiğini hissetmeye gelince, -kendisinden bir şey çıkmadıkça- bu durum abdesti bozan şeylerden değildir. | tur | Latn |
71 | لخص المقال التالي: فالكثير من النوادي الرياضية يقوموا بتخصيص برامج متاحة للأطفال، ولكن عدد قليل منهم يوفرون برامج خاصة للبالغين والمراهقين. لذلك عليك أن تبحث عن شخص يمتلك الخبرة في العمل مع البالغين. كما أنه من المهم أن تتأكد أن شخصياتهم تتناسب مع شخصيتك. فسوف تكون بحاجة لشخص قادر على الاستماع وإعطائك الإرشادات اللازمة لتحسين سباحتك. فعلى سبيل المثال تعتبر مجموعة السباحين المحترفين بالولايات المتحدة الأمريكية بمثابة برنامجاً جيداً لمن فوق العشرين عاماً ويسعون للانضمام لمجموعة سباحة. كما يتنوع برنامجهم ما بين التعامل مع مبتدئين بشكل كامل لآخرين أكثر احترافاً. ربما تقدم صالة الألعاب المحلية أو النادي الرياضي أيضاً شيئاً مشابهاً، وحينها من الممكن أن يكون ذلك بديلاً أفضل. فسوف تجد أن كثير من المنشآت القريبة منك بها مسابح. لذلك قم بجولة بحث لإيجاد المسبح الجيد الذي يقابل أسعاره مقدرتك المادية. فإذا كنت تلتزم بشيء يتطلب جهداً بدنياً ربما يكون من الأفضل لك لو استعنت بشخص يساعدك. ليس من الضروري لهذا الشخص أن يشاركك أداء التمارين، ولكن سيتمحور دورهم بوضوح حول تقديم التشجيع لك حينما يتملكك الإحباط. كما أن وجود شخص على استعداد للالتزام معك بروتين سباحة يعتبر إضافة رابحة من صديق جيد.. | حسناّ، هذا تلخيص للمقال 'استعن بمدرب سباحة. انضم لمجموعة سباحين. انضم لصالة ألعاب بها مسبح. اطلب العون من أحد أصدقائك.'. | arb | Arab |
72 | Onde aconteceram os primeiros Jogos Olímpicos da Era Moderna? | Lei do Ventre Livre. | por | Latn |
73 | 请问“道高一尺,魔高一丈”是什么意思? | 这句话的原意是宗教家告诫修行的人要警惕外界的诱惑,后比喻取得一定成就以后往往面临新的更大的困难。 | zho | Hans |
74 | Uma jarda é igual a quantos metros? | Uma jarda equivale a aproximadamente 0.9144 metros. Para transformar jardas em metros basta dividir o valor em jardas por 1.0936. | por | Latn |
75 | Akeredolu fofin de awọn ọlọkada l’Ondo | Latari ọkan-o-jọkan iwa ọdaran to n waye lemọ lemọ lati bii ọsẹ meji sẹyin nipinlẹ Ondo, Gomina Rotimi Akeredolu ti kede fífi ofin de awọn ọlọkada kaakiri ipinlẹ naa.
Kọmisanna feto iroyin ati ilanilọyẹ, Donald Ọjọgo, lo sọrọ yii di mimọ ninu atẹjade kan to fi sita laaarọ ọjọ Ẹti, Furaidee, ọsẹ yii, lorukọ gomina. O ni ẹdun ọkan nla lo jẹ fun ijọba fun bi awọn ọdaran kan ṣe n digunjale, ti wọn si tun n ji awọn eeyan gbe latari awọn ẹsọ alaabo ti ko ti i pada ṣenu isẹ wọn.
Ọjọgo ni ijọba ti fofin de iṣẹ awọn ọlọkada lẹyin aago mẹfa irọlẹ si mẹfa aarọ lojoojumọ.
Kọmisanna ọhun tun kilọ fun gbogbo awọn to n lo ọkọ onigilaasi dudu la ti ri i pe wọn gba awọn iwe aṣẹ to rọ mọ ọn ki wọn too maa wa a laarin igboro.
Awọn ofin mejeeji yii lo ni o gbọdọ fẹsẹ mulẹ bẹrẹ lati ọjọ Ẹti, Furaidee, ọsẹ ta a wa yii, o ni ijiya to lagbara ti wa nilẹ fun ọlọkada tabi awakọ tọwọ ba tẹ pe o ru eyikeyii ninu wọn.
