|
darija,eng,darija_ar |
|
ma3raft bach 9adouh?,,ماعرافت باش قادوه? |
|
chkoun ghay3t9ak?,,شكون غايعتقاك? |
|
rah nas na3sin maghaysam3ou walou,,راه ناس ناعسين ماغايسامعو والو |
|
khti rah ghankhdmo m3ahom,,ختي راه غانخدمو معاهوم |
|
ga3 doros rajaethom,,ڭاع دوروس راجاتهوم |
|
wlah l3adim ra bhal wlidatna,,ولاه لعاديم را بهال وليداتنا |
|
ghankmlo lihom ga3 doros,,غانكملو ليهوم ڭاع دوروس |
|
daro m3ana had nas chi hal,,دارو معانا هاد ناس شي هال |
|
hadchi li bghat dawla,,هادشي لي بغات داولا |
|
momkin tjma3hom,,مومكين تجماعهوم |
|
ghir diri iddik fjibek ojabdi no9ot,,غير ديري إدّيك فجيبك أُجابدي نوقوت |
|
9ism fih khmsa orb3in tilmid,,قيسم فيه خمسا أُربعين تيلميد |
|
rahom baqyin felqism bohdhom,,راهوم باقيين فلقيسم بوهدهوم |
|
makhashoumch ib9aw fl kism,,ماخاسهومش إبقاو فل كيسم |
|
bghit nswlk 3afak ila momkin,,بغيت نسولك عافاك إلا مومكين |
|
wach t9dri tjawbini ola la,,واش تقدري تجاوبيني أُلا لا |
|
ghir koni sariha ojawbini,,غير كوني ساريها أُجاوبيني |
|
dnya hanya kima kan ljawab,,دنيا هانيا كيما كان لجاواب |
|
maghadich ib9a fya lhal,,ماغاديش إبقا فيا لحال |
|
t9dri t9bli ola trfdi,,تقدري تقبلي أُلا ترفدي |
|
dakchi 3ndi bhal bhal,,داكشي عندي بهال بهال |
|
linsan khso it9bl kolchi,,لينسان خسو إتقبل كولشي |
|
lijat khasou i9tan3 biha,,ليجات خاسو إقتانع بيها |
|
ghir nkono sad9in m3a anfosna,,غير نكونو سادقين معا أنفوسنا |
|
ana kanbghik,,أنا كانبغيك |
|
mn imta katbghini?,,من إمتا كاتبغيني? |
|
ana makanhmlekch,,أنا ماكانهملكش |
|
tanghlto bzaf hna mojarrad bachar,,تانغلتو بزاف هنا موجارّاد باشار |
|
ay wahd tayghlat fhad dnya,,أي واهد تايغلات فهاد دنيا |
|
makhasch bnadm itmada,,ماخاسش بنادم إتمادا |
|
tawba rah bab maftouh,,تاوبا راه باب مافتوه |
|
li dar chi haja itlab smaha,,لي دار شي حاجة إتلاب سماها |
|
ila galk chi had smahli,,إلا ڭالك شي هاد سماهلي |
|
khasak tsmh lih,,خاساك تسمه ليه |
|
khasak thal lbab,,خاساك تهال لباب |
|
9bila khlit lbab maftouh,,قبيلا خليت لباب مافتوه |
|
nas machi malaika,,ناس ماشي مالايكا |
|
kolna kanmchi lbher fsif,,كولنا كانمشي لبهر فسيف |
|
ana kat3jbni chta mli katih,,أنا كاتعجبني شتا ملي كاتيه |
|
3adi khto hadik idehk m3aha kif bgha,,عادي ختو هاديك إدهك معاها كيف بغا |
|
makhasnach ngolo chi haja khayba 3ela hade nase,,ماخاسناش نڭولو شي حاجة خايبا علا هاد ناس |
|
nas makaydirou hta haja fiha 3ib,,ناس ماكايديرو هتا حاجة فيها عيب |
|
houma nas mtkhal9in,,هوما ناس متخالقين |
|
se3ibe inejahe fi heyato,,سعيب إنجاه في هياتو |
|
houwa insan mhsad,,هووا إنسان مهساد |
|
fay9oha mn n3as,,فايقوها من نعاس |
|
benadem ba9i mkelekhe,,بنادم باقي مكلخ |
|
lmohime lahe isa7ale 3ela l9lobe safeya,,لموهيم لاه إساحال علا لقلوب سافيا |
|
kon kan kayghir 3liha maydirch liha vedio oy7ato f fb,,كون كان كايغير عليها مايديرش ليها ڤديو أُيحاتو ف فب |
|
tla9 man sayad akhoya 3tih raz9o,,تلاق مان ساياد أخويا عتيه رازقو |
|
