|
darija,eng,darija_ar |
|
man9derch nkamal bla bik,,مانقدرش نكامال بلا بيك |
|
sir goulha liha,,سير ڭولها ليها |
|
ewa baraka madzidch fih,,إوا باراكا مادزيدش فيه |
|
chehal fik dyal lfhamat,,شهال فيك ديال لفهامات |
|
hadchi dirih rasek,,هادشي ديريه راسك |
|
wach safi salitou?,,واش سافي ساليتو? |
|
ana makanwsel 7ed,,أنا ماكانوسل حد |
|
3tiwni ghir b tisa3,,عتيوني غير ب تيساع |
|
bghit njme3 fleus,,بغيت نجمع فلوس |
|
kifach njme3 fleusi,,كيفاش نجمع فلوسي |
|
makan3rafch nwafar fleus,,ماكانعرافش نوافار فلوس |
|
kifach n9tased?,,كيفاش نقتاسد? |
|
ana li kansref 3la dar,,أنا لي كانسرف علا دار |
|
machi ana li kansref,,ماشي أنا لي كانسرف |
|
makhasni walou,,ماخاسني والو |
|
ghaseki dzidi sway3,,غاسكي دزيدي سوايع |
|
imta ghatwsel la comande?,,إمتا غاتوسل لا كوماند? |
|
t3tlat la comande,,تعتلات لا كوماند |
|
aji nsakhrek,,أجي نساخرك |
|
khask t9dili wahd lgharad,,خاسك تقديلي واهد لغاراد |
|
m7tajak fwahed lgharad,,محتاجاك فواهد لغاراد |
|
daba makhdamach,,دابا ماخداماش |
|
wach khdama?,,واش خداما? |
|
fach katkhedmi?,,فاش كاتخدمي? |
|
achnou hia khdamtek?,,أشنو هيا خدامتك? |
|
mzawja wla ba9a?,,مزاوجا ولا باقا? |
|
khasek dzawji,,خاسك دزاوجي |
|
imta nfar7ou bik?,,إمتا نفارحو بيك? |
|
khassek dir lina chi 3rasiia,,خاسّك دير لينا شي عراسيّا |
|
mafia maytchaf,,مافيا مايتشاف |
|
achnahwa had l3jeb,,أشناهوا هاد لعجب |
|
ana kanbi3 wnchri,,أنا كانبيع ونشري |
|
wach zwina?,,واش زوينا? |
|
hahouma ghaybdaw tani,,هاهوما غايبداو تاني |
|
3lach kaydirou haka?,,علاش كايديرو هاكا? |
|
machi men 7a9ehoum,,ماشي من حاقهوم |
|
kedbou 3lika,,كدبو عليكا |
|
3lach katkedbou?,,علاش كاتكدبو? |
|
l9itha tay7a f zan9a,,لقيتها تايحا ف زانقا |
|
che7al khassek dyal flous?,,شحال خاسّك ديال فلوس? |
|
lyouma lghda 3la 7sabi,,ليوما لغدا علا حسابي |
|
kifach derty liha?,,كيفاش درتي ليها? |
|
chel hada kant niya,,شل هادا كانت نييا |
|
daba koulchi koulchi tbdal,,دابا كولشي كولشي تبدال |
|
koulchi baghi msla7tou,,كولشي باغي مسلاحتو |
|
hna kaystaghlou bnadem,,هنا كايستاغلو بنادم |
|
3tiwni 7el,,عتيوني حل |
|
khaasni chi 7el lrasi,,خاسني شي حل لراسي |
|
ykhalik lia,,يخاليك ليا |
|
achnou ghaytra ga3?,,أشنو غايترا ڭاع? |
|
makaynch li ydir hadchi ila madertouch ana,,ماكاينش لي يدير هادشي إلا مادرتوش أنا |
|
tlfli saki,,تلفلي ساكي |
|
ana magoultlak ta 3ib,,أنا ماڭولتلاك تا عيب |
|
se7rat lsa7betha,,سحرات لساحبتها |
|
bghat tfara9ehoum,,بغات تفاراقهوم |
|
walakin masewrat walou,,والاكين ماسورات والو |
|
maghatstafed walou men hadchi,,ماغاتستافد والو من هادشي |
|
ghir 3dabty rasek 3la walou,,غير عدابتي راسك علا والو |
|
makantch kat7mel rajelha,,ماكانتش كاتحمل راجلها |
|
wa9ila rak 7amla,,واقيلا راك حاملا |
|
men lbare7 maklit walou,,من لبارح ماكليت والو |
|
men lbare7 macheftch n3as,,من لبارح ماشفتش نعاس |
|
tar lia n3as,,تار ليا نعاس |
|
wlit kanfakar bzaf,,وليت كانفاكار بزاف |
|
wlit kankhamam bzaf,,وليت كانخامام بزاف |
|
matediich 3lih,,ماتديّش عليه |
|
aji ngoulik chi haja,,أجي نڭوليك شي حاجة |
|
mab9a 9ed mafat,,مابقا قد مافات |
|
imta bdity,,إمتا بديتي |
|
chehal ba9ilik tsali,,شهال باقيليك تسالي |
|
wach ba9ilik bzaf,,واش باقيليك بزاف |
|
mazal ga3ma bgha ysali dakchi,,مازال ڭاعما بغا يسالي داكشي |
|
ma39altch,,ماعقالتش |
|
fin nsift hadchi?,,فين نسيفت هادشي? |
|
hadchi rah sahl,,هادشي راه ساهل |
|
dghya ghatsali hadchi,,دغيا غاتسالي هادشي |
|
wach met2akda?,,واش متأكدا? |
|
khasek t2akad mzyan,,خاسك تأكاد مزيان |
|
3awed 7seb mzyan,,عاود حسب مزيان |
|
lfleus na9sin,,لفلوس ناقسين |
|
finahwa serf,,فيناهوا سرف |
|
andek ghalat fl7sab,,أندك غالات فلحساب |
|
had mara khalsiha men jibek,,هاد مارا خالسيها من جيبك |
|
may39elch 3lik,,مايعقلش عليك |
|
m3aztek bou7edha,,معازتك بوحدها |
|
blastek f9lbi bou7edha,,بلاستك فقلبي بوحدها |
|
mathezich lhem,,ماتهزيش لهم |
|
tl3li hadchi frasi,,تلعلي هادشي فراسي |
|
matsena menhoum walou,,ماتسنا منهوم والو |
|
dima kaysawlouni,,ديما كايساولوني |
|
kherjou 3lih,,خرجو عليه |
|
dir 3a9lek chwia,,دير عاقلك شويا |
|
m9boula,,مقبولا |
|
f3ini ba9a sghira,,فعيني باقا سغيرا |
|
wach nji wla mazal,,واش نجي ولا مازال |
|
rah kayen wahed lmousem,,راه كاين واهد لموسم |
|
wach nmchiw lmousem,,واش نمشيو لموسم |
|
bghit nkhyt jlaba,,بغيت نخيت جلابا |
|
fin kayn had lkhyat,,فين كاين هاد لخيات |
|
khassni chi khyat mzyan,,خاسّني شي خيات مزيان |
|
che7al t9am had lkhedma,,شحال تقام هاد لخدما |
|
mazal makhlastynich,,مازال ماخلاستينيش |
|
khasek ta3titni tasbi9,,خاسك تاعتيتني تاسبيق |
|
hadek mas2oulia,,هادك ماسأوليا |
|
khassek tsabri wsafi,,خاسّك تسابري وسافي |
|
che7al f sa3a daba,,شحال ف ساعا دابا |
|
hzzi t7afdi,,هزّي تحافدي |
|
khassek traje3i dorosek,,خاسّك تراجعي دوروسك |
|
mti7a mab9a lih walu,,متيحا مابقا ليه والو |
|
kijak cha3ri?,,كيجاك شاعري? |
|
makat3rafny makan3rafak,,ماكاتعرافني ماكانعرافاك |
|
mchit 3endha ldar,,مشيت عندها لدار |
|
ndik m3aya?,,نديك معايا? |
|
rkeb nwaslouk m3ana,,ركب نواسلوك معانا |
|
3iniya derrouni,,عينييا درّوني |
|
daratni kerchi,,داراتني كرشي |
|
ma9adach n7el 3ini,,ماقاداش نحل عيني |
|
ntle3 lste7,,نتلع لستح |
|
ghankhrej ntchamach,,غانخرج نتشاماش |
|
ghankhrej ntbarad,,غانخرج نتباراد |
|
3endi 7asasia,,عندي حاساسيا |
|
bghit nrebi mech,,بغيت نربي مش |
|
safi 9netna bhad lkhedma,,سافي قنتنا بهاد لخدما |
|
ghandir mask lwajhi,,غاندير ماسك لواجهي |
|
akber chffar,,أكبر شفّار |
|
saknin fnefs lmdina,,ساكنين فنفس لمدينا |
|
khti mzawja,,ختي مزاوجا |
|
ndirou m3akoum swab,,نديرو معاكوم سواب |
|
aji ntcherkou t3am,,أجي نتشركو تعام |
|
mcharkin mel7a wt3am,,مشاركين ملحا وتعام |
|
nsayh men 7yatek,,نسايه من حياتك |