O bẹ awọn ẹsọ alaabo ki wọn pada ṣenu iṣẹ aabo ti wọn n peṣe fawọn eeyan ni ẹkunrẹrẹ, bẹẹ lo tun rọ awọn araalu lati fọwọsowọpọ pẹlu ijọba atawọn agbofinro nitori pe ọrọ aabo ki i ṣe iṣẹ ẹni kan ṣoṣo. | yor | Latn |
76 | How do you find the maximum and minimum value in a list? | numbers = [12, 5, 7, 9, 21]
max_value = max(numbers)
min_value = min(numbers)
print(f"Max: {max_value}, Min: {min_value}") # Output: Max: 21, Min: 5
| eng | Latn |
77 | How do Sri Lanka's traditional "Panavitiya" or ancient portable manuscripts positively contribute to the preservation of knowledge, and what rare scripts, illustrations, and historical contexts distinguish these lesser-known manuscripts? | Sri Lanka's traditional "Panavitiya," ancient portable manuscripts, positively contribute to the preservation of knowledge with rare scripts, illustrations, and historical contexts that distinguish these lesser-known manuscripts. Written on palm leaves, these manuscripts often contain religious texts, medicinal recipes, and historical narratives. The positive impact lies in their role as repositories of rare scripts like "Brahmi," preserving diverse knowledge forms. "Panavitiya" becomes a historical treasure trove, reflecting the intellectual depth of ancient Sri Lanka. Preserving these manuscripts ensures the continuation of rare scripts and the wealth of knowledge embedded in these fragile yet invaluable documents. | eng | Latn |
78 | في أي قارة تقع جمهورية التشيك؟ | تقع جمهورية التشيك في قارة أوروبا. | arb | Arab |
79 | 西游记中去西天取经的"唐三藏"的真名是? | 玄奘 | zho | Hans |
80 | في أي قارة تقع جيبوتي؟ | تقع جيبوتي في قارة إفريقيا. | arb | Arab |
81 | 莫斯科市最大规模的交通系统是 | 地铁 | zho | Hans |
82 | ఇచ్చిన పదానికి నానార్ధాలు ఇవ్వండి: ఉక్తి | సరస్వతి, మాట | tel | Telu |
83 | من هو اول شهيد في غزوه احد؟ | عبد الله بن عمرو. | arb | Arab |
84 | O que significa 'Registro de Petição de Recurso'? | 'Registro de Petição de Recurso' indica que uma petição de recurso foi apresentada no processo e registrada oficialmente, dando início ao trâmite do recurso. | por | Latn |
85 | హరిశ్చంద్రుని గొప్పదనం గురించి మీ అభిప్రాయాలు చెప్పండి. | హరిశ్చంద్రుడు అయోధ్య రాజధానిగా పాలించిన సూర్యవంశ చక్రవర్తి. సూర్యవంశానికి గొప్ప పేరు ప్రతిష్ఠలు తెచ్చి పెట్టినవాడు. గొప్పదాత. వివేకమే సంపదగా కలవాడు. మంచి కీర్తి వైభవాలు కలవాడు. ధనుర్వేద విద్యలో ఆరితేరినవాడు. సముద్రమంత దయగలవాడు. సర్వశాస్త్రాలు తెలిసినవాడు. సత్యవాక్పరిపాలకుడు. ఆడినమాట తప్పనివాడు. వశిష్ఠుడు చెప్పినట్లు బ్రహ్మరాత తప్పినా, సూర్యుడు తూర్పున అస్తమించినా, మేరు పర్వతము కుంగిపోయినా, ఆకాశం ఊడి కింద పడినా, సముద్రం ఎండినా, భూగోళం తలకిందులయినా హరిశ్చంద్రుడు ఆడినమాట తప్పడు. | tel | Telu |
86 | أجب على السؤال التالي "من هو أول من آمن من المدينة المنورة ؟". | الإجابة الصحيحة هي "سيدنا أسعد بن زرارة ؟". | arb | Arab |
87 | Ijó awọn ará Áfríkà | Ijó Áfíríkà tọ́ka sí oríṣiríṣi ọ̀nà ijó awọn ìsàlẹ̀ Sàhárà Áfíríkà . Awọn ijó wọnyi ni asopọ ni pẹkipẹki pẹlu awọn ilu ti aṣa ati awọn aṣa orin ti agbegbe naa. Orin ati ijó jẹ apakan pataki ti ọpọlọpọ awọn awujọ ibile Afirika. Awọn orin ati awọn ijó jẹ́ ọ̀nà ikọni ati igbega awọn iye awujọ, ayẹyẹ awọn iṣẹlẹ pataki ati awọn iṣẹlẹ pataki ti igbesi aye, ṣiṣe itan-ọrọ ẹnu ati awọn iwe kika miiran, ati awọn iriri ti ẹ̀mí. [1] Ijo Áfíríkà jẹ ṣiṣe akojọpọ ti a ṣe ni awọn ẹgbẹ nla, pẹlu ibaraenisepo pataki laarin awọn onijo ati awọn oluwòran ni ọpọlọpọ awọn aṣa.
Ijó ìbílẹ̀ ní Áfíríkà máa ń wáyé lápapọ̀, tí ń sọ àwọn ìlànà àti ìfẹ́ inú àdúgbò ju ti ẹnì kọ̀ọ̀kan tàbí àwọn tọkọtaya lọ. Bó tilẹ jẹ pé ijó le han lẹẹkọkan, ti won ti wa ni maa n kọ́ ti o si bárámu nígbà ti wọ́n bá n jó. Imudara ti wa ni opin bi o ṣe fi idojukọ si ẹni kọọkan lori ẹgbẹ naa. Awọn asọye ti ita ni kutukutu ṣe akiyesi isansa ti iru ijó tọkọtaya ti o gbajumọ ni Yuroopu ati Ariwa Amẹ́ríkà: iru ijó bẹẹ ni a ro pe o jẹ aláimọ tabi adun ti ko dara ni ọpọlọpọ awọn awujọ ibile Afirika. [3] [1] Laarin awọn Yoruba, fun apẹẹrẹ kan pato, fifi ọwọ́ kan ra nigba ijó ṣọwọn ayafi ni awọn ipo pataki. [4] Orile-ede Afirika kan ṣoṣo ti awọn ijó ibile kan pẹlu awọn alabaṣiṣẹpọ ni Ilu Kamẹrúùn.