lah ikhalihom lba3diyathom,,الله إخاليهوم لباعديياتهوم |
|
ni3mat rijal akhoya,,نيعمات ريجال أخويا |
|
ana knchouf lvidiowat dyalek,,أنا كنشوف لڤيديووات ديالك |
|
bah mskin mat,,باه مسكين مات |
|
chkoun li9tlou,,شكون ليقتلو |
|
telifoni decharga,,تليفوني دشارڭا |
|
bach tsawar had lahadat rah hchouma,,باش تساوار هاد لاهادات راه هشوما |
|
maghyar 3andkom had sayad,,ماغيار عاندكوم هاد ساياد |
|
kayghir 3la mrato,,كايغير علا مراتو |
|
ou3lamn bghitouh ighir ?,,وعلامن بغيتوه إغير ? |
|
wach nta mghyar?,,واش نتا مغيار? |
|
lbnat rah sahla t comandi bo7dak,,لبنات راه ساهلا ت كوماندي بوحداك |
|
li bghat douz lkhas nchre7 liha fabor,,لي بغات دوز لخاس نشرح ليها فابور |
|
nefs ticket katkon fiha dyal train,,نفس تيككت كاتكون فيها ديال تراين |
|
imta kat9t3i flcar,,إمتا كاتقتعي فلكار |
|
mli katnzel katl9a lbouraq,,ملي كاتنزل كاتلقا لبوراق |
|
khask tzreb hit makayt3atlch,,خاسك تزرب هيت ماكايتعاتلش |
|
machi bhal train l3adi kayt3atal,,ماشي بهال تراين لعادي كايتعاتال |
|
moqati3a hta hna anqat3o takwin,,موقاتيعا هتا هنا أنقاتعو تاكوين |
|
barki akhti hda walidik,,باركي أختي هدا واليديك |
|
nhar matkonich khedama n3si,,نهار ماتكونيش خداما نعسي |
|
kharji mn dik mdina,,خارجي من ديك مدينا |
|
knti mrta7a f sakna m3a walidik,,كنتي مرتاحا ف ساكنا معا واليديك |
|
makayninch lmachakil,,ماكاينينش لماشاكيل |
|
raki kat9lbi 3la machakil,,راكي كاتقلبي علا ماشاكيل |
|
b7al had afkar kayjiw fba3d lfatarat,,بحال هاد أفكار كايجيو فباعد لفاتارات |
|
katb9ay t9lbi 3la lmachakil,,كاتبقاي تقلبي علا لماشاكيل |
|
siri lchi mdina oukhrra,,سيري لشي مدينا وخرّا |
|
walakin ta tsawl mzn,,والاكين تا تساول مزن |
|
chi marat kanbdlo l3atba kat7al bzff lomour,,شي مارات كانبدلو لعاتبا كاتحال بزفّ لومور |
|
chhal 3ziza 3liya,,شهال عزيزا علييا |
|
kant mhalya fina,,كانت مهاليا فينا |
|
khalina man lhadra,,خالينا مان لهادرا |
|
kana tanaklo m3aha man tabla wahda,,كانا تاناكلو معاها مان تابلا واهدا |
|
kant kol khiiir tathoto lina,,كانت كول خيّير تاتهوتو لينا |
|
kayna chihaja 3andha,,كاينا شيحاجة عاندها |
|
ana 3tiwni ghi ma9adir dyl ba4rir,,أنا عتيوني غي ماقادير ديل با4رير |
|
ta 7na dima kandiruha fl 7rera,,تا حنا ديما كانديروها فل حررا |
|
darna makibghiwch la sauce,,دارنا ماكيبغيوش لا سوس |
|
kat3te lwiyn ghzal,,كاتعت لويين غزال |
|
makatbanch nihaiyan,,ماكاتبانش نيهاييان |
|
welat endk a khti l barba bhal pommada sfra,,ولات إندك أ ختي ل باربا بهال پومّادا سفرا |
|
kifach wach dztou lbghrir lhmer?,,كيفاش واش دزتو لبغرير لهمر? |
|
ana mazal makhrjlia tal byed,,أنا مازال ماخرجليا تال بيد |
|
hadak kaydoub dghya,,هاداك كايدوب دغيا |
|
arbi kijaw flmada9,,أربي كيجاو فلماداق |
|
bghit njrb hta ana,,بغيت نجرب هتا أنا |
|
7m9ni whd nhar khsr lia,,حمقني وهد نهار خسر ليا |
|
shekit glt 9aso lma,,سهكيت ڭلت قاسو لما |
|
drt whd akheur wkhesr,,درت وهد أخور وخسر |
|
gltha lsahbti ma3arfatch,,ڭلتها لساهبتي ماعارفاتش |
|