|
ghadi t3edbi m3ah,,غادي تعدبي معاه |
|
t9abli nasi7ti,,تقابلي ناسيحتي |
|
ghadi t3aniw bjouj,,غادي تعانيو بجوج |
|
mchaw telbou sma7a,,مشاو تلبو سماحا |
|
mabghach yfarat fiha,,مابغاش يفارات فيها |
|
mabghach ysame7houm,,مابغاش يسامحهوم |
|
chadiinha fih 7sifa,,شاديّنها فيه حسيفا |
|
matsabrich 3la hadchi,,ماتسابريش علا هادشي |
|
ghir dhakna m3ak,,غير دهاكنا معاك |
|
hana gdam lbab,,هانا ڭدام لباب |
|
wach mabentlekch,,واش مابنتلكش |
|
mnin ghanebda?,,منين غانبدا? |
|
ndouzou men had jiha wla lokhra?,,ندوزو من هاد جيها ولا لوخرا? |
|
chnou ra2yek fhadchi?,,شنو راإيك فهادشي? |
|
made7kouch 3lia,,مادحكوش عليا |
|
3endi mouchkila,,عندي موشكيلا |
|
kanbghikoum kamlin,,كانبغيكوم كاملين |
|
7awelt wma9dertch,,حاولت وماقدرتش |
|
aji lhna daba,,أجي لهنا دابا |
|
achnou chrity?,,أشنو شريتي? |
|
safi ghir khoudha,,سافي غير خودها |
|
ana 3tithalek cadeau,,أنا عتيتهالك كادو |
|
safi hadi 3la 7sabi ana,,سافي هادي علا حسابي أنا |
|
maghatkhalsi walou,,ماغاتخالسي والو |
|
hadi fabor,,هادي فابور |
|
w3lach khelitihoum bouhedhoum,,وعلاش خليتيهوم بوهدهوم |
|
ntlbek tliba?,,نتلبك تليبا? |
|
3afak ghir had lmara,,عافاك غير هاد لمارا |
|
hadi akhir mra,,هادي أخير مرا |
|
fin dakchi 3lach wssitek?,,فين داكشي علاش وسّيتك? |
|
wach 9dity li lgharad 3lach wassitek,,واش قديتي لي لغاراد علاش واسّيتك |
|
chi haja machi tal tma,,شي حاجة ماشي تال تما |
|
ana tanjme3 hwayji daba,,أنا تانجمع حوايجي دابا |
|
tsnayni chwia,,تسنايني شويا |
|
malk dima zarbana?,,مالك ديما زاربانا? |
|
ma9dartch n3awenhoum,,ماقدارتش نعاونهوم |
|
mal9it lihoum jehd,,مالقيت ليهوم جهد |
|
3lach kat3awedi lia hadchi daba?,,علاش كاتعاودي ليا هادشي دابا? |
|
choufi chi wahed y3awenak,,شوفي شي واهد يعاوناك |
|
3erfi achnou kadiri,,عرفي أشنو كاديري |
|
diri 3a9lek chwia,,ديري عاقلك شويا |
|
rak kbarty 3la hadchi,,راك كبارتي علا هادشي |
|
mab9itich 3ajbani bhadchi,,مابقيتيش عاجباني بهادشي |
|
khoudni 3la 9ed 39ly,,خودني علا قد عقلي |
|
bghit nfhem ba3da chnou tari,,بغيت نفهم باعدا شنو تاري |
|
3lach katy9ou ya haja,,علاش كاتيقو يا حاجة |
|
wach drari mchaw lmadrasa,,واش دراري مشاو لمادراسا |
|
wach lyoumla 9aryin wla la,,واش ليوملا قاريين ولا لا |
|
ma9dartch nmchi,,ماقدارتش نمشي |
|
b7alek bhal nas,,بحالك بهال ناس |
|
d3iw m3ahoum,,دعيو معاهوم |
|
hadchi kaydawakh,,هادشي كايداواخ |
|
lyouma chadatni doukha,,ليوما شاداتني دوخا |
|
7assit blard kadza3za3,,حاسّيت بلارد كادزاعزاع |
|
wach wslatk l2amana dyalk,,واش وسلاتك لأمانا ديالك |
|
3awedi lia chi haja,,عاودي ليا شي حاجة |
|
nyti khrjat 3lia,,نيتي خرجات عليا |
|
li ja ydirha bik,,لي جا يديرها بيك |
|
makrahtch nkoun b3a9li,,ماكراهتش نكون بعاقلي |
|
bghitr nfara7 walidia,,بغيتر نفاراح واليديا |
|
dima kansa smiytek,,ديما كانسا سمييتك |
|
3zaz 3lik lmachakil,,عزاز عليك لماشاكيل |
|
ghir kadirlek khatrek,,غير كاديرلك خاترك |
|
dirli khatri had lmara,,ديرلي خاتري هاد لمارا |
|
makhlit ta blasa mamchit liha,,ماخليت تا بلاسا مامشيت ليها |
|
3ndak tw9a3lak chi haja,,عنداك توقاعلاك شي حاجة |
|
malk damdouma?,,مالك دامدوما? |
|
wach nta mkalakh,,واش نتا مكالاخ |
|
hadouk chlahbia,,هادوك شلاهبيا |
|
takghani ghir bou7edha kil7am9a,,تاكغاني غير بوحدها كيلحامقا |
|
malk kathadri m3a rasek,,مالك كاتهادري معا راسك |
|
ghanwrik kifach tsaybiha,,غانوريك كيفاش تسايبيها |
|
wrini kifach nsaybha,,وريني كيفاش نسايبها |
|
malk 3la hadchi kaml?,,مالك علا هادشي كامل? |
|
3tini skhra nwslhalek,,عتيني سخرا نوسلهالك |
|
3tatha chi haja fidiha,,عتاتها شي حاجة فيديها |
|
khasni li yhez m3aya hadchi,,خاسني لي يهز معايا هادشي |
|
hzi wbaraka men lhadra,,هزي وباراكا من لهادرا |
|
ila khassak chi haja goulihali,,إلا خاسّاك شي حاجة ڭوليهالي |
|
3tini lfleus,,عتيني لفلوس |
|
ghanchi flkar,,غانشي فلكار |
|
maghanmchich f taxi,,ماغانمشيش ف تاشي |
|
ghanmchi bouhdi had lmara,,غانمشي بوهدي هاد لمارا |
|
katmoutou 3la lfleus,,كاتموتو علا لفلوس |
|
terrika na9sa,,ترّيكا ناقسا |
|
malkoum makat7achmouch,,مالكوم ماكاتحاشموش |
|
7yatha tkharb9at,,حياتها تخاربقات |
|
fin l9waleb,,فين لقوالب |
|
fik ta7ramiyat,,فيك تاحرامييات |
|
malk ze9ram,,مالك زقرام |
|
gha koursi wahed li khawi,,غا كورسي واهد لي خاوي |
|
kayna ghir blasa whda,,كاينا غير بلاسا وهدا |
|
had lblasa maghatkfinach bjouj,,هاد لبلاسا ماغاتكفيناش بجوج |
|
had dar sghira bzaf,,هاد دار سغيرا بزاف |
|
bghina dar kbira,,بغينا دار كبيرا |
|
matb9aych thadri m3aha,,ماتبقايش تهادري معاها |
|
7elli 3inik mzyan,,حلّي عينيك مزيان |
|
7elli 3e9lek chwia,,حلّي عقلك شويا |
|
wach dawya bssah?,,واش داويا بسّاه? |
|
achnou kadirou hna,,أشنو كاديرو هنا |
|
7saltou,,حسالتو |
|
malk 3agda 7ajbanek?,,مالك عاڭدا حاجبانك? |
|
tl9iha tsre7,,تلقيها تسرح |
|
mamty9ach rasi ana hna,,مامتيقاش راسي أنا هنا |
|
mra mra swli fina,,مرا مرا سولي فينا |
|
wa9ila ma3arefch rasek m3amen,,واقيلا ماعارفش راسك معامن |
|
kay3ayrha 3ayn bayn,,كايعايرها عاين باين |
|
kaydhek m3a s7abou,,كايدهك معا سحابو |
|
khasek dir m3aha chi 7el,,خاسك دير معاها شي حل |
|
7absa dm3a bzez,,حابسا دمعا بزز |
|
kant galsa f drouj,,كانت ڭالسا ف دروج |
|
3atyahoum bdher,,عاتياهوم بدهر |
|
hadchi b3id 3lik,,هادشي بعيد عليك |
|
madkhlich fhadchi,,مادخليش فهادشي |
|
kantsana taxi,,كانتسانا تاشي |
|
makayna ta taxi hna,,ماكاينا تا تاشي هنا |
|
wach dakhl chi kar,,واش داخل شي كار |
|
ana sba9tek lhad lblasa,,أنا سباقتك لهاد لبلاسا |
|
ach jab mayfoukek daba,,أش جاب مايفوكك دابا |
|
mal9at maydar,,مالقات مايدار |
|
wach katflay 3lina,,واش كاتفلاي علينا |
|
wach katsatay 3lia,,واش كاتساتاي عليا |
|
b9at ghada jay mazgatch,,بقات غادا جاي مازڭاتش |
|
jem3i che3rek,,جمعي شعرك |
|