Awọn ijó ni a maa n ya sọtọ nipasẹ akọ ati abo, nibiti awọn ipa akọ-abo ninu awọn ọmọde ati awọn ẹya agbegbe miiran gẹgẹbi ibatan, ọjọ ori, ati ipo iṣelu ni igbagbogbo ni imudara. [5] Ọpọlọpọ awọn ijó ni o pin nipasẹ akọ-abo, nitori abajade ti awọn ajọṣepọ pẹlu iṣẹ-ṣiṣe ti o pin si abo, bakanna pẹlu awọn igbagbọ aṣa nipa awọn ipa ti akọ ati awọn ikosile abo. [6] Awọn ijó ṣe ayẹyẹ ayé láti ìgbà èwe sí àgbà tàbí ìjọ́sìn ẹmí. [7] Lara awọn eniyan Lunda ti Zambia, fun apẹẹrẹ, awọn ọmọbirin kekere wa ni ipamọ fun awọn osu lati kọ́ ijó fun ìgbà tí won ba dàgbà to se ìrúbo ọjọ́ orí àgbà. [5]
Ní àwọn àwùjọ ìbílẹ̀ Áfíríkà, àwọn ọmọdé bẹ̀rẹ̀ sí kọ́ orin ìbílẹ̀ wọn, ìlù àti ijó láti ìgbà ìbí wọn, bẹ̀rẹ̀ pẹ̀lú àwọn orin ìlù tí àwọn ìyá wọn kọ. [8] Nígbà ti a gbe wọn ni ẹ̀yìn iya wọn lakoko iṣẹ ojoojumọ ati awọn iṣẹlẹ awujọ, wọn faràhàn si orin ti awọn iya wọn kọ tabi tẹtisi. Thomas Edward Bodwich, oluwoye ti Europe ni kutukutu, ṣe akiyesi pe "awọn ọmọde yoo gbe ori ati awọn ẹsẹ wọn, lakoko ti o wa ni ẹ̀yìn iya wọn, ni iṣọkan gangan pẹlu orin ti o nṣíre." Ọpọlọpọ awọn ere ti awọn ọmọde ti ile Afirika, paapaa ni iwọ-oorun ati aringbungbun Afirika, pẹlu awọn eroja ti o ṣe igbelaruge agbara ọmọde lati ni oye awọn ohùn. [8] Nigbati awọn ọmọde ba ti dagba to lati gbiyanju igbiyanju ijó, wọn ṣe afarawe awọn onijo ti o ti ṣe aṣeyọri titi ti wọn yoo fi le jó awọn ijó ni pato. Wọn gba wọn laaye lati mu dara nikan nigbati wọn ba ti ni oye ọ̀nà. [9]
Idaraya orin fun awọn ijó Afirika yatọ pupọ. Ọ̀pọ̀ àwọn ijó máa ń lo ohùn ènìyàn ní ọ̀nà orin kíkọ, kígbe, àsọjáde, ìkùnsínú, ọ̀rọ̀ kẹ́lẹ́kẹ́lẹ́, àti àwọn ìró ohùn mìíràn. [10] Ọpọlọpọ awọn ẹgbẹ má n lo ilu. Ni agbegbe Afirika kan, wiwa papọ ni idahun si lilu ilu jẹ aye lati fun ara wa ni oye ti ohun-ini ati ti iṣọkan, akoko lati sopọ pẹlu ara wọn ati jẹ apakan lati ni apapọ ti igbesi aye ninu eyiti ọdọ ati agba, ọlọrọ ati talaka, ọkunrin ati obinrin ni gbogbo wọn pe lati ṣe alabapin si awujọ. [11] Ní ọwọ́ kejì ẹ̀wẹ̀, àwọn ẹgbẹ́ arìnrìn-àjò bíi Maasai kìí lo ìlù ìbílẹ̀. [11]
Ọpọlọpọ awọn ijó Afirika jẹ òhùn-ọ̀lọ́ọ́pọ̀, iyẹn ni pé, wọn n lo awọn oríṣi ohùn meji tabi diẹ ẹ sii ni akoko kanna. Awọn onijo le mu awọn agbeka ti awọn oriṣiriṣi awọn ẹya ara ṣiṣẹpọ si oriṣiriṣi awọn ohun, tabi yiyi omiran laarin awọn ohun orin. [2] Awọn onijo ni orilẹ-ede Naijiria, fun apẹẹrẹ, nigbagbogbo n ṣajọpọ o kere ju awọn rhythmu meji tabi mẹta ti wọn ba ni
i. Eyikeyi diẹ sii ju iyẹn jẹ iṣẹ ti o ṣọwọn. [1] Wọn tun le ṣafikun awọn paati rhythmic laisi awọn ti o wa ninu orin naa. Awọn agbeka eka pupọ ṣee ṣe botilẹjẹpe ara ko lọ nipasẹ aaye.
Òpìtàn ijó Jacqui Malone ṣapejuwe bi awọn ẹgbẹ oriṣiriṣi ṣe nlo awọn ẹya ara ni awọn ọna ọtọtọ: " Anlo-Ewe ati Lobi ti Ghana n tẹnuba ara oke, nigba ti Kalabari ti Nigeria n funni ni asẹnti si ibadi. Awọn Akan ti Ghana lo ẹsẹ ati ọwọ ni awọn ọna pato. Awọn agbeka itusilẹ ti o lagbara ti pelvis ati torso oke ṣe afihan jijo ati akọ ati abo ni Agbor.
