|
darija,eng,darija_ar |
|
sift liya lflous,,سيفت لييا لفلوس |
|
ghir hdri khoudi rahtek,,غير هدري خودي راهتك |
|
bghit ngoulik xi haja,,بغيت نڭوليك شي حاجة |
|
jawbi f téléphone,,جاوبي ف تéلéپهون |
|
wax mazal majawbouk,,واش مازال ماجاوبوك |
|
kanbghi njaweb lwe9t li bghit,,كانبغي نجاوب لوقت لي بغيت |
|
sir chri liya lkhoubz,,سير شري لييا لخوبز |
|
wax lmkhbaza mhloula?,,واش لمخبازا مهلولا? |
|
fin ouslti ldik lktba,,فين وسلتي لديك لكتبا |
|
gouli liya chi haja,,ڭولي لييا شي حاجة |
|
achno bghitini ngoulik,,أشنو بغيتيني نڭوليك |
|
tsnani ana jay,,تسناني أنا جاي |
|
rah kayn houwa f toilette,,راه كاين هووا ف تولتّ |
|
zidini chwia dial atay,,زيديني شويا ديال أتاي |
|
saraha bghit ngoulik chi hdra,,ساراها بغيت نڭوليك شي هدرا |
|
keb lma bzaf,,كب لما بزاف |
|
sed dak lbab,,سد داك لباب |
|
ylh m3aya l3bo,,يله معايا لعبو |
|
fink asahbi serbi,,فينك أساهبي سربي |
|
axmn projet hadak,,أشمن پروجت هاداك |
|
olah ila dahktini,,أُلاه إلا داهكتيني |
|
chediti dakchi dialk,,شديتي داكشي ديالك |
|
mchit 3endhoum l9ithoum sadin,,مشيت عندهوم لقيتهوم سادين |
|
wa9ila kaysdou m3a 16h,,واقيلا كايسدو معا 16ه |
|
hetal ghdda ou nmchi,,هتال غدّا و نمشي |
|
lah ishel 3lik abenti,,الله إسهل عليك أبنتي |
|
kayn idrab lyouma,,كاين إدراب ليوما |
|
y3ni makaynch l9raya,,يعني ماكاينش لقرايا |
|
makayninch shab ta3a9oud,,ماكاينينش سهاب تاعاقود |
|
l2oustad derb wahd deri,,لأوستاد درب واهد دري |
|
galiya lyouma andir bik t9rir,,ڭالييا ليوما أندير بيك تقرير |
|
la machine katghsel lhwayj,,لا ماشين كاتغسل لحوايج |
|
derti lkhoubz f lmicrond,,درتي لخوبز ف لميكروند |
|
chno bghiti takli?,,شنو بغيتي تاكلي? |
|
aji takli lgheda,,أجي تاكلي لغدا |
|
bghit lkhoubz dialdar,,بغيت لخوبز ديالدار |
|
dert téléphone f charge,,درت تéلéپهون ف شارڭ |
|
téléphone dialk rah kaysouni,,تéلéپهون ديالك راه كايسوني |
|
te3tlti bzaf bach tred 3liya,,تعتلتي بزاف باش ترد علييا |
|
te9lt9t mnek bzaaf,,تقلتقت منك بزاف |
|
bghit ndir lmakiage,,بغيت ندير لماكياڭ |
|
lyouma ana m3rouda lel3rs,,ليوما أنا معرودا للعرس |
|
ghadi nechth mzyan,,غادي نشته مزيان |
|
khbit lik lhem f lkhoubz,,خبيت ليك لهم ف لخوبز |
|
ila baghtich tred 3liya goulha,,إلا باغتيش ترد علييا ڭولها |
|
lyouma ana nhar kaml kantsnak,,ليوما أنا نهار كامل كانتسناك |
|
mabghitix tjawb y3ni mchghoul,,مابغيتيش تجاوب يعني مشغول |
|
ila kenti mechghoul goulha liya,,إلا كنتي مشغول ڭولها لييا |
|
matb9ach tgouliya bhal dik lhdra,,ماتبقاش تڭولييا بهال ديك لهدرا |
|
safi khdit had l9arar,,سافي خديت هاد لقارار |
|
bghit ndir dakchi li 3jbni,,بغيت ندير داكشي لي عجبني |
|
khouya mxa kherj,,خويا مشا خرج |
|
bghit nskhro icheri liya takos,,بغيت نسخرو إشري لييا تاكوس |
|
saraha tchehit nakl,,ساراها تشهيت ناكل |
|
lmaskara diali tsalat liya,,لماسكارا ديالي تسالات لييا |
|
khsni nechri makiage jdide,,خسني نشري ماكياڭ جديد |
|
wach 9te3ti lhamed?,,واش قتعتي لهامد? |
|
tyebti l3cha?,,تيبتي لعشا? |
|
cheri zite rah tsalat,,شري زيت راه تسالات |
|
lbsti lkhatem f ydik,,لبستي لخاتم ف يديك |
|
hliti lktab t9ray,,هليتي لكتاب تقراي |
|
drti tfah f chebka?,,درتي تفاه ف شبكا? |
|
tsawr li writek 9dam,,تساور لي وريتك قدام |
|
hadik ana ou jedk lah irhmo,,هاديك أنا و جدك الله إرهمو |
|
sbah lkhir alhajj,,سباه لخير ألهاجّ |
|
wach lftour wajed,,واش لفتور واجد |
|
khedmti lmousjala m3a sbah,,خدمتي لموسجالا معا سباه |
|
dert lma itib f lbouta,,درت لما إتيب ف لبوتا |
|
derouni 3iniya sbah,,دروني عينييا سباه |
|
tybt lbid bax nftro,,تيبت لبيد باش نفترو |
|
drt f lmakla lmelha bezaf,,درت ف لماكلا لملها بزاف |
|
ghadi ngls bach nakoul,,غادي نڭلس باش ناكول |
|
hezit lmous ou lfrchita,,هزيت لموس و لفرشيتا |
|
gheslt lma3n dial lftour,,غسلت لماعن ديال لفتور |
|
3emrt atay b ne3na3,,عمرت أتاي ب نعناع |
|
matktrx fih skar bzaaf,,ماتكترش فيه سكار بزاف |
|
sbah nouralwalid,,سباه نورالواليد |
|
kisbhti aweldi,,كيسبهتي أولدي |
|
sbht mzyane lhamdoulilah,,سبهت مزيان لهامدوليلاه |
|
fik jou3 had nhar,,فيك جوع هاد نهار |
|
ana ftrt yadk,,أنا فترت يادك |
|
ghadi n3awed nftr m3ak,,غادي نعاود نفتر معاك |
|
fih hwa atay,,فيه هوا أتاي |
|
ba9i makmlt tebla,,باقي ماكملت تبلا |
|
ana ghadi njib dakchi li khas,,أنا غادي نجيب داكشي لي خاس |
|
ghir khelik mertah,,غير خليك مرتاه |
|
hahwa atay jbtou,,هاهوا أتاي جبتو |
|
ba rah hadchi ghadi ibred,,با راه هادشي غادي إبرد |
|
wach rj3ti n3sti?,,واش رجعتي نعستي? |
|
yak labas yakma mrid?,,ياك لاباس ياكما مريد? |
|
yakma kaths bchi haja?,,ياكما كاتهس بشي حاجة? |
|
yalah nbdaw albnat,,يالاه نبداو ألبنات |
|
rj3ou lour,,رجعو لور |
|
bslama hetal simana jaya,,بسلاما هتال سيمانا جايا |
|
choukran madame,,شوكران مادام |
|
dir wahd tatrta b bœuf,,دير واهد تاترتا ب بœوف |
|
yalah serbiw dghiya,,يالاه سربيو دغييا |
|
bghut ndou9,,بغوت ندوق |
|
hadchi benin,,هادشي بنين |
|
fiha chwia dial lmlha,,فيها شويا ديال لملها |
|
zid liha chwiya btata,,زيد ليها شوييا بتاتا |
|
maytbch lbid bzaaf,,مايتبش لبيد بزاف |
|
hadak rah kayb9a hekak,,هاداك راه كايبقا هكاك |
|
lah irdi 3lik awldi,,الله إردي عليك أولدي |
|
3etini ndou9 la sauce,,عتيني ندوق لا سوس |
|
ara liya lm3l9a,,أرا لييا لمعلقا |
|
hamed hadchi,,هامد هادشي |
|
wahd lclien kayswl 3lik,,واهد لكلين كايسول عليك |
|
ana mamsalich daba,,أنا مامساليش دابا |
|
galik ghir d9i9a,,ڭاليك غير دقيقا |
|
bgha it3rf 3lik ou safi,,بغا إتعرف عليك و سافي |
|
tl9o idikoum f lkhdma,,تلقو إديكوم ف لخدما |
|
lkhdma rah mzyra had lyamat,,لخدما راه مزيرا هاد ليامات |
|
wakha hena khdamin,,واخا هنا خدامين |
|
3lach majach m3ak baba,,علاش ماجاش معاك بابا |
|
wach maghadich ntghdaw mjmou3in?,,واش ماغاديش نتغداو مجموعين? |
|
ghadi ntghdaw ghir f dar,,غادي نتغداو غير ف دار |
|
yak derna anmxiw l restaurant,,ياك درنا أنمشيو ل رستورانت |
|
babak 3yan chi chwia,,باباك عيان شي شويا |
|
mabghitch nkhlih bouhdou,,مابغيتش نخليه بوهدو |
|
3lach achno 3ndou mskin,,علاش أشنو عندو مسكين |
|
ma3rftch heta nmxiw 3ndou,,ماعرفتش هتا نمشيو عندو |
|
3emtek ghadi tkoun m3ana,,عمتك غادي تكون معانا |
|
wach ghadi tkoun m3a rajlha,,واش غادي تكون معا راجلها |
|
3lach katswlini?,,علاش كاتسوليني? |
|
makrhtch koun kant m3ana bouhdha,,ماكرهتش كون كانت معانا بوهدها |
