|
[ |
|
{ |
|
"thai": "ความจริงทางโลกกับความจริงทางธรรม ", |
|
"chinese": "你信吗?看破世间的方式居然是向内自我探索 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่าปฏิเสธสิ่งที่กำลังปรากฏ ", |
|
"chinese": "不要排斥正在发生的事 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทุกสิ่งที่ปรากฏให้เราต้องเผชิญตอนนี้ มันเป็นวิบากมันแก้ไขไม่ได้ ", |
|
"chinese": "我们现在必须面对的一切属于果报,是改变不了的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ในสถานการณ์ซึ่งอกุศลวิบากให้ผลมา เราทำกุศลให้เต็มที่ ", |
|
"chinese": "但在不善业的果报现前时,如果我们力所能及行善 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แล้วก็จะผ่อนคลายอิทธิพลของกรรมเก่าที่ไม่ดี ", |
|
"chinese": "那就会淡化旧恶业的影响力 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างเราระวังรักษาตัวเองมีสติให้ดี ", |
|
"chinese": "比如我们小心地守护自己,好好保持觉性 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มีปัญญาคอยรอบรู้กายรู้ใจตัวเอง ", |
|
"chinese": "有智慧不断知道自己的身心 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างร่างกายเราเคลื่อนไหวเราคอยรู้สึกๆ เรื่อยๆ ", |
|
"chinese": "身体移动,我们不断地觉知 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราก็ไม่เผลอเอามือมาป้ายหน้าเรา ไม่ขยี้ตา ", |
|
"chinese": "我们就不会一不小心用手去摸脸或揉眼睛 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มีสติพอขยับ จะรู้สึกก็ไม่ทำ ", |
|
"chinese": "手一动,有觉性地意识到,就不会做了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "กรรมใหม่ที่ดีก็ช่วยเราไม่ให้ติดโรค ", |
|
"chinese": "新的善业就会帮助我们不感染病毒 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "กรรมเก่าส่งผลมาเราต้องมาอยู่ในสังคมที่เต็มไปด้วยเชื้อโรค ", |
|
"chinese": "旧业的果报让我们必然身处在到处是病毒的社会 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่เรามีกรรมใหม่ที่ดี เรามีสติ ", |
|
"chinese": "但我们有新的善业——我们有觉性: " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ร่างกายขยับเรารู้สึก เราก็ไม่เอามือมาป้ายหน้า ", |
|
"chinese": "身体一动就觉知到,我们便不会用手摸脸 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตใจเรามันเครียดมันกังวล คนส่วนใหญ่ก็เป็น ", |
|
"chinese": "大部分人的心都是苦闷、担心 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่พวกเราภาวนาเรามีสติรู้ทันใจตัวเอง ", |
|
"chinese": "但大家修行:有觉性及时知道自己的心 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มีปัญญาเข้าใจความเป็นจริงว่ามันต้องเจอ ", |
|
"chinese": "有智慧了解事实:我们必然遭遇这样的情形 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถึงจะเกลียดโควิดอย่างไร ", |
|
"chinese": "不管多么讨厌新冠肺炎 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ยังมีเหตุมีปัจจัยอยู่มันก็ยังอยู่ ", |
|
"chinese": "但只要相关因缘还在,病毒就会在 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หมดเหตุหมดปัจจัยเมื่อไรมันก็ไป ", |
|
"chinese": "什么时候因缘没有了,病毒也就消失了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เชิญมันๆ ก็ไม่อยู่ ", |
|
"chinese": "即便你请它留步,它也不会留的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พอเราเข้าใจตรงนี้ ใจเราไม่กังวล ", |
|
"chinese": "一旦大家明白了这点,就不会担心 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แล้วเราเชื่อเรื่องกรรมเรื่องผลของกรรม ", |
|
"chinese": "而且我们相信业与果报 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้ามีกรรมเก่าด้วย มีความประมาทในปัจจุบันด้วยก็ติดโรค ", |
|
"chinese": "如果有旧业外加当下的疏忽大意,就会染病 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "รักษาไม่ได้ก็ตาย ", |
|
"chinese": "治不了就只有死路一条 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ใจมันยอมรับตรงนี้ได้ใจมันไม่กลัว มันไม่กังวล ", |
|
"chinese": "心愿意接受这点,就不会担惊受怕 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นธรรมะจะช่วยเรา ", |
|
"chinese": "因此,法可以帮到我们 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "สติรู้ทันการเคลื่อนไหวของร่างกาย ", |
|
"chinese": "觉性及时意识到身体的动 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ก็ช่วยป้องกันตัวได้มากแล้ว ", |
|
"chinese": "就已经在很大程度进行了自我防护! " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "สติปัญญารู้เท่าทันจิตใจ คุ้มครองจิตใจไม่ให้เครียด ", |
|
"chinese": "觉性、智慧及时知道心,保护心不让其苦闷 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทุกวันนี้ถ้ายังมีบ้านอยู่ มีข้าวกินอยู่อะไรนี้ก็ควรจะพอใจแล้ว ", |
|
"chinese": "现如今还有房住、有饭吃,就应知足了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ยังมีชีวิตรอดอยู่ ยังสามารถหายใจได้อยู่ ", |
|
"chinese": "还活着,还能呼吸 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เมื่อยังมีชีวิตรอดอยู่ยังหายใจอยู่ ก็ยังมีกำลังที่จะปฏิบัติธรรมได้ ", |
|
"chinese": "只要还活着,还有呼吸,就还有力量可以修行 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แทนที่จะหายใจไปก็กังวลใจไป เราก็หายใจไปรู้สึกตัวไป ", |
|
"chinese": "与其边呼吸边担心,不如边呼吸边觉知 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เอาเวลาที่เราอยู่บ้านมาฝึกจิตฝึกใจให้ดี จะได้ไม่เสียโอกาส ", |
|
"chinese": "利用居家期间好好训练自己的心,免得浪费机会 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเราขยันภาวนาอยู่บ้านเราไป ขยันภาวนา พอโควิดมันผ่านไป ", |
|
"chinese": "如果你们在居家时精进修行,当疫情过去 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราจะรู้เลยว่าชีวิตจิตใจของเราดีขึ้นเยอะเลย จากการที่เราอยู่บ้าน ", |
|
"chinese": "你将发现自己的生命在居家期间获得很大的提升 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราฝึกจิตฝึกใจทุกวันๆ เราจะเติบโตขึ้น ", |
|
"chinese": "每天每天训练心,我们就会长大成人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนเราไม่ได้เติบโตด้วยอายุหรอก ", |
|
"chinese": "人不是由于年龄而成熟的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนมีอายุมากๆ บางคนยังไม่โตเลย ยังเป็นเด็กไม่เลิก ", |
|
"chinese": "有些人年事已高,内心却永远是个孩子 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "สิ่งที่ทำให้เราเติบโตขึ้นคือประสบการณ์ชีวิต ", |
|
"chinese": "使我们长大成人的是生活阅历 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างเรามีประสบการณ์ผ่านภาวะโรคระบาดทั่วโลก 100 ปีมีครั้งหนึ่ง ", |
|
"chinese": "比如我们经历了百年一遇的全球性传染病 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราผ่านตัวนี้มาได้เราก็มีประสบการณ์แล้ว ", |
|
"chinese": "经历过就拥有了生活阅历 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ต่อไปชีวิตเราจะลำบากมันก็ไม่ลำบากมาก ", |
|
"chinese": "接下来生活再难,也不会觉得太难 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันไม่รู้สึกเพราะมันมีประสบการณ์แล้ว ", |
|
"chinese": "之所以这样是因为已经有了经验 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เคยต้องขังตัวเองอยู่ในบ้าน จะหาอยู่หากินลำบากฝืดเคือง ", |
|
"chinese": "曾经不得不居家隔离,手头紧张、生活拮据 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ต้องใช้สติใช้ปัญญามากมายในการประคองตัวให้รอด ", |
|
"chinese": "要想活命需要以极大的觉性与智慧来护佑 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "กินข้าวมันต้องกินทุกวัน ค่าใช้จ่ายมันมี ", |
|
"chinese": "每天要吃饭,要花销 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเรารอดพ้นภาวะอันนี้ไปได้ ", |
|
"chinese": "如果我们能在这种情况下都能生存下来 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ต่อไปปัญหาเกิดขึ้นในชีวิตเรา ", |
|
"chinese": "接下来生活中再出现问题 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราก็ไม่กลัวมากหรอก เป็นเรื่องเล็ก ", |
|
"chinese": "我们都不会太害怕,感觉小事一桩 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เคยลำบากแล้วก็ไม่ต้องกลัวความลำบาก ", |
|
"chinese": "曾经困难过,就不会再怕困难 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คล้ายๆ คนเคยติดคุก มันไม่ค่อยกลัวคุกหรอกเดี๋ยวมันก็ติดอีก ", |
|
"chinese": "就像坐过牢的人不怕牢笼,很快会再次坐牢 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ออกมาไม่กี่วันมันก็เข้าอีกไม่กลัวหรอก ", |
|
"chinese": "才出来没几天就又进去了,不害怕的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อันนี้พูดในทาง Negative ", |
|
"chinese": "这是从负面角度来说的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ในทาง Positive ก็คือเรามีประสบการณ์มากขึ้น เราเติบโตมากขึ้น ", |
|
"chinese": "从正面角度讲:我们有了更多的经验、更多的成长 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "สิ่งนี้ช่วยเราได้เยอะ ประสบการณ์ชีวิต ", |
|
"chinese": "生活阅历会对我们有很大的帮忙 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างคนเกิดมามีแต่ความสุขความสบาย เจอปัญหาชีวิตนิดเดียว ", |
|
"chinese": "生来一帆风顺的人,遇到一丁点问题 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แฟนไม่คุยด้วยวันนี้ ", |
|
"chinese": "今天爱人没跟自己说话 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เคยวิดีโอคอลกันทุกวัน วันนี้ไม่คุยด้วยอะไรอย่างนี้ ", |
|
"chinese": "以前每天视频通话,今天一句话没说 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เสียใจมากฆ่าตัวตายเลย ", |
|
"chinese": "就痛不欲生的自寻短见了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พวกเปราะบางไม่เคยมีประสบการณ์ของชีวิต ", |
|
"chinese": "脆弱的人往往缺乏生活阅历 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พวกเคยมีประสบการณ์ชีวิต เคยล้มเหลวในชีวิต เคยผิดพลาดในชีวิต ", |
|
"chinese": "而失败、失误过的有生活阅历的人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พวกนี้ก็จะเข้าใจโลก เข้าใจชีวิตได้เยอะขึ้น จะดำรงชีวิตด้วยความไม่ประมาท ", |
|
"chinese": "将会更理解世间、理解生命,不会浑浑噩噩地活着 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นสถานการณ์ที่เลวร้ายไม่ได้มีโทษอย่างเดียว ", |
|
"chinese": "因此,恶劣的境况不只有坏处 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเรามีสติ มีสมาธิ มีปัญญาอยู่ ", |
|
"chinese": "如果我们有觉性、禅定、智慧的话 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันให้คุณอันมหาศาลกับเรา มันให้ประสบการณ์ ", |
|
"chinese": "它能赋予我们数不清的好处和宝贵的经验 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทุกครั้งที่ชีวิตเราผ่านปัญหาร้ายแรงเราจะเติบโตขึ้น ", |
|
"chinese": "生活中经历的每次艰难困苦都会让我们长大 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราจะไม่ใช่เด็กเพ้อๆ ฝันๆ ทำกิจกรรมแบบเพ้อๆ ฝันๆ เลื่อนๆ ลอยๆ ", |
|
"chinese": "不再是整日做梦的小孩子:异想天开、不切实际 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไม่รู้ว่าจริงๆ สังคมเป็นอย่างไร โลกเป็นอย่างไร ไม่รู้เรื่อง ", |
|
"chinese": "对现实社会与世界一无所知 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อันนั้นอ่อนประสบการณ์ ก็เป็นเหยื่อของพวกเจ้าเล่ห์แสนกล ", |
|
"chinese": "阅历太浅会成为心怀鬼胎者的诱饵 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ชีวิตเราเราผ่านประสบการณ์มาเยอะๆ มีข้อมูลข่าวสารเกิดขึ้น ", |
|
"chinese": "而阅历丰富者在面对各种信息时 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราจะมีสติปัญญาพิจารณา ", |
|
"chinese": "能够头脑清醒、智慧地辨别: " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เรื่องไหนควรเชื่อ เรื่องไหนเชื่อไม่ได้อะไรอย่างนี้ มันดูออก ", |
|
"chinese": "哪些可信、哪些不可信,那是分得出来的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างหลวงพ่อชำนิชำนาญเรื่องข่าว ", |
|
"chinese": "例如隆波对新闻报道就很擅长 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เพราะตั้งแต่เรียนจบหลวงพ่อไปทำงานอยู่ กอ.รมน. (กองอำนวยการรักษาความมั่นคงภายในราชอาณาจักร) 3 ปี ", |
|
"chinese": "因为毕业后在国安局工作过3年 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แล้วถัดจากนั้นมาอยู่สภาความมั่นคงอีก 10 กว่าปี ", |
|
"chinese": "之后又在国家安全委员会工作了十几年 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เห็นข่าวดูไม่ยากหรอกว่าข่าวจริงหรือข่าวปลอม ", |
|