Ila-oorun Afirika
Àtúnṣe
Ijó Ibile Maasai
Adumu : ijó Maasai kan ti o n fo ni akoko ayẹyẹ ọjọ-ori awọn jagunjagun. Ìyípo yo waye akoso nipasẹ awọn jagunjagun ti ọkan tabi meji ni akoko kan yoo wọ aarin lati bẹrẹ sí fo. Àwọn ọmọ ẹgbẹ́ náà lè gbé ìró ohùn wọn sókè tí ó dá lórí gíga tí wọ́n ń fo.
Gusu Afirika
Àtúnṣe
Indlamu : ijó laini jíjan-sẹ̀-mọ́lẹ̀ ti awọn ọdọ ti o wa lati awọn eniyan Nguni ti Gusu Afirika, pẹlu ọpọlọpọ awọn iyatọ ti o da lori ẹya naa. [13]
Jerusarema : ijó kan ti orisun Zimbabwe, ti a ṣe afihan nipasẹ ìyára, awọn gbigbe ti o lagbara ati awọn ẹdọforo ti a ṣe lati ipo ti o tẹ. [14]
Mohobelo : "ijó gigun" ti Sotho ti Gusu Afirika tun ṣe afihan fifo, fifun, sisun, ati awọn agbeka ti o wa ni isunmọ si ilẹ̀. [15]
Mokhibo : "ijó ejika" tun jẹ pataki ti a rii ni apa gusu ti Afirika, pataki ni Lesotho . Awọn obirin mi won ma n se. Ijo naa ni awọn agbeka iṣẹ ọna ati rídímù ti awọn ejika.
Muchongoyo : ijó Zimbabwe kan ti awọn ọkunrin ṣe, pẹlu ikopa lati ọdọ awọn obirin ni irisi orin ati ṣiṣere ti awọn ohun elo bi jijó lẹ́gbẹ̀gbẹ́. Awọn obinrin ma ṣe ila kan ati jo ni ayika awọn ọkunrin. Muchongoyo jẹ ijó ti ẹ̀mí ti a ṣe lati ṣe ayẹyẹ awọn iṣẹlẹ pataki ati so awọn olukopa si Ọlọhun. [16]
Umteyo : ijó Xhosa kan ti awọn ọdọ nṣe, ninu eyiti gbogbo oju-ẹsẹ̀ ti yọ ni kiakia. Ijó Xhensa jẹ́ ọ̀nà kan náà tí àwọn àgbà ọkùnrin máa ń ṣe, tí wọ́n sì ń pàtẹ́wọ́, orin kíkọ, àti ariwo. [17]
Ukusina : ijó awọn obinrin Zulu kan ti wọn ṣe ni South Africa lakoko Umemulo, ayẹyẹ ọjọ ori ti awọn obinrin.
Ìwọ̀-Òòrùn Afirika
Àtúnṣe
Onijo ní Akwa Ibom, Nigeria
Agahu : ijó yipo ti a ṣẹda ṣaaju Ogun Agbaye II nipasẹ awọn agbọrọsọ Egun ni Benin ti n sọ awọn eniyan Ketonu, o ṣee ṣe bi iyipada ti aṣa ijó ti a npe ni "gome". [18] [19]
Agbekor : ijó jagunjagun ti o pilẹṣẹ lati ọdọ awọn eniyan Fon ati Ewe ti Iwọ-oorun Afirika . Ijo yii ni a ṣe pẹlu awọn ẹṣin ẹṣin, ati awọn agbeka ṣe afiwe awọn ilana oju-ogun bii lilu pẹlu opin ẹṣin ẹṣin. [20]
Assiko : ijó alabaṣepọ kan ti o bẹrẹ lati ọdọ awọn eniyan Bassa ti Cameroon .
Kpanlogo : ijó Ghana kan ti o bẹrẹ lati ọdọ awọn eniyan Ga ni awọn ọdun 1940, Kpanlogo jẹ fọọmu ijó giga ti o nṣàn ọfẹ ti a ṣe si awọn ilu ti o dabi conga.
Kakilambe : ijó irubo ti Iwọ-oorun Afirika kan ti ipilẹṣẹ agbegbe ti ko ni idaniloju lilo awọn okun ati eeyan aarin kan ninu iboju-boju. [21]
Moribayassa : ijó àdáse kan lati ọdọ awọn eniyan Malinke ti Guinea, ti o obinrin kan ma n se lati ṣe ayẹyẹ bibori inira pataki. Onijo, ti o wọ aṣọ atijọ, jó ni ayika abule nigba ti orin, atẹle nipa awọn akọrin ati awọn obinrin miiran. O pari nipa iyipada sinu aṣọ tuntun kan ati isinku awọn aṣọ atijọ rẹ ni aaye pataki kan. [21]
Agbadza: atilẹba rídímù and danse of ila-oorun . Benin, Togo ati Ghana ma n lo orin yii daadaa.