sahbti jrbatou khesr liha,,ساهبتي جرباتو خسر ليها |
|
kant9eda men lehri,,كانتقدا من لهري |
|
kant9da mn lmahalat li9eriba w rkhisa,,كانتقدا من لماهالات ليقريبا و رخيسا |
|
kan3awno f mechreu3o,,كانعاونو ف مشروعو |
|
kanfadal lhri mn mour madrabtl 7sab,,كانفادال لهري من مور مادرابتل حساب |
|
wala kayt9am rkhas,,والا كايتقام رخاس |
|
kanji fih nafs t9diya li knt kanakhed mn laswa9,,كانجي فيه نافس تقدييا لي كنت كاناخد من لاسواق |
|
kan khasou ifkar,,كان خاسو إفكار |
|
ye3tih chwiya oyakhod lba9i,,يعتيه شوييا أُياخود لباقي |
|
3aych fi blado ithlla fraso,,عايش في بلادو إتهلّا فراسو |
|
kayn fsbitar,,كاين فسبيتار |
|
3aych bdwa,,عايش بدوا |
|
dir sinyal ye3ti tri9 odoz,,دير سينيال يعتي تريق أُدوز |
|
matalan hadik tri9 fiha l7jar,,ماتالان هاديك تريق فيها لحجار |
|
rah lbi3 ochra machi hram,,راه لبيع أُشرا ماشي هرام |
|
lhram houwa tgls bla madir walou,,لهرام هووا تڭلس بلا مادير والو |
|
ana kabghi lwa9t diali i3mer,,أنا كابغي لواقت ديالي إعمر |
|
makanbghich nl9a lwah9t fach nfakar,,ماكانبغيش نلقا لواهقت فاش نفاكار |
|
kolchi 3la hsab lmofahama,,كولشي علا هساب لموفاهاما |
|
li baghi rda ithlla fmimto,,لي باغي ردا إتهلّا فميمتو |
|
3ndak lha9 ghir tkhrbi9,,عنداك لهاق غير تخربيق |
|
ila kayna chahada flora9 khbiha,,إلا كاينا شاهادا فلوراق خبيها |
|
momkin tchof m3a lwarata,,مومكين تشوف معا لواراتا |
|
chkoun liwarat dik l ard,,شكون ليوارات ديك ل أرد |
|
ach daro fdak lmahal,,أش دارو فداك لماهال |
|
had chher ghaybi3ou lmahal,,هاد شهر غايبيعو لماهال |
|
chi nhar ndirlik mofajaea,,شي نهار نديرليك موفاجاا |
|
3andek ghir tsdamni bchihaja,,عاندك غير تسدامني بشيحاجة |
|
l3am lawal taykoun 9asah,,لعام لاوال تايكون قاساه |
|
dghiya ghatwalaf,,دغييا غاتوالاف |
|
nta chari ola kari ola warit,,نتا شاري أُلا كاري أُلا واريت |
|
mn ha9o id3ih lma7kama,,من هاقو إدعيه لماحكاما |
|
mn bab l2insanya isamho,,من باب لإنسانيا إسامهو |
|
mafiha bass nt3awno binatna,,مافيها باسّ نتعاونو بيناتنا |
|
makaynch chi haja bezaz,,ماكاينش شي حاجة بزاز |
|
kolchi blkhatar,,كولشي بلخاتار |
|
katastafazo bnadm bdak tasarrof,,كاتاستافازو بنادم بداك تاسارّوف |
|
bghitih i3tik tri9 klaksoni 3lih,,بغيتيه إعتيك تريق كلاكسوني عليه |
|
awa ddi hwayjk lmasbana,,أوا الدي حوايجك لماسبانا |
|
chhal hadi mamchit lhmam,,شهال هادي مامشيت لهمام |
|
nmchiw ana wiyak lhmam ghda?,,نمشيو أنا ويياك لهمام غدا? |
|
ana 3andi nafs lmochkil,,أنا عاندي نافس لموشكيل |
|
kanat tri9 o9at3oha daba,,كانات تريق أُقاتعوها دابا |
|
ma3andich menin nadkhal,,ماعانديش منين نادخال |
|
darouri tl9a mnin dkhal lflous,,داروري تلقا منين دخال لفلوس |
|
khas flousek ikouno hlal,,خاس فلوسك إكونو هلال |
|
ga3 lbiban msdodin,,ڭاع لبيبان مسدودين |
|
khasak thel had lbiban,,خاساك تهل هاد لبيبان |
|
makhas hta bab ikoun mesdod,,ماخاس هتا باب إكون مسدود |
|
ghir wald khti 3taha lya,,غير والد ختي عتاها ليا |
|
kon fih liman ikhaliha sada9a,,