"chinese": "看到新闻后,辨别真假是没有难度的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นเราจะไม่ค่อยหวั่นไหว ใจมันเข้าใจ โลกก็อย่างนี้ ", |
|
"chinese": "不会大惊小怪,心知肚明世间就是这样: " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หลอกกันไปหลอกกันมา เพื่อผลประโยชน์ของตัวเอง ", |
|
"chinese": "为自身利益而尔虞我诈 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราก็ไม่ตกเป็นเหยื่อ ไม่กลุ้มใจ ", |
|
"chinese": "自己不会上当受骗、闷闷不乐 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นเราพยายามฝึกตัวเอง ", |
|
"chinese": "因此,大家要努力训练自己 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แล้วพอเราผ่านวิกฤตมาได้แต่ละครั้งๆ เราจะเติบโตขึ้น ", |
|
"chinese": "每经历一次危机,我们都会获得成长 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทุกครั้งที่เติบโตขึ้น เราจะมีภูมิต้านทานความทุกข์ในโลกได้มากขึ้น ", |
|
"chinese": "每成长一次,就会对世间疾苦具备更强的免疫力 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราจะเข้าใจสัจธรรมได้มากขึ้น ", |
|
"chinese": "也越来越了解真理 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างเรามีชีวิตสบาย ต่อมาพ่อแม่เราเกิดปุบปับตายไป ", |
|
"chinese": "比如,原本衣食无忧,但后来父母突然去世 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "กลายเป็นลูกกำพร้าอะไรอย่างนี้ ", |
|
"chinese": "我们一夜之间成了孤儿 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราก็ลำบากอยู่ช่วงหนึ่งเดี๋ยวเราก็ปรับตัวได้ ", |
|
"chinese": "历经过一段时间的艰难,很快就能自我适应 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มีประสบการณ์แล้วต้องช่วยตัวเอง ", |
|
"chinese": "有经验了:必须自助 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ตั้งแต่เด็กๆ แต่งงานแต่งการมีครอบครัวอบอุ่น ", |
|
"chinese": "从小到结婚成家都是家庭和睦 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "วันหนึ่งสามีไปบวชอะไรอย่างนี้ เราก็ว้าเหว่จิตใจมีความทุกข์ ", |
|
"chinese": "如果有一天丈夫出家,自己会感觉茫然、郁闷 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราก็อยากมีที่พึ่งอยากได้ที่พึ่งอันโน้นอันนี้ ", |
|
"chinese": "就想找靠山,想靠这靠那的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อยากได้คนใหม่อะไรอย่างนี้อันนั้นมันยังไม่โต ", |
|
"chinese": "想另寻他人……那就是还没长大 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเราเติบโตเราก็จะรู้ว่า ", |
|
"chinese": "如果长大成人就会明白: " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ความพลัดพรากจากสิ่งที่รักเป็นเรื่องปกติของชีวิต ", |
|
"chinese": "与所爱的对象离别是生命的常态 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราสามารถดูแลตัวเองได้ไม่ต้องเอาชีวิตไปฝากไว้กับคนอื่น ", |
|
"chinese": "我们可以照顾自己,无需将生命托付他人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเราทำได้เราก็เติบโตขึ้น ", |
|
"chinese": "倘若能做得到,我们就更加成熟 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราไม่กลัวการอยู่คนเดียว เราจะไม่กลัวความเงียบเหงา ", |
|
"chinese": "不怕独处,不怕寂寞 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เพราะเราไม่เคยเหงาเลย ", |
|
"chinese": "因为我们根本从未孤独过 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เรามีเพื่อนที่แสนดีและซื่อสัตย์ ก็คือสติ สมาธิ ปัญญา เป็นเพื่อนที่แสนดีกับเรา ", |
|
"chinese": "我们有绝佳且忠诚的朋友——觉性、禅定、智慧 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไม่ค่อยทอดทิ้งเรา ถ้าเราไม่ทอดทิ้งเขา ", |
|
"chinese": "只要我们不抛弃它们,它们是不可能遗弃我们的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างเพื่อนเราที่เป็นมนุษย์ หรือคนที่เรารักอะไรอย่างนี้ ", |
|
"chinese": "可是人类的朋友或爱人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราพึ่งพาอาศัยกันอยู่ เขาพร้อมจะทิ้งเราเมื่อไรก็ได้ ", |
|
"chinese": "即便相依为命,对方依然可能在任何时候抛下我们 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "บางทีก็ทิ้งตอนเป็นๆ ไปหาคนอื่น ", |
|
"chinese": "有时是活着却找了别人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หรือว่าไปเรียนต่อต่างประเทศ เราถูกทิ้ง ", |
|
"chinese": "或是出国留学,我们就被抛弃了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "บางทีก็ทิ้งตายเขาตายไปเรายังอยู่ ", |
|
"chinese": "又或是生死之隔,对方去世而我们还活着 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าจิตที่มันเคยฝึกมันอยู่ได้ด้วยตัวเอง ", |
|
"chinese": "如果心经过训练,就可以独自面对 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันไม่ต้องคร่ำครวญเศร้าโศกแสวงหาที่พึ่งภายนอก ", |
|
"chinese": "不用哭哭啼啼到处找外在的靠山 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเราทำแบบนั้นเราก็ต้องพึ่งคนอื่นตลอดชีวิต ไม่สามารถมีชีวิตอยู่ด้วยตัวเองได้ ", |
|
"chinese": "否则,一生都得靠他人,无法自立 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นถ้าเราเข้าใจโลกเข้าใจชีวิต ", |
|
"chinese": "因此,如果我们了解世间、理解生命 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มีประสบการณ์ชีวิตผ่านสิ่งเลวร้ายทั้งหลายมา เราเข้าใจมัน ", |
|
"chinese": "生活经历过种种逆境并且理解它们 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราจะอยู่กับมันได้อย่างมีความทุกข์น้อยๆ ไม่ทุกข์มาก ", |
|
"chinese": "我们就可以不太苦地与它共处 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทุกข์ก็ทุกข์ประเดี๋ยวประด๋าว ", |
|
"chinese": "即便苦,也只是苦一小段时间 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราต้องทำใจไว้เลยนะว่า ", |
|
"chinese": "我们要有信念: " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าความสุขของเราอิงอาศัยคนอื่น อิงอาศัยสิ่งอื่นไม่มั่นคงหรอก ", |
|
"chinese": "自己的幸福如果取决于别人或他物,那是不稳固的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เพราะคนอื่นแปรปรวนได้ ตัวเราเองก็แปรปรวนได้ สิ่งอื่นก็เปลี่ยนแปลงไปเรื่อยๆ ", |
|
"chinese": "因为别人会变,自己也会变,其它事物也在不断地变 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างบางคนอย่างใหญ่อยากโต อยากมีตำแหน่ง อยากเป็นโน้น อยากเป็นนี้ ", |
|
"chinese": "例如有人想要出人头地、升官发财等 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เป็นก็เป็นชั่วคราวสุดท้ายก็ไม่ได้เป็น ", |
|
"chinese": "(即使成真)也是暂时的,最后还是两手空空 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าอยู่มาจนแก่ขนาดหลวงพ่อจะเห็นเลยว่า ", |
|
"chinese": "如果活到隆波这岁数就会看到: " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนที่แย่งกันใหญ่แย่งกันโต สุดท้ายก็ตายหมด ไม่มีอะไรเหลืออยู่เลย ", |
|
"chinese": "那些争权夺位的人最终都死了,什么也没留下 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเราฝึกสมาธิให้ดี มีหูมีตา ", |
|
"chinese": "如果好好训练禅定,有“眼睛”有“耳朵” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เรานึกถึงคนใหญ่คนโตที่เขาล่วงลับไปแล้ว ", |
|
"chinese": "当我们忆念到那些去世了的“伟人” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราจะรู้สึกเลยมันอึดอัด มันไม่มีความสุขหรอก ", |
|
"chinese": "就会感觉到他们非常憋屈,根本不快乐 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แย่งกันแทบเป็นแทบตาย สิ่งที่ได้ ", |
|
"chinese": "争得你死我活,结果呢? " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ก็คืออบายภูมิ ได้ประโยชน์อะไรนักหนา ", |
|
"chinese": "恶道,能落得多好的下场? " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นเราเข้าใจโลก เข้าใจชีวิต ", |
|
"chinese": "因此,我们了解世间、理解生命 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราพออยู่พอกินดำรงชีวิตอยู่ได้ ไม่เบียดเบียนตัวเอง ไม่เบียดเบียนคนอื่น ", |
|
"chinese": "能解决温饱问题,不害人、不害己 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ชีวิตที่สะอาดหมดจดพึ่งตัวเองได้ พึ่งตัวเองได้ดีที่สุด ", |
|
"chinese": "活得清清白白,自食其力,就是最好的了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างในทางวัตถุ พระเจ้าอยู่หัวองค์ก่อนท่านสอนเรื่องพอเพียง ", |
|
"chinese": "在物质方面,九世先王教导自给自足 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเรามีชีวิตพอเพียง ถึงวันนี้เราก็ยังไม่เดือดร้อน ", |
|
"chinese": "如果我们生活自给自足,到今天也不会惊慌失措 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันพอเลี้ยงตัวเองได้ หาอยู่หากินได้ ไม่จำเป็นต้องรวย ", |
|
"chinese": "能养活自己、解决温饱,并非必须发财 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มีโอกาสรวยก็รวย ถ้าไม่มีโอกาสก็ไม่ต้องรวยก็อยู่ได้ ", |
|
"chinese": "有机会发财就发财,没有机会也可以生活 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พอเพียงในทางกายภาพ ", |
|
"chinese": "对一切要知足 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเราเป็นนักปฏิบัติเราพอเพียงทางใจด้วย มันมีความสุข ", |
|
"chinese": "如果修行人在精神方面也知足,那是很快乐的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ชีวิตคนเราต้องการอะไรมากมาย เสื้อผ้าเรามี2-3ชุดก็พอใช้แล้ว ", |
|
"chinese": "人的生活需要很多吗?衣服两三套就够了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พระมีชุดเดียวพระยังพอใช้เลย ", |
|
"chinese": "出家人只有一套都够用了呢! " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มีข้าวกินวันหนึ่งสัก 2 - 3 มื้ออะไรนี้ก็ดีแล้ว ", |
|
"chinese": "一天两三顿饭就解决了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พระกินมื้อเดียวยังไม่เห็นเป็นอะไรเลย ", |
|
"chinese": "出家人日中一食也没发现有什么问题 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นถ้าจิตใจเรารู้จักคำว่าพอ เราไม่ลำบากแล้ว ", |
|
"chinese": "所以,心懂得“知足”就没有艰难可言 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ลำบากก็ลำบากนิดๆ หน่อยๆ ", |
|
"chinese": "即便难,也只是一点而已 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เพราะฉะนั้นพยายามฝึกตัวเองให้ดี ", |
|
"chinese": "因此,要努力地好好训练自己 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ธรรมะเป็นของมีคุณมีประโยชน์อย่างยิ่ง ", |
|
"chinese": "法,具有极高的价值与好处 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พวกคนรุ่นใหม่ๆ ห่างไกลธรรมะ เขาไม่รู้จักคุณค่า ช่วยไม่ได้ ", |
|
"chinese": "年轻人疏远佛法,不懂珍惜,我们爱莫能助 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราบอกแล้ว ประกาศแล้ว หมดหน้าที่ของเราแล้ว ", |
|
"chinese": "已经广而告之了,尽了我们的职责 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จะรับหรือไม่รับเรื่องของเขาแล้ว สัตว์โลกเป็นไปตามกรรม ", |
|
"chinese": "接不接受是他们的事了,世间众生,随业流转 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนรุ่นนี้ไม่เหมือนคนรุ่นก่อน ", |
|
"chinese": "现在的人跟以前不一样 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนรุ่นก่อนอยู่ใกล้วัด ใกล้พระ ใกล้ศาสนา ", |
|
"chinese": "以前的人跟寺庙、僧众、佛教走得很近 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หลวงพ่อตอนเกิดมาหลวงพ่อเกิดเดือนธันวาคม ", |
|
"chinese": "隆波是十二月份出生 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มาถึงเดือนกรกฎาคมอีกปีหนึ่ง อายุยังไม่ถึงปีเลย หลวงพ่อเริ่มเข้าวัดแล้ว ", |
|
"chinese": "第二年七月还不满周岁就开始进寺庙了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แม่แก่ที่เลี้ยงหลวงพ่อเป็นคนเลี้ยงหลวงพ่อ เขาไปฟังเทศน์ ถ้าวันพระก็ไปฟัง ", |
|
"chinese": "隆波是由养母抚养的,每个佛日她都去听法 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "วันนอกพรรษาจะมีเทศน์ทุกวันพระตามวัด ", |
|
"chinese": "非雨安居期,寺庙每逢佛日都会讲法 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ในพรรษาบางวัดเทศน์ทุกวัน ", |
|
"chinese": "雨安居期间,有些寺庙甚至每天讲法 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เอาหลวงพ่อใส่เบาะเล็กๆ ไป เอาไปวางไว้ข้างธรรมาสน์ ", |
|
"chinese": "养母将隆波包在襁褓中,然后放在法座旁 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราฟังเทศน์ไม่ร้องฟังตั้งแต่เล็กๆ เลย ", |
|
"chinese": "从特别小的时候,隆波听法就不哭不闹 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "โตขึ้นมาเดินได้วิ่งได้พอพระเทศน์เราก็ไปวิ่งเล่น ", |
|
"chinese": "大一点会走会跑了,法师一讲法,隆波就跑去玩 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พอพระเล่านิทานชาดกเราก็วิ่งกลับมาฟัง ค่อยๆ ซึมซับ ", |