|
ma3ndna mandirou,,ماعندنا مانديرو |
|
mama mskina lah irhmha,,ماما مسكينا الله إرهمها |
|
hadi ana bentk aba,,هادي أنا بنتك أبا |
|
men gbila w ana hena,,من ڭبيلا و أنا هنا |
|
rani ghir kantsna fik tfi9,,راني غير كانتسنا فيك تفيق |
|
merhba bik abenti,,مرهبا بيك أبنتي |
|
fin hwa khouk?,,فين هوا خوك? |
|
rah hwa kayn fjerda,,راه هوا كاين فجردا |
|
wach nmchi n3yt lihoum,,واش نمشي نعيت ليهوم |
|
ana ghadi noud nmxi 3endhoum,,أنا غادي نود نمشي عندهوم |
|
belati nelbs hwayji ou nkhrj,,بلاتي نلبس حوايجي و نخرج |
|
3la khatrek aba,,علا خاترك أبا |
|
ana ghadi nsb9ek,,أنا غادي نسبقك |
|
wakha abenti siri,,واخا أبنتي سيري |
|
ghaso imchi ichouf tbib,,غاسو إمشي إشوف تبيب |
|
hwa li ghadi igoulina,,هوا لي غادي إڭولينا |
|
kandn lmout li 2trat fih,,كاندن لموت لي ءترات فيه |
|
simana kamla ou hwa gals f dar,,سيمانا كاملا و هوا ڭالس ف دار |
|
ha hwa chwia ou ghadi iji,,ها هوا شويا و غادي إجي |
|
ban liya ma3ndou walo,,بان لييا ماعندو والو |
|
hadchi li glt heta ana,,هادشي لي ڭلت هتا أنا |
|
aykoun ghir 3yan,,أيكون غير عيان |
|
halto maxi tabi3iya,,هالتو ماشي تابيعييا |
|
kayfi9 blil ou kayn3s b nhar,,كايفيق بليل و كاينعس ب نهار |
|
hwa kayb9a bouhdou,,هوا كايبقا بوهدو |
|
ana rani tchwcht 3lih,,أنا راني تشوشت عليه |
|
khaso li iji igls m3ah,,خاسو لي إجي إڭلس معاه |
|
3rft kifach ghadi nhedr m3ah,,عرفت كيفاش غادي نهدر معاه |
|
hena saknin b3ad 3lih,,هنا ساكنين بعاد عليه |
|
3lihkankoun khedama,,عليهكانكون خداما |
|
gelsi abnti rtahi,,ڭلسي أبنتي رتاهي |
|
dialach nouba li kadiro?,,ديالاش نوبا لي كاديرو? |
|
kandiro noubaghad chkoun ghadiityb,,كانديرو نوباغاد شكون غاديّتيب |
|
halto heya heya,,هالتو هيا هيا |
|
ba9i mal9a khedma,,باقي مالقا خدما |
|
3etaha ghir l dourane,,عتاها غير ل دوران |
|
ghir kaykhser lflous,,غير كايخسر لفلوس |
|
ontia malk sabra 3lih,,أُنتيا مالك سابرا عليه |
|
hit rajli kanbghiih ghansber,,هيت راجلي كانبغيّه غانسبر |
|
maghadich nhedro f nafs lmoudou3,,ماغاديش نهدرو ف نافس لمودوع |
|
heta hwa khesou ybghiiik,,هتا هوا خسو يبغيّيك |
|
had lmera ghadi ijm3 raso,,هاد لمرا غادي إجمع راسو |
|
rani kankber f l3mer,,راني كانكبر ف لعمر |
|
khasni nould lih xi bent oula weld,,خاسني نولد ليه شي بنت ولا ولد |
|
iwa srbi mat3tlich,,إوا سربي ماتعتليش |
|
achnou katsnay,,أشنو كاتسناي |
|
yak glti tbib galik ma3ndk walo,,ياك ڭلتي تبيب ڭاليك ماعندك والو |
|
namousiya mouriha,,ناموسييا موريها |
|
lbit was3 wakha 3amr,,لبيت واسع واخا عامر |
|
jedak fiha sda3,,جداك فيها سداع |
|
lberd kayn lyouma,,لبرد كاين ليوما |
|
bghit itih tlj,,بغيت إتيه تلج |
|
makrhtx nmchi nsafer,,ماكرهتش نمشي نسافر |
|
had rajl f9sni lyoum,,هاد راجل فقسني ليوم |
|
ach balik nmxiw ana wyak?,,أش باليك نمشيو أنا وياك? |
|
chta ktira lyouma,,شتا كتيرا ليوما |
|
khouya dkhel ldar,,خويا دخل لدار |
|
rjlik kbira,,رجليك كبيرا |
|
chehal katlbsi f rejlik ?,,شهال كاتلبسي ف رجليك ? |
|
sahbti jat 3endi lyouma,,ساهبتي جات عندي ليوما |
|
chehal hadi machftek,,شهال هادي ماشفتك |
|
lfilm ghadi ibda lyouma,,لفيلم غادي إبدا ليوما |
|
jani lmalal f dar,,جاني لمالال ف دار |
|
namousiya mhersa,,ناموسييا مهرسا |
|
anwjed lyouma chi chehiwa,,أنوجد ليوما شي شهيوا |
|
jibi lia m3ak skar,,جيبي ليا معاك سكار |
|
atay rah tsala,,أتاي راه تسالا |
|
achno kadir daba?,,أشنو كادير دابا? |
|
sawbt che3ri lyouma,,ساوبت شعري ليوما |
|
bouklit che3ri,,بوكليت شعري |
|
ana ghanwjed rasi,,أنا غانوجد راسي |
|
anoud bach nmchi l3rs,,أنود باش نمشي لعرس |
|
ana sakna b3iiida,,أنا ساكنا بعيّيدا |
|
darkoum 9riba lina,,داركوم قريبا لينا |
|
ana safi hma9it,,أنا سافي هماقيت |
|
sad men 9bilat,,ساد من قبيلات |
|
ana frhana had nhar,,أنا فرهانا هاد نهار |
|
ana m9l9a had nhar,,أنا مقلقا هاد نهار |
|
ghir kanhdro ousafi,,غير كانهدرو وسافي |
|
khsni nkml hadchi deghya,,خسني نكمل هادشي دغيا |
|
awili chehal ba9i liya,,أويلي شهال باقي لييا |
|
bi3i liya blastek f lhy,,بيعي لييا بلاستك ف لهي |
|
hadou kamlin makan3rfhoumx,,هادو كاملين ماكانعرفهومش |
|
chkoun nta b3da,,شكون نتا بعدا |
|
kanbghi rasi ktr mn kolchi,,كانبغي راسي كتر من كولشي |
|
hsn nkhli kolchi on mchi,,هسن نخلي كولشي أُن مشي |
|
llah ichafini,,اللاه إشافيني |
|
s3dat lli mcha lkharij,,سعدات اللي مشا لخاريج |
|
3lah lhayat sahla,,علاه لهايات ساهلا |
|
kolchi fi yad allah,,كولشي في ياد الله |
|
lma3icha ghaliya hna,,لماعيشا غالييا هنا |
|
llah ikon f3awn lkhdama,,اللاه إكون فعاون لخداما |
|
lkora mno3 wst tri9,,لكورا منوع وست تريق |
|
safi salit l9raya,,سافي ساليت لقرايا |
|
ghir thna nsit kolchi,,غير تهنا نسيت كولشي |
|
bsah khrjat lik lvisa?,,بساه خرجات ليك لڤيسا? |
|
ghadi tmchi outkhlini!,,غادي تمشي وتخليني! |
|
lmaryou khsr,,لماريو خسر |
|
lhwayj ktar,,لحوايج كتار |
|
lbit n9i bzaf,,لبيت نقي بزاف |
|
htit lihom atay,,هتيت ليهوم أتاي |
|
mal9itch zbda,,مالقيتش زبدا |
|
l9it ghir ziiit,,لقيت غير زيّيت |
|
jda kat3yt lia,,جدا كاتعيت ليا |
|
baba ma3ndoch serf,,بابا ماعندوش سرف |
|
mama mchat lnadi,,ماما مشات لنادي |
|
khoya tay9ra mzn,,خويا تايقرا مزن |
|
tlfaza momilla had sa3a,,تلفازا موميلّا هاد ساعا |
|
lhanot sada,,لهانوت سادا |
|
katy2dn l3asr db,,كاتيءدن لعاسر دب |
|
lma3n hlkoni,,لماعن هلكوني |
|
nod tchrb atay a baba,,نود تشرب أتاي أ بابا |
|
sbah lkhir hyati,,سباه لخير هياتي |
|
lli hdr nktb,,اللي هدر نكتب |
|
tar3rfi diri kolchi,,تارعرفي ديري كولشي |
|
nti lmn chritha koliha,,نتي لمن شريتها كوليها |
|
3lach tatghwti bzaf,,علاش تاتغوتي بزاف |
|
kolchi taybghini,,كولشي تايبغيني |
|
llah ishl 3lina yarab,,اللاه إسهل علينا ياراب |
|
bghit nmchi lhmam,,بغيت نمشي لهمام |
|
3ndi lkhdma bzaf,,عندي لخدما بزاف |
|
chdni loj3,,شدني لوجع |
|
les règles 9riba,,لس رèڭلس قريبا |
|
jiran fihom lfdol,,جيران فيهوم لفدول |
|
rajlha khayb 3ndo wdnin kbar,,راجلها خايب عندو ودنين كبار |
|
fia skhana b sbab lhob,,فيا سخانا ب سباب لهوب |
|
t9ado snani,,تقادو سناني |
|
dratni drsa,,دراتني درسا |
|
t9t3at li sbrdila,,تقتعات لي سبرديلا |
|
hrst lkas sbah,,هرست لكاس سباه |
|
khoya chra bimo,,خويا شرا بيمو |
|
ma3ndich khti,,ماعنديش ختي |
|
kay3jbni lgateau,,كايعجبني لڭاتو |
|
kan3rf ntyb lmsmn,,كانعرف نتيب لمسمن |
|
tchhit pitzza,,تشهيت پيتزّا |
|