chi 7ed kay3ayat 3lik,,شي حد كايعايات عليك |
|
choufi jara ach bghatek,,شوفي جارا أش بغاتك |
|
khrji ydrbek lberd,,خرجي يدربك لبرد |
|
glsi 9dam lbab djam3i,,ڭلسي قدام لباب دجامعي |
|
che7al l3bna anawyak fsgher,,شحال لعبنا أناوياك فسغر |
|
chehal ken kanhzek fach knty sghira,,شهال كن كانهزك فاش كنتي سغيرا |
|
wach t7awaltou lhna?,,واش تحاوالتو لهنا? |
|
3lach makmltich 9raytek?,,علاش ماكملتيش قرايتك? |
|
yalah ndarbou dwira,,يالاه نداربو دويرا |
|
yalah nsar7ou rjlina,,يالاه نسارحو رجلينا |
|
sddi lbab wyalah,,سدّي لباب ويالاه |
|
wach t9der tbadalha lia?,,واش تقدر تبادالها ليا? |
|
achnou knty ghadir fblasty?,,أشنو كنتي غادير فبلاستي? |
|
7ettou raskoum f blasty,,حتّو راسكوم ف بلاستي |
|
wach makat7essouch bia?,,واش ماكاتحسّوش بيا? |
|
wach mab9itch fikoum?,,واش مابقيتش فيكوم? |
|
3a9ou bihoum,,عاقو بيهوم |
|
7awli tfakri,,حاولي تفاكري |
|
raje3 rasek chwia,,راجع راسك شويا |
|
jity zwina lyouma,,جيتي زوينا ليوما |
|
wach ghda kayna chta?,,واش غدا كاينا شتا? |
|
ach kayna lkhedma lyouma?,,أش كاينا لخدما ليوما? |
|
kayla3bou fiha drari sghar,,كايلاعبو فيها دراري سغار |
|
ghir 7yd dakchi men balek,,غير حيد داكشي من بالك |
|
ghir nsa hadchi,,غير نسا هادشي |
|
dir b7ala magetlak walou,,دير بحالا ماڭتلاك والو |
|
ana ghir goultlak wsafi,,أنا غير ڭولتلاك وسافي |
|
dir li bghity,,دير لي بغيتي |
|
diri li rtahity fih,,ديري لي رتاهيتي فيه |
|
hadchi machi so9i ana,,هادشي ماشي سوقي أنا |
|
nsawlek wmad7ekch 3lia,,نساولك ومادحكش عليا |
|
sirou gheslou ydikoum,,سيرو غسلو يديكوم |
|
3tini nmartek,,عتيني نمارتك |
|
wach kat7es bchi haja?,,واش كاتحس بشي حاجة? |
|
wach darak chi haja?,,واش داراك شي حاجة? |
|
wach mreda?,,واش مردا? |
|
khsek tsawli fihoum,,خسك تساولي فيهوم |
|
ach khbarhoum,,أش خبارهوم |
|
wach matra likoum walou,,واش ماترا ليكوم والو |
|
b9ay f ti9ar,,بقاي ف تيقار |
|
cheddou ti9arkoum,,شدّو تيقاركوم |
|
3lach nty mtkabra?,,علاش نتي متكابرا? |
|
nty m3a9da,,نتي معاقدا |
|
ntouma li ghaltin,,نتوما لي غالتين |
|
rani mekhlo3a,,راني مخلوعا |
|
matkhafouch,,ماتخافوش |
|
koulchi ghaydouz mzyan,,كولشي غايدوز مزيان |
|
3raftou chehal bkit?,,عرافتو شهال بكيت? |
|
ma9ditch n7bes dmou3i,,ماقديتش نحبس دموعي |
|
ma9dartch n3awenkoum,,ماقدارتش نعاونكوم |
|
ana yalah fracht blasty,,أنا يالاه فراشت بلاستي |
|
yalah nawya n3es,,يالاه ناويا نعس |
|
wach jawni zwinin?,,واش جاوني زوينين? |
|
hwayjek mouskhin,,حوايجك موسخين |
|
ghanmchi nsaban 7wayji,,غانمشي نسابان حوايجي |
|
wach 3endek matsabni,,واش عندك ماتسابني |
|
ara nsabanlek m3aya,,أرا نسابانلك معايا |
|
nti taybili lkhobz,,نتي تايبيلي لخوبز |
|
wach t9adri t3ajni lkhoubz,,واش تقادري تعاجني لخوبز |
|
rana 3jantou gbila,,رانا عجانتو ڭبيلا |
|
ri7t lghmoula fdar,,ريحت لغمولا فدار |
|
wach m3ak bnat lblad?,,واش معاك بنات لبلاد? |
|
wach sakna bouhdek?,,واش ساكنا بوهدك? |
|
achnou khasekoum?,,أشنو خاسكوم? |
|
wach ghadi tmchiw lso9?,,واش غادي تمشيو لسوق? |
|
wach nzidek lmakla?,,واش نزيدك لماكلا? |
|
ba9i machba3tich wa9ila,,باقي ماشباعتيش واقيلا |
|
wach 3endkoum chi khbar 3liha?,,واش عندكوم شي خبار عليها? |
|
mab9atch katban lia,,مابقاتش كاتبان ليا |
|
mab9it kanchouf walou,,مابقيت كانشوف والو |
|
mab9it kan7es bwalou,,مابقيت كانحس بوالو |
|
yeddi tnemlat 3lia,,يدّي تنملات عليا |
|
khwi 9elbek,,خوي قلبك |
|
t9adri t3awdili,,تقادري تعاوديلي |
|
ana bghit ghir nfhem,,أنا بغيت غير نفهم |
|
rasi bda kaydoukh,,راسي بدا كايدوخ |
|
achnou wa93 3endkoum?,,أشنو واقع عندكوم? |
|
galt lia tfrg3at chi haja,,ڭالت ليا تفرڭعات شي حاجة |
|
ghir katkedbou yak,,غير كاتكدبو ياك |
|
goulou lia bli hadchi ghir bl3ani,,ڭولو ليا بلي هادشي غير بلعاني |
|
mazal mamty9ach hadchi,,مازال مامتيقاش هادشي |
|
ta7t chi tyara,,تاحت شي تيارا |
|
ma3ert chnou wa9e3 f denya,,ماعرت شنو واقع ف دنيا |
|
blghi liha slami,,بلغي ليها سلامي |
|
slmi 3lihoum kamlin,,سلمي عليهوم كاملين |
|
ghda ghanched lkar,,غدا غانشد لكار |
|
raha wldat lyouma,,راها ولدات ليوما |
|
kay9lbou 3la chi smiya,,كايقلبو علا شي سمييا |
|
achnou bghaw ysamiwh,,أشنو بغاو يساميوه |
|
wach khrajtou 3la bra?,,واش خراجتو علا برا? |
|
b9ina baytin bra,,بقينا بايتين برا |
|
ma9darnach ndakhlou ldar,,ماقدارناش نداخلو لدار |
|
hadchi wla kaykhle3 sara7a,,هادشي ولا كايخلع ساراحا |
|
wza3ma kiderti liha,,وزاعما كيدرتي ليها |
|
mamsawa9 liha tahed,,مامساواق ليها تاهد |
|
men dak nhar ohouma bra,,من داك نهار أُهوما برا |
|
rabou 3lihoum dyour,,رابو عليهوم ديور |
|
msaken matou kamlin,,مساكن ماتو كاملين |
|
defnouhoum mejmou3in,,دفنوهوم مجموعين |
|
3lach bnadem tbadel,,علاش بنادم تبادل |
|
mskin talef lihoum,,مسكين تالف ليهوم |
|
mazal mal9awehch,,مازال مالقاوهش |
|
rah kay9albou 3lihoum,,راه كايقالبو عليهوم |
|
li chafo y3ayat lina,,لي شافو يعايات لينا |
|
li l9ah ygoulha lina,,لي لقاه يڭولها لينا |
|
li bghat chi haja merhba,,لي بغات شي حاجة مرهبا |
|
chehal lyouma f cheher,,شهال ليوما ف شهر |
|
che7al ba9i lramdan,,شحال باقي لرامدان |
|
imta l3id?,,إمتا لعيد? |
|
tkhaylou m3aya,,تخايلو معايا |
|
nghou lmakla mzyan,,نغو لماكلا مزيان |
|
ila ghalta tlbi sma7a,,إلا غالتا تلبي سماحا |
|
l9adiya mzayra 3endi chwia,,لقادييا مزايرا عندي شويا |
|
khas chi 7ed ysalafni fleus,,خاس شي حد يسالافني فلوس |
|
cheher nredlou fleusou,,شهر نردلو فلوسو |
|
man9derch nsalfek,,مانقدرش نسالفك |
|
ba9i kantsalek chi fleus,,باقي كانتسالك شي فلوس |
|
ma3endnach omakhesnach,,ماعندناش أُماخسناش |
|
sma7na f koulchi,,سماحنا ف كولشي |
|
9talhoum lkra,,قتالهوم لكرا |
|
khseni mesrouf dyal dar,,خسني مسروف ديال دار |
|
bghit ndkhel l9or3a,,بغيت ندخل لقورعا |
|
lah ykhlef 3lik,,الله يخلف عليك |
|
be3t 3lik dehbi,,بعت عليك دهبي |