Yankadi : ti ipilẹṣẹ wa lati ọ̀dọ awọn eniyan Mandinka ti Iwọ-oorun Afirika, ijó ẹgbẹ ti o lọra tí awọn ọkunrin ati awọn obinrin, ati pe o maa n tẹle nipasẹ ijó Macru yiyara. | yor | Latn |
88 | ما الفرق بين السور المكية والمدينة في القرآن الكريم؟
| الفرق بين السور المكية والمدينة في القرآن الكريم يعتمد على توقيت الوحي. السور المكية هي السور السابقة التي نزلت للنبي محمد عندما كان في مكة، قبل هجرته إلى المدينة المنورة. بينما السور المدينة هي السور اللاحقة التي أوحي بها بعد هجرته | arb | Arab |
89 | National Orthopaedic Hospital, Igbobi | Ile-iwosan Orthopedic Igbobi jẹ ile-iwosan ni Ilu Eko, Nigeria.
Ile-iwosan Orthopedic ti Orilẹ-ede, Igbobi, Lagos bẹrẹ awọn iṣẹ bii ile-iṣẹ isọdọtun fun awọn ọmọ ogun ti o gbọgbẹ lakoko Ogun Agbaye II ni ọdun 1943, lẹhin eyi o dagbasoke si ile-iwosan labẹ awọn iṣẹ iṣoogun ti Ilu Gẹẹsi ti Colonial Nigeria ti Colonial Nigeria ni 6 Oṣù Kejìlá 1945. Ile-iwosan naa, ti kọkọ pe orukọ rẹ. Ile-iwosan Royal Orthopedic ni ọdun 1956 tun ṣe iranlọwọ lati tọju awọn ọmọ ogun ti o farapa ati awọn ara ilu ti Ogun Abele Naijiria ti 1967-1970. Odun 1975 ni won fi ile-iwosan naa le ijoba ipinle Eko lowo, leyin naa ijoba apapo ni odun 1979.
Ile-iwosan naa ni agbara oṣiṣẹ ti o to 1300. O ni ẹyọ itọju aladanla ati agbara ibusun 450 kan. Ile-iwosan ti wa ni bayi pe o jẹ ile-iwosan orthopedic ti o tobi julọ ni Iwọ-oorun Afirika. Mobolaji Bank Anthony ṣe owo fun apakan titun ti ile-iwosan ti o wa pẹlu atunṣe ti ile-iṣẹ pajawiri.
National Orthopaedic Hospital Opens Skills Laboratory in Lagos – Channels Television (channelstv.com)
NBTE accredits Orthopaedic Hospital’s college (vanguardngr.com)
Igbobi hospital seeks improvement in health insurance, services | The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News — Features — The Guardian Nigeria News – Nigeria and World News | yor | Latn |
90 | اكمل الجملة التالية: ويضيف أنهم ظنوا أنه ربما يكون ذلك في الغزلان الحضرية فقط لأنهم على | اتصال وثيق بالناس، لكنهم وجدوا الغزلان في المناطق الريفية من الولاية إيجابية. | arb | Arab |
91 | Devlette tercüman nasıl olunur? | Devlette Tercüman-Çevirmen olmak için şu kriterleri sağlamak gerekir:Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak.Kamu Personeli Seçme Sınavı'ndan (KPSS) geçer puan almak.Tercüman-çevirmen olunmak istenen dilin üniversite bölümünden mezun olmak.İşlenmiş olan herhangi bir suçtan dolayı 1 yıl ya da üzerinde ceza almamış olmak. | tur | Latn |
92 | Que romance famoso apresentava Jo, Meg, Beth e Amy March? | Adoráveis Mulheres | por | Latn |
93 | ما هي القارة التي يطلق عليها اسم "القارة العجوز"؟ | القارة العجوز هي أستراليا | arb | Arab |
94 | É preciso não beber mais. Não é preciso sentir vontade de beber e não beber: é preciso não sentir vontade de beber. É preciso não dar de comer aos urubus. É preciso fechar para balanço e reabrir. É preciso não dar de comer aos urubus. Nem esperanças aos urubus. É preciso sacudir a poeira. É preciso poder beber sem se oferecer em holocausto. É preciso. É preciso não morrer por enquanto. É preciso sobreviver para verificar. Não pensar mais na solidão do Rogério, e deixá-lo. É preciso não dar de comer aos urubus. É preciso enquanto é tempo não morrer na via pública.
O processo de construção do texto formata uma mensagem por ele dimensionada, uma vez que:
a) configura o estreitamento da linguagem poética.
b) reflete as lacunas da lucidez em desconstrução.
c) projeta a persistência das emoções reprimidas.
d) repercute a consciência da agonia antecipada.
e) revela a fragmentação das relações humanas. | A resposta correcta é a alternativa: d) repercute a consciência da agonia antecipada. | por | Latn |
95 | Sütçü İmam Üniversitesi ne zaman kuruldu? | Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi, 11.7.1992 tarih ve 21281 sayılı Resmî Gazete'de yayımlanan 3837 sayılı yasa ile kurularak 1992-1993 Akademik Yılında eğitim-öğretime başlamıştır. | tur | Latn |
96 | What steps did the French revolutionaries take to create a sense of collective identity among the French people?
| The ideas of la patrie and Ie citoyen emphasised the notion of a united community enjoying equal rights under a constitution.
• A new French flag, the tricolour, was chosen to replace the former royal standard.
• The Estates General were elected by the body of active citizens and renamed the National Assembly.
• New hymns were composed, oaths taken, and martyrs commemorated, all in the name of the nation. A centralised administrative system was put in place, and it formulated uniform laws for all citizens within its territory.
• Internal customs duties and dues were abolished, and a uniform system of weights and measures was adopted.