bghit nmchi lsnack,,بغيت نمشي لسناكك |
|
ghda kayna l9raya,,غدا كاينا لقرايا |
|
l2ostad mrid,,لأستاد مريد |
|
drt tamarin,,درت تامارين |
|
3ndi lmtihanat,,عندي لمتيهانات |
|
saraha hadchi fih lmalal,,ساراها هادشي فيه لمالال |
|
ana ou sahbti hhbilat,,أنا و ساهبتي ههبيلات |
|
3endi stilo dial s9li,,عندي ستيلو ديال سقلي |
|
bghit nkteb dak lmoudou3,,بغيت نكتب داك لمودوع |
|
antfrj f tlfaza daba,,أنتفرج ف تلفازا دابا |
|
andir lmoudou3 lkhouya,,أندير لمودوع لخويا |
|
anktbo lih chi briya,,أنكتبو ليه شي برييا |
|
achri lik stiloyat bzaf,,أشري ليك ستيلويات بزاف |
|
ghandir lih moudou3 sghir,,غاندير ليه مودوع سغير |
|
dak lma rah zwin,,داك لما راه زوين |
|
hadchi ktir 3liya,,هادشي كتير علييا |
|
tlfaza mcha liha signal,,تلفازا مشا ليها سيڭنال |
|
lyoum bghit nbki,,ليوم بغيت نبكي |
|
kanhes b rasi mkhnou9a,,كانهس ب راسي مخنوقا |
|
khsni nl9a ldakchi chi hel,,خسني نلقا لداكشي شي هل |
|
téléphone dial mama bach khedama,,تéلéپهون ديال ماما باش خداما |
|
lfilm hwa bax ghadi nkmel,,لفيلم هوا باش غادي نكمل |
|
ma3rftch rasi axnou bghit,,ماعرفتش راسي أشنو بغيت |
|
ma3rftch achno khsni ndir,,ماعرفتش أشنو خسني ندير |
|
saraha bach ikhounk chi wahd s3iba,,ساراها باش إخونك شي واهد سعيبا |
|
lah yakhd fik lhe9 f had nhar,,الله ياخد فيك لهق ف هاد نهار |
|
anxouf lrasi chi hel,,أنشوف لراسي شي هل |
|
hadchi li kan3ich rah bzaf,,هادشي لي كانعيش راه بزاف |
|
saraha bghit nbki,,ساراها بغيت نبكي |
|
kaydwi m3aya ghir lw9t i bgha,,كايدوي معايا غير لوقت إ بغا |
|
mab9atch ti9a f hd,,مابقاتش تيقا ف هد |
|
li hmar ib9a iti9 f nas,,لي همار إبقا إتيق ف ناس |
|
3mr chi wahd ghadi ikml m3ak,,عمر شي واهد غادي إكمل معاك |
|
s3iba tl9a li ibghik bseh,,سعيبا تلقا لي إبغيك بسه |
|
akhir mera dar biya,,أخير مرا دار بييا |
|
heta had resou mam3awnich,,هتا هاد رسو مامعاونيش |
|
kanhs bhala koulchi dedi,,كانهس بهالا كولشي ددي |
|
ghadi nsbn lhwayej,,غادي نسبن لحوايج |
|
me3ak 3cht lghram,,معاك عشت لغرام |
|
koulchi ghadi nkhlsouh,,كولشي غادي نخلسوه |
|
ghadi katl3b sport,,غادي كاتلعب سپورت |
|
lyam chehal wratna,,ليام شهال وراتنا |
|
dniya chehal dart bina,,دنييا شهال دارت بينا |
|
tjrhena ou tdawina,,تجرهنا و تداوينا |
|
lbher li ghder bina,,لبهر لي غدر بينا |
|
lghram d9nah,,لغرام دقناه |
|
kindir heta nensah,,كيندير هتا ننساه |
|
l9lb tkwa ou bka,,لقلب تكوا و بكا |
|
malk makatl3bx m3na,,مالك ماكاتلعبش معنا |
|
baba hrb,,بابا هرب |
|
9lbo liya 3la rajli,,قلبو لييا علا راجلي |
|
chehal hadi majriti,,شهال هادي ماجريتي |
|
3mro kan mrtah m3ak,,عمرو كان مرتاه معاك |
|
achno kadiir hena,,أشنو كاديّر هنا |
|
sehb mblgh kbir,,سهب مبلغ كبير |
|
yak makayn bas amadame,,ياك ماكاين باس أمادام |
|
wach kayn chi mouchkil,,واش كاين شي موشكيل |
|
heliya lbab dial tomobil,,هلييا لباب ديال توموبيل |
|
rkbi f tomobil,,ركبي ف توموبيل |
|
démarre tomobile,,دéمارّ توموبيل |
|
zad b tomobile,,زاد ب توموبيل |
|
madame malk katbki,,مادام مالك كاتبكي |
|
ma3ndi walo,,ماعندي والو |
|
nmchiw ldar?,,نمشيو لدار? |
|
dini lcoumisariya 3afak,,ديني لكوميسارييا عافاك |
|
hya lwla amadame,,هيا لولا أمادام |
|
matbkich amadame,,ماتبكيش أمادام |
|
wach moumkin nswlek?,,واش مومكين نسولك? |
|
oui moumkin swli,,وي مومكين سولي |
|
soual chkhsi hada,,سوال شخسي هادا |
|
machi mouchkil ghir hdri,,ماشي موشكيل غير هدري |
|
fo9ach tzwji rajlek,,فوقاش تزوجي راجلك |
|
wax rajlek labas 3lih,,واش راجلك لاباس عليه |
|
kanbghi nswl chi soual ifidni,,كانبغي نسول شي سوال إفيدني |
|
ou bach ghadi ifidk had soual?,,و باش غادي إفيدك هاد سوال? |
|
bghit heta ana nkoun bhalk,,بغيت هتا أنا نكون بهالك |
|
wax hwa li chra lik tomobil,,واش هوا لي شرا ليك توموبيل |
|
la nti safi hma9iti,,لا نتي سافي هماقيتي |
|
chfti had lmagana hwa li chraha liya,,شفتي هاد لماڭانا هوا لي شراها لييا |
|
had lhwayj houwa li chrahoum,,هاد لحوايج هووا لي شراهوم |
|
chra liya dar,,شرا لييا دار |
|
chra liya ga3 dakchi li bghit,,شرا لييا ڭاع داكشي لي بغيت |
|
heta ana chrani kamla,,هتا أنا شراني كاملا |
|
wa driyf had rajlek,,وا درييف هاد راجلك |
|
wach hma9iti?,,واش هماقيتي? |
|
wach rajli hwa li khaso idir li koulxi,,واش راجلي هوا لي خاسو إدير لي كولشي |
|
wach man9drch nchri dakchi rasi,,واش مانقدرش نشري داكشي راسي |
|
iwa raki ghalta bzaf,,إوا راكي غالتا بزاف |
|
wach jaya 3endi?,,واش جايا عندي? |
|
khwa les compte kamlin,,خوا لس كومپت كاملين |
|
chkoun hada?,,شكون هادا? |
|
rajli li dar dakchi,,راجلي لي دار داكشي |
|
achno dert lih,,أشنو درت ليه |
|
ma3rftch 3la kaydir bhal hka,,ماعرفتش علا كايدير بهال هكا |
|
ha nti gltiha b fmk,,ها نتي ڭلتيها ب فمك |
|
makayw93 lih walo,,ماكايوقع ليه والو |
|
ntiya katkhrji kat9lbi 3liiih,,نتييا كاتخرجي كاتقلبي عليّيه |
|
ghadi ikoun hrb lchi blasa,,غادي إكون هرب لشي بلاسا |
|
hwa rah machfrch ghir hzhoum,,هوا راه ماشفرش غير هزهوم |
|
choufi ngoulik wahd lhdra,,شوفي نڭوليك واهد لهدرا |
|
siri gelsi m3a rasek,,سيري ڭلسي معا راسك |
|
fkri touda7 lik l2oumou3,,فكري توداح ليك لأوموع |
|
bach t3rfi achno ghadi diri,,باش تعرفي أشنو غادي ديري |
|
baraka mat9lbi 3lih,,باراكا ماتقلبي عليه |
|
ila 3ndo snya mn9dourch ntab3ouh,,إلا عندو سنيا منقدورش نتابعوه |
|
3tini chi m3louma had lmra,,عتيني شي معلوما هاد لمرا |
|
gouli lha9i9a kamla,,ڭولي لهاقيقا كاملا |
|
matkdbich 3lina,,ماتكدبيش علينا |
|
hit khbiti 3lina chi dhra,,هيت خبيتي علينا شي دهرا |
|
rajlek rah kaydrbk,,راجلك راه كايدربك |
|
chkoun galikoum fik lhdra,,شكون ڭاليكوم فيك لهدرا |
|
wach jarna li galha likoum,,واش جارنا لي ڭالها ليكوم |
|
machi mouhim li galha lina,,ماشي موهيم لي ڭالها لينا |
|
swltk 3lach magltihax lina,,سولتك علاش ماڭلتيهاش لينا |
|
khbiti 3lina lha9i9a,,خبيتي علينا لهاقيقا |
|
nfi9 f sbah bekri,,نفيق ف سباه بكري |
|
ghanoud ndir sport,,غانود ندير سپورت |
|
bravo 3lik,,براڤو عليك |
|
rak l3bti mzyan,,راك لعبتي مزيان |
|
aji 3ndi lhena,,أجي عندي لهنا |
|
ba9i chi hwayj nkhdmo 3lihoum,,باقي شي حوايج نخدمو عليهوم |
|
khsk tkoun katjri mzyan,,خسك تكون كاتجري مزيان |
|
d accord madame,,د أككورد مادام |
|
hadchi kaml t3lmtou mmnk,,هادشي كامل تعلمتو المنك |
|
frank t3lmt mn koulchi,,فرانك تعلمت من كولشي |
|
yalah nmxiw,,يالاه نمشيو |
|
blati nkml wahd lmessage,,بلاتي نكمل واهد لمسّاڭ |