|
dakchi li 3andi 3titoulek,,داكشي لي عاندي عتيتولك |
|
achnou ba9i baghi mazala?,,أشنو باقي باغي مازالا? |
|
makankalafch 3lik,,ماكانكالافش عليك |
|
ila ma3jbekch l7al sir,,إلا ماعجبكش لحال سير |
|
maghadich nchadouk bzez,,ماغاديش نشادوك بزز |
|
wa3ra tani hadi,,واعرا تاني هادي |
|
achnou banlek fhadchi,,أشنو بانلك فهادشي |
|
lwa9t dghya kadouz,,لواقت دغيا كادوز |
|
kanou 7asdinha,,كانو حاسدينها |
|
mnin jaha zin,,منين جاها زين |
|
tbarkllah zwina,,تباركلّاه زوينا |
|
achnou ndir daba,,أشنو ندير دابا |
|
rana 7ayra,,رانا حايرا |
|
3tini chi fikra,,عتيني شي فيكرا |
|
hadchi maye7tajch lfleus,,هادشي مايحتاجش لفلوس |
|
lkhar d simana hada,,لخار د سيمانا هادا |
|
lkhar dyal cheher hada,,لخار ديال شهر هادا |
|
rani zawya flous,,راني زاويا فلوس |
|
3t9ouni dghya,,عتقوني دغيا |
|
wayni 7rira hadi,,وايني حريرا هادي |
|
wayni mechtba m3ak,,وايني مشتبا معاك |
|
jat 3endi hadi tltyam,,جات عندي هادي تلتيام |
|
binatna ghir salam,,بيناتنا غير سالام |
|
bintna ghir lkhir wal2i7san,,بينتنا غير لخير والإحسان |
|
mabinatna walou,,مابيناتنا والو |
|
da7kat 3liha,,داحكات عليها |
|
roudihoum liha,,روديهوم ليها |
|
ma3dek madiri biha,,ماعدك ماديري بيها |
|
kherji fiha 3inik,,خرجي فيها عينيك |
|
magltich lia hadchi men lawal,,ماڭلتيش ليا هادشي من لاوال |
|
chtek d3afity,,شتك دعافيتي |
|
rak ghladity bzaf,,راك غلاديتي بزاف |
|
khaskki tn9si lmakla,,خاسكّي تنقسي لماكلا |
|
kayfa9souni,,كايفاقسوني |
|
chahiya mesdouda 3endi,,شاهييا مسدودا عندي |
|
li drnaha w7lna m3ak,,لي درناها وحلنا معاك |
|
khask tsawar lia nchouf,,خاسك تساوار ليا نشوف |
|
wach ghanb9aw n3awdou nefs lhadra?,,واش غانبقاو نعاودو نفس لهادرا? |
|
safi li kayn rah gltou lik,,سافي لي كاين راه ڭلتو ليك |
|
kmli men rasek,,كملي من راسك |
|
ghadi ykounou sedou,,غادي يكونو سدو |
|
rah mcha l7al,,راه مشا لحال |
|
rah ba9i l7al,,راه باقي لحال |
|
khask dzawaj,,خاسك دزاواج |
|
wach makatfakarich fzwaj,,واش ماكاتفاكاريش فزواج |
|
dima kansme3 f ha9i,,ديما كانسمع ف هاقي |
|
ghlabhoum tme3,,غلابهوم تمع |
|
tma3 3malhoum 3inihou,,تماع عمالهوم عينيهو |
|
bghit nsali koulchi,,بغيت نسالي كولشي |
|
ana sket bzaf,,أنا سكت بزاف |
|
dima kanred lkhatri,,ديما كانرد لخاتري |
|
wach sma3tou hadchi li sma3t?,,واش سماعتو هادشي لي سماعت? |
|
kanou kay7agrouha,,كانو كايحاڭروها |
|
wach 3aref rasek ach derty?,,واش عارف راسك أش درتي? |
|
hadchi makaydarch sara7a,,هادشي ماكايدارش ساراحا |
|
3endi dorof man9derch,,عندي دوروف مانقدرش |
|
sm7ili walakin man9derch,,سمحيلي والاكين مانقدرش |
|
koulchi blmakatib,,كولشي بلماكاتيب |
|
baghi trakab fia skar,,باغي تراكاب فيا سكار |
|
a3sab ghayjiwni bla we9t,,أعساب غايجيوني بلا وقت |
|
chrafna bla we9t,,شرافنا بلا وقت |
|
nas kaysgharou whna ghadyin wncharfou,,ناس كايسغارو وهنا غاديين ونشارفو |
|
lghold kaycharaf,,لغولد كايشاراف |
|
li jat fbali ndirha,,لي جات فبالي نديرها |
|
an7awel nsali bkri,,أنحاول نسالي بكري |
|
makay3arfouch ba3diyathoum,,ماكايعارفوش باعديياتهوم |
|
ana ma khou 7ed,,أنا ما خو حد |
|
malek 3la had sem,,مالك علا هاد سم |
|
yakma goulti liha chii haja?,,ياكما ڭولتي ليها شيّ حاجة? |
|
malk katchakmi,,مالك كاتشاكمي |
|
ghadi tsalkhek mama,,غادي تسالخك ماما |
|
wach wledtek wnsitek?,,واش ولدتك ونسيتك? |
|
wach marbawkoumch walidikoum,,واش مارباوكومش واليديكوم |
|
marbiti walou,,ماربيتي والو |
|
bghit nrabbi chi bniya,,بغيت نرابّي شي بنييا |
|
nsit magoutlakh wahed lhaja,,نسيت ماڭوتلاخ واهد لحاجة |
|
ykhliha sal3a,,يخليها سالعا |
|
yalah zidi gdami,,يالاه زيدي ڭدامي |
|
chehal katsaybou fnhar?,,شهال كاتسايبو فنهار? |
|
chehal medkhoulek fnhar,,شهال مدخولك فنهار |
|
3la 7ssab,,علا حسّاب |
|
lwa9t s3iba,,لواقت سعيبا |
|
hadchi khasna ntfahmou 3lih men daba,,هادشي خاسنا نتفاهمو عليه من دابا |
|
bagha ndzawaj bach nerta7,,باغا ندزاواج باش نرتاح |
|
ay haja fiha tamara,,أي حاجة فيها تامارا |
|
tahaja makadji sahla,,تاحاجة ماكادجي ساهلا |
|
men gbila kadoukh 3lia,,من ڭبيلا كادوخ عليا |
|
ma3endi bach nchrilik hadchi,,ماعندي باش نشريليك هادشي |
|
lyouma ghadi nbar3ek,,ليوما غادي نبارعك |
|
wlina fhadra khra daba,,ولينا فهادرا خرا دابا |
|
a7na wlina ftakhsar lhadra,,أحنا ولينا فتاخسار لهادرا |
|
ach had lhdour dyal zan9a,,أش هاد لهدور ديال زانقا |
|
7tarmi rasek chwia,,حتارمي راسك شويا |
|
khaski dima tchatri,,خاسكي ديما تشاتري |
|
ana hsen menha,,أنا هسن منها |
|
fin tban gdami,,فين تبان ڭدامي |
|
yakma barzetek,,ياكما بارزتك |
|
ghatkhedmi wghadi tkhalsi,,غاتخدمي وغادي تخالسي |
|
ghadi djibli lfleus,,غادي دجيبلي لفلوس |
|
kaynasbou 3likoum,,كايناسبو عليكوم |
|
yakma n3asty,,ياكما نعاستي |
|
siri akhti ldarkoum,,سيري أختي لداركوم |
|
koun rah darkoum kay9albou 3lik,,كون راه داركوم كايقالبو عليك |
|
rak t3atalti 3la dar,,راك تعاتالتي علا دار |
|
fin kharja bssalama,,فين خارجا بسّالاما |
|
wach w9ita dyal khrouj hadi,,واش وقيتا ديال خروج هادي |
|
dakhlna alik bwjeh lah,,داخلنا أليك بوجه الله |
|
wach kadwi bssah,,واش كادوي بسّاه |
|
hadchi mayt9ablouch la39el,,هادشي مايتقابلوش لاعقل |
|
kayfakar fina,,كايفاكار فينا |
|
ta fat lfout,,تا فات لفوت |
|
3ad jay kadgouli hadchi,,عاد جاي كادڭولي هادشي |
|
cheftek mechghoula magtlak walou,,شفتك مشغولا ماڭتلاك والو |
|
wchkoun y9abelni ana?,,وشكون يقابلني أنا? |
|
ma3raftinich?,,ماعرافتينيش? |
|
ma3raftakch chkoun nta?,,ماعرافتاكش شكون نتا? |
|
kadir s7our,,كادير سحور |
|
wjhek hadak wla msalfou?,,وجهك هاداك ولا مسالفو? |
|
achmen fdel 3endek fhadchi?,,أشمن فدل عندك فهادشي? |
|
mnin tsalati 3lia nta,,منين تسالاتي عليا نتا |
|
chkoun siftek lia?,,شكون سيفتك ليا? |
|
kankhdem m3ahoum,,كانخدم معاهوم |
|