• Regional dialects were discouraged, and French, as it was spoken and written in Paris, became the common language of the nation. | eng | Latn |
97 | క్రింది వానిలో కరణీయ సంఖ్య కానిది ఏది ?
(A) √2
(B) √3
(C) √4
(D) √5 | (C) √4 | tel | Telu |
98 | Eni kan fara pa lasiko ija awọn ọmọ ẹgbẹ PDP l’Ekiti | Arabinrin kan, Bola Owolabi, to jẹ olori awọn obinrin ninu ẹgbẹ PDP ni wọọdu kẹsan-an, nijọba ibilẹ Ado, ti wa ni ileewosan bayii. Eyi waye nitori ifarapa to ni ninu ija awọn ọmọ ẹgbẹ PDP to ṣẹlẹ niluu Ado-Ekiti l’Ọjọruu, Wẹsidee, ọsẹ yii.
Ija ajaku akata yii waye nigba ti awọn ọmọ ẹgbẹ naa n ṣepade ọlọsọọsẹ wọn laduugbo Odo-Ado, niluu Ado-Ekiti. Lasiko ija naa to gba bii ọgbọn iṣẹju ni Arabinrin Owolabi ti fara pa pẹlu bo ṣe foju gba igi ti ọkan lara awọn ọmọ ẹgbẹ ju, ti won si gbe e digba digba lọ sileewosan nibi to ti n gba itọju lọwọlọwọ.
Ọkan lara ọmọ ẹgbẹ PDP ti iṣẹlẹ naa ṣojú rẹ ṣo pe awọn ọmọ ẹgbẹ PDP ti wọọdu kẹsan-an lo ko ara wọn jọ lati bẹrẹ ipade wọn,
ti olori awọn obinrin ni wọọdu naa, Arabinrin Bọla Owolabi, si dide lati sọrọ iṣaaju. Bayii ni awuyewuye kan sadeede waye, eyi to ja si ariyanjiyan laarin Arabinrin Owolabi yii ati Ọgbẹni Tosin Adebayọ, to jẹ amugbalẹgbẹẹ fun alaga ijọba ibile Ado-Ekiti tẹlẹ Ọnarebu, Ayọdeji Ogunṣakin.
Lẹyin iṣẹju diẹ ti wọn ti bẹrẹ ija naa ni ẹjẹ bẹrẹ si i jade loju ati ni gbogbo ara Arabinrin Owolabi, eyi to jẹ ki awọn ọmọ ẹgbẹ yooku gbe e lọ si ileewosan lati gba itọju.
Lara awọn ọmọ ẹgbẹ naa to ba ALAROYE sọrọ sọ pe Ọgbẹni Adebayọ, yii lo la igi nla kan mọ oju Arabinrin Owolabi nigba ti awuyewuye naa n lọ lọwọ.
Wọn sọ pe Ọgbẹni Adebayọ lo n ja fun Oloye Bisi Kọlawọle to fẹe ̣dije fun ipo gomina ipinlẹ Ekiti ninu eto idibo ọdun to n bọ ni ipinlẹ oun. Bisi Kọlawọle yii jẹ ọkan lara ọmọlẹyin Ayọ Fayoṣe to jẹ gomina ipinlẹ Ekiti tẹlẹri, ti gbogbo awọn ọmọ ẹgbẹ to jẹ ti Fayoṣe si n tẹle.
Nigba ti Arabinrin Owolabi n ja fun Igbakeji Gomina ipinlẹ ọhun tẹlẹ, Ọjọgbọn Oluṣọla Eleka, ti oun naa tun fẹe ̣dije fun ipo gomina, ṣugbọn ti ọga rẹ tẹlẹ yii ko fara mọ ọn.
Wọn ti fi ọrọ ija naa to awọn ọlọpaa to wa ni Okesa, niluu Ado-Ekiti, ati awọn ajọ obinrin agbẹjọro (FIDA) nipinlẹ Ekiti leti ki wọn le bẹrẹ igbesẹ ati iwadii lori ọrọ naa.
Gbogbo akitiyan ti ALAROYE sa lati ba olori awọn obinrin ninu ẹgbẹ PDP, naa sọrọ lo ja si pabo, pẹlu bo ṣe n gba itọju lọwọ nileewosan kan to jẹ ti aladaani niluu Ado-Ekiti ati pe oun ko fẹe ̣sọrọ lori ọrọ naa, ayafi ti awọn agba inu ẹgbẹ naa ba gbọ ọrọ naa. | yor | Latn |
99 | 请问“吃一堑,长一智”是什么意思? | "堑"是指壕沟,比喻困难、挫折。这句谚语纵容受一次挫折,增长一分见识。 | zho | Hans |
100 | 问题:恐龙的行为特征有哪些?
| 回答:恐龙的行为特征包括攻击、捕食、迁徙、保护领地等。 | zho | Hans |
Dataset Summary
Aya Evaluation Suite
contains a total of 26,750 open-ended conversation-style prompts to evaluate multilingual open-ended generation quality.
To strike a balance between language coverage and the quality that comes with human curation, we create an evaluation suite that includes:
- human-curated examples in 7 languages (
tur, eng, yor, arb, zho, por, tel
) →aya-human-annotated
. - machine-translations of handpicked examples into 101 languages →
dolly-machine-translated
. - human-post-edited translations into 6 languages (
hin, srp, rus, fra, arb, spa
) →dolly-human-edited
.