|
rah glt lik noudi,,راه ڭلت ليك نودي |
|
yalah srbina dghiya,,يالاه سربينا دغييا |
|
machi heka kandiro,,ماشي هكا كانديرو |
|
wach hena 3ad badyin,,واش هنا عاد باديين |
|
ana hena bach nseheh likoum,,أنا هنا باش نسهه ليكوم |
|
kady3i lwe9t 9bl matbday,,كاديعي لوقت قبل ماتبداي |
|
hadi rah sahla,,هادي راه ساهلا |
|
knti katl3bi m3a sghar,,كنتي كاتلعبي معا سغار |
|
daba katk3bi 3a lkbar,,دابا كاتكعبي عا لكبار |
|
t9dr tmchi hetal gheda,,تقدر تمشي هتال غدا |
|
choufi fiya,,شوفي فييا |
|
hadi hya tari9a shiha,,هادي هيا تاريقا سهيها |
|
kadwzi lwe9t f dakxi bezaf,,كادوزي لوقت ف داكشي بزاف |
|
rani kandwi m3ak,,راني كاندوي معاك |
|
semhili masm3tekx,,سمهيلي ماسمعتكش |
|
jawbt ghir sahbti,,جاوبت غير ساهبتي |
|
khski trkzi m3ana mzyan,,خسكي تركزي معانا مزيان |
|
madwzix lw9t kaml f téléphone,,مادوزيش لوقت كامل ف تéلéپهون |
|
kadiriha bl3ani yak?,,كاديريها بلعاني ياك? |
|
wach nmchiw ldar,,واش نمشيو لدار |
|
achmen trik ghadi nched,,أشمن تريك غادي نشد |
|
ana fahmek mzyan,,أنا فاهمك مزيان |
|
rani hsit bik wlah,,راني هسيت بيك ولاه |
|
diri ti9tek f lah,,ديري تيقتك ف الله |
|
maghadi ikoun ghir li kteb lah,,ماغادي إكون غير لي كتب الله |
|
tmchi fin bgha lah,,تمشي فين بغا الله |
|
3mrni denito heka,,عمرني دنيتو هكا |
|
ma3rftech bli kaykhbi 3liya,,ماعرفتش بلي كايخبي علييا |
|
t9dr tkoun khefti,,تقدر تكون خفتي |
|
ana 3mri khbit 3lik chi haja,,أنا عمري خبيت عليك شي حاجة |
|
ana kandir m3ak lmzyan,,أنا كاندير معاك لمزيان |
|
khftih la irj3,,خفتيه لا إرجع |
|
oula ngoulih rak 3awdti liya,,ولا نڭوليه راك عاودتي لييا |
|
kankhaf mn lah,,كانخاف من الله |
|
kan sad 3la raso,,كان ساد علا راسو |
|
i9dr idhk m3ak 3adi,,إقدر إدهك معاك عادي |
|
ms maygoulch chno li f raso,,مس مايڭولش شنو لي ف راسو |
|
dakchi li f9lbo 3arfou ghir hwa,,داكشي لي فقلبو عارفو غير هوا |
|
maymchich balk b3id,,مايمشيش بالك بعيد |
|
kanhdr 3lih ka 2insan,,كانهدر عليه كا إنسان |
|
makangoulch kaydir chi haja khayba,,ماكانڭولش كايدير شي حاجة خايبا |
|
machftech ana chno kaydir,,ماشفتش أنا شنو كايدير |
|
ma3reftch achno kaygoul,,ماعرفتش أشنو كايڭول |
|
hadik lhedra shiha,,هاديك لهدرا سهيها |
|
telft had lmra bzaf,,تلفت هاد لمرا بزاف |
|
khouya kayl3b lpiano,,خويا كايلعب لپيانو |
|
khali chra lih piano,,خالي شرا ليه پيانو |
|
sift lina sikan,,سيفت لينا سيكان |
|
ga3 masift chi makla zwina,,ڭاع ماسيفت شي ماكلا زوينا |
|
masiftch lina ketchup,,ماسيفتش لينا كتشوپ |
|
n3st bzaf lyoum,,نعست بزاف ليوم |
|
saraha 3yana bzaf,,ساراها عيانا بزاف |
|
makrhtch nb9a na3sa,,ماكرهتش نبقا ناعسا |
|
kan 3liya nfi9 bekri,,كان علييا نفيق بكري |
|
jawbini dghiya darouri,,جاوبيني دغييا داروري |
|
lbher zwin lyouma,,لبهر زوين ليوما |
|
lkhoubz thr9 liya,,لخوبز تهرق لييا |
|
ghanensb le3cha,,غاننسب لعشا |
|
klit lkhoubz skhoun,,كليت لخوبز سخون |
|
ftrt b khoubz chahma,,فترت ب خوبز شاهما |
|
i9dr tl3ti lo f raso,,إقدر تلعتي لو ف راسو |
|
yakma tari binatkoum chi haja?,,ياكما تاري بيناتكوم شي حاجة? |
|
hadak rah weldou,,هاداك راه ولدو |
|
wach kayn chi hd kaysmh f weldou,,واش كاين شي هد كايسمه ف ولدو |
|
dy3 lih moust9balo,,ديع ليه موستقبالو |
|
yalah nmxhiw lbher,,يالاه نمشهيو لبهر |
|
olh madrt lih chi haja khayba,,أُله مادرت ليه شي حاجة خايبا |
|
kena mfahmin,,كنا مفاهمين |
|
maknach kandabzou,,ماكناش كاندابزو |
|
kna mzyanin m3a b3diyatna,,كنا مزيانين معا بعديياتنا |
|
heta haja mazal mabayna,,هتا حاجة مازال ماباينا |
|
mat9drich t3rfi chno i9dr iw93,,ماتقدريش تعرفي شنو إقدر إوقع |
|
n9s chwiya sout dial téléphone,,نقس شوييا سوت ديال تéلéپهون |
|
b9iti na3sa,,بقيتي ناعسا |
|
safi li w93 w93,,سافي لي وقع وقع |
|
jani jou3 ylh naklo chi haja,,جاني جوع يله ناكلو شي حاجة |
|
dkhlt lbher,,دخلت لبهر |
|
aji ntiya fin ghadiya,,أجي نتييا فين غادييا |
|
ana ghlet fach khentek,,أنا غلت فاش خنتك |
|
katlb mnk smaha,,كاتلب منك سماها |
|
maghadich nmh lik,,ماغاديش نمه ليك |
|
wakha ana nbghi 9lbi maybghich,,واخا أنا نبغي قلبي مايبغيش |
|
rbi ou kaysmh,,ربي و كايسمه |
|
akhir mra dir m3ak bhal hka,,أخير مرا دير معاك بهال هكا |
|
mab9itch ghadi nchouf f chi ouhd khra kanwa3dek,,مابقيتش غادي نشوف ف شي وهد خرا كانواعدك |
|
bous liha idiha,,بوس ليها إديها |
|
choufi f rajlek,,شوفي ف راجلك |
|
safi ghir 9t3o,,سافي غير قتعو |
|
ndouzou l lhl9a jaya,,ندوزو ل لهلقا جايا |
|
mchrfin mera khra,,مشرفين مرا خرا |
|
achno mazal kadiri hena,,أشنو مازال كاديري هنا |
|
koun knt blastk nmchi,,كون كنت بلاستك نمشي |
|
yalah an9ad dakchi 3la khatri,,يالاه أنقاد داكشي علا خاتري |
|
hena rah khdamin m3a b3diyatna,,هنا راه خدامين معا بعديياتنا |
|
hadik rah une grande stars,,هاديك راه ون ڭراند ستارس |
|
achno bghiti dir f hyatek,,أشنو بغيتي دير ف هياتك |
|
saybt liya 9hiwa,,سايبت لييا قهيوا |
|
kanchrb l9ehwa,,كانشرب لقهوا |
|
lbher hadi2 had nhar,,لبهر هاديء هاد نهار |
|
yalah nmchiw lbher,,يالاه نمشيو لبهر |
|
la livraison rah gratuite,,لا ليڤرايسون راه ڭراتويت |
|
la machine chi haja zwina,,لا ماشين شي حاجة زوينا |
|
nti kat3rfini mzyan,,نتي كاتعرفيني مزيان |
|
rah nas 3arfin ana chkoun,,راه ناس عارفين أنا شكون |
|
hadchi li kadiri rah mahwach,,هادشي لي كاديري راه ماهواش |
|
hadchi rah madakhlch liya lrasi,,هادشي راه ماداخلش لييا لراسي |
|
nti katbghi ghir tbani 9dam shabatek,,نتي كاتبغي غير تباني قدام سهاباتك |
|
bghiti ghir tkouni mchehoura,,بغيتي غير تكوني مشهورا |
|
hadchi makay3sbnix,,هادشي ماكايعسبنيش |
|
ana maghadich nderangik,,أنا ماغاديش ندرانڭيك |
|
nakhd m3ak selfie,,ناخد معاك سلفي |
|
nktb m3ak chi haja,,نكتب معاك شي حاجة |
|
dakchi kaml 3adi,,داكشي كامل عادي |
|
bach koula mera bhal hka la,,باش كولا مرا بهال هكا لا |
|
wach mfahmin oula la?,,واش مفاهمين ولا لا? |
|
daba nta maty9tinix,,دابا نتا ماتيقتينيش |
|
rah gelt lik ghadi ndir lik film dialk,,راه ڭلت ليك غادي ندير ليك فيلم ديالك |
|
nti m3ndekch fikra 3la hadchi,,نتي معندكش فيكرا علا هادشي |
|
had domaine machi dialk,,هاد دوماين ماشي ديالك |
|
makandnch t9dri diriha,,ماكاندنش تقدري ديريها |
|
ah bon hya lwla,,أه بون هيا لولا |
|
smeh liya ana li mchit b3iid,,سمه لييا أنا لي مشيت بعيّد |
|
tomobile ouslat,,توموبيل وسلات |
|
malk amadame ach wa93?,,مالك أمادام أش واقع? |