|
"chinese": "一讲本生故事,隆波就跑来听,耳闻目染 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทุกเช้าช่วยผู้ใหญ่เขายกขันข้าวไปหน้าบ้าน เอาโต๊ะไปตั้งใส่บาตร ", |
|
"chinese": "每天早晨都帮忙把饭端到大门口桌上供僧 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เห็นพระอย่างนี้คุ้นเคย ", |
|
"chinese": "看到出家人觉得亲切、熟悉 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เรียนโรงเรียนก็โรงเรียนในวัดเสียอีกตอนประถม ", |
|
"chinese": "上小学时的学校也在寺庙内 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คุ้นเคยอยู่กับวัด คุ้นเคยอยู่กับพระ ", |
|
"chinese": "对寺庙熟悉,看到出家人倍感亲切 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ตอนประถมปลายเรียนอยู่โรงเรียนวัดแห่งหนึ่ง ", |
|
"chinese": "在小学的后期,隆波在一所寺庙的学校学习 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไม่บอกชื่อ อยู่แถวห้าแยกพลับพลาไชย ", |
|
"chinese": "名字就不说了,在帕帕柴五路附近 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ตอนกลางวันกินข้าวแล้วเข้าไปนั่งในโบสถ์ ", |
|
"chinese": "午饭后进到戒堂打坐 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "โบสถ์นั้นจะพังอยู่แล้วเก่ามากเลย เข้าไปนั่งสมาธิไปทำของเราเอง ", |
|
"chinese": "戒堂年久失修,摇摇欲坠,进去独自打坐 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อายุนิดเดียว ใจมันคุ้นเคยอยู่กับพระ คุ้นเคยอยู่กับวัด ", |
|
"chinese": "小小年纪但对寺庙的一花一草都很熟悉亲切 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เห็นพระประธานเก่าโทรมเลย ", |
|
"chinese": "看到主佛像破旧不堪 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เดินเข้าไปที่พระประธานเอามือไปแตะหัวเข่าท่าน ", |
|
"chinese": "走到佛像前用手触碰佛像膝盖 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ปูนกร่อนออกมาเลยเก่าขนาดนั้น ", |
|
"chinese": "水泥就剥落了下来,破旧到那程度 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราก็รู้สึก โอ้ พระพุทธเจ้าพังแล้ว นึกว่าพระพุทธรูปคือพระพุทธเจ้า ", |
|
"chinese": "自己觉得:噢,佛垮啦!以为佛像就是佛 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มองออกไปนอกโบสถ์เห็นพระเดินไปเดินมา ", |
|
"chinese": "望向戒堂外,看见到出家人走来走去 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ใจมันรู้สึกเลยไม่ใช่พระ ", |
|
"chinese": "心里感觉根本不是“僧” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "นี่คือฆราวาสคือชาวบ้านที่มาบวช ไม่ใช่พระหรอก ", |
|
"chinese": "只是剃度的普通人,并不是“僧” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พระที่แท้จริงอยู่ที่ไหน ", |
|
"chinese": "真正的“僧”在哪里呢? " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ใจมันรู้สึกลึกๆ พระที่แท้จริงไม่ได้อยู่ตรงนี้ ", |
|
"chinese": "内心深处觉得真正的“僧”不在这里 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไม่ใช่ลูกชาวบ้านธรรมดาอย่างนี้หรอก ", |
|
"chinese": "不是普通老百姓这样的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พระพุทธเจ้าอยู่ที่ไหน ", |
|
"chinese": "佛在哪里呢? " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พระพุทธรูปก็พังไปแล้ว พระพุทธเจ้าอยู่ที่ไหน ", |
|
"chinese": "佛像都垮啦,佛在哪里呢? " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ใจมันรู้สึกว่าศาสนาพุทธคงจะหมดไปแล้ว ", |
|
"chinese": "那时心里的感觉佛教可能已经没有了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าศาสนาพุทธหมดไปเราไม่ย่อท้อ เราจะหาเอง ", |
|
"chinese": "如果佛教没有了,自己也不退缩,自己找 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเราไม่มีครูบาอาจารย์สอนให้ เราก็จะพยายามหาทางเอาเอง ", |
|
"chinese": "如果没有高僧大德指导,就自已努力找出路 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ตอนนั้นไม่รู้หรอกว่าที่หาทาง คือหาทางพ้นทุกข์ ", |
|
"chinese": "那时并不明白找出路即找离苦之路 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ใจลึกๆ มันรู้สึกว่ามีสิ่งบางสิ่งที่เราต้องแสวงหาอยู่ ", |
|
"chinese": "但内心深处感觉自己要找某样东西 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พอโตขึ้นมาหน่อย ตอน 7 ขวบเริ่มไปเรียนกรรมฐานกับท่านพ่อลีแล้ว ", |
|
"chinese": "稍大些,7岁开始跟隆波李尊者修行 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ตอนที่ไปอยู่โรงเรียนวัด 10 กว่าขวบนิดๆ ใจมันรู้สึกว่าต้องหาเอาเอง ", |
|
"chinese": "上学10岁多一点,内心感觉必须自己找 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นพยายามหายใจเข้าพุท หายใจออกโธ ", |
|
"chinese": "于是努力练习吸“佛”呼“陀” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทำทุกวันๆ ไม่เลิก ไม่มีใครสั่ง ไม่มีใครควบคุมบังคับ ", |
|
"chinese": "每天从未中断,没有人要求或强迫 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่เราทำเพราะใจมันคุ้นเคยที่จะปฏิบัติ ", |
|
"chinese": "是自己用功,因为心习惯修行了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เด็กรุ่นนี้มันไม่คุ้น วัดก็ไม่เข้า ธรรมะก็ไม่ฟัง ", |
|
"chinese": "现在的孩子不习惯,不去寺庙也不听法 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พ่อแม่ก็ไม่เชื่อ ครูบาอาจารย์ก็ลบหลู่อะไรอย่างนี้ ใจมันกระด้าง ", |
|
"chinese": "父母的话也不听,高僧大德也冒犯,心顽固不化 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ใจที่หยาบกระด้างพัฒนาไม่ได้หรอก มันจะหลงโลกไปเรื่อยๆ ", |
|
"chinese": "僵化的心是提升不了的,会不断迷失在世间 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "โตขึ้นมันก็จะเป็นผู้ใหญ่ที่เกเร ผู้ใหญ่ที่เห็นแก่ตัวต่อไป ", |
|
"chinese": "长大后会变成胡搅蛮缠、自私自利的大人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่โลกมันเป็นอย่างนี้ ห้ามมันไม่ได้หรอก ", |
|
"chinese": "但世间就是这样的,避免不了的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ที่เล่าให้ฟังเพื่อจะให้รู้ว่าทุกอย่างมันเปลี่ยน ", |
|
"chinese": "隆波分享这些是为了让大家了解,一切都变了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนที่รุ่นโตๆ ขึ้นมาเขาอยู่ในสภาพแวดล้อมอีกอย่างหนึ่ง เกื้อกูลกับธรรมะ ", |
|
"chinese": "老一辈成长在崇尚佛法的环境里 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทุกวันนี้เด็กรุ่นใหม่ๆ อยู่ในสิ่งแวดล้อมที่ไม่เกื้อกูลกับธรรมะ ", |
|
"chinese": "现今小孩、年轻人的生活环境并不崇尚佛法 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เกื้อกูลให้หลงโลก ", |
|
"chinese": "只是被大灌世间迷魂汤 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ดูธรรมะหลวงพ่อใน YouTube มีคนฟังระดับพัน อย่างมากก็ระดับหมื่นอะไรอย่างนี้ ", |
|
"chinese": "“油管”上观看隆波法谈的人数一般几千、最多上万 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คลิปบ้าๆ บอๆ คนดูวันเดียวเป็นแสน ", |
|
"chinese": "可是无厘头的短视频,观看量一天就上十万 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "กระแสของโลก กระแสของกิเลสมันแรง ", |
|
"chinese": "世俗之风、烦恼之流早已风卷云涌 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ว่าหน้าที่ของเราประกาศธรรมะออกไป ", |
|
"chinese": "但隆波的职责是把佛法分享出去 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนมีบุญวาสนายังมีอยู่คนส่วนน้อยซึ่งยังมีบุญมีวาสนาอยู่ยังมี ", |
|
"chinese": "有福报的人虽为少数,也毕竟还有 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ได้ยินได้ฟังแล้วก็จะได้รับประโยชน์ ", |
|
"chinese": "他们听到法后就会获益 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อันนี้หลวงพ่อไม่ได้พูดเอง ครูบาอาจารย์ท่านสั่งหลวงพ่อมาอีกที ", |
|
"chinese": "这不是隆波自说自话,而是源于高僧大德的嘱托 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ตอนหลวงพ่อภาวนา หลวงพ่อเริ่มภาวนาปี พ.ศ.2525 ปี สักพ.ศ. 2526 ", |
|
"chinese": "隆波从1982、1983年开始禅修 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หลวงพ่อพุธท่านก็สั่งหลวงพ่อบอกว่าให้คุณไปเผยแพร่ธรรมะ ", |
|
"chinese": "隆波蒲尊者就叮嘱隆波:“你去弘法吧, " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนที่จริตนิสัยอย่างคุณคือคนในเมือง ไม่ใช่คนชนบทอีกต่อไปแล้ว ", |
|
"chinese": "跟你一样秉性者是城市人,不再是农村人了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนในเมืองทำมาหากินด้วยการใช้สมอง ใช้ความคิด ไม่ได้ใช้กำลัง ", |
|
"chinese": "城市人是脑力劳动者,而不是体力劳动者 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เพราะคนแบบคุณต่อไปมันจะเยอะ ", |
|
"chinese": "以后你这类型的人非常多 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเขาได้ฟังประสบการณ์ที่คุณเล่าเป็นประโยชน์ ", |
|
"chinese": "如果他们能听到你分享的经验,将会从中受益 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เป็นประโยชน์กับคนอีกส่วนหนึ่ง” ", |
|
"chinese": "利益到其中一部分人。” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หลวงพ่อก็เลยทำงานเผยแพร่มาเรื่อยๆ ครูบาอาจารย์ท่านสั่ง ", |
|
"chinese": "因为高僧大德的叮嘱,所以隆波坚持弘法 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พวกเราชาวพุทธจริงๆ เป็นคนส่วนน้อยหรอก ", |
|
"chinese": "真正的佛教徒很小众 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แล้วจริงๆ ไม่ใช่ส่วนน้อยในปัจจุบัน ", |
|
"chinese": "事实上,也不是现在才变成少数 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ชาวพุทธเป็นคนส่วนน้อยมาทุกยุคทุกสมัย ตั้งแต่สมัยพุทธกาล ", |
|
"chinese": "从佛陀时代起,每个时代的佛教徒都是少数派 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ตอนอุปติสสะไปลาอาจารย์สัญชัยปริพาชก ", |
|
"chinese": "在乌巴帝沙向老师善柴辞行 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จะไปบวชในสำนักของพระพุทธเจ้า ", |
|
"chinese": "准备在佛陀座下出家 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อาจารย์สัญชัยเขาบอกไปเถิด เราไม่ไปหรอก ", |
|
"chinese": "老师善柴说:你去吧,我不去 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มาชวนอาจารย์ไปด้วย ", |
|
"chinese": "他邀请自己老师一起去 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พระสารีบุตรคืออุปติสสะ ตอนนั้นยังไม่ได้ชื่อสารีบุตร ", |
|
"chinese": "乌巴帝沙就是舍利弗尊者,只是那时还不叫舍利弗 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อุปติสสะก็พยายามชวน ในที่สุดอาจารย์ก็บอกว่า ", |
|
"chinese": "乌巴帝沙极力邀请,最后他的老师回答: " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "“ให้เธอไปเถอะ ", |
|
"chinese": "你就自己去吧! " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนฉลาดจำนวนน้อยจะไปหาพระสมณโคดม ", |
|
"chinese": "聪明的少数人会去找释迦牟尼佛 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนโง่จำนวนมากจะมาหาเรา” ", |
|
"chinese": "愚蠢的多数人会来我这里。” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เห็นไหมคนฉลาดตั้งแต่ยุคพุทธกาลแล้วก็จำนวนน้อย ", |
|
"chinese": "看到了吗?自佛陀时代起,聪明人就是少数 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนที่โง่ คนที่งมงาย คนที่ไม่คิดพึ่งตัวเองมีมาก ", |
|
"chinese": "愚昧、迷信、不自立的人是多数 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เป็นอย่างนี้มาทุกยุคทุกสมัย ", |
|
"chinese": "哪朝哪代都是这样! " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทำไมเรารู้สึกในเมืองไทย หรือในเมืองพม่า เมืองลาว ", |
|
"chinese": "为什么我们感觉泰国、缅甸、老挝 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เมืองเขมรอะไรนี้ มีชาวพุทธเยอะ เปอร์เซ็นต์สูง 90 กว่าเปอร์เซ็นต์อะไรอย่างนี้ ", |
|
"chinese": "或柬埔寨有很多佛教徒?占到总人口90%以上 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แสดงว่าชาวพุทธมีเยอะ ไม่จริงหรอก ", |
|
"chinese": "说明佛教徒为数众多,但实际并非如此 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ศาสนาพุทธพอมาสู่ที่สุวรรณภูมิ ", |
|
"chinese": "当佛教传到金地(缅甸泰国一带)时 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ได้ปนเปื้อนเข้ากับ ลัทธินับถือผี ลัทธิบูชาบรรพบุรุษ ลัทธิบูชาธรรมชาติ ", |
|
"chinese": "融合了鬼神信仰、祖先崇拜、自然崇拜 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นพุทธที่ว่าเป็นพุทธส่วนใหญ่ไม่ได้เป็นพุทธจริงๆ หรอก ", |
|
"chinese": "因此,大多数佛教徒并不是真的佛教徒 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เป็นพุทธที่ปนเปื้อน มีพุทธที่ผิวๆ มีรูปแบบนิดหน่อย ", |