ghadi nchne9 3lik,,غادي نشنق عليك |
|
lhla itaya7 3lina chi batl,,لهلا إتاياح علينا شي باتل |
|
hadchi ach kaytsma?,,هادشي أش كايتسما? |
|
ban lia zin dkhel,,بان ليا زين دخل |
|
malk mbahdel,,مالك مباهدل |
|
ta7tlak chi haja,,تاحتلاك شي حاجة |
|
hez dakchi li ta7lek,,هز داكشي لي تاحلك |
|
kansme3 da9an flbab,,كانسمع داقان فلباب |
|
chi hed kayde9 wa9ila,,شي هد كايدق واقيلا |
|
choufi chkoun ja,,شوفي شكون جا |
|
siri 7elli lbab,,سيري حلّي لباب |
|
maghanmchich m3akoum,,ماغانمشيش معاكوم |
|
sirou bou7edkoum,,سيرو بوحدكوم |
|
mli tkouni fdarkoum diri mabghiti,,ملي تكوني فداركوم ديري مابغيتي |
|
daba mamsalyach,,دابا مامسالياش |
|
wach mabanch lik trikou dyali,,واش مابانش ليك تريكو ديالي |
|
bnadem kaydareb,,بنادم كايدارب |
|
kay9alab ala terf dlkhobz,,كايقالاب ألا ترف دلخوبز |
|
mad3ich 3lihoum,,مادعيش عليهوم |
|
achnou kayn fdak sac,,أشنو كاين فداك ساك |
|
kherjouni m3akoum,,خرجوني معاكوم |
|
maghanjawbekch ala had sou2al,,ماغانجاوبكش ألا هاد سوأل |
|
ila bantlik chi dar lkra,,إلا بانتليك شي دار لكرا |
|
maghaynf3akch hadchi,,ماغاينفعاكش هادشي |
|
khassek tmchi dawi rask,,خاسّك تمشي داوي راسك |
|
achnou kat9raw f la fac,,أشنو كاتقراو ف لا فاك |
|
kay3aniw men bzaf dyal lmachakil,,كايعانيو من بزاف ديال لماشاكيل |
|
ila makantch lmakla makayn walou,,إلا ماكانتش لماكلا ماكاين والو |
|
ki kayjik had syd,,كي كايجيك هاد سيد |
|
chnou njiblik m3ayan?,,شنو نجيبليك معايان? |
|
fin ghantghdaw lyouma?,,فين غانتغداو ليوما? |
|
nsaba kaynin finma mchity,,نسابا كاينين فينما مشيتي |
|
safi ghadi nbadal ra2yi,,سافي غادي نبادال راإيي |
|
safi dert bna9s men hadchi,,سافي درت بناقس من هادشي |
|
fin jat had tre9,,فين جات هاد ترق |
|
tre9 mesdouda,,ترق مسدودا |
|
wach had tre9 katkharaj?,,واش هاد ترق كاتخاراج? |
|
ana makankdebch,,أنا ماكانكدبش |
|
daria raha ma39oula,,داريا راها ماعقولا |
|
wach kayjiblak rasek zwena,,واش كايجيبلاك راسك زونا |
|
khlini ndwi ba3da,,خليني ندوي باعدا |
|
hmdullah makhasni walou,,همدولّاه ماخاسني والو |
|
ana tay9 frasi,,أنا تايق فراسي |
|
wach dakchi li 3la bali?,,واش داكشي لي علا بالي? |
|
hadchi flawal ghayjik s3ib,,هادشي فلاوال غايجيك سعيب |
|
mab9ali walou wnemchi bhali,,مابقالي والو ونمشي بهالي |
|
twahacht darna,,تواهاشت دارنا |
|
lyouma trat chi haja ghriba,,ليوما ترات شي حاجة غريبا |
|
kif l3ada wsafi,,كيف لعادا وسافي |
|
ta7t 3lih wahed l7ila,,تاحت عليه واهد لحيلا |
|
kayn 3andi man3awed lik,,كاين عاندي مانعاود ليك |
|
aji ghir kandhek m3ak,,أجي غير كاندهك معاك |
|
kant mrabya lmchach,,كانت مرابيا لمشاش |
|
kat7leb lbger,,كاتحلب لبڭر |
|
3endhoum wahed lfirma gdach,,عندهوم واهد لفيرما ڭداش |
|
tzwit blma,,تزويت بلما |
|
daba saf maghanakelch,,دابا ساف ماغاناكلش |
|
dakchi li mchit 3la wedou madertouch,,داكشي لي مشيت علا ودو مادرتوش |
|
nsit ach kent bagha ndir,,نسيت أش كنت باغا ندير |
|
klit hadakchi li b9a,,كليت هاداكشي لي بقا |
|
3layach kentou kadwiw,,علاياش كنتو كادويو |
|
da7kouna m3akoum,,داحكونا معاكوم |
|
safi bla mantawal 3lik,,سافي بلا مانتاوال عليك |
|
3ichou m3aya la7da,,عيشو معايا لاحدا |
|
ghan3awed lik b tafasil,,غانعاود ليك ب تافاسيل |
|
had rajel kan labas 3lih,,هاد راجل كان لاباس عليه |
|
tajer ma3rouf,,تاجر ماعروف |
|
mnin jebty had lgens,,منين جبتي هاد لڭنس |
|
3endhoum jouj dyal lwlad,,عندهوم جوج ديال لولاد |
|
3endhoum jouj dyal lbnat,,عندهوم جوج ديال لبنات |
|
weldou hwa dra3ou limna,,ولدو هوا دراعو ليمنا |
|
kayjib sel3a men bara,,كايجيب سلعا من بارا |
|
dazou lyam,,دازو ليام |
|
kan rajel ones,,كان راجل أُنس |
|
koulchi kaybghih,,كولشي كايبغيه |
|
khlas nas m9ablin lih lkhadma,,خلاس ناس مقابلين ليه لخادما |
|
mo bda kaydzad 3liha lhal,,مو بدا كايدزاد عليها لحال |
|
bdat katmred kter,,بدات كاتمرد كتر |
|
dkhlat f ghaybouba,,دخلات ف غايبوبا |
|
nhar 3la nhar kanmout,,نهار علا نهار كانموت |
|
mab9ach lia bzaf f had danya,,مابقاش ليا بزاف ف هاد دانيا |
|
bzaf dyal nas tchafaw,,بزاف ديال ناس تشافاو |
|
ana hyati kamla kandir lkhir,,أنا هياتي كاملا كاندير لخير |
|
kan kaysada9,,كان كايساداق |
|
kay3awen nas li maf7lhoumch,,كايعاون ناس لي مافحلهومش |
|
chehal hada makanouch telephonaat,,شهال هادا ماكانوش تلپهونات |
|
khalini n3abar 3la ra7ti,,خاليني نعابار علا راحتي |
|
nsay 3lik hadchi daba,,نساي عليك هادشي دابا |
|
gles f koursi wkayt2amal,,ڭلس ف كورسي وكايتأمال |
|
tfeker hadakchi li galt lih,,تفكر هاداكشي لي ڭالت ليه |
|
nad kay9alab mal9ahch,,ناد كايقالاب مالقاهش |
|
3tini wdnik wsma3ni,,عتيني ودنيك وسماعني |
|
bghit n3taref lik bwahed ser,,بغيت نعتارف ليك بواهد سر |
|
nta hwa rajel dyal dar,,نتا هوا راجل ديال دار |
|
9afez w7adeg,,قافز وحادڭ |
|
dir chi haja dyalek,,دير شي حاجة ديالك |
|
khasek tebda chi machrou3 dyalek,,خاسك تبدا شي ماشروع ديالك |
|
kay9sem m3a khoutou,,كايقسم معا خوتو |
|
makhlit madert 3lik,,ماخليت مادرت عليك |
|
bghitek tb9a nta kifma nta,,بغيتك تبقا نتا كيفما نتا |
|
makhassekch tbadel,,ماخاسّكش تبادل |
|
bghitek tghfer lia,,بغيتك تغفر ليا |
|
nta machi weldi,,نتا ماشي ولدي |
|
anamachi mok l79i9ia,,أناماشي موك لحقيقيا |
|
bgha ydzawaj 3lia,,بغا يدزاواج عليا |
|
tafe9t m3aha,,تافقت معاها |
|
bdlou liha lwald fsbitar,,بدلو ليها لوالد فسبيتار |
|
mab9itch cheftha men dak nhar,,مابقيتش شفتها من داك نهار |
|
rbbitek a7sen tarbia,,ربّيتك أحسن تاربيا |
|
nta men le7mi wdemi,,نتا من لحمي ودمي |
|
kan far7an bih bzaf,,كان فارحان بيه بزاف |
|
mab9ach 3endou lkhater,,مابقاش عندو لخاتر |
|
kan mbarzet,,كان مبارزت |
|
makan 3endou maydir,,ماكان عندو مايدير |
|
b9a kaybki lil kaml,,بقا كايبكي ليل كامل |
|
3mri ma7sit bne9s men chi haja,,عمري ماحسيت بنقس من شي حاجة |
|
rbbi mkatbak lia,,ربّي مكاتباك ليا |