|
3lach nti kamla fazga,,علاش نتي كاملا فازڭا |
|
teghtay la idrbek lbard,,تغتاي لا إدربك لبارد |
|
haki lfota mshi lma,,هاكي لفوتا مسهي لما |
|
ghetiha mzyan raha sarda,,غتيها مزيان راها ساردا |
|
dekheli m3aha ldar 3afak,,دخلي معاها لدار عافاك |
|
sawbi lina chi atay skhoun 3afak,,ساوبي لينا شي أتاي سخون عافاك |
|
ana ghadi nwjdou daba,,أنا غادي نوجدو دابا |
|
gelt lik ghadi idrbk lbard,,ڭلت ليك غادي إدربك لبارد |
|
3lach makatsm3ich lhadra?,,علاش ماكاتسمعيش لهادرا? |
|
chefti chno gelt lik,,شفتي شنو ڭلت ليك |
|
darha bik ta had lmera,,دارها بيك تا هاد لمرا |
|
mchaw lflous oumcha rajlek,,مشاو لفلوس ومشا راجلك |
|
ila 3endk matgoulik machi daba,,إلا عندك ماتڭوليك ماشي دابا |
|
lah ihdik amadame rani dwit m3ak,,الله إهديك أمادام راني دويت معاك |
|
bghit nhder m3aha 3la weldi,,بغيت نهدر معاها علا ولدي |
|
weldk rah da liha flousha,,ولدك راه دا ليها فلوسها |
|
hadchi li fiha kafiha,,هادشي لي فيها كافيها |
|
raha mrida bzaf,,راها مريدا بزاف |
|
hadchi bsbab ouldek,,هادشي بسباب ولدك |
|
hchouma 3lih hadchi li dar,,هشوما عليه هادشي لي دار |
|
mal weldi ach dar?,,مال ولدي أش دار? |
|
weldi syd rjal,,ولدي سيد رجال |
|
weldi rah mrbi ou driyf,,ولدي راه مربي و درييف |
|
makaynch chi 3grb ged weldek,,ماكاينش شي عڭرب ڭد ولدك |
|
mafhtouch achno kaydir,,مافهتوش أشنو كايدير |
|
hwa li wlsha lhad hala,,هوا لي ولسها لهاد هالا |
|
mansmhx lik thdri 3la weldi,,مانسمهش ليك تهدري علا ولدي |
|
cheghlk hadak,,شغلك هاداك |
|
bghit n3ref ghir kifach 3etah khatro,,بغيت نعرف غير كيفاش عتاه خاترو |
|
hwa rah mcha khlahoum,,هوا راه مشا خلاهوم |
|
makaynch li kaysmh f merto ou wldo,,ماكاينش لي كايسمه ف مرتو و ولدو |
|
rah chfer liha lflous mn lcompte,,راه شفر ليها لفلوس من لكومپت |
|
wach hya 3douwto,,واش هيا عدووتو |
|
hadik alala raha merto,,هاديك ألالا راها مرتو |
|
hadchi machi besh,,هادشي ماشي بسه |
|
nti ghir kedaba,,نتي غير كدابا |
|
hdertek kamla kdoub,,هدرتك كاملا كدوب |
|
weldi weld 3a2ila,,ولدي ولد عاإلا |
|
maymkench idir hadchi,,مايمكنش إدير هادشي |
|
siri alhajja lah ihdik,,سيري ألهاجّا الله إهديك |
|
lah ijibek 3la khir akhalti,,الله إجيبك علا خير أخالتي |
|
yakma ishablik hena li kdabin,,ياكما إسهابليك هنا لي كدابين |
|
bghiti n3yt lsahafa dir khdmtha,,بغيتي نعيت لساهافا دير خدمتها |
|
ansdo ghir dayrin chouxha,,أنسدو غير دايرين شوشها |
|
bghiti i3rfo nas weldk chefar,,بغيتي إعرفو ناس ولدك شفار |
|
bghitihoum i3rfouh 3la ha9i9to,,بغيتيهوم إعرفوه علا هاقيقتو |
|
hdri m3aya fin ghadya,,هدري معايا فين غاديا |
|
hahya mchat bhalha,,هاهيا مشات بهالها |
|
heta mamah kadaf3 3lih,,هتا ماماه كادافع عليه |
|
ja lwe9t bach thdni,,جا لوقت باش تهدني |
|
ghir rtahi 3afak,,غير رتاهي عافاك |
|
matfkri f heta chi haja,,ماتفكري ف هتا شي حاجة |
|
lflous katmchi ou katji,,لفلوس كاتمشي و كاتجي |
|
ana ou lbnat anou9fo m3ak,,أنا و لبنات أنوقفو معاك |
|
ghir mayb9ach fik lhal,,غير مايبقاش فيك لحال |
|
ghadi nw9fo lw9fa dial bsh,,غادي نوقفو لوقفا ديال بسه |
|
aham haja heya weldk,,أهام حاجة هيا ولدك |
|
rah mhtajin lik,,راه مهتاجين ليك |
|
weldk rah mhtaj lik,,ولدك راه مهتاج ليك |
|
ana ghadi nemchi daba,,أنا غادي نمشي دابا |
|
nti diri chi douche skhoun,,نتي ديري شي دوش سخون |
|
rtahi lik chi chwiya,,رتاهي ليك شي شوييا |
|
ghemdi 3inik,,غمدي عينيك |
|
ou n3si bach trtahi,,و نعسي باش ترتاهي |
|
gheda ou nrj3o 3endek,,غدا و نرجعو عندك |
|
ana ou lbnat anjiw nchoufouk,,أنا و لبنات أنجيو نشوفوك |
|
safi ghir siri daba,,سافي غير سيري دابا |
|
semhi liya 3edbtek m3aya,,سمهي لييا عدبتك معايا |
|
tehlay iya f rask,,تهلاي إيا ف راسك |
|
sedi m3ak dak lbab,,سدي معاك داك لباب |
|
anlbes hwayj n3as,,أنلبس حوايج نعاس |
|
kanfkr kifach 9der,,كانفكر كيفاش قدر |
|
ghanhz téléphone nktb lih message,,غانهز تéلéپهون نكتب ليه مسّاڭ |
|
andir chi vidéo,,أندير شي ڤيدéو |
|
kanbki b9a fiya lhal,,كانبكي بقا فييا لحال |
|
tablette fin hwa?,,تابلتّ فين هوا? |
|
docteur labas alik?,,دوكتور لاباس أليك? |
|
3arfa ma3dnach hissa lyoum,,عارفا ماعدناش هيسّا ليوم |
|
ana mhtaja bzaf nhder m3ak,,أنا مهتاجا بزاف نهدر معاك |
|
malek yak labas akhti?,,مالك ياك لاباس أختي? |
|
3elach katbki?,,علاش كاتبكي? |
|
khewa koulchi khwa ga3 les compte,,خوا كولشي خوا ڭاع لس كومپت |
|
mab9a 3endi walo,,مابقا عندي والو |
|
rajli li ghedrni,,راجلي لي غدرني |
|
3layach kathdri,,علاياش كاتهدري |
|
b9it na3sa bzaf,,بقيت ناعسا بزاف |
|
daba ou93 li w93,,دابا وقع لي وقع |
|
lyouma mchit lbher,,ليوما مشيت لبهر |
|
dekhlt f lma,,دخلت ف لما |
|
bghit nmout,,بغيت نموت |
|
nti machi sahbti li kan3rf,,نتي ماشي ساهبتي لي كانعرف |
|
3awdi liya bdebt achno ou93,,عاودي لييا بدبت أشنو وقع |
|
3rfti chehal khayb had l2ihsas,,عرفتي شهال خايب هاد لإهساس |
|
3endi 2ihsas khayeb,,عندي إهساس خايب |
|
khayba tl9ay rajlk chfrek,,خايبا تلقاي راجلك شفرك |
|
kanswl rasi ghir achno dert lik?,,كانسول راسي غير أشنو درت ليك? |
|
chno lghalat li dert m3ah,,شنو لغالات لي درت معاه |
|
ghadi nrej3ou lhad lmoudou3,,غادي نرجعو لهاد لمودوع |
|
walakin gouli liya 3lach b3da?,,والاكين ڭولي لييا علاش بعدا? |
|
kifach heta t3rfti 3lih,,كيفاش هتا تعرفتي عليه |
|
fin tla9iti m3ah,,فين تلاقيتي معاه |
|
kent galsa f wahd resto,,كنت ڭالسا ف واهد رستو |
|
hadchi kan bhal lbareh,,هادشي كان بهال لباره |
|
kent galsa bouhdi,,كنت ڭالسا بوهدي |
|
kent m9l9a ou kanbki bouhdi,,كنت مقلقا و كانبكي بوهدي |
|
hena fin bedat l9issa diali,,هنا فين بدات لقيسّا ديالي |
|
lblasa li ghanxoufou awal mera,,لبلاسا لي غانشوفو أوال مرا |
|
tma fin khlani katsna ou mcha,,تما فين خلاني كاتسنا و مشا |
|
kan kayshab lia kaybghini,,كان كايسهاب ليا كايبغيني |
|
kan 3endi m3ak rendez vous tma,,كان عندي معاك رندز ڤوس تما |
|
3yet 3lih f téléphone,,عيت عليه ف تéلéپهون |
|
galiya maghadich nji,,ڭالييا ماغاديش نجي |
|
b9it kanbki hit knt kanbghih,,بقيت كانبكي هيت كنت كانبغيه |
|
koulchi li binatna sala,,كولشي لي بيناتنا سالا |
|
hit ghadi itzewj sa cousine,,هيت غادي إتزوج سا كوسين |
|
hya li wertat babaha,,هيا لي ورتات باباها |
|
y3ni bgha lwert dialha,,يعني بغا لورت ديالها |
|
khabar 9ash 3liya,,خابار قاسه علييا |
|
madnitouch idirha,,مادنيتوش إديرها |
|
tmnit thel l2ard ou tbl3ni,,تمنيت تهل لأرد و تبلعني |