|
"chinese": "而属于杂糅的佛教,表面上有一点佛教的影子 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่เนื้อในไม่ใช่พุทธจริง ", |
|
"chinese": "本质上并不是真正的佛教 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างพม่ามีพระมหาศาลเลย ผู้ชายพม่าหนึ่งในสามเป็นพระ ", |
|
"chinese": "比如缅甸有数不清的出家人,三分之一男性是僧人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทั้งประเทศพระเต็มไปหมดเลย ", |
|
"chinese": "全国一眼望去到处都是出家人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราก็นึกว่าคนพม่าเป็นชาวพุทธเยอะกว่าคนไทย จริงๆ ไม่ใช่ ", |
|
"chinese": "有人就以为缅甸比泰国佛教徒多,其实不然 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนพม่าจริงๆ เขาก็ยังนับถือผีอยู่ เขานับถือนัต ", |
|
"chinese": "事实上,缅甸人仍在信奉鬼、崇拜“土地鬼” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "นัตเป็นพวกผี เป็นผีเจ้าประจำท้องถิ่นอะไรอย่างนี้ มีหลาย 10 องค์ทั่วประเทศ ", |
|
"chinese": "“土地鬼”属于地方性的鬼,全国有几十位 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ก็ยังนับถืออย่างนั้นอยู่ ", |
|
"chinese": "缅甸人仍保持这样的信仰 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มีปัญหาอะไรก็ไปขอพรจากรูปของนัต ", |
|
"chinese": "遇到困难就去祈求“土地鬼” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ก็เหมือนที่เรากลุ้มใจ เราก็ไปขอความช่วยเหลือจากหลวงพ่อโสธร ", |
|
"chinese": "就类似于我们苦恼时去祈求隆波索通(佛像) " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไปบนพระแก้วอะไรอย่างนี้ ยังไม่ใช่ชาวพุทธหรอก ", |
|
"chinese": "去玉佛寺许愿之类的,还不能算是佛教徒的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พุทธะ แปลว่ารู้ ผู้รู้ ", |
|
"chinese": "“佛”的意思是指“知者” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "รู้อะไร รู้ความจริง รู้สัจธรรม ", |
|
"chinese": "知道什么?知道事实,了解真理 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "สิ่งภายนอก ถามว่าเทวดาอะไรพวกนี้มีไหม มี ", |
|
"chinese": "外在事物,如果问有天神存在吗?有的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ช่วยเราได้ไหม ช่วยได้บางอย่างที่ไม่เกินกรรม ", |
|
"chinese": "能帮到我们吗?能帮到部分,但不会超过业 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ถ้าเราต้องการพ้นทุกข์ไม่มีใครช่วยเราได้ ", |
|
"chinese": "而如果我们想离苦,没有谁能帮我们 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราต้องช่วยตัวเอง ", |
|
"chinese": "我们必须自助! " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ชาวพุทธไม่ได้ต้องการแค่อยู่กับโลก ", |
|
"chinese": "佛教徒不是只求活在世间 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อยู่กับโลกแล้วไปขอให้เทวดาช่วยยังพอได้ ", |
|
"chinese": "活在世间去求天神帮忙,基本是可以的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ขอให้เทวดาดลบันดาลให้เราบรรลุมรรคผลเร็วๆ ", |
|
"chinese": "但祈请天神点化我们快些体证道果 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไม่มีใครทำได้ กระทั่งพระพุทธเจ้าก็ทำไม่ได้ ", |
|
"chinese": "没有谁能办到,即使佛陀也无能为力 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พระพุทธเจ้าท่านเคยบอก ท่านเป็นแค่ผู้บอกทางเท่านั้นเอง ", |
|
"chinese": "佛陀曾说,他只是指路人而已 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราต้องเดินทางด้วยตัวของเราเอง เราก็แยกแยะให้ออก ", |
|
"chinese": "我们必须自己上路,这是必须厘清的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "สิ่งที่จะเป็นที่พึ่งของเราเพื่อความบริสุทธิ์หลุดพ้น คือพระรัตนตรัย ", |
|
"chinese": "三宝是我们抵达纯净、解脱自在的皈依处 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "นอกนั้นอย่างเรานับถือเทวดาอะไรอย่างนี้ ก็เหมือนเรานับถือบรรพบุรุษ ", |
|
"chinese": "除此之外,像敬奉天神则类似供奉祖先 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "นับถือในฐานะเป็นบรรพบุรุษ เป็นผู้มีบุญคุณ ", |
|
"chinese": "是把她们当作祖先、当作有恩德的人来供奉 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พระพุทธเจ้าไม่ได้สอนให้เราเนรคุณ ", |
|
"chinese": "佛陀并没有教我们知恩不报 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างคนโบราณเขานับถือแม่โพสพ ถ้าคนสมัยใหม่ก็บอกไม่มีหรอกแม่โพสพ ", |
|
"chinese": "比如古人敬奉谷神,现代人会说谷神是虚构的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "นักวิชาการเกษตรเป็นแม่โพสพตัวจริง ", |
|
"chinese": "农业科学家才是谷神真身 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่คนโบราณเขาสอนให้นับถือข้าว เขาสอนเรื่องความกตัญญู ให้รู้จักกตัญญู ", |
|
"chinese": "但古人教导人敬奉稻谷,教人知恩懂恩 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "กตัญญูต่อสิ่งแวดล้อม ฉะนั้นจะไม่ไปทำลายสิ่งแวดล้อม ", |
|
"chinese": "对大自然心存感恩就不会破坏环境 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เดี๋ยวนี้ฉลาดเกินไปไม่ต้องสนใจ ", |
|
"chinese": "现代人聪明过了头,有恃无恐 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทำลายสิ่งแวดล้อมให้เต็มที่เลย เพื่อจะบริโภคให้มาก ", |
|
"chinese": "为满足日益增长的私欲而大肆破坏环境 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เพราะฉะนั้นความเชื่อของคนโบราณก็มีประโยชน์ มันไม่ใช่ไม่มี ", |
|
"chinese": "因此古人信仰也是有好处的,并非一无是处 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนยุคนี้ไม่มีที่พึ่ง เอาผลประโยชน์เป็นที่พึ่ง ", |
|
"chinese": "现代人没有皈依处,唯利是图 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันถึงวุ่นวายอยู่ทุกวันนี้ แล้วเป็นทั้งโลกเลย ", |
|
"chinese": "所以当今社会一直动荡不安,全世界都是如此 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่หลวงพ่อบอกตั้งแต่เริ่มต้นแล้วว่า ", |
|
"chinese": "但隆波一开始就说了: " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราไปแก้ที่ข้างนอกไม่ได้หรอก เราต้องอยู่กับมันให้ได้ อยู่กับมันอย่างเท่าเทียมมัน ", |
|
"chinese": "我们改变不了外在,必须与之和平共处 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "โลกต้องเป็นอย่างนี้ล่ะ เพราะว่ายิ่งคนรุ่นต่อไปจะต้องหนักกว่านี้อีก ", |
|
"chinese": "世间必然如此,而且下一代会更恶化 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เพราะถูกกล่อมเกลามาในสิ่งแวดล้อมที่เลวลง ", |
|
"chinese": "因为他们是在不断恶化的环境耳闻目染成长起来的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ห่างไกลธรรมะมากขึ้น รุนแรงมากขึ้น เห็นแก่ตัวมากขึ้น ", |
|
"chinese": "会更远离佛法、更暴力,更加自私 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ถ้าเรายังไม่ตายเราต้องอยู่กับมันให้ได้ ", |
|
"chinese": "但只要我们还没死,就要能与之和平共处 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อยู่อย่างเข้าใจความจริง อย่าไปโกรธมันเลย ", |
|
"chinese": "以了解事实的方式共处,坚决不当“愤青” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างเด็กมาอาละวาดก่อเรื่องที่โน่นที่นี่ ทำให้เราเดินทางยากอะไรอย่างนี้ ", |
|
"chinese": "就像小孩到处惹事生非、设置路障等 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เกะกะขวางถนน อย่าไปโกรธมันเลย ", |
|
"chinese": "让我们行走不便,别对他们生气 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันลำบากตั้งแต่ปัจจุบัน อนาคตมันก็ลำบาก น่าสงสาร ", |
|
"chinese": "他们从现在就处境艰难,未来也艰难,真可怜! " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นเราชาวพุทธ เราเป็นผู้ปฏิบัติธรรม เราไม่เป็นปฏิปักษ์ต่อสิ่งแวดล้อม ", |
|
"chinese": "因此,佛教徒、修行人是不与环境为敌的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่เราอยู่กับสิ่งแวดล้อมอันนั้นอย่างรู้เท่าทันมัน ", |
|
"chinese": "只是我们以看破的方式生活在那样的环境下 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "วิธีที่เราจะรู้เท่าทันโลกได้อย่างแจ่มแจ้ง เรียนเข้ามาที่ตัวเอง ", |
|
"chinese": "我们想要彻底看破世间,方法是来自我探索 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฟังแล้วแปลกอยากรู้จักโลก แต่ให้เรียนที่ตัวเอง ", |
|
"chinese": "有人听到觉得奇怪:想认清世间却要探索自我? " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เพราะคนทั้งหลายเอาตัวเองเป็นศูนย์กลางของโลก ", |
|
"chinese": "因为所有人都把自己当作世界的中心 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เอาตัวเองเป็นศูนย์กลางของจักรวาล ", |
|
"chinese": "把自己当成宇宙的中心 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แล้วก็มองโลกอยากให้โลกเป็นไปตามใจเรา ", |
|
"chinese": "在看世间时,总期待世间按照自己的意愿发展 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อยากให้ทั้งจักรวาลเป็นไปตามใจเรา ", |
|
"chinese": "希望宇宙按照自己的心意运转 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันไม่ได้เป็นอย่างอยาก ใจมันก็เกิด Conflict ขึ้นมา มีปฏิปักษ์ ", |
|
"chinese": "一旦没有如愿,就会出现冲突和对抗 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เป็นปฏิปักษ์กับโลกกับสิ่งที่แวดล้อมอยู่ ", |
|
"chinese": "对抗世间、排斥环境 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเราย้อนกลับ โอปนยิโก ย้อนกลับเข้ามาเรียนรู้ตัวเอง ", |
|
"chinese": "如果我们回观内照,进来认识自我 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เรียนรู้กาย เรียนรู้ใจ เราก็จะเห็นเลย ", |
|
"chinese": "探究身与了解心,我们就会洞见: " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ร่างกายเราก็ไม่คงทน ไม่นานก็แตกสลายไป ", |
|
"chinese": "自己身体并不稳固,不久便分崩离析 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างคนอยากมีแฟน อยากมีคู่อะไรนี้ ", |
|
"chinese": "比如有人想有对象,想找伴侣之类的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเรารู้ว่าอีกไม่นานก็ต้องพลัดพราก ", |
|
"chinese": "如果了解到不久就得分手离别 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เขาอาจจะตายหรือเราอาจจะตายอะไรอย่างนี้ ไม่รู้จะไปหามาทำไม ", |
|
"chinese": "对方可能死,自己也可能死,为何还要找呢? " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไปหาศพมาเข้าบ้าน ให้มีภาระที่จะต้องเผาให้มากขึ้น ", |
|
"chinese": "给家里找一具尸体,增添火化的负担 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าภาวนาจะรู้เลยว่าการที่จะไปหาผัวหาเมียมา ", |
|
"chinese": "如果修行就会明白:去找老公、老婆 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คือหาศพมามากขึ้น ที่จะต้องเป็นภาระ ", |
|
"chinese": "等于找来更多尸体,必然是负担 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ก่อนจะตายก็ต้องเป็นภาระดูแลกัน ตายไปแล้วเป็นภาระต้องเอาไปเผาอะไรอย่างนี้ ", |
|
"chinese": "死前得互相伺候,死后还得火化等 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แล้วถ้าเราดูจิตดูใจเรา เราก็จะเห็นเลยทุกสิ่งที่ผ่านเข้ามาในใจเรา ของชั่วคราวทั้งหมดเลย ", |
|
"chinese": "如果观自己的心就会发现:心里呈现的一切全是暂时的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ที่เราเหน็ดเหนื่อยแทบเป็นแทบตายแต่ละวัน เพราะเราอยากได้ความสุข ", |
|
"chinese": "每天拼死拼活的只因为我们想有快乐 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อยากรวยก็เพราะอยากมีความสุข ", |
|
"chinese": "想发财致富是因为想有快乐 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อยากดังก็เพราะอยากมีความสุข ", |
|
"chinese": "想出名也是因为想有快乐 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อยากมีอำนาจก็เพราะอยากมีความสุข ", |
|
"chinese": "想有权有势也是因为想有快乐 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อยากอายุยืนก็เพราะอยากเสพสุขนานๆ อะไรอย่างนี้ ", |
|
"chinese": "想长寿也是因为希望享受快乐得久一点 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้ามีสติ มีปัญญาขึ้นมา รู้ว่าไม่ใช่หรอก ", |
|
"chinese": "如果有觉性、有智慧,就明白此路不通 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ความสุขผ่านเข้ามาประเดี๋ยวประด๋าวก็หายไปแล้ว ", |
|
"chinese": "快乐来了很快就消失 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ความสุขในโลกเจือด้วยความทุกข์เสมอ ", |
|
"chinese": "世间快乐总是夹杂着苦 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไม่ว่าเรื่องอะไร ความสุขของโลกจะเจือความทุกข์เข้ามาด้วยเสมอเลย ", |
|
"chinese": "无论哪方面世间快乐永远掺杂着苦 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเราภาวนาเราจะเห็นเลย ", |