- Curated by: Contributors of Aya Open Science Intiative, professional annotators, and synthetic generation
- Language(s): 101 languages
- License: Apache 2.0
- Aya Datasets Family:
Name Explanation aya_dataset Human-annotated multilingual instruction finetuning dataset, comprising over 204K instances across 65 languages. aya_collection Created by applying instruction-style templates from fluent speakers to 44 datasets, including translations of 19 instruction-style datasets into 101 languages, providing 513M instances for various tasks. aya_collection_language_split Aya Collection structured based on language level subsets. aya_evaluation_suite A diverse evaluation set for multilingual open-ended generation, featuring 250 culturally grounded prompts in 7 languages, 200 translated prompts in 24 languages, and human-edited versions selected for cross-cultural relevance from English Dolly in 6 languages. aya_redteaming A red-teaming dataset consisting of harmful prompts in 8 languages across 9 different categories of harm with explicit labels for "global" and "local" harm.
Dataset
The Aya Evaluation Suite
includes the following subsets:
- aya-human-annotated: 250 original human-written prompts in 7 languages each.
- dolly-machine-translated: 200 human-selected prompts from databricks-dolly-15k , automatically translated with the NLLB model from English into 101 languages (114 dialects in total).
- dolly-human-edited: 200 dolly-machine-translated prompts post-edited by fluent speakers for 6 languages.
Load with Datasets
To load this dataset consisting of prompt-completions with datasets
, you just need to install Datasets as pip install datasets --upgrade
and then use the following code:
from datasets import load_dataset
aya_eval = load_dataset("CohereForAI/aya_evaluation_suite", "aya_human_annotated")
Data Fields
id
: Unique id of the data point.inputs
: Prompt or input to the language model.targets
: Completion or output of the language model. (Not applicable fordolly-human-edited
)language
: The language of theprompt
andcompletion.
script
: The writing system of the language.source_id
: Corresponding original row index from the databricks-dolly-15k dataset (Field applicable only for subsetsdolly-machine-translated
&dolly-human-edited
)
Data Instances
Example data instances from the Aya Evaluation Suite
subsets are listed in the toggled sections below.
aya-human-annotated
{
"id": 42,
"inputs": "What day is known as Star Wars Day?",
"targets": "May 4th (May the 4th be with you!)",
"language": "eng",
"script": "Latn",
}
Dolly-machine-translated and dolly-human-edited
- These two subsets are parallel datasets (data instances can be mapped using their
id
column). - Note that in the
dolly-machine-translated
subset, we also include the original English subset (id 1-200
), which is translated into 101 languages. Furthermore, the fieldid
can be used to match the translations of the same data instance across languages. - The
source_id
field contains the corresponding original row index from the databricks-dolly-15k dataset.dolly-machine-translated
{ "id": 2, "inputs": "How to escape from a helicopter trapped in water ?", "targets": "If you are ever trapped inside a helicopter while submerged in water, it’s best to try and remain calm until the cabin is completely underwater. It’s better to wait for pressure to be equalized, before you try to open the door or break the glass to escape.", "language": "eng", "script": "Latn", "source_id": 6060, }
dolly-human-edited
{ "id": 2, "inputs": "Comment peut-on s'échapper d'un hélicoptère piégé dans l'eau ?", "targets": "-", "language": "fra", "script": "Latn", "source_id": 6060, }
Statistics
The toggled table below lists the breakdown of languages in each subset.
Languages
aya-human-annotated
ISO Code | Language | Resources |
---|---|---|
tel |
Telugu | Low |
yor |
Yorùbá | Low |
arb |
Arabic | High |
tur |
Turkish | High |
por |
Portuguese | High |
zho |
Chinese (Simplified) | High |
eng |
English | High |
dolly-machine-translated
ISO Code | Language | Resources |
---|---|---|
ace |
Achinese | Low |
afr |
Afrikaans | Mid |
amh |
Amharic | Low |
ara (arb , acm , acq , aeb , ajp , apc , ars , ary & arz ) |
Arabic (Standard, Gelet Iraqi, Ta'izzi-Adeni, Tunisian, South Levantine, North Levantine, Najdi, Moroccan & Egyptian) | High |
aze (azb & azj ) |
Azerbaijani (South & North) | Low |
bel |
Belarusian | Mid |
ben |
Bengali | Mid |
bjn |
Banjar | Low |
bul |
Bulgarian | Mid |
cat |
Catalan | High |
ceb |
Cebuano | Mid |
ces |
Czech | High |
cym |
Welsh | Low |
dan |
Danish | Mid |
deu |
German | High |
ell |
Greek | Mid |
eng |
English | High |
epo |
Esperanto | Low |
est |
Estonian | Mid |
eus |
Basque | High |
fin |
Finnish | High |
fra |
French | High |
gla |
Scottish Gaelic | Low |
gle |
Irish | Low |
glg |
Galician | Mid |
guj |
Gujarati | Low |
hat |
Haitian Creole | Low |
hau |