|
sewlouni 3lih shabati,,سولوني عليه سهاباتي |
|
b9at fiya ghir chemta,,بقات فييا غير شمتا |
|
kent kangoul weld nas,,كنت كانڭول ولد ناس |
|
denito kaybghini dial besh,,دنيتو كايبغيني ديال بسه |
|
sd9 ghir chmata,,سدق غير شماتا |
|
makntch 3arfah kaydwez biya ghir lwe9t,,ماكنتش عارفاه كايدوز بييا غير لوقت |
|
dakchi li kan mktab,,داكشي لي كان مكتاب |
|
safi li we93 w93,,سافي لي وقع وقع |
|
hada hwa mktoub rbi,,هادا هوا مكتوب ربي |
|
b9a kaychouf fiya mn b3id,,بقا كايشوف فييا من بعيد |
|
ja 3endi swlni mali,,جا عندي سولني مالي |
|
kan lah wa9ef m3aya,,كان الله واقف معايا |
|
makayhd chi haja heta i3tik ouheda khera,,ماكايهد شي حاجة هتا إعتيك وهدا خرا |
|
kaywjed lik mahsen,,كايوجد ليك ماهسن |
|
redit lbal lwahed syed,,رديت لبال لواهد سيد |
|
kan gals f tebla li hedaya,,كان ڭالس ف تبلا لي هدايا |
|
sm3 koulchi li gelt,,سمع كولشي لي ڭلت |
|
jab liya werda,,جاب لييا وردا |
|
tla9ina f lwe9t lmounasib,,تلاقينا ف لوقت لموناسيب |
|
bas liya idi,,باس لييا إدي |
|
gels m3aya f tebla,,ڭلس معايا ف تبلا |
|
kheda lih 3asir,,خدا ليه عاسير |
|
3endo wahd dehka li zwina,,عندو واهد دهكا لي زوينا |
|
fiha bezaf dial lhtimam,,فيها بزاف ديال لهتيمام |
|
hewa li khelani nensah,,هوا لي خلاني ننساه |
|
3jbni dakchi kaml,,عجبني داكشي كامل |
|
kan m3aya sarih bezaf,,كان معايا ساريه بزاف |
|
kan kayt3aml simple,,كان كايتعامل سيمپل |
|
kan fih dakchi libghit,,كان فيه داكشي ليبغيت |
|
bhalo li katmna ay ouhda,,بهالو لي كاتمنا أي وهدا |
|
imta hsiti m3ah tbedl m3ak,,إمتا هسيتي معاه تبدل معاك |
|
mahsit b walo,,ماهسيت ب والو |
|
madnitoux ga3 wach kayn chi fer9,,مادنيتوش ڭاع واش كاين شي فرق |
|
matbdel fih walo,,ماتبدل فيه والو |
|
ba9i nafs l2insan li 3rfto,,باقي نافس لإنسان لي عرفتو |
|
b9a kimma kan nhar lwel,,بقا كيمّا كان نهار لول |
|
b9a hekak tal akhir nhar xftou,,بقا هكاك تال أخير نهار شفتو |
|
dakchi 3la kangoul kayna chi haja,,داكشي علا كانڭول كاينا شي حاجة |
|
maymknch ikoun hadchi ghir souda,,مايمكنش إكون هادشي غير سودا |
|
chaka bli kayna chi haja oura hadchi,,شاكا بلي كاينا شي حاجة ورا هادشي |
|
kanden bli chi haja ghalta,,كاندن بلي شي حاجة غالتا |
|
t3rfti 3lih fach kenti fachla,,تعرفتي عليه فاش كنتي فاشلا |
|
ah besh dakchi,,أه بسه داكشي |
|
dakchi li khelak matchoufi walo,,داكشي لي خلاك ماتشوفي والو |
|
chnou bghiti tgouli z3ma?,,شنو بغيتي تڭولي زعما? |
|
mafhmtch chno bghiti t9sdi,,مافهمتش شنو بغيتي تقسدي |
|
nti li khesk t9lbi 3la ljawab,,نتي لي خسك تقلبي علا لجاواب |
|
had soual nti li 3arfa jwabo,,هاد سوال نتي لي عارفا جوابو |
|
nkmlo lhissa lmajya,,نكملو لهيسّا لماجيا |
|
bslama 3lik doctora,,بسلاما عليك دوكتورا |
|
glest f lburo diali,,ڭلست ف لبورو ديالي |
|
kankhdem chi haja f lpc diali,,كانخدم شي حاجة ف لپك ديالي |
|
bghit n3emr chi wra9,,بغيت نعمر شي وراق |
|
dkhel 3liya rajli,,دخل علييا راجلي |
|
ja bax ichoufni f lburo,,جا باش إشوفني ف لبورو |
|
galia hedra zwina,,ڭاليا هدرا زوينا |
|
ma3rftech malo m9l9,,ماعرفتش مالو مقلق |
|
wach ghadi tb9a jay 3liya?,,واش غادي تبقا جاي علييا? |
|
gels ched l2ard,,ڭلس شد لأرد |
|
bghit n3rf wahd l9adiya wach bsh,,بغيت نعرف واهد لقادييا واش بسه |
|
rajl sahbtk cher lflous,,راجل ساهبتك شر لفلوس |
|
wach had lhedra bsah,,واش هاد لهدرا بساه |
|
ma3rftch chno li bseh,,ماعرفتش شنو لي بسه |
|
hadchi bzaf bizar,,هادشي بزاف بيزار |
|
ila ghab kas lblar,,إلا غاب كاس لبلار |
|
b9a 9elbi mhtar,,بقا قلبي مهتار |
|
ana khayfa 3lih,,أنا خايفا عليه |
|
kandour mn dar ldar,,كاندور من دار لدار |
|
kat3tini yed lyed,,كاتعتيني يد ليد |
|
hadechi bin lila ou nhar,,هادشي بين ليلا و نهار |
|
tsdmt fih had lmera dial besh,,تسدمت فيه هاد لمرا ديال بسه |
|
jani dakchi ghali,,جاني داكشي غالي |
|
sed lbab dial lbit,,سد لباب ديال لبيت |
|
chouf rah drtha f tlaja,,شوف راه درتها ف تلاجا |
|
sed lbab mourak,,سد لباب موراك |
|
la safi hma9iti,,لا سافي هماقيتي |
|
sahbti katsouni 3liya,,ساهبتي كاتسوني علييا |
|
had rajl tel3 liya f rasi,,هاد راجل تلع لييا ف راسي |
|
awili kifach kheda koulxi,,أويلي كيفاش خدا كولشي |
|
hwa li dar dakchi,,هوا لي دار داكشي |
|
mafrasich wach o93 ga3 hadchi,,مافراسيش واش أُقع ڭاع هادشي |
|
hwa li khrj mnou ga3 hadchi,,هوا لي خرج منو ڭاع هادشي |
|
3lach nta khayeb,,علاش نتا خايب |
|
ghadi nrkeb lmotor,,غادي نركب لموتور |
|
ghadi nserbi lelkhedma,,غادي نسربي للخدما |
|
lmoudir yalah ja daba,,لمودير يالاه جا دابا |
|
lkhedma katbda m3a 8,,لخدما كاتبدا معا 8 |
|
3la slamtek,,علا سلامتك |
|
khali kidayr labas 3lik,,خالي كيداير لاباس عليك |
|
kandir sport f lburo,,كاندير سپورت ف لبورو |
|
kifach weliti bhal heka,,كيفاش وليتي بهال هكا |
|
kan3rf nl3eb lkoura,,كانعرف نلعب لكورا |
|
3lach kadir hadchi,,علاش كادير هادشي |
|
fin ghadi daba,,فين غادي دابا |
|
man9drch nchoufek m9l9a,,مانقدرش نشوفك مقلقا |
|
mal zin diali kaybki,,مال زين ديالي كايبكي |
|
chkoun 9l9ek liya?,,شكون قلقك لييا? |
|
khrouj 3liya men hena,,خروج علييا من هنا |
|
nti ghir gouli liya chkoun 9l9ek,,نتي غير ڭولي لييا شكون قلقك |
|
li galik chi haja an9tlo,,لي ڭاليك شي حاجة أنقتلو |
|
maghadich isbh 3lih lhal,,ماغاديش إسبه عليه لحال |
|
khedmt m3a dak lmoumtil,,خدمت معا داك لمومتيل |
|
hada chi wjeh jdid,,هادا شي وجه جديد |
|
katmna tkounou bikhir,,كاتمنا تكونو بيخير |
|
ana khedama f radio,,أنا خداما ف راديو |
|
malo m3ak?,,مالو معاك? |
|
b9a kayhgerni,,بقا كايهڭرني |
|
ba9i matkhl9 li ihgrek liya,,باقي ماتخلق لي إهڭرك لييا |
|
makatsm3ich lhdrty,,ماكاتسمعيش لهدرتي |
|
ma cousine lah ihdik,,ما كوسين الله إهديك |
|
kangoulik yad b3di mn hado,,كانڭوليك ياد بعدي من هادو |
|
fin khedama daba?,,فين خداما دابا? |
|
swelini ana mali,,سوليني أنا مالي |
|
koun cheti chnou dart fiya dik lmoughniya,,كون شتي شنو دارت فييا ديك لموغنييا |
|
nesit chnou smiyteha,,نسيت شنو سمييتها |
|
chkoun nta ga3?,,شكون نتا ڭاع? |
|
achno smiyt sahbtek,,أشنو سمييت ساهبتك |
|
lbest lhwayj li chrit,,لبست لحوايج لي شريت |
|
cherit liya dar,,شريت لييا دار |
|
hadouk nas mayslahoux,,هادوك ناس مايسلاهوش |
|
sm3i mni had nasiha,,سمعي مني هاد ناسيها |
|
tzwji lik chi wahd mn l3a2ila,,تزوجي ليك شي واهد من لعاإلا |
|
39lti 3la nhar saferna,,عقلتي علا نهار سافرنا |
|