|
"chinese": "如果我们修行就会完全明白的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างเราจะจีบสาวสักคน เราก็กังวลว่าจะจีบได้ไม่ได้ ", |
|
"chinese": "比如追求一个女孩,会担心追不追得到? " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "บางคนคิดชั่วร้าย ไม่ได้คิดดีอะไร จะหลอก ", |
|
"chinese": "有些人不怀好意、坑蒙拐骗 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เขาเรียกว่าอะไรนะ หลอกฟัน ", |
|
"chinese": "他们把这叫什么来着?泡妞 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หลอกๆ แค่นั้นแล้วพอใจแล้ว แล้วก็นับแต้ม ", |
|
"chinese": "骗到手就心满意足,还会做积分 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ผู้หญิงก็เป็นยุคนี้ นับแต้มว่าล่าผู้ชายได้กี่คนแล้วอะไรอย่างนี้ ", |
|
"chinese": "这年头女性也是,积分数吊了几个猎物 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ชีวิตไม่ได้ต่างกับหมาเลย ลืมความเป็นมนุษย์ไป ", |
|
"chinese": "跟猪狗的生活没什么两样,都忘了自己是人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเราภาวนาเราก็จะเห็นเลยว่าสิ่งที่เราอยากได้ ", |
|
"chinese": "如果修行就会发现:我们想得的事物 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "กว่าจะได้มาก็เหน็ดเหนื่อย แล้วก็รักษาไว้ไม่ได้ ", |
|
"chinese": "在得到前需要千辛万苦,得到后又维持不了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "สิ่งที่เราคิดว่าจะให้ความสุขเรามันเจือความทุกข์มาเสมอ ", |
|
"chinese": "我们认为会带来快乐的事物永远掺杂着苦 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างเรารู้สึกว่าเราขึ้นรถสาธารณะไม่สบาย น่าเบื่อ อึดอัด ต้องรอ ", |
|
"chinese": "比如觉得坐公交车不舒服、闹心、拥挤,还得等 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราไปซื้อรถยนต์มา เก็บสตางค์ไปซื้อหรือไปผ่อน มีเงินผ่อนไปซื้อมา ", |
|
"chinese": "于是存钱或分期付款买车 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เอามาก็มีภาระเพิ่ม ค่าใช้จ่ายมันเพิ่มแล้ว ", |
|
"chinese": "到手后却增加了负担和开销 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เดินทางสะดวกไหม ก็ไม่เห็นมันจะสะดวกอะไร ", |
|
"chinese": "出行便利了吗?也没有 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "รถติดจะตายไป ขึ้นรถไฟฟ้ายังเร็วกว่าเลย ", |
|
"chinese": "到处堵车都堵死人,坐地铁反而还快些 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ได้มาก็มีภาระจะไปจอดที่ไหน ขโมยจะมางัดล้อไปไหม ", |
|
"chinese": "有车就有包袱:停到哪里?小偷会来偷吗? " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฝาครอบล้อ ขโมยกระทั่งจุกลม ", |
|
"chinese": "轮胎盖甚至连气门针都有人偷 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันขโมยได้หมด ภาระทั้งนั้นเลย ", |
|
"chinese": "每个零部件都可能被偷,全是负担! " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ความสุขในโลกนี้มันพ่วงภาระมาหมด ", |
|
"chinese": "世间快乐都连带负担 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราซื้อบ้านมาก็มีภาระแล้ว ต้องดูแล ต้องรักษา ต้องซ่อมบำรุง ", |
|
"chinese": "我们买了房就有负担照顾、维修、保养 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จะไปไหนก็เป็นห่วงกลัวผู้ร้ายมางัดอะไรอย่างนี้ ภาระทั้งนั้นเลย ", |
|
"chinese": "走到哪里都担心坏人来偷,全是负担 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นสิ่งที่เราแสวงหามา ", |
|
"chinese": "因此,我们所追所求的对象 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จะเป็นวัตถุ หรือจะเป็นบุคคล หรือจะเป็นสัตว์ ", |
|
"chinese": "无论是物件、人或动物 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ให้ความสุขกับเรา ให้ความพอใจกับเรา แต่มันก็ให้ภาระมาด้วย ", |
|
"chinese": "能带来快乐与满足感,同时也带来负担 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ภาระก็คือตัวทุกข์นั่นล่ะ พระพุทธเจ้าถึงสอน ", |
|
"chinese": "其实负担就是苦!所以佛陀才教导: " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "“มีนาก็ทุกข์เพราะนา มีวัวก็ทุกข์เพราะวัว” ", |
|
"chinese": "有田地就会因田地而苦,有牛就会因牛而苦 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ของเราตอนนี้ไม่มีนา ", |
|
"chinese": "现今我们没有田地 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เรามีบ้าน มีรถ มีโทรทัศน์ ตู้เย็นอะไรอย่างนี้ มีสารพัด ", |
|
"chinese": "但是有房、有车,有电视、冰箱等各种东西 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "สุดท้ายที่ดิ้นรนแสวงหามาแทบตาย สุดท้ายว่างเปล่า ", |
|
"chinese": "这些拼命追求来的最终还是两手空空 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เวลาเราไปรดน้ำศพ รู้สึกไหม ", |
|
"chinese": "当泰国人为去世的人进行洒水礼时,有被触动吗? " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "นอนแอ้งแม้งอยู่ แบมืออยู่ให้เรารดน้ำ ", |
|
"chinese": "一动不动躺在那里张开手让大家洒水 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทำไมมันต้องมาแบมือให้เรารด ", |
|
"chinese": "为什么张开手让大家洒水? " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันคือธรรมะที่สอนเราว่า ไม่สามารถเอาอะไรติดมือไปได้เลย ", |
|
"chinese": "正是要教给我们法:根本带不走任何东西 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเราเข้าใจโลก ", |
|
"chinese": "如果我们看破世间 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราก็จะไม่ตะเกียกตะกายหาภาระ หาความทุกข์มาใส่ตัวเองหรอก ", |
|
"chinese": "就不会拼死拼活给自己找负担、找苦了的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราอยู่กับโลกอย่างโปร่งเบา พออยู่พอกินทั้งกายทั้งใจ ", |
|
"chinese": "我们轻松洒脱地活在世间,身心自给自足 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าทางกายพอเพียงก็คือ มีข้าวกิน มีบ้านอยู่ ", |
|
"chinese": "身体自给自足是指有饭吃、有房住 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มีอาชีพการงานที่เลี้ยงตัวได้ ", |
|
"chinese": "有一份维系生计的工作 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไม่เป็นภาระกับคนอื่น ไม่เป็นภาระสังคม อันนี้น่าพอใจแล้ว ", |
|
"chinese": "不拖累他人,不成为社会负担,就非常满意了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนเรารวยแค่ไหนมันก็กินข้าวได้วันหนึ่งแค่นี้ ", |
|
"chinese": "一个人再有钱,一天也只吃那么多 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันจะรวยแค่ไหนมันก็ใช้เสื้อผ้าได้ทีละชุด ", |
|
"chinese": "无论多富有,一次也只穿一套衣服 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แล้วเวลามันตายมันก็มีโลงอยู่ใบเดียว ", |
|
"chinese": "撒手人寰时只能有一副棺材 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แล้วโลงใบเดียวของมันก็ถูกเอาไปเผาอีก ", |
|
"chinese": "而且这唯一的棺材还要被烧掉 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แล้วมันเหลืออะไร มันมามือเปล่าๆ มันก็ไปมือเปล่าๆ ", |
|
"chinese": "最后剩下什么?来时两手空空,去时两手空空 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "สิ่งที่ติดตัวไปคือกรรมของเรา บุญบาปของเรานั่นเอง ", |
|
"chinese": "唯有业随身,也就是自己的善业与恶业 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เพราะฉะนั้นจิตสำคัญ พยายามอบรมฝึกฝนมันให้มันเติบโต ", |
|
"chinese": "因此,心非常重要,要尽力训练它,让它长大 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "โลกก็สอนธรรมะเราสอนให้เราเห็น ", |
|
"chinese": "世间也教导法,让我们看到: " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "โลกนี้ไม่สมบูรณ์หรอกมีทุกข์ตลอดเวลา ", |
|
"chinese": "世间的不圆满,永远都有苦 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราต้องพลัดพรากจากสิ่งที่รักที่พอใจ ", |
|
"chinese": "每个人必然跟所爱的对象分离 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ต้องประสบกับสิ่งที่ไม่รักที่ไม่พอใจ ", |
|
"chinese": "必然会碰到不喜欢的对象 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ร่างกายเราเองก็ต้องแก่ ต้องเจ็บ ต้องตาย ", |
|
"chinese": "自己的身体必然会老、会病、会死 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตใจเราเองเที่ยวหาความสุขมา ความสุขก็ไม่ยั่งยืน ", |
|
"chinese": "自己的心求来的快乐却不长久 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เกลียดความทุกข์ไล่มันก็ไม่ได้ ", |
|
"chinese": "讨厌苦却又驱逐不了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พอเราเข้าใจ เรียกว่าเราเข้าใจความจริง ", |
|
"chinese": "一旦我们明白了事实 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "การเข้าใจความจริงก็คือเข้าใจธรรมะ ", |
|
"chinese": "明白事实就是明白法 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ธรรมะก็คือตัวสัจธรรมตัวความจริงนั่นล่ะ ", |
|
"chinese": "法就是真理!法就是事实! " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ความจริงในทางโลกกับความจริงในทางธรรม ", |
|
"chinese": "世间的事实与法的事实 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ก็เป็นความจริงเรียกโลกิยธรรมกับโลกุตตรธรรม ", |
|
"chinese": "即“世间法”与“出世间法” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเราเข้าใจความจริงของโลก เราก็อยู่กับโลกอย่างมีความสุข ", |
|
"chinese": "如果我们了解世间事实,就能快乐地活在世间 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเราเข้าใจความจริงในโลกุตตระ ", |
|
"chinese": "如果我们明白出世间的事实, " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เรามีความสุขที่ไม่อิงอาศัยคนอื่น ไม่อิงอาศัยสิ่งอื่น ", |
|
"chinese": "拥有的则是无需外求他人、他物的快乐 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ความสุขตัวนี้ยั่งยืน ในขณะที่ความสุขในโลกนั้นไม่ยั่งยืน ", |
|
"chinese": "这种快乐是持久的,而世间的快乐并不持久 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นเราทิ้งของซึ่งไม่สำคัญ แค่อาศัยอยู่ ", |
|
"chinese": "因此大家要扔掉无关紧要、只是临时借居的事物 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พออยู่พอกิน พอเลี้ยงชีวิต ", |
|
"chinese": "吃住基本不愁,够生活 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไม่มีภาระกับสังคมกับอะไรอย่างนี้ แค่นี้พอใจอยู่ได้แล้ว ", |
|
"chinese": "不给社会添负担,这样就知足,就可以了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ถ้ามีโอกาสรวยได้ก็ไม่เป็นไร ", |
|
"chinese": "不过有机会发财致富也没问题 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พอเรารวยแล้วเราก็จะได้ช่วยเหลือเจือจานคนอื่นได้เยอะขึ้น ", |
|
"chinese": "发了财可以有能力帮助更多人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "นี่คืออุดมคติของชาวพุทธเรา ", |
|
"chinese": "这是我们佛教徒的理想生活 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างคนรวยๆ แต่ก่อนไม่ได้เอาไปเสพอะไรมาก ", |
|
"chinese": "以前一些有钱人不怎么追求个人享受 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เอาไปสร้างวัด สร้างโบสถ์ สร้างเจดีย์อะไร ", |
|
"chinese": "往往用来修寺、建庙、筑塔之类的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ให้กลายเป็นที่ท่องเที่ยวทุกวันนี้ เหลือก็ไปสงเคราะห์คน ", |
|
"chinese": "成为如今的旅游景点,剩下去慈善救济穷人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างอนาถบิณฑิกะ หุงข้าวแจกคนยากคนจนตลอดชีวิตเลย ", |
|
"chinese": "比如,给孤独长者一辈子为贫困者布施饭 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถึงชื่ออนาถบิณฑิกะ ผู้มีก้อนข้าวให้คนอนาถา ", |
|
"chinese": "被称“给孤独长者”,即给流浪者布施米饭的人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อนาถบิณฑิกะไม่ใช่ชื่อแก แกชื่อสุทัตตะ ", |
|
"chinese": "“给孤独长者”并非本名,他的本名“须达多” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่เป็นฉายาแก เป็นผู้มีก้อนข้าวให้กับคนอนาถา ", |
|
"chinese": "人称“给孤独长者”,即给无依无靠者施饭的人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "รวยได้ไหม รวยได้ แต่ไม่ใช่รวยแล้วโลภไม่รู้จักสิ้นสุด ", |
|
"chinese": "可以发财吗?可以,但不是发财之后永不知足 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เขารวยเพื่อจะได้มีโอกาสเจือจาน ช่วยเหลือคนที่ยากลำบากกว่า ", |
|
"chinese": "而是为了有更多机会帮助困难的人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ในทางจิตใจก็พัฒนาของตัวเองไป ", |
|
"chinese": "在精神层面,要去提升自我 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นในทางโลกรู้จักพอ ส่วนที่เกินพอก็เจือจานคนอื่น ", |