|
mazal magal lihoum walou,,مازال ماڭال ليهوم والو |
|
djam3ou kamlin,,دجامعو كاملين |
|
kheli koulchi 3endek,,خلي كولشي عندك |
|
khaft 3lih,,خافت عليه |
|
hadchi makhas y3arfou tahed,,هادشي ماخاس يعارفو تاهد |
|
fin ghanel9a had nou3,,فين غانلقا هاد نوع |
|
bla madreb 7sab lhadchi,,بلا مادرب حساب لهادشي |
|
dir lia w9ita m3aha,,دير ليا وقيتا معاها |
|
wdakchi li kan bdabt,,وداكشي لي كان بدابت |
|
bghitek tl9ali 3a2ilty,,بغيتك تلقالي عاإلتي |
|
walakin bchart,,والاكين بشارت |
|
hadchi fih tkhalwid,,هادشي فيه تخالويد |
|
dzadou fnefs lo9ita,,دزادو فنفس لوقيتا |
|
ma3tanich ras lkhit,,ماعتانيش راس لخيت |
|
bda kayskhen ter7,,بدا كايسخن ترح |
|
l9adiya bdat kat7mad,,لقادييا بدات كاتحماد |
|
wkifach 3arfu hadchi kaml,,وكيفاش عارفو هادشي كامل |
|
men zharhoum,,من زهارهوم |
|
swlat 3lih flmadrasa,,سولات عليه فلمادراسا |
|
nta9el men mdina lmdina,,نتاقل من مدينا لمدينا |
|
chad ta9a3od,,شاد تاقاعود |
|
l9adiya bdat katban,,لقادييا بدات كاتبان |
|
3awdatlih koulchi,,عاوداتليه كولشي |
|
chnou ghandirou daba?,,شنو غانديرو دابا? |
|
kan ghadi ysalli,,كان غادي يسالّي |
|
bda kaydakhlou chek,,بدا كايداخلو شك |
|
bda kay3i9 bih,,بدا كايعيق بيه |
|
rje3 ltomobil,,رجع لتوموبيل |
|
tferge3 blbka,,تفرڭع بلبكا |
|
derbatni chemch,,درباتني شمش |
|
chnou ban lik daba?,,شنو بان ليك دابا? |
|
wach nemchi nsare7houm,,واش نمشي نسارحهوم |
|
la majatch dir haka,,لا ماجاتش دير هاكا |
|
ghadji chwia na9sa,,غادجي شويا ناقسا |
|
khasna nt2akedou,,خاسنا نتأكدو |
|
khli lia chwia dlwa9t,,خلي ليا شويا دلواقت |
|
bent da7oukia,,بنت داحوكيا |
|
b9at katbe3ha,,بقات كاتبعها |
|
ghada lb7er m3a s7abatha,,غادا لبحر معا سحاباتها |
|
hadi hya lforsa,,هادي هيا لفورسا |
|
ferchat 7daha,,فرشات حداها |
|
dkhlou kay3oumou,,دخلو كايعومو |
|
3ndi chi yamat 9lila hna,,عندي شي يامات قليلا هنا |
|
ila bghity tkharji m3ana merhba,,إلا بغيتي تخارجي معانا مرهبا |
|
kmlat m3aha lhadra,,كملات معاها لهادرا |
|
b9aw dawyin,,بقاو داويين |
|
kantsanak t3aytili,,كانتساناك تعايتيلي |
|
achnou lma3moul daba,,أشنو لماعمول دابا |
|
lyouma bill ghankhrej m3aha,,ليوما بيلّ غانخرج معاها |
|
3ardin 3lia s7abatha,,عاردين عليا سحاباتها |
|
ghatmchi m3aya f tomobil,,غاتمشي معايا ف توموبيل |
|
binathoum wahed chabah kbir,,بيناتهوم واهد شاباه كبير |
|
rak fahm mawdo3 ghalat,,راك فاهم ماودوع غالات |
|
t3sbat wbdat latghawat,,تعسبات وبدات لاتغاوات |
|
khassek t3araf 3la khtek,,خاسّك تعاراف علا ختك |
|
dik sa3a nchoufo chnou ndirou,,ديك ساعا نشوفو شنو نديرو |
|
hanta daba 3rafti koulchi,,هانتا دابا عرافتي كولشي |
|
ewa chnou ba9i katsana,,إوا شنو باقي كاتسانا |
|
fer9o lwert,,فرقو لورت |
|
ma3mri trail haka,,ماعمري ترايل هاكا |
|
3amarkoum masma3tou bih?,,عاماركوم ماسماعتو بيه? |
|
dmaghek ye7bes,,دماغك يحبس |
|
fhamtiha tayra,,فهامتيها تايرا |
|
chkoun moul lfa3la?,,شكون مول لفاعلا? |
|
matensawch,,ماتنساوش |
|
kan kaybi3 wichri,,كان كايبيع ويشري |
|
m3amen kaymchi,,معامن كايمشي |
|
m3amen kayji,,معامن كايجي |
|
kaytawar lmachrou3 dyalou,,كايتاوار لماشروع ديالو |
|
m9abel gha 9raytou,,مقابل غا قرايتو |
|
jina ghir lyouma,,جينا غير ليوما |
|
jina lbareh,,جينا لباره |
|
dkhalna simana lfayta,,دخالنا سيمانا لفايتا |
|
khrajna sba7 bekri,,خراجنا سباح بكري |
|
lkouzina kbira,,لكوزينا كبيرا |
|
kay3jabni n3red 3la nas,,كايعجابني نعرد علا ناس |
|
kay3jabni ntayab,,كايعجابني نتاياب |
|
khelih ybred chwia,,خليه يبرد شويا |
|
kla sandwich 3la 9eddou,,كلا ساندويش علا قدّو |
|
bghit nkteb ktab dyali,,بغيت نكتب كتاب ديالي |
|
dwz 3chrin 3am fl7ebs,,دوز عشرين عام فلحبس |
|
che7al men ktab 9rity?,,شحال من كتاب قريتي? |
|
bant natija,,بانت ناتيجا |
|
jity flo9ita,,جيتي فلوقيتا |
|
kanbghi nb9a bouhdi,,كانبغي نبقا بوهدي |
|
bach nbdaw?,,باش نبداو? |
|
l3icha dyal zwafria,,لعيشا ديال زوافريا |
|
matcharbouch ay haja,,ماتشاربوش أي حاجة |
|
safi jma3na wtwina,,سافي جماعنا وتوينا |
|
7lef maykhdem,,حلف مايخدم |
|
knit gals f majma3,,كنيت ڭالس ف ماجماع |
|
kanbghi n9di aghrab d nas,,كانبغي نقدي أغراب د ناس |
|
ghadi y9di 3lik syam,,غادي يقدي عليك سيام |
|
kanla9i nas m3a nas,,كانلاقي ناس معا ناس |
|
maghadich dawazha lik,,ماغاديش داوازها ليك |
|
wach stafedti menha?,,واش ستافدتي منها? |
|
l3bat 3lih l3chra,,لعبات عليه لعشرا |
|
ana tghayart daba,,أنا تغايارت دابا |
|
man9derch ne7kem 3lih,,مانقدرش نحكم عليه |
|
kent baghi nta7er,,كنت باغي نتاحر |
|
man9derch nta7er,,مانقدرش نتاحر |
|
darouk te7t sbat,,داروك تحت سبات |
|
makanbghich nbayan likoum,,ماكانبغيش نبايان ليكوم |
|
nadet binathoum mtayfa,,نادت بيناتهوم متايفا |
|
tay7 kter men nayed,,تايح كتر من نايد |
|
drari ba9yin sghar,,دراري باقيين سغار |
|
kaydakhlou l3a9a,,كايداخلو لعاقا |
|
ghankhali likoum blasty,,غانخالي ليكوم بلاستي |
|
khayba 7ta lt3awida,,خايبا حتا لتعاويدا |
|
lwa9t dghya daz,,لواقت دغيا داز |
|
cheher 9rib ysali,,شهر قريب يسالي |
|
wach 3endkoum hadchi?,,واش عندكوم هادشي? |
|
chkoun kaysoni m3a sbah?,,شكون كايسوني معا سباه? |
|
wach makay3arfouch nas na3sin,,واش ماكايعارفوش ناس ناعسين |
|
wach had lo9ita dyal lkhrouj,,واش هاد لوقيتا ديال لخروج |
|
makay3arfouch we9t lghda,,ماكايعارفوش وقت لغدا |
|
ana kan7awel njaweb daghya,,أنا كانحاول نجاوب داغيا |
|
jawebni sarbi,,جاوبني ساربي |
|
t3atalty alia bzaf,,تعاتالتي أليا بزاف |
|
wach ghanb9a ntsana hna,,واش غانبقا نتسانا هنا |
|
chefthoum dazou men hna,,شفتهوم دازو من هنا |
|
kays7abli berrani,,كايسحابلي برّاني |
|
la rah weld lblad,,لا راه ولد لبلاد |
|
ach dana lhad lhdour,,أش دانا لهاد لهدور |
|
hadi maci hdra katgal,,هادي ماسي هدرا كاتڭال |
|
sma7li khssarty lhadra,,سماحلي خسّارتي لهادرا |
|