rah ghadi nderbek,,راه غادي ندربك |
|
knti mzyan m3aya chehal hada,,كنتي مزيان معايا شهال هادا |
|
fiha l9waleb,,فيها لقوالب |
|
derbni lberd,,دربني لبرد |
|
darha biya lmskhout,,دارها بييا لمسخوت |
|
makanch ishasbli lhad daraja,,ماكانش إسهاسبلي لهاد داراجا |
|
ana kent ghada mn niyti,,أنا كنت غادا من نييتي |
|
khirna i9ba binatna,,خيرنا إقبا بيناتنا |
|
ntzwej ana bla houb,,نتزوج أنا بلا هوب |
|
hadi machi hdra,,هادي ماشي هدرا |
|
chno dar lik hada,,شنو دار ليك هادا |
|
mabghitich tzwji ousafi,,مابغيتيش تزوجي وسافي |
|
hadchi wela kaykhle3,,هادشي ولا كايخلع |
|
ila bghiti njibo hetal 3endek,,إلا بغيتي نجيبو هتال عندك |
|
ndiro fih dakchi li bghiti,,نديرو فيه داكشي لي بغيتي |
|
nti ghir 2amrini,,نتي غير أمريني |
|
bghit nentej lih film,,بغيت ننتج ليه فيلم |
|
achno katgouli,,أشنو كاتڭولي |
|
rani gelt lik achno,,راني ڭلت ليك أشنو |
|
dakchi li khsna,,داكشي لي خسنا |
|
hadchi li gelti hwa li b9a liya,,هادشي لي ڭلتي هوا لي بقا لييا |
|
yak dima kadir li khatri,,ياك ديما كادير لي خاتري |
|
hadi heya hdertek amon cousin,,هادي هيا هدرتك أمون كوسين |
|
ana makankhbi 3lik heta chi haja,,أنا ماكانخبي عليك هتا شي حاجة |
|
hadak rah kay3jbni,,هاداك راه كايعجبني |
|
ma3mrek khsrti li khatri,,ماعمرك خسرتي لي خاتري |
|
bghit nkoun m3ah,,بغيت نكون معاه |
|
bghitk t3awni,,بغيتك تعاوني |
|
ila makntich t3awni golha,,إلا ماكنتيش تعاوني ڭولها |
|
safi ghir noud nmchi bhali,,سافي غير نود نمشي بهالي |
|
maghan3awnekch madiyan,,ماغانعاونكش مادييان |
|
babak khela lik koulxi,,باباك خلا ليك كولشي |
|
nti rah 3endk ktar mn dakchi li 3endi ana,,نتي راه عندك كتار من داكشي لي عندي أنا |
|
makhasinkch lflous,,ماخاسينكش لفلوس |
|
n3awnk f koulchi illa hadchi,,نعاونك ف كولشي إلّا هادشي |
|
bghito i3ref 3endi klma,,بغيتو إعرف عندي كلما |
|
ana li bghit li ghadi ikoun,,أنا لي بغيت لي غادي إكون |
|
il gelt ghandir chi haja ghandirha,,إل ڭلت غاندير شي حاجة غانديرها |
|
rani 3arfek ghadi diriha,,راني عارفك غادي ديريها |
|
belati nfkro chi chwia,,بلاتي نفكرو شي شويا |
|
safi n9dro ndiro film,,سافي نقدرو نديرو فيلم |
|
walakin rah 3endi wahd chert,,والاكين راه عندي واهد شرت |
|
aslan hadi rah mzyana lina,,أسلان هادي راه مزيانا لينا |
|
hea rah momtil m3rouf,,ها راه مومتيل معروف |
|
mhtajin li idir lina 2ichehar,,مهتاجين لي إدير لينا إشهار |
|
achno ban lik ntiya?,,أشنو بان ليك نتييا? |
|
hadi fikra wa3ra,,هادي فيكرا واعرا |
|
khesna nkhdmo 3liha,,خسنا نخدمو عليها |
|
walakin daba ghir waf9i,,والاكين دابا غير وافقي |
|
iwa writing dhika,,إوا وريتينڭ دهيكا |
|
khlik dima hakda,,خليك ديما هاكدا |
|
kan9yd chnou li khas,,كانقيد شنو لي خاس |
|
fin hya lkhdama,,فين هيا لخداما |
|
chehal katkhelsi lchehr,,شهال كاتخلسي لشهر |
|
haki hahouma flous,,هاكي هاهوما فلوس |
|
khoudi khelasek,,خودي خلاسك |
|
hado diali ou dial rajlek,,هادو ديالي و ديال راجلك |
|
ila makanch 3endk ma3lich,,إلا ماكانش عندك ماعليش |
|
choukran amadame,,شوكران أمادام |
|
n9dro hena nsbro 3lik,,نقدرو هنا نسبرو عليك |
|
hania ila makanch 3endk,,هانيا إلا ماكانش عندك |
|
hadi lkhezna diali dial dar,,هادي لخزنا ديالي ديال دار |
|
ghanchouf chno fiha dial lflous,,غانشوف شنو فيها ديال لفلوس |
|
ghan9leb f lmaryo dialo,,غانقلب ف لماريو ديالو |
|
sarout ma3reftech fin houwa,,ساروت ماعرفتش فين هووا |
|
3endi mouchkil f dar,,عندي موشكيل ف دار |
|
wach kathlo les coffrets forts?,,واش كاتهلو لس كوفّرتس فورتس? |
|
achmen modèle?,,أشمن مودèل? |
|
belati khelik m3aya,,بلاتي خليك معايا |
|
ila kan lyouma hsen,,إلا كان ليوما هسن |
|
ana ghadi nkoun ghir f dar,,أنا غادي نكون غير ف دار |
|
ghir choufou ila 9derto,,غير شوفو إلا قدرتو |
|
ana sakna f zen9a lwela,,أنا ساكنا ف زنقا لولا |
|
ana kanstnakoum,,أنا كانستناكوم |
|
3afak mat3tlouch 3liya bezaf,,عافاك ماتعتلوش علييا بزاف |
|
helit lmjer diali,,هليت لمجر ديالي |
|
ana rani galsa lburo diali,,أنا راني ڭالسا لبورو ديالي |
|
herst lkass,,هرست لكاسّ |
|
achno kadiri hena?,,أشنو كاديري هنا? |
|
mkheyla hadchi ou katmshi,,مخيلا هادشي و كاتمسهي |
|
makay ma walakin,,ماكاي ما والاكين |
|
hzi 3liya hadchi daba ou hebti,,هزي علييا هادشي دابا و هبتي |
|
3elach katchoufi fiya,,علاش كاتشوفي فييا |
|
siri bhalek,,سيري بهالك |
|
b9it kanchouf f lmraya,,بقيت كانشوف ف لمرايا |
|
b9at katbki mhar kaml,,بقات كاتبكي مهار كامل |
|
tfkrat dakchi li o93 liha,,تفكرات داكشي لي أُقع ليها |
|
kant mtkya fo9 namousiya,,كانت متكيا فوق ناموسييا |
|
ja wldha lhedaha,,جا ولدها لهداها |
|
3n9at weldha,,عنقات ولدها |
|
fin hewa baba?,,فين هوا بابا? |
|
ma3reftch kifax ncherah lik,,ماعرفتش كيفاش نشراه ليك |
|
heta tkber ou nchreh lik,,هتا تكبر و نشره ليك |
|
mcha chi blasa,,مشا شي بلاسا |
|
ah fhemt amama,,أه فهمت أماما |
|
hadak li 9tl jedi,,هاداك لي قتل جدي |
|
wach ghadi ikoun 9etl heta baba?,,واش غادي إكون قتل هتا بابا? |
|
la aweldi matgoulch behal hekka,,لا أولدي ماتڭولش بهال هكّا |
|
heta hed may9dr y2adih,,هتا هد مايقدر يأديه |
|
ou3lach mayrje3ch?,,وعلاش مايرجعش? |
|
ana touhchto bezaf,,أنا توهشتو بزاف |
|
i3yt 3liya ghir f watsap,,إعيت علييا غير ف واتساپ |
|
ana bghit darouri nxoufou,,أنا بغيت داروري نشوفو |
|
immense ma3douch resou,,إمّنس ماعدوش رسو |
|
téléphone dialo makhdamch,,تéلéپهون ديالو ماخدامش |
|
nta 3lach man3stich,,نتا علاش مانعستيش |
|
majanix n3as amama,,ماجانيش نعاس أماما |
|
sir lbitek aweldi,,سير لبيتك أولدي |
|
hel douk les cadeau jdad,,هل دوك لس كادو جداد |
|
b9a tl3b f bitek,,بقا تلعب ف بيتك |
|
daba ijik n3as aweldi,,دابا إجيك نعاس أولدي |
|
mazal mahlithoumch,,مازال ماهليتهومش |
|
3elach ba9i hena,,علاش باقي هنا |
|
kantsna il3b m3aya baba,,كانتسنا إلعب معايا بابا |
|
heta iji ou nhlhoum,,هتا إجي و نهلهوم |
|
3ziz 3lih il3eb m3aya,,عزيز عليه إلعب معايا |
|
kaybghi ihel m3aya les cadeau,,كايبغي إهل معايا لس كادو |
|
wakha maykounouch dialo,,واخا مايكونوش ديالو |
|
kenti bagha tgouli liya chi haja,,كنتي باغا تڭولي لييا شي حاجة |
|
mama malk skti,,ماما مالك سكتي |
|
makayen walo,,ماكاين والو |
|
aji n3en9ek aweldi,,أجي نعنقك أولدي |
|
ana kan9lb f tablet diali,,أنا كانقلب ف تابلت ديالي |
|
3lach kedbti 3la lboulis,,علاش كدبتي علا لبوليس |
|
yakma derbk hmar lil?,,ياكما دربك همار ليل? |