|
"chinese": "因此,世俗方面要懂得知足,多余部分捐助他人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ในทางธรรมภาวนาจนมันพอ ", |
|
"chinese": "在法的方面,修行直到“够” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันพอจริงๆ นะ ภาวนาถึงจุดหนึ่งมันพอ ", |
|
"chinese": "真的会“够”的!修行到了一点会“够” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ตอนนี้ยังไม่พอก็ภาวนาต่อ ", |
|
"chinese": "现在还不“够”,就继续修行 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "วันนี้เท่านี้ เดี๋ยวตรวจการบ้าน ", |
|
"chinese": "今天就到这里,等会儿检查禅修进度 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คำถาม 1: เข้าใจวิธีปฏิบัติ จิตถึงฐานมากขึ้น ", |
|
"chinese": "学员1:明白了修行的方法,心归位更多了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เห็นอาการของจิต แต่ยังเข้าไปอินกับอาการเวลาที่จิตไม่ตั้งมั่น ", |
|
"chinese": "看到心的一些现象,但心未安住时依然会陷入其中 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คิดว่าปฏิบัติได้ดีและถูก แต่ช่วงนี้จะมีโทสะมากและบ่อย ", |
|
"chinese": "觉得修行修对了且修得不错,但最近嗔心生起频繁 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เห็นความผลักไส เห็นว่าก็แค่อาการ และเพราะมีตัวเรายืนพื้น ", |
|
"chinese": "看到排斥,看到那只是一种症状,而且“自我”常态化 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "รบกวนหลวงพ่อช่วยตรวจสอบความเข้าใจวิธีปฏิบัติ และขอข้อแนะนำที่โยมไม่เห็นตัวเองด้วยค่ะ ", |
|
"chinese": "请隆波检查我对修行方法的理解,并指出我的盲区 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หลวงพ่อ: ตอนนี้จิตถึงฐานไหม ใช้พยักหน้าเอา ", |
|
"chinese": "隆波:现在心归位了吗?用点头示意 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ขณะนี้จิตถึงฐานไหม ถึงใช่ไหม ", |
|
"chinese": "现在心归位了吗?归位了,对吗? " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไม่ถึงหรอก จิตยังไม่เป็นธรรมชาติธรรมดา จิตยังออกนอกอยู่ ", |
|
"chinese": "并没有,心依然不平常、不自然,心仍在外面 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หนูทำใจให้สบาย หนูลืมเรื่องการปฏิบัติไป ", |
|
"chinese": "你要轻松些,先忘掉修行 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ลืมการปฏิบัติเลย แล้วก็รู้สึกไป หายใจไปรู้สึกไป ไม่บังคับจิต ", |
|
"chinese": "彻底忘掉修行,然后呼吸了觉知,别打压心 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฟุ้งซ่านนะฉะนั้นเติมหายใจเข้าพุท หายใจออกโธไปด้วย ไม่บังคับจิต ", |
|
"chinese": "非常散乱就吸气念“佛”呼气念“陀”,别控制心! " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตตรงนี้กับเมื่อกี้ต่างกันนึกออกไหม ", |
|
"chinese": "现在心跟刚才不一样了,感觉得出来吗? " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เมื่อกี้ออกนอก ฉะนั้นที่บอกว่าจิตตั้งมั่น ", |
|
"chinese": "刚才跑到了外面,你却说心是安住的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไม่ตั้งมั่น จิตไปตั้งอยู่ข้างนอก ", |
|
"chinese": "其实没有,心安在了外面 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ก็ระมัดระวังตัวนี้ ตัวนี้ผิดง่าย ", |
|
"chinese": "要小心这一点,这里很容易出错 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หลวงพ่อก็เคยผิดตรงนี้ จิตไปอยู่ข้างนอกแล้วนึกว่าตั้งมั่น ", |
|
"chinese": "隆波就在这点犯过错,心到了外面却以为安住 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าจิตอยู่ตรงนี้ต่อไปปัญญามันจะเดินได้ ", |
|
"chinese": "如果心是现在这样,接下来就可以开发智慧 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตมันอยู่กับเนื้อกับตัวแล้ว ", |
|
"chinese": "心已经和自己在一起了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แล้วสติระลึกรู้ลงที่กายมันก็จะเห็น กายนี้ไม่เที่ยง เป็นทุกข์ เป็นอนัตตา ", |
|
"chinese": "觉性捕捉到身体,就会照见身无常、苦、无我 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ระลึกลงในความรู้สึกที่ผ่านมาให้รู้ ก็จะเห็นไม่เที่ยง เป็นทุกข์ เป็นอนัตตา ", |
|
"chinese": "捕捉到出现的感觉,也会照见无常、苦、无我 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ตัวจิตผู้รู้เองก็ไม่เที่ยง เป็นทุกข์ เป็นอนัตตา ", |
|
"chinese": "知者的心本身也是无常、苦、无我的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทุกสิ่งทุกอย่างนั่นล่ะที่เกิดขึ้นมา จะเป็นตัวกาย ตัวความรู้สึกหรือตัวจิต ", |
|
"chinese": "凡生起的一切,无论是身体、感受还是心 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ล้วนแต่ไม่เที่ยง เป็นทุกข์ เป็นอนัตตาทั้งหมด ตัวเรามันจะไม่มี ", |
|
"chinese": "全是无常、苦、无我的,“我”不存在 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าเราทำสมาธิผิด ใจเราไปนิ่งๆ ว่างๆ อยู่อย่างนั้น ", |
|
"chinese": "如果修错了禅定,心静止不动、空空的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พอมีอะไรมากระทบ มันหลุดจากตัวนี้ มันจะโมโหร้าย ", |
|
"chinese": "一旦受到干扰从这种状态松脱出来后,会脾气暴躁 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ถ้าจิตมันตั้งมั่นจริงๆ มันไม่ค่อยโมโหหรอก ", |
|
"chinese": "但如果心真的安住,是不太会脾气火爆的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คำถาม 2: โยมปฏิบัติในรูปแบบ โดยการบริกรรมพร้อมกับนับไปด้วย ", |
|
"chinese": "学员2:以念诵加数数作为固定形式修行 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "วนเป็นรอบๆ และสวดมนต์ เห็นใจที่ไหลไปคิดเป็นขณะ ", |
|
"chinese": "念诵然后一遍遍地数,有些片段看到心跑去想 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "บางทีก็เห็นความคิดเป็นสาย เห็นจิตสั่งกายทำงาน ", |
|
"chinese": "有时看到念流,看到心指挥身体工作 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ระหว่างวันรู้สึกตัวน้อย ติดนิ่งและซึมบ้าง ", |
|
"chinese": "日常生活中觉知较少,有时粘着于宁静与昏沉 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ต้องพยายามรู้สึกตัวให้แรงขึ้น ", |
|
"chinese": "必须努力提起觉知,加大觉知力度 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ขอหลวงพ่อเมตตาแนะนำการปฏิบัติ และข้อควรระวังเพื่อการพัฒนาของโยมด้วยค่ะ ", |
|
"chinese": "请隆波慈悲指导修行及需要注意的地方 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หลวงพ่อ: ปัญหาของผู้ปฏิบัติเกือบทั้งหมด ก็คือเรื่องของสมาธิมันไม่ถูกต้องนั่นเอง ", |
|
"chinese": "隆波:几乎所有修行人的问题都在于禅定不正确 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "บางทีจิตมันไม่ถึงฐาน มันไม่ตั้งมั่น หรือจิตมันเคร่งเครียดอะไรอย่างนี้ ", |
|
"chinese": "心没有归位、安住或是憋闷、紧绷 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อันนี้ยังไม่มีสมาธิจริง ", |
|
"chinese": "这些仍属于没有真正禅定 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตรู้ตื่นเบิกบานแล้ว ก็เหลือปัญหาอีกข้อหนึ่ง ", |
|
"chinese": "如果心觉知、觉醒、喜悦后,又有另一个问题 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คือไปติดสมาธิไม่ยอมเดินปัญญา ", |
|
"chinese": "即:粘着于禅定,不愿开发智慧 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันจะ 2 เรื่องใหญ่ๆ นี้ที่เป็นกันเยอะ ", |
|
"chinese": "最常出现的就是这两大问题 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ของเบอร์ 2 ขณะนี้เราไปบังคับมันอยู่ เราบังคับตัวเองอยู่ ", |
|
"chinese": "2号现在你在打压心,正在打压自己 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "การบังคับตัวเองมันทำกายให้ลำบาก ทำใจให้ลำบาก ", |
|
"chinese": "打压自己,让身苦、让心苦 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันคืออัตตกิลมถานุโยค การทำตัวเองลำบาก ", |
|
"chinese": "这是自我折磨的苦行——让自己受苦 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันลำบากมากๆ เข้ามันเครียด เครียดแล้วมันก็โมโห ", |
|
"chinese": "如果特别苦就会憋闷,憋闷就容易暴跳如雷 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันก็เป็นเส้นทางที่จิตมันจะไปทางนั้น ", |
|
"chinese": "前面你的心就是往这个方向在发展 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่าไปบังคับกดข่มจิตใจและร่างกายให้มันลำบาก ", |
|
"chinese": "别去压制身心让它们受苦 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "รู้สึกกายอย่างที่กายกำลังเป็น ", |
|
"chinese": "如身本来面目地知道正在呈现的身 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "รู้สึกจิตใจอย่างที่จิตใจมันเป็นไปแล้ว ", |
|
"chinese": "如心本来面目地知道已经呈现了的心 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่างร่างกายนี้กำลังนั่ง รู้สึกร่างกายมันนั่ง ใจเราเป็นคนดู ", |
|
"chinese": "比如身体正坐着,感觉身体坐着,心是观者 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ร่างกายกำลังหายใจ รู้สึกร่างกายหายใจ ใจเป็นคนดู ค่อยฝึกไปเรื่อยๆ ", |
|
"chinese": "身体正呼吸,感觉身体呼吸,心是观者,不断训练 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ในทางจิตใจเราก็เห็นว่าเมื่อกี้เผลอไปแล้ว ตอนนี้รู้ว่าเมื่อกี้เผลอไปแล้ว ", |
|
"chinese": "心方面则是看到刚才走神了,此刻知道刚才走神了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เมื่อกี้โกรธไปแล้ว ตอนนี้รู้ว่าเมื่อกี้โกรธไปแล้ว ", |
|
"chinese": "刚才生气了,此刻知道刚才生气了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ดูจิตจะมีคำว่าแล้ว โลภไปแล้ว โกรธไปแล้ว หลงไปแล้ว ", |
|
"chinese": "观心有一个“了”字:贪了,生气了,迷失了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฟุ้งซ่านไปแล้ว หดหู่ไปแล้ว แล้วสติตามระลึก ", |
|
"chinese": "散乱了,萎靡不振了,而后觉性紧随着意识到 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ดูกายนี้กำลัง กำลังยืน เดิน นั่ง นอน ", |
|
"chinese": "但观身则是“正在”:正在行、住、坐、卧 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "กำลังหายใจออก หายใจเข้า กำลังเคลื่อนไหว กำลังหยุดนิ่ง ", |
|
"chinese": "正在呼气、吸气,正在动、正在停 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จะแตกต่างกัน ", |
|
"chinese": "两者是不同的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ดูกายเขาเรียกว่า ปัจจุบันขณะ คือขณะนี้ ", |
|
"chinese": "观身称为“刹那当下”,即当下这一刻 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ขณะนี้เคลื่อนไหว ", |
|
"chinese": "当下这一刻在移动 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ดูจิตเขาเรียก ปัจจุบันสันตติ สืบเนื่องกับปัจจุบัน ", |
|
"chinese": "观心则是“相续当下”,与当下相连相续 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "โกรธ ตรงนี้ไม่มีสติหรอก ", |
|
"chinese": "生气时是没有觉性的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ตรงที่สติรู้ทันว่าโกรธ ตรงนั้นไม่ได้โกรธ ", |
|
"chinese": "觉性意识到生气时,那时没在生气 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "โกรธเป็นอดีตไปแล้ว ", |
|
"chinese": "生气已成为了过去 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ค่อยๆ ดูอย่างนี้ จิตมันเดินปัญญาได้ ", |
|
"chinese": "这样逐步去观,心就可以开发智慧 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ถ้าไปบังคับให้นิ่งๆ อยู่เฉยๆ ", |
|
"chinese": "但如果去打压让它静止不动 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันเป็นอัตตกิลมถานุโยค มันไม่เดินปัญญา ", |
|
"chinese": "那属于自我折磨的苦行,无法开发智慧 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันอึดอัด รู้สึกไหมภาวนาแล้วอึดอัด ", |
|
"chinese": "感觉到吗?修行后感到憋闷压抑 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทำไมมันเกิดการบังคับตัวเองจนอึดอัด ", |
|
"chinese": "为什么会出现自我打压到了憋闷的地步? " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เพราะมันมีตัณหา มันอยากดี มันอยากปฏิบัติ ", |
|
"chinese": "因为心里有贪、想好、想要修行 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ให้รู้ทันที่ตัวอยากเลย มันอยากปฏิบัติรู้ว่ามันอยาก ", |
|
"chinese": "要及时意识到“想要”。想要修行,知道“想要” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พอความอยากดับแล้วลงมือปฏิบัติต่อ ", |
|
"chinese": "一旦“想要”灭去,继续动手修行 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พอลงมือปฏิบัติเดี๋ยวก็เครียดขึ้นมาอีก ", |
|
"chinese": "一动手修行,很快又苦闷起来 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ดูลงไปทำไมปฏิบัติแล้วเครียดอีกแล้ว มันอยากได้ผลดี ", |
|
"chinese": "去体会为什么修行后又苦闷了?因为想获得好的结果 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทีแรกอยากปฏิบัติรู้ทัน ", |