mat9alalch 3lia l7ya,,ماتقالالش عليا لحيا |
|
t2adab f hdartak,,تأداب ف هدارتاك |
|
tatbred wntfahemou,,تاتبرد ونتفاهمو |
|
wach faytlik jrabtiha,,واش فايتليك جرابتيها |
|
kadrabni lfi9a bill,,كادرابني لفيقا بيلّ |
|
wlity ghir katkharba9,,وليتي غير كاتخارباق |
|
wa9ila makaynch,,واقيلا ماكاينش |
|
wa9ila mamsalich,,واقيلا مامساليش |
|
siftlih men sbah,,سيفتليه من سباه |
|
ma3rt malou ghabr,,ماعرت مالو غابر |
|
wach bayn dakchi mzyan,,واش باين داكشي مزيان |
|
mawade7ch hadchi,,ماوادحش هادشي |
|
3awed chrahli mafhamtch,,عاود شراهلي مافهامتش |
|
hadchi rah wade7,,هادشي راه وادح |
|
mane7tajch nchra7 lik,,مانحتاجش نشراح ليك |
|
ana kan7asbek khoya,,أنا كانحاسبك خويا |
|
nty rak b7al khti,,نتي راك بحال ختي |
|
tna9echna chwia,,تناقشنا شويا |
|
matfahemnach wsafi,,ماتفاهمناش وسافي |
|
ghadi n3azlou dar,,غادي نعازلو دار |
|
sakna m3a darna,,ساكنا معا دارنا |
|
dryfin m3aya,,دريفين معايا |
|
li tchahitha kayjibouha lia,,لي تشاهيتها كايجيبوها ليا |
|
me7taja nakhdem,,محتاجا ناخدم |
|
wach makaynach chi khedma,,واش ماكايناش شي خدما |
|
kayna3sou f zan9a,,كايناعسو ف زانقا |
|
chat raha 9rbat,,شات راها قربات |
|
ana sakna f blad khra,,أنا ساكنا ف بلاد خرا |
|
siftou lia lflous,,سيفتو ليا لفلوس |
|
koula wahed braz9ou,,كولا واهد برازقو |
|
chkoun gal had lhadra,,شكون ڭال هاد لهادرا |
|
l3ati lah,,لعاتي الله |
|
mzawja hadi 3am,,مزاوجا هادي عام |
|
3awedi choufi tbib,,عاودي شوفي تبيب |
|
3awed t2akad,,عاود تأكاد |
|
che7al katkhalso,,شحال كاتخالسو |
|
fiha tamaara bzaf,,فيها تامارا بزاف |
|
makan7malch hadchi,,ماكانحمالش هادشي |
|
lyouma dayrin sada9a,,ليوما دايرين ساداقا |
|
3ardin 3la nas,,عاردين علا ناس |
|
ma3awedtich sonity 3lia,,ماعاودتيش سونيتي عليا |
|
rani kent flkhedma,,راني كنت فلخدما |
|
ah rah hya,,أه راه هيا |
|
b7ala t7amasty chwia?,,بحالا تحاماستي شويا? |
|
b7ala dsarty chwia?,,بحالا دسارتي شويا? |
|
kent 3wala ngles,,كنت عوالا نڭلس |
|
khser lia lblan,,خسر ليا لبلان |
|
bla madori,,بلا مادوري |
|
dori wbla mat3y9i,,دوري وبلا ماتعيقي |
|
matchoufich morak,,ماتشوفيش موراك |
|
khrjti falso,,خرجتي فالسو |
|
kayti7 liha ch3erha,,كايتيح ليها شعرها |
|
hana kharja daba,,هانا خارجا دابا |
|
b9it mberzta,,بقيت مبرزتا |
|
tekhle3t 3lik,,تخلعت عليك |
|
kifach nsajal hada,,كيفاش نساجال هادا |
|
wach tkhalasty,,واش تخالاستي |
|
b9it radlek lbal,,بقيت رادلك لبال |
|
kangadha men jiha wt3waj men jiha,,كانڭادها من جيها وتعواج من جيها |
|
derti lia l9o9 3la sba7,,درتي ليا لقوق علا سباح |
|
rah ghadi njilak,,راه غادي نجيلاك |
|
chtek katrodi 3lia lhadra,,شتك كاترودي عليا لهادرا |
|
yak awedi labas?,,ياك أودي لاباس? |
|
b7ala kat9alab 3lia had nhar,,بحالا كاتقالاب عليا هاد نهار |
|
siri rah manli9ch lik,,سيري راه مانليقش ليك |
|
laah yjiblik m3amen,,لاه يجيبليك معامن |
|
3ziz 3lik sda3,,عزيز عليك سداع |
|
achnou kadiri f hyatek?,,أشنو كاديري ف هياتك? |
|
3merna li kaydouz,,عمرنا لي كايدوز |
|
kaysift message wimchi,,كايسيفت مسّاڭ ويمشي |
|
wach khftina naklouk,,واش خفتينا ناكلوك |
|
gha sawal fina ba3da,,غا ساوال فينا باعدا |
|
tla9ina lbareh,,تلاقينا لباره |
|
koulchi men 3endi,,كولشي من عندي |
|
ach ghadi dzidna ga3?,,أش غادي دزيدنا ڭاع? |
|
rje3tou tal hdarti,,رجعتو تال هدارتي |
|
wsaltou 3la klami,,وسالتو علا كلامي |
|
nsity asleek?,,نسيتي أسليك? |
|
wach nsity mnin jity wla nfakrek?,,واش نسيتي منين جيتي ولا نفاكرك? |
|
rah khfaft da3wa,,راه خفافت داعوا |
|
kaytsanak ghir tente9,,كايتساناك غير تنتق |
|
3endi wahed lmouchkil,,عندي واهد لموشكيل |
|
ta7 meni nes blkhel3a,,تاح مني نس بلخلعا |
|
dayr rasi kanbki,,داير راسي كانبكي |
|
ma3mrni 9rit,,ماعمرني قريت |
|
ma3endich fleus,,ماعنديش فلوس |
|
7na nas drawch,,حنا ناس دراوش |
|
maf7alnach,,مافحالناش |
|
7na 3la 9ed l7al,,حنا علا قد لحال |
|
mathazihach mnin t9alet,,ماتهازيهاش منين تقالت |
|
tel9iha tsre7,,تلقيها تسرح |
|
chi khbar katfara7,,شي خبار كاتفاراح |
|
bghit ntchawerr m3ak,,بغيت نتشاورّ معاك |
|
khdemtou mat9ouna,,خدمتو ماتقونا |
|
rajel mtwade3,,راجل متوادع |
|
ghatghir men sa7btha,,غاتغير من ساحبتها |
|
safi blach men hadchi,,سافي بلاش من هادشي |
|
wla 3asabi bzaf,,ولا عاسابي بزاف |
|
diri 3lach 9dity,,ديري علاش قديتي |
|
ghir mat3awlich 3liha,,غير ماتعاوليش عليها |
|
maydoum 7al,,مايدوم حال |
|
merhba lah yawedi,,مرهبا الله ياودي |
|
soni 3la rajelha,,سوني علا راجلها |
|
d9i 3lihoum mzyan,,دقي عليهوم مزيان |
|
ghandirou khrja ghda,,غانديرو خرجا غدا |
|
ghanmchiw lghaba,,غانمشيو لغابا |
|
chrbi lma mzyan,,شربي لما مزيان |
|
bchwia latssakhfi,,بشويا لاتسّاخفي |
|
lyouma ghansaltou men lmdrasa,,ليوما غانسالتو من لمدراسا |
|
yalah ntfarjou,,يالاه نتفارجو |
|
tla3na lste7,,تلاعنا لستح |
|
daba ghatchoufi lwjeh tani,,دابا غاتشوفي لوجه تاني |
|
kounty l7oub dyali,,كونتي لحوب ديالي |
|
l3icha m3ak khsara,,لعيشا معاك خسارا |
|
madanitekch ghdar,,مادانيتكش غدار |
|
makaykhaliwkch douz,,ماكايخاليوكش دوز |
|
memnou3 dkhli ltma,,ممنوع دخلي لتما |
|
hadik lblasa dyal rjal,,هاديك لبلاسا ديال رجال |
|
kayt9daw men jotia,,كايتقداو من جوتيا |
|
naw3i chi chwia,,ناوعي شي شويا |
|
9ad 7altek,,قاد حالتك |
|
bdel styl dyalk,,بدل ستيل ديالك |
|
koulchi kan kayhder 3liha,,كولشي كان كايهدر عليها |
|
t9belt f mti7an,,تقبلت ف متيحان |
|
awel mra ghadi nsafer,,أول مرا غادي نسافر |
|
ma3mrni masafert,,ماعمرني ماسافرت |
|
kifach nt3amel m3aha?,,كيفاش نتعامل معاها? |
|
7alf b7loufi,,حالف بحلوفي |
|
rah lhadra fik fik,,راه لهادرا فيك فيك |
|
jehd tsala,,جهد تسالا |
|
men lakhar,,من لاخار |
|
ewa goulha men lawal,,إوا ڭولها من لاوال |
|
ghan3adbou kima 3adabni,,غانعادبو كيما عادابني |
|
7yati hadi,,حياتي هادي |
|