|
ma3reftch 3layach kathdri,,ماعرفتش علاياش كاتهدري |
|
z3ma ma3rftich 3layach kanhdr,,زعما ماعرفتيش علاياش كانهدر |
|
ila makntich 3arf 3lach kathrb,,إلا ماكنتيش عارف علاش كاتهرب |
|
rani wa9ila kanhdr m3ak,,راني واقيلا كانهدر معاك |
|
hadi heya rejla?,,هادي هيا رجلا? |
|
kathgr 3la mera,,كاتهڭر علا مرا |
|
nta rak ghir chemata,,نتا راك غير شماتا |
|
behalk li maythin bina,,بهالك لي مايتهين بينا |
|
hedr m3aya rani kanhdr m3ak,,هدر معايا راني كانهدر معاك |
|
nti maxi dial hadchi,,نتي ماشي ديال هادشي |
|
yalah ndkhlo ldar,,يالاه ندخلو لدار |
|
ghir thdni daba,,غير تهدني دابا |
|
wach chftih kayt3da 3liha,,واش شفتيه كايتعدا عليها |
|
rah hwa kaydreb mera,,راه هوا كايدرب مرا |
|
3nd balo ma9adach tred 3lih,,عند بالو ماقاداش ترد عليه |
|
ou hena malna?,,و هنا مالنا? |
|
koun hya bghat tmchi 3end lboulis,,كون هيا بغات تمشي عند لبوليس |
|
hya tmchi lcoumisariya tdeclari bih,,هيا تمشي لكوميسارييا تدكلاري بيه |
|
heya khayfa meno,,هيا خايفا منو |
|
ghalbha ma9adra dir walo,,غالبها ماقادرا دير والو |
|
henanb9aw ntfrjo fihoum,,هنانبقاو نتفرجو فيهوم |
|
jit ana bach nfkehoum,,جيت أنا باش نفكهوم |
|
heya dart fiya,,هيا دارت فييا |
|
galt liya machi cheghlek,,ڭالت لييا ماشي شغلك |
|
ne9at liya oudniya,,نقات لييا ودنييا |
|
safi thdeni had sa3a,,سافي تهدني هاد ساعا |
|
yalah nmchiw bhalena,,يالاه نمشيو بهالنا |
|
kansayeb dfari,,كانسايب دفاري |
|
ja rajli gles hedaya,,جا راجلي ڭلس هدايا |
|
jme3 yedik 3liya,,جمع يديك علييا |
|
mat9isnich be3d meni,,ماتقيسنيش بعد مني |
|
o3lach bessalsma?,,أُعلاش بسّالسما? |
|
li ghangoul daba glto yad dak nhar,,لي غانڭول دابا ڭلتو ياد داك نهار |
|
calme toi amrati,,كالم تو أمراتي |
|
wach makatfhemch?,,واش ماكاتفهمش? |
|
wach ma3ndekch karma?,,واش ماعندكش كارما? |
|
mab9itech ana hamlak,,مابقيتش أنا هاملاك |
|
rah gelt lik tel9ni,,راه ڭلت ليك تلقني |
|
ana maghadich ntl9ek,,أنا ماغاديش نتلقك |
|
ghir kouni haniya,,غير كوني هانييا |
|
wach ana hma9it,,واش أنا هماقيت |
|
ntleb mnk tla9,,نتلب منك تلاق |
|
siri akhti nti tlbih,,سيري أختي نتي تلبيه |
|
diri hadi f balk,,ديري هادي ف بالك |
|
ouslti hadchi b lfadel diali,,وسلتي هادشي ب لفادل ديالي |
|
rah ma3endk madiri,,راه ماعندك ماديري |
|
wach ouhda b39lha bghat tla9,,واش وهدا بعقلها بغات تلاق |
|
bghiti trybi ga3 dakchi li bninah,,بغيتي تريبي ڭاع داكشي لي بنيناه |
|
galo lik 3liya chi haja,,ڭالو ليك علييا شي حاجة |
|
yakma ishab lik kanrde3 sb3i,,ياكما إسهاب ليك كانردع سبعي |
|
la ana li kandirha,,لا أنا لي كانديرها |
|
amrti lah irdi 3liik,,أمرتي الله إردي عليّك |
|
bnadm rah kayghlet,,بنادم راه كايغلت |
|
ana 3mrni tchekit,,أنا عمرني تشكيت |
|
nti li kadiri bhal had drama,,نتي لي كاديري بهال هاد دراما |
|
hena machi f film hindi,,هنا ماشي ف فيلم هيندي |
|
ana maghadich nbki ou ntlbek,,أنا ماغاديش نبكي و نتلبك |
|
z3ma rah ntiya malak,,زعما راه نتييا مالاك |
|
nti kathinini f lkarama diali,,نتي كاتهينيني ف لكاراما ديالي |
|
kat3ayrini broujoula diali,,كاتعايريني بروجولا ديالي |
|
chno bghiti tgoul?,,شنو بغيتي تڭول? |
|
bghit ngoul nti 3mrek ghelti?,,بغيت نڭول نتي عمرك غلتي? |
|
ma3mrek drti chi haja khayba,,ماعمرك درتي شي حاجة خايبا |
|
lhela yehyik,,لهلا يهييك |
|
derbate rajlha,,دربات راجلها |
|
srf9ato mrato,,سرفقاتو مراتو |
|
nadet mn hedah,,نادت من هداه |
|
siri tn3si abenti,,سيري تنعسي أبنتي |
|
mama bghit ngoulik chi haja,,ماما بغيت نڭوليك شي حاجة |
|
hearing abenti achno 3endk,,هارينڭ أبنتي أشنو عندك |
|
bghiti tgouli lia chi haja,,بغيتي تڭولي ليا شي حاجة |
|
galia sahbi babah herb,,ڭاليا ساهبي باباه هرب |
|
wach mcha m3a chi mera khera?,,واش مشا معا شي مرا خرا? |
|
ana rani khayfa amama,,أنا راني خايفا أماما |
|
menach khayfa abenti?,,مناش خايفا أبنتي? |
|
khayfa heta baba imchi,,خايفا هتا بابا إمشي |
|
benti babak kaybghik,,بنتي باباك كايبغيك |
|
hwa ma3mro ghaymchi ykhlik,,هوا ماعمرو غايمشي يخليك |
|
nti rah 3inin baba,,نتي راه عينين بابا |
|
heydi had lhwayej mn rasek,,هيدي هاد لحوايج من راسك |
|
sahbek ghir kaykhrbe9,,ساهبك غير كايخربق |
|
hwa rah ghadi irj3,,هوا راه غادي إرجع |
|
machi dakchi hwa li wa9e3,,ماشي داكشي هوا لي واقع |
|
irj3 oula mayej3ch hena malna,,إرجع ولا مايجعش هنا مالنا |
|
lhela yrdo inxa2llah,,لهلا يردو إنشاءلّاه |
|
mabghit nsm3 smith 3endi f dar,,مابغيت نسمع سميته عندي ف دار |
|
matb9awch thdro 3lih mera khra,,ماتبقاوش تهدرو عليه مرا خرا |
|
had lhedra katkhne9ni,,هاد لهدرا كاتخنقني |
|
matkhafich abenti,,ماتخافيش أبنتي |
|
malek 3lach katghwt,,مالك علاش كاتغوت |
|
rah wa9ila lil hada,,راه واقيلا ليل هادا |
|
lil oula nhar nti skti,,ليل ولا نهار نتي سكتي |
|
ntiya mab9itich kathchmi,,نتييا مابقيتيش كاتهشمي |
|
nta machi bnadem tabi3i,,نتا ماشي بنادم تابيعي |
|
had lhdra maxi f blastha,,هاد لهدرا ماشي ف بلاستها |
|
hadchi li kadir maghadich isd9 lik,,هادشي لي كادير ماغاديش إسدق ليك |
|
nti li tasroufatek tbdlo,,نتي لي تاسروفاتك تبدلو |
|
mab9itich kathchmi,,مابقيتيش كاتهشمي |
|
hetit benti heta n3sat,,هتيت بنتي هتا نعسات |
|
3awdet liha 9essa heta daha n3as,,عاودت ليها قسّا هتا داها نعاس |
|
ana rah madert lik walo,,أنا راه مادرت ليك والو |
|
maglet lik heta chi haja,,ماڭلت ليك هتا شي حاجة |
|
ntiya li bditi katghwti,,نتييا لي بديتي كاتغوتي |
|
rah glt lik hadchi machi normal,,راه ڭلت ليك هادشي ماشي نورمال |
|
39lek mab9ach f blasto,,عقلك مابقاش ف بلاستو |
|
nta rah b9iti katghwt,,نتا راه بقيتي كاتغوت |
|
hadchi kaml ou katgoul madrt walo,,هادشي كامل و كاتڭول مادرت والو |
|
nta ya mab9itich kat39l,,نتا يا مابقيتيش كاتعقل |
|
oula nta safi hma9iti,,ولا نتا سافي هماقيتي |
|
matb9ach tghwet 9dam benti,,ماتبقاش تغوت قدام بنتي |
|
nta rak katkhl3eha,,نتا راك كاتخلعها |
|
mera khra 3rf ach katgoul,,مرا خرا عرف أش كاتڭول |
|
mli tkoun m3aya bnti matghwetch,,ملي تكون معايا بنتي ماتغوتش |
|
bghit ngouliha ghir bonne nuit,,بغيت نڭوليها غير بونّ نويت |
|
wach thniti daba?,,واش تهنيتي دابا? |
|
ha nta ghadi tgoulha liha,,ها نتا غادي تڭولها ليها |
|
ana rah welit mrida,,أنا راه وليت مريدا |
|
hadchi kaml ou93 bsbabek,,هادشي كامل وقع بسبابك |
|
nta katzid tkmel 3liha,,نتا كاتزيد تكمل عليها |
|
rah hadchi hram 3lik,,راه هادشي هرام عليك |
|
|