|
"chinese": "起先想要修行,及时意识, " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ความอยากดับแล้วลงมือปฏิบัติ ", |
|
"chinese": "“想要”灭去,然后动手修行 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ปฏิบัติแล้วเครียดขึ้นมาอีก ดูลงไป ", |
|
"chinese": "修行后再次苦闷起来,去体会: " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันอยากดี อยากให้มีความสุข มีความสงบ มีความดี ", |
|
"chinese": "因为想要好,想要快乐、宁静、进步 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อยากให้เกิดสติ อยากให้เกิดปัญญาอะไรอย่างนี้ ", |
|
"chinese": "想让觉性生起,想让智慧生起…… " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "รู้ทันใจที่อยากเข้าไปอีก ", |
|
"chinese": "进一步及时意识到心的“想要”, " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไปคอยรู้ทันใจที่อยากไว้ ", |
|
"chinese": "不断去知道心里的“想要” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ตัวนี้ล่ะที่มันทำให้เราเกิดการบังคับกายบังคับใจขึ้นมา ", |
|
"chinese": "就是这导致你打压身、控制心 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันทำให้เครียดแล้วไม่เดินปัญญาจริง ", |
|
"chinese": "让你苦闷,而且无法真正开发智慧 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คำถาม 3: ก่อนหน้านี้ป่วย และเพิ่งรู้ว่าตัวเองตั้งใจปฏิบัติมากเกินไป ", |
|
"chinese": "问题3:前段时间病了,刚刚意识到自己修行太用力 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ช่วงนี้เวลาเกิดความกลัว ความระแวง สติตามไม่ค่อยทัน ", |
|
"chinese": "近期在担心、猜疑生起时,觉性往往跟不上 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จะกลัวและระแวงนานกว่าจะรู้สึกตัว กิเลสอื่นๆ พอตามรู้ตามดูได้ ", |
|
"chinese": "要过很久才意识到。其它烦恼基本还跟得上 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พยายามเสพข่าวสารให้น้อย และทำสมถะโดยการสวดมนต์วันละ 10-15 นาที ", |
|
"chinese": "所以尽量少看新闻与每天诵经10-15分钟修奢摩他 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ขอคำแนะนำจากหลวงพ่อเพื่อปฏิบัติต่อไปค่ะ ", |
|
"chinese": "请隆波指导接下来的修行 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หลวงพ่อ: ใจมันยังฟุ้งซ่าน เสพข่าวน้อยๆ ดีแล้ว ", |
|
"chinese": "隆波:心还很散乱。减少看新闻就对了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันเป็นตัวกระตุ้นให้เราฟุ้งซ่านมากเกินไป ", |
|
"chinese": "看新闻令你特别散乱 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หาเครื่องอยู่ให้จิตอยู่ไป เช่นสวดมนต์ ", |
|
"chinese": "去为心找一个临时的家,比如诵经 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มีเวลาว่างเมื่อไรสวดมนต์เมื่อนั้น ", |
|
"chinese": "什么时候空闲就什么时候念诵 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไม่ต้องสวดยาวสวดสั้นๆ ก็ได้ ", |
|
"chinese": "不用念很长篇的,短一点也行 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พุทโธ ธัมโม สังโฆ พุทโธ ธัมโม สังโฆอะไรอย่างนี้ นี้ก็แค่สวดมนต์แค่นี้ก็ได้ ", |
|
"chinese": "只是佛法僧,佛法僧这样念也行的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "สวดไปเรื่อยๆ ดีก็ได้ ไม่ดีก็ได้ ", |
|
"chinese": "不断地念,好也行,不好也行 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ไม่ลืมพยายามสวดไปเรื่อยๆ แล้วจิตมันจะดีกว่านี้ ", |
|
"chinese": "但别忘了要不断地念诵,心就会比现在好 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าจิตมันมีกำลังเดี๋ยวมันพัฒนามันได้ดีกว่านี้อีก ", |
|
"chinese": "如果心有了力量,修行就比现在更上一层楼 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ตอนนี้จิตยังไม่มีกำลัง ยังวอกแวกๆ ไป ", |
|
"chinese": "现在你的心还没有力量,仍然躁动不安 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ลองสวดมนต์ในใจให้หลวงพ่อฟังซิ ", |
|
"chinese": "试着在心里念诵给隆波看看 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "สวดด้วยใจเบาๆ ใจสบายๆ สวดไปเรื่อยๆ ", |
|
"chinese": "以轻松、舒服的心不停地念 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อย่าไปน้อมใจให้ซึม อย่าไปน้อมใจให้เคลิ้ม ", |
|
"chinese": "别去让心昏沉,别去带节奏令心迷糊 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ใช้ใจปกติ ลืมตาก็ได้ ", |
|
"chinese": "以平常的心念诵,睁眼也行的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พุทโธ ธัมโม สังโฆอะไรอย่างนี้ จะลืมตาก็ได้ จะหลับตาก็ได้ ", |
|
"chinese": "佛法僧……眼睛睁开也行,闭上也可以 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ถ้าหลับตาแล้วเคลิ้มก็ลืมตาดีกว่า ", |
|
"chinese": "但如果闭眼后迷糊,那么睁眼更好 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "สวดๆ แล้วเคลิ้มอย่างนี้ พอตื่นขึ้นมาแล้วขี้โมโห ", |
|
"chinese": "念着念着如果这样迷糊,清醒后会脾气火爆的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เพราะมันไปติดความนิ่งๆ อยู่ พอกระทบอารมณ์ข้างนอกมันก็โมโหร้าย ", |
|
"chinese": "因为粘着于静止不动,一接触外在就会大发雷霆 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นสวดมนต์ไปเรื่อยๆ ทำไปเรื่อยๆ ให้จิตมันมีบ้าน ", |
|
"chinese": "因此,要不断地念诵,给心找个家 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คือบทสวดมนต์เป็นบ้านให้จิตอยู่ ", |
|
"chinese": "也就是把念诵的内容作为心的家 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เดี๋ยวจิตจะได้มีพละกำลัง มีเรี่ยวมีแรงสดชื่น ", |
|
"chinese": "很快心就有力量、清新、舒畅 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แล้วก็ค่อยเจริญปัญญาแยกธาตุแยกขันธ์ไป ", |
|
"chinese": "然后去开发智慧——分离蕴界…… " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คำถาม4: ครั้งก่อนหลวงพ่อให้ไปดูกาย ", |
|
"chinese": "学员4:上次隆波指导去观身 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หนูดูกายได้อัตโนมัติมากขึ้น ", |
|
"chinese": "现在能够更自动自发地观身了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แยกความทุกข์ทางกายได้ ", |
|
"chinese": "可以分离身体的苦受 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "กายทำงานก็เห็นจิตทำงานขึ้นมา ", |
|
"chinese": "身体工作时也看到心工作 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "นั่งสมาธิทุกวัน บางครั้งแน่น บางครั้งมีอะไรไหวๆ ", |
|
"chinese": "每天都坐禅,有时憋闷,有时有什么在震动 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หายใจเบาระงับลง เห็นแสงจ้าจนร่างกายบางส่วนหายไป ", |
|
"chinese": "有时呼吸停止,看到光明一片甚至身体局部消失 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ยังหลงเยอะ และเจริญวิปัสสนาได้น้อย ", |
|
"chinese": "但仍迷失严重,而且开发智慧非常少 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ขอหลวงพ่อเมตตาแนะนำการปฏิบัติต่อค่ะ ", |
|
"chinese": "请隆波慈悲指导接下来的修行 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หลวงพ่อ: ภาวนาถูกแล้วนะ จิตมันมีกำลังขึ้นมาแล้ว ", |
|
"chinese": "隆波:修行已经对了,心开始有力量了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "วิปัสสนา ถ้าจิตเรามีกำลังถูกต้องแล้ว ", |
|
"chinese": "修毗钵舍那……你的心有力量、正确以后 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าจิตมันเคลื่อนไหวเปลี่ยนแปลงเราก็ดูจิตไป ", |
|
"chinese": "如果心运动变化,那就去观心 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าจิตมันนิ่งๆ ว่างๆ เฉยๆ เราดูกายไป ", |
|
"chinese": "如果心空、静止、不活跃,你就去观身 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ช่วยมันคิดเลยพิจารณาลงไป ร่างกายนี้ไม่ได้สวยงามอย่างที่เราคิดหรอก ", |
|
"chinese": "透过思维去帮助:这个身体并没有自己想的那么美 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ของหนูเป็นคนที่รักกายเยอะ ", |
|
"chinese": "你属于特别爱身体的人 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันรู้สึกว่าเราสวยๆ มันชอบร่างกาย ", |
|
"chinese": "感觉自己很漂亮,很爱身体 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นเวลาจิตมีพลังขึ้นมาแล้วพิจารณาลงไป ", |
|
"chinese": "因此当心有力量后就去思维: " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ร่างกายไม่ได้สวยจริงหรอก ตั้งแต่หัวถึงเท้ามันเต็มไปด้วยคำว่าขี้ ", |
|
"chinese": "身体并不真的美,从头到脚全是粪 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ค่อยพิจารณาอย่างนี้ไปก่อน ", |
|
"chinese": "先这样去慢慢分析、思维 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เดี๋ยวจิตมันจะค่อยๆ คลายความยึดถือในกายออก ", |
|
"chinese": "很快心将逐步松开对身体的执取 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แล้วดูไปร่างกายไม่ใช่ตัวเรา ร่างกายเป็นวัตถุ ร่างกายเป็นก้อนธาตุ ", |
|
"chinese": "然后去观身不是“我”,是物质,是四大聚合 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ที่หนูมีอีกอย่างหนึ่งคือปัญญา สมาธิดี ปัญญาแก่กล้า ", |
|
"chinese": "你还有另一样——禅定非常好、智慧犀利 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ดูทุกสิ่งทุกอย่างออกไปเลย มันไม่มีตัวเรา สิ่งทั้งหลายไม่ใช่ตัวเรา ", |
|
"chinese": "直接去观一切都没有“我”,所有一切都不是“我” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ร่างกายที่ว่าสวยว่างามอะไรก็ไม่ใช่ตัวเรา ", |
|
"chinese": "漂亮、美丽的身体不是“我” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ความรู้สึกนึกคิดทั้งหลายก็ไม่ใช่ตัวเรา ตัวเราไม่มี ", |
|
"chinese": "所有感觉、念头也不是“我”,“我”不存在 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ดูไปจิตมันจะสลดสังเวชขึ้นมา ", |
|
"chinese": "不断地体会,心会突感索然无味 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "สลดสังเวชรู้ทันอีกว่ามันสลดสังเวช มันจะดับ ", |
|
"chinese": "要及时意识到索然无味,索然无味会灭去 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ที่มันสลดสังเวชเพราะมันรักกายเยอะ ", |
|
"chinese": "之所以索然无味,是因为心特别喜爱身体 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พอมันเห็นความไม่เอาไหนของร่ายกาย จิตมันสลดลง ", |
|
"chinese": "一旦看到身体一无是处,心会索然无味 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เรามีสติรู้ลงไปอีกว่าสลด ในที่สุดจิตก็เป็นกลาง ", |
|
"chinese": "你要有觉性进一步知道心的索然无味,最终心会中立 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ที่หลวงพ่อบอกมานี้ใช้เวลาทำได้อีกช่วงหนึ่งเลย ", |
|
"chinese": "隆波所说的这些要花一段时间去用功的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ดูลงไปเรื่อยๆ รู้สึกกายไปเรื่อย ", |
|
"chinese": "持续地观下去,不断地去觉知身体 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เห็นกายไม่ใช่เราไป สมาธิเราพอเราก็ดูไปกายไม่ใช่ตัวเรา ", |
|
"chinese": "禅定如果够,就去观身不是“我” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "สมาธิไม่พอเราก็รู้สึกอยู่ในร่างกาย ", |
|
"chinese": "禅定不够,就觉知身体 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เห็นร่างกายมันเคลื่อนไหว เห็นร่างกายมันหายใจ ", |
|
"chinese": "看着身体移动,看着身体呼吸 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าจะให้มีปัญญาก็ร่างกายที่เคลื่อนไหวไม่ใช่เรา ", |
|
"chinese": "如果想有智慧,就去观移动的身体不是“我” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ร่างกายที่หายใจไม่ใช่เรา ดูไป ", |
|
"chinese": "呼吸的身体不是“我” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คำถาม 5: ภาวนาในรูปแบบวันละประมาณ 1 ชั่วโมงครึ่ง ", |
|
"chinese": "学员5:固定形式修行大约每天一个半小时 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ใช้พุทโธเป็นวิหารธรรม ", |
|
"chinese": "用“佛陀”作为临时的家 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ระหว่างวันรู้พุทโธได้บ้าง ", |
|
"chinese": "日常生活中偶尔能够觉知“佛陀” " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตยังมีความฟุ้งซ่าน และรู้สึกว่ามีความคิดอยู่ตลอดเวลา ", |
|
"chinese": "心仍然散乱,感觉一直有念头 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตเบาขึ้นแต่กิเลสเยอะและยังตามใจกิเลสอยู่ ", |
|
"chinese": "心轻盈些了,但烦恼很多且仍会迎合烦恼 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทำให้การภาวนาไม่ค่อยก้าวหน้าเท่าที่ควร ", |
|
"chinese": "导致修行没有取得应有的进步 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "บางครั้งก็นึกถึงคนที่ตายไปแล้ว จิตเกิดความสลดและเห็นเป็นความว่าง ", |
