Datasets:

Modalities:
Text
Formats:
parquet
DOI:
Libraries:
Datasets
pandas
License:
fdelucaf commited on
Commit
e80e4e7
1 Parent(s): 88dd7f6

Updated description of the dataset format and content

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +12 -26
README.md CHANGED
@@ -21,7 +21,7 @@ license: cc-by-nc-sa-4.0
21
 
22
  ### Dataset Summary
23
 
24
- The CA-DE Parallel Corpus is a Catalan-German dataset of **9.530.709** parallel sentences. The dataset was created to support Catalan in NLP tasks, specifically
25
  Machine Translation.
26
 
27
  ### Supported Tasks and Leaderboards
@@ -37,11 +37,10 @@ The sentences included in the dataset are in Catalan (CA) and German (DE).
37
 
38
  ### Data Instances
39
 
40
- Two separate txt files are provided with the sentences sorted in the same order:
 
 
41
 
42
- - ca-de_all_2023_09_11.ca: contains 9.530.709 Catalan sentences.
43
-
44
- - ca-de_all_2023_09_11.de: contains 9.530.709 German sentences.
45
 
46
  ### Data Fields
47
 
@@ -61,31 +60,18 @@ This dataset is aimed at promoting the development of Machine Translation betwee
61
 
62
  #### Initial Data Collection and Normalization
63
 
64
- The dataset is a combination of the following original datasets:
65
-
66
- | Dataset | Sentences |
67
- |:--------------|----------:|
68
- | Multi CCAligned | 1.027.481 |
69
- | WikiMatrix | 125.811 |
70
- | GNOME | 1.241|
71
- | KDE4 | 105.098 |
72
- | OpenSubtitles | 171.376 |
73
- | GlobalVoices| 3.578|
74
- | Tatoeba | 655 |
75
- | Books | 2049 |
76
- | Europarl | 1.734.643 |
77
- | Tilde | 3.434.091 |
78
-
79
- All corpora except Europarl and Tilde were collected from [Opus](https://opus.nlpl.eu/).
80
- The Europarl and Tilde corpora are synthetic parallel corpora created from the original Spanish-Catalan corpora
81
- by [SoftCatalà](https://github.com/Softcatala/Europarl-catalan).
82
-
83
- The remaining **3.272.437** sentences are synthetic parallel data created from a random sampling of the Spanish-German corpora
84
  available on [Opus](https://opus.nlpl.eu/) and translated into Catalan using the [PlanTL es-ca](https://huggingface.co/PlanTL-GOB-ES/mt-plantl-es-ca) model.
85
 
86
  All datasets are deduplicated and filtered to remove any sentence pairs with a cosine similarity of less than 0.75.
87
  This is done using sentence embeddings calculated using [LaBSE](https://huggingface.co/sentence-transformers/LaBSE).
88
- The filtered datasets are then concatenated to form a final corpus of **9.530.709** parallel sentences.
89
 
90
  #### Who are the source language producers?
91
 
 
21
 
22
  ### Dataset Summary
23
 
24
+ The CA-DE Parallel Corpus is a Catalan-German dataset of parallel sentences created to support Catalan in NLP tasks, specifically
25
  Machine Translation.
26
 
27
  ### Supported Tasks and Leaderboards
 
37
 
38
  ### Data Instances
39
 
40
+ A single tsv file is provided with the sentences sorted in the same order and
41
+ a header containing the two-letter ISO language code for the language in each column:
42
+ ca-de_all_2023_09_11.tsv.
43
 
 
 
 
44
 
45
  ### Data Fields
46
 
 
60
 
61
  #### Initial Data Collection and Normalization
62
 
63
+ The first portion of the corpus is a combination of the following original datasets collected from [Opus](https://opus.nlpl.eu/):
64
+ Multi CCAligned, WikiMatrix, GNOME, KDE4, OpenSubtitles, GlobalVoices, Tatoeba.
65
+
66
+ Additionally, the corpus contains synthetic parallel data generated from the original Spanish-Catalan Europarl and Tilde corpora
67
+ made public by [SoftCatalà](https://github.com/Softcatala/Europarl-catalan).
68
+
69
+ A last portion of the dataset is composed by synthetic parallel data generated from a random sampling of the Spanish-German corpora
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
70
  available on [Opus](https://opus.nlpl.eu/) and translated into Catalan using the [PlanTL es-ca](https://huggingface.co/PlanTL-GOB-ES/mt-plantl-es-ca) model.
71
 
72
  All datasets are deduplicated and filtered to remove any sentence pairs with a cosine similarity of less than 0.75.
73
  This is done using sentence embeddings calculated using [LaBSE](https://huggingface.co/sentence-transformers/LaBSE).
74
+ The filtered datasets are then concatenated to form the final corpus.
75
 
76
  #### Who are the source language producers?
77