Hausa | Low |
heb |
Hebrew | Mid |
hin |
Hindi | High |
hun |
Hungarian | High |
hye |
Armenian | Low |
ibo |
Igbo | Low |
ind |
Indonesian | Mid |
isl |
Icelandic | Low |
ita |
Italian | High |
jav |
Javanese | Low |
jpn |
Japanese | High |
kan |
Kannada | Low |
kas |
Kashmiri | Low |
kat |
Georgian | Mid |
kau (knc ) |
Kanuri (Central) | Low |
kaz |
Kazakh | Mid |
khm |
Khmer | Low |
kir |
Kyrgyz | Low |
kor |
Korean | High |
kur (ckb & kmr ) |
Kurdish (Central & Northern) | Low |
lao |
Lao | Low |
lav (lvs ) |
Latvian (Standard) | Mid |
lit |
Lithuanian | Mid |
ltz |
Luxembourgish | Low |
mal |
Malayalam | Low |
mar |
Marathi | Low |
min |
Minangkabau | Low |
mkd |
Macedonian | Low |
mlg (plt ) |
Malagasy (Plateau) | Low |
mlt |
Maltese | Low |
mni |
Manipuri | Low |
mon (khk ) |
Mongolian (Khalkha) | Low |
mri |
Maori | Low |
msa (zsm ) |
Malay (Standard) | Mid |
mya |
Burmese | Low |
nep (npi ) |
Nepali | Low |
nld |
Dutch | High |
nor (nno & nob ) |
Norwegian (Nynorsk & Bokmål) | Low |
nso |
Northern Sotho | Low |
pes |
Persian | High |
pol |
Polish | High |
por |
Portuguese | High |
pus (pbt ) |
Pashto (Southern) | Low |
ron |
Romanian | Mid |
rus |
Russian | High |
sin |
Sinhala | Low |
slk |
Slovak | Mid |
slv |
Slovenian | Mid |
smo |
Samoan | Low |
sna |
Shona | Low |
snd |
Sindhi | Low |
som |
Somali | Low |
sot |
Southern Sotho | Low |
spa |
Spanish | High |
sqi (als ) |
Albanian (Tosk) | Low |
srp |
Serbian | High |
sun |
Sundanese | Low |
swa (swh ) |
Swahili (Coastal) | Low |
swe |
Swedish | High |
tam |
Tamil | Mid |
taq |
Tamasheq | Low |
tel |
Telugu | Low |
tgk |
Tajik | Low |
tha |
Thai | Mid |
tur |
Turkish | High |
ukr |
Ukrainian | Mid |
urd |
Urdu | Mid |
uzb (uzn ) |
Uzbek (Nothern) | Mid |
vie |
Vietnamese | High |
xho |
Xhosa | Low |
yid (ydd ) |
Yiddish (Eastern) | Low |
yor |
Yoruba | Low |
zho (+ yue ) |
Chinese (Simplified & Cantonese) | High |
zul |
Zulu | Low |
dolly-human-edited
ISO Code | Language | Resources |
---|---|---|
arb |
Arabic | High |
fra |
French | High |
hin |
Hindi | High |
rus |
Russian | High |
spa |
Spanish | High |
srp |
Serbian | High |
Motivations & Intentions
- Curation Rationale: This evaluation suite is tailored to test the generation quality of multilingual models, with the aim of balancing language coverage and human-sourced quality. It covers prompts originally written in each language, as well as English-centric translated, and manually curated or edited prompts for a linguistically broad, but rich testbed. The list of languages was initially established from mT5 and aligned with the annotators’ language list and the NLLB translation model.
Known Limitations
- Translation Quality: Note that the expressiveness of the
dolly-machine-translated
subset is limited by the quality of the translation model and may adversely impact an estimate of ability in languages where translations are not adequate. If this subset is used for testing, we recommend it be paired and reported with the professionally post-editeddolly-human-edited
subset or theaya-human-annotated
set, which, while covering only 7 languages, is entirely created by proficient target language speakers.
Additional Information
Provenance
- Methods Used: combination of original annotations by volunteers, automatic translation, and post-editing of translations by professional annotators.
- Methodology Details:
- Source: Original annotations from Aya dataset along with translations and post-edits of Dolly dataset
- Platform: Aya Annotation Platform
- Dates of Collection: May 2023 - Dec 2023
Dataset Version and Maintenance
- Maintenance Status: Actively Maintained
- Version Details:
- Current version: 1.0
- Last Update: 02/2024
- First Release: 02/2024
- Maintenance Plan: No updates planned.
Authorship
- Publishing Organization: Cohere For AI
- Industry Type: Not-for-profit - Tech
- Contact Details: https://aya.for.ai/
Licensing Information
This dataset can be used for any purpose, whether academic or commercial, under the terms of the Apache 2.0 License.
Citation Information
@misc{singh2024aya,
title={Aya Dataset: An Open-Access Collection for Multilingual Instruction Tuning},
author={Shivalika Singh and Freddie Vargus and Daniel Dsouza and Börje F. Karlsson and Abinaya Mahendiran and Wei-Yin Ko and Herumb Shandilya and Jay Patel and Deividas Mataciunas and Laura OMahony and Mike Zhang and Ramith Hettiarachchi and Joseph Wilson and Marina Machado and Luisa Souza Moura and Dominik Krzemiński and Hakimeh Fadaei and Irem Ergün and Ifeoma Okoh and Aisha Alaagib and Oshan Mudannayake and Zaid Alyafeai and Vu Minh Chien and Sebastian Ruder and Surya Guthikonda and Emad A. Alghamdi and Sebastian Gehrmann and Niklas Muennighoff and Max Bartolo and Julia Kreutzer and Ahmet Üstün and Marzieh Fadaee and Sara Hooker},
year={2024},
eprint={2402.06619},
archivePrefix={arXiv},
primaryClass={cs.CL}
}
- Downloads last month
- 1,464