|
"chinese": "有时想到已死去的人,心会伤感、空荡荡 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ยังไม่กล้าที่จะน้อมเข้ามาพิจารณาตัวเอง ขอคำแนะนำเพื่อแก้ไขปรับปรุงต่อไปค่ะ ", |
|
"chinese": "但还不敢回观自己,请隆波指导 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หลวงพ่อ: ที่มันไม่ยอมย้อนมาเพราะมันรักตัวเอง ", |
|
"chinese": "隆波:之所以不愿意回观,因为它爱自己 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันกลัวว่าตัวเราจะหายไป มันยังหวงแหนตัวเองอยู่ ", |
|
"chinese": "担心“我”会消失,仍然对自己紧抓不放 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ที่ภาวนาอยู่ใช้ได้นะ ภาวนาได้ดีเชียวล่ะ จิตมีกำลังเพิ่มขึ้นเยอะเลย ", |
|
"chinese": "你的修行不错,修行真是不错,心力增强了很多 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราใช้จิตที่มีกำลังแล้วนี่มาดูกาย มาดูใจของเรา ", |
|
"chinese": "就用这样有力量的心来观身观心 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ดูจิตได้นะ เห็นจิตมันทำงานเป็นอยู่ ", |
|
"chinese": "你可以观心的,看着心在工作 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราก็เฝ้ารู้เฝ้าดูไปเห็นทุกอย่างเกิดแล้วดับ ทุกอย่างเกิดแล้วดับไป ", |
|
"chinese": "不断地观察体会,看到一切生了灭、生了灭 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ภาวนาดี ทำอีก ทำจนมันพอ ", |
|
"chinese": "修行很好,继续用功直到量足够 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คำว่าพอมีนะในทางปฏิบัติ ", |
|
"chinese": "在修行方面是有“够”这个词的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ตอนที่มันพอมรรคผลมันก็เกิดเลย ", |
|
"chinese": "“够”的时候道果会立刻生起 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เห็นไหมจิตมันเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา ", |
|
"chinese": "看到了吗?心一直在变化。 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ดี ไปฝึกอีกไป ", |
|
"chinese": "非常好,去继续用功 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แล้วก็การเจริญปัญญาไม่ทำตลอดเวลา ", |
|
"chinese": "另外,开发智慧不能永远在路上 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แล้วต้องทำสมาธิด้วย สมาธิเป็นของที่ทิ้งไม่ได้ ", |
|
"chinese": "同时也要修习禅定,禅定是不能忽略的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าทิ้งแล้วจิตฟุ้งซ่านเจริญปัญญาไม่ได้จริงหรอก ", |
|
"chinese": "如果忽略了心就会散乱,无法真的开发智慧 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ฉะนั้นการที่เราดูจิตๆ อะไรอย่างนี้ ได้สมาธิ ", |
|
"chinese": "因此,在你观心时会获得禅定 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หรือการที่เราดูกายไปเรื่อยๆ ก็ได้สมาธิ ", |
|
"chinese": "或者不断去观身也能得到禅定 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พอมีสมาธิแล้วก็มาเดินปัญญา ", |
|
"chinese": "一旦有了禅定就来开发智慧 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พอสติระลึกรู้ลงในกายก็เห็นไตรลักษณ์ ", |
|
"chinese": "觉性捕捉到身体,就会看到三法印 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "สติระลึกลงที่จิตก็เห็นไตรลักษณ์ ", |
|
"chinese": "觉性捕捉到心,就会看到三法印 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทุกอย่างก็ตกอยู่ใต้ไตรลักษณ์ ดูไปจนใจมันยอม ", |
|
"chinese": "一切都演示三法印,观下去直到心愿意接受 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ตอนนี้ใจมันยังไม่ยอม ยังเสียดายอยู่ ", |
|
"chinese": "现在心还不接受,仍然觉得不舍、惋惜 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไปดูอีกจนมันยอม ", |
|
"chinese": "继续去观,直到心愿意接受 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คำถาม 6: ช่วงนี้จิตจะไปติดรู้อยู่ข้างนอก ", |
|
"chinese": "学员6:这段时间心卡在外面 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พอเข้ามาดูสภาวะเหมือนรู้ไม่ชัด คิดว่าสมาธิไม่พอ ", |
|
"chinese": "在观境界时觉知好像不清晰,觉得禅定不够 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จุดอ่อนที่สำคัญคือระหว่างวันจิตไม่ยอมอยู่กับเครื่องอยู่ ", |
|
"chinese": "主要问题是日常生活心不愿待在临时的家 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ขอหลวงพ่อเมตตาแนะนำด้วยค่ะ ", |
|
"chinese": "请隆波慈悲指导 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หลวงพ่อ: ระลึกลงไปในกระดูกของตัวเองเลย ", |
|
"chinese": "隆波:直接去忆念到自己的骨头 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "นึกถึงกระดูกเห็นกระดูกสันหลังเป็นเส้นอย่างนี้ ", |
|
"chinese": "看着脊椎骨是这样一条线 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "นึกบ่อยๆ ดูไปเรื่อยๆ เดี๋ยวจิตก็จะดีขึ้น ", |
|
"chinese": "常常忆念,不断地观,很快心就会好起来 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ดูกระดูกสันหลังยาวๆ รู้สึกไป รู้สึกเรื่อยๆ ", |
|
"chinese": "观长长的脊椎骨,去觉知,不断地感觉 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คำถาม 7: ปฏิบัติในรูปแบบทุกวันๆ ละ 30 นาที ใช้ลมหายใจเข้าออก ", |
|
"chinese": "学员7:每天以出入息做固定形式练习30分钟 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตหนีไปบ่อยก็ตามรู้ ", |
|
"chinese": "心常常跑开,都是紧随着觉知 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ระหว่างวันตามดูสภาวะต่างๆ ที่เกิดขึ้น ", |
|
"chinese": "白天时紧随着觉知各种生起的境界 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "รู้บ้างหลงยาวๆ บ้าง จิตยังฟุ้งซ่าน ", |
|
"chinese": "时而觉知,时而长时间迷失,心仍很散乱 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ประเมินการปฏิบัติจาก 3 ปีที่แล้วที่ส่งการบ้าน ดีขึ้นกว่าเดิม 20 เปอร์เซ็นต์ ", |
|
"chinese": "自我评估3年来修行进步了百分之二十 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จะอดทนและหมั่นเพียรปฏิบัติต่อไปครับ ", |
|
"chinese": "会继续坚持和精进用功 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หลวงพ่อ: เก่งนะประเมินตัวเองได้ ดี ", |
|
"chinese": "隆波:很棒!能够自我评估,不错! " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "อยู่กับเครื่องอยู่ไป ", |
|
"chinese": "要跟临时的家在一起 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตที่ไม่มีเครื่องอยู่มันเหมือนคนไม่มีบ้านอยู่ ก็ต้องร่อนเร่ไปเรื่อยๆ ", |
|
"chinese": "心没有临时的家,如同无家可归者只能不断漂迫 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ให้จิตอยู่กับลมหายใจไป แล้วจิตไหลลงไปที่ลมรู้ทัน ", |
|
"chinese": "让心和呼吸在一起,然后心跑到呼吸,及时意识到 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตหนีไปคิดรู้ทัน ", |
|
"chinese": "心跑去想,及时意识到 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แบ่งเวลาอยู่กับลมหายใจไปเรื่อยๆ ฝึกตัวนี้ให้เยอะเลย ", |
|
"chinese": "安排时间不断和呼吸在一起,要多训练这个 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เรื่องสมาธิไม่เสียหลายอะไรหรอกถ้ามีสติอยู่ ", |
|
"chinese": "至于禅定,如果有觉性就不会有什么损失 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ถ้าทำสมาธิแล้วขาดสติอย่าทำดีกว่า ", |
|
"chinese": "但如果修禅定缺乏觉性,那么不修更好 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ของคุณทำอานาปานสติไป หายใจไปรู้สึกไป หายใจไปรู้สึกไป ", |
|
"chinese": "你去修安般念,呼吸了觉知,呼吸了觉知 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หรือจิตมันเคลื่อนก็รู้ จิตมันไหลไปอยู่ที่ลมหายใจก็รู้ ", |
|
"chinese": "或者心跑了知道:心跑到呼吸上了也知道 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มันไปคิดก็รู้ รู้ไปเรื่อยๆ ", |
|
"chinese": "跑去想了也知道,不断地知道 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "พอรู้ทันแล้วก็กลับมาอยู่ที่ลมต่อ ", |
|
"chinese": "一旦意识到了,就回来继续跟呼吸在一起 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ตรงที่มาอยู่กับลม ", |
|
"chinese": "但回来跟呼吸在一起要注意的是: " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตมันหนีไปเรารู้ว่าหนี ทิ้งมันไปเลย แล้วกลับมาอยู่ที่ลม ", |
|
"chinese": "心跑了知道它跑了,直接扔掉它,然后回到呼吸 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราไม่ไปดึงจิตคืนมาที่ลม ", |
|
"chinese": "你不要去拉心回到呼吸 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตดวงที่หลงนั้นเราโยนทิ้งไปเลย เริ่มต้นใหม่นับหนึ่งใหม่ ", |
|
"chinese": "那颗迷失的心,你完全扔掉它,归零重来 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มาอยู่กับจิตที่รู้ลมหายใจใหม่ ", |
|
"chinese": "来重新跟觉知呼吸的心在一起 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มีชีวิตอยู่กับปัจจุบันเป็นขณะๆ ไปเรื่อยๆ ", |
|
"chinese": "一个片段、一个片段地活在当下 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตที่หลงก็ทิ้งมันไปเลย ", |
|
"chinese": "迷失了的心,彻底扔掉它吧 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "กลับมาอยู่กับจิตที่รู้อยู่กับปัจจุบันแทน ", |
|
"chinese": "回来和当下觉知的心在一起 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ทำอย่างนี้นะสมาธิมันก็จะดีขึ้น ", |
|
"chinese": "这样用功,禅定就会进步 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คำถาม 8: ผมขอรายงานผลการฝึกดังนี้ ", |
|
"chinese": "学员8:我想汇报修行成果—— " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "มีฉันทะในการปฏิบัติมากขึ้นเข้าใจหลักในการปฏิบัติมากขึ้น ", |
|
"chinese": "修行的善法欲更多了,对修行核心原则也更理解 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เห็นจิตกระโจนไปฟังเสียง เห็นความขัดใจเล็กๆ ", |
|
"chinese": "看到心扑过去听声音,看到微细的不快 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เห็นความดีใจก็เป็นทุกข์ เห็นร่างกายมันกลวงๆ ", |
|
"chinese": "看到高兴也是苦,看到身体空空洞洞 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "และการแทรกแซงจิตน้อยลง ขอหลวงพ่อเมตตาชี้แนะข้อบกพร่องในการปฏิบัติด้วยครับ ", |
|
"chinese": "对心的干预减少了,请隆波慈悲指导修行的不足 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "หลวงพ่อ: ตอนนี้ยังแทรกแซงจิต ", |
|
"chinese": "隆波:此刻还有在干预心 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ขณะนี้ไปทำอันนี้ขึ้นมา ", |
|
"chinese": "当下你是这么做的(隆波模仿) " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตที่ดีที่สุดคือจิตธรรมดา แต่ว่ารู้เนื้อรู้ตัว ", |
|
"chinese": "最好的心是平常心,只是在觉知自己 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คนทั่วไปมีจิตปกติไม่ได้ปรุงแต่งอะไร ก็เป็นจิตที่เป็นธรรมดา ", |
|
"chinese": "普通人的心是平常的,没有什么造作,是自然的 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่ประเดี๋ยวเดียวกิเลสก็ลากไปฟุ้งซ่านไป ", |
|
"chinese": "不过很快就被烦恼牵着走了,散乱了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ส่วนของเราจิตธรรมดาอยู่ได้ประเดี๋ยวหนึ่ง ", |
|
"chinese": "而你们呢?心只有片刻的平常 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "เราก็คิดถึงการปฏิบัติเราอยากดี เราก็แต่งจิตขึ้นมาอีกแล้ว ", |
|
"chinese": "一想到修行就想好,就又装修心了 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "แต่งจิตให้ดี ทำจิตให้นิ่งๆ ", |
|
"chinese": "装修心让它好,让心一动不动 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ตรงนี้ยังประคองรักษาจิตอยู่ ", |
|
"chinese": "你现在仍在呵护心 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "คลายการประคองอยู่ คลายการบังคับจิตเสีย ", |
|
"chinese": "要松开“呵护”,放开对心的打压 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ลืมการปฏิบัติสักแป๊บหนึ่ง ลืมการปฏิบัติไปเลย ลืมสักประเดี๋ยวหนึ่ง ", |
|
"chinese": "暂时忘掉修行……完全忘掉修行 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตตรงนี้เบากว่าเมื่อกี้รู้สึกไหม ", |
|
"chinese": "现在的心比刚才更轻松,感觉到了吗? " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "จิตอย่างนี้ดีกว่าเมื่อกี้ ขนาดนี้ รู้ไปด้วยจิตขนาดนี้ ", |
|
"chinese": "这样的心比刚才要好,要用这样力道的心去觉知 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ถ้าหนักกว่านี้ไม่ใช่แล้ว หนักกว่านี้คือจิตเพ่ง ", |
|
"chinese": "如果比这个力道重,就不对了,比这重就是紧盯 " |
|
}, |
|
{ |
|
"thai": "ไปฝึกตัวนี้ ให้จิตมันไม่ได้ไปตั้งเพ่งไว้ตลอดเวลาอย่างนี้ มันเหนื่อย", |
|
"chinese": "去训练这个。不要让心一直这样紧盯,太累" |
|
} |
|
] |