chehdou 3lih,,شهدو عليه |
|
ana manwit fra9ou,,أنا مانويت فراقو |
|
hwa li skha bia,,هوا لي سخا بيا |
|
ga3ma skhit bik,,ڭاعما سخيت بيك |
|
7alfa tanbali bih,,حالفا تانبالي بيه |
|
dzewj bla khbari,,دزوج بلا خباري |
|
koun 3andi l39el ga3ma nou7el,,كون عاندي لعقل ڭاعما نوحل |
|
ma3lamtinich,,ماعلامتينيش |
|
mtrogtinich,,متروڭتينيش |
|
lah ya3tik lkheir,,الله ياعتيك لخير |
|
lah ykhlf 3lik,,الله يخلف عليك |
|
ndirek fou9 rasi,,نديرك فوق راسي |
|
ghandirek f 3winaty,,غانديرك ف عويناتي |
|
mtawra m3a rasek,,متاورا معا راسك |
|
3endi l3ers ghda,,عندي لعرس غدا |
|
khassani lbsa jdida,,خاسّاني لبسا جديدا |
|
bagha nmchi 3end lcoifeura,,باغا نمشي عند لكوفورا |
|
ghir b9ay f blastek,,غير بقاي ف بلاستك |
|
kighandir bla bik,,كيغاندير بلا بيك |
|
man9derch n3ich bla bik,,مانقدرش نعيش بلا بيك |
|
dnya bla bik mateswa walou,,دنيا بلا بيك ماتسوا والو |
|
kent khayfa kter mnek,,كنت خايفا كتر منك |
|
kidwazty nharek lyouma?,,كيدوازتي نهارك ليوما? |
|
yakma 3yity bzaf?,,ياكما عييتي بزاف? |
|
wach kant lkhadma ktira?,,واش كانت لخادما كتيرا? |
|
wach bghitihoum daba,,واش بغيتيهوم دابا |
|
ghlabtek had lmara,,غلابتك هاد لمارا |
|
mnin jity ?,,منين جيتي ? |
|
malk fik tba9chich bzaf,,مالك فيك تباقشيش بزاف |
|
katnabchou bzaf,,كاتنابشو بزاف |
|
kan9leb 3la chi dar,,كانقلب علا شي دار |
|
menhar 3raftak wana lour,,منهار عرافتاك وانا لور |
|
khaski diri nefs bach tnaj7i,,خاسكي ديري نفس باش تناجحي |
|
khtini 3lik,,ختيني عليك |
|
fr9ini 3lik,,فرقيني عليك |
|
khliti blastek fdar,,خليتي بلاستك فدار |
|
blastek b9a khawya,,بلاستك بقا خاويا |
|
fin moulat dar,,فين مولات دار |
|
ne9sou sout,,نقسو سوت |
|
koulchi ghaydouz bikhir,,كولشي غايدوز بيخير |
|
ri7tha khayba,,ريحتها خايبا |
|
ba9a sa3a dlmagana,,باقا ساعا دلماڭانا |
|
derna blan zwin,,درنا بلان زوين |
|
wlat katou9ef,,ولات كاتوقف |
|
makat9derch tou9ef,,ماكاتقدرش توقف |
|
kent draayaf m3ak,,كنت دراياف معاك |
|
ma3mer chi wahed dser 3lia,,ماعمر شي واهد دسر عليا |
|
kay7tarmou 3ibad lah,,كايحتارمو عيباد الله |
|
bzaf hadchi 3la l7tiram,,بزاف هادشي علا لحتيرام |
|
drari sghar kayla3bou kora,,دراري سغار كايلاعبو كورا |
|
kayjri west menhoum,,كايجري وست منهوم |
|
9te3 lihoum lkora,,قتع ليهوم لكورا |
|
3lach 7na kanbghiw bnadem?,,علاش حنا كانبغيو بنادم? |
|
kadhek bla mat7es,,كادهك بلا ماتحس |
|
ghatkoun nta 3echti hadchi,,غاتكون نتا عشتي هادشي |
|
y9der ydir m3ak lmazyan,,يقدر يدير معاك لمازيان |
|
matkhalihch yez3em 3lik,,ماتخاليهش يزعم عليك |
|
li driyf kayaklouh,,لي درييف كاياكلوه |
|
li dryf makaydarboulihch l7sab,,لي دريف ماكايداربوليهش لحساب |
|
ma3rouf f lblad,,ماعروف ف لبلاد |
|
t7akam frasek chwia,,تحاكام فراسك شويا |
|
ras malk hwa lhadra,,راس مالك هوا لهادرا |
|
bergag kaywasal lhadra,,برڭاڭ كايواسال لهادرا |
|
kan9ra ktouba bzaf,,كانقرا كتوبا بزاف |
|
tcharaft tkoun men 3a2ilty,,تشارافت تكون من عاإلتي |
|
trabina m3a ba3diyatna,,ترابينا معا باعديياتنا |
|
kanbghi nkoun b7alou,,كانبغي نكون بحالو |
|
dakchi hwa li ghaynef3ek,,داكشي هوا لي غاينفعك |
|
l7erb katnod fhad zan9a,,لحرب كاتنود فهاد زانقا |
|
kat7ger 3liha,,كاتحڭر عليها |
|
bred lihoum l7al,,برد ليهوم لحال |
|
gouli li ay haja,,ڭولي لي أي حاجة |
|
ach bghitou ?,,أش بغيتو ? |
|
7na che3b 9as7,,حنا شعب قاسح |
|
skhouniyt dem,,سخونييت دم |
|
skhen 3lik rasek wa9ila?,,سخن عليك راسك واقيلا? |
|
kanfdel nsket,,كانفدل نسكت |
|
ma3endich lwa9t lhadchi,,ماعنديش لواقت لهادشي |
|
khsna nstafdou men ba3diyatna,,خسنا نستافدو من باعديياتنا |
|
had lforsa machi sahla,,هاد لفورسا ماشي ساهلا |
|
n9edrou nkhtasrou 3lik lmasafa,,نقدرو نختاسرو عليك لماسافا |
|
ana ded had lfikra,,أنا دد هاد لفيكرا |
|
khasou yjarab bach y9tane3,,خاسو يجاراب باش يقتانع |
|
kant3aalam men nas lkbar,,كانتعالام من ناس لكبار |
|
ghaanakhed men 3ndek afkar,,غاناخد من عندك أفكار |
|
gha sir dfen rasek,,غا سير دفن راسك |
|
cheft wahed lvideo zwin,,شفت واهد لڤيدو زوين |
|
ma3arefch kifach kat3amel,,ماعارفش كيفاش كاتعامل |
|
ana tya9t bli rak dri zwin,,أنا تياقت بلي راك دري زوين |
|
hadchi li kanchouf ana daba,,هادشي لي كانشوف أنا دابا |
|
imta ghangoulihoum hadchi?,,إمتا غانڭوليهوم هادشي? |
|
bhad tari9a ma3lamtini walou,,بهاد تاريقا ماعلامتيني والو |
|
chdouni blhadra,,شدوني بلهادرا |
|
glsat djeme3,,ڭلسات دجمع |
|
safii b9at tma,,سافيّ بقات تما |
|
khassek thbet 3endou,,خاسّك تهبت عندو |
|
hbet chra7lou,,هبت شراحلو |
|
ha achnou kayn,,ها أشنو كاين |
|
ha kifach tbda,,ها كيفاش تبدا |
|
ha kifach t9der dir,,ها كيفاش تقدر دير |
|
kayjiw d9a we7da,,كايجيو دقا وحدا |
|
khliw nas yhadrou m3a lah,,خليو ناس يهادرو معا الله |
|
li rta7 fchi haja ydirha,,لي رتاح فشي حاجة يديرها |
|
gha sir b3ed mna,,غا سير بعد منا |
|
chi hwayj kaysatiw,,شي حوايج كايساتيو |
|
trbina kankhafou,,تربينا كانخافو |
|
trbina mangoulouh lhaja floujeh,,تربينا مانڭولوه لحاجة فلوجه |
|
ana goutlak ghir l7e9,,أنا ڭوتلاك غير لحق |
|
gltou lik bini wbinek,,ڭلتو ليك بيني وبينك |
|
7na makant9ablouch,,حنا ماكانتقابلوش |
|
maknach 3arfin,,ماكناش عارفين |
|
mzn mra mra tna9ech,,مزن مرا مرا تناقش |
|
maghaykhaliw maygoulou fik,,ماغايخاليو مايڭولو فيك |
|
3aych hna farhan,,عايش هنا فارهان |
|
ndreb lkhobz w atay,,ندرب لخوبز و أتاي |
|
bach ta7ed may7el 3lia femou,,باش تاحد مايحل عليا فمو |
|
ma3aych bach n3jeb chi wahed,,ماعايش باش نعجب شي واهد |
|
3aych bach n3jeb nas khrin,,عايش باش نعجب ناس خرين |
|
kantir f ay haja bghityha,,كانتير ف أي حاجة بغيتيها |
|
kifach katchouf had lhayat?,,كيفاش كاتشوف هاد لهايات? |
|
lhayat hadiya men 3end lah,,لهايات هادييا من عند الله |
|
kayn li dayr f3a9lou zlija wgals,,كاين لي داير فعاقلو زليجا وڭالس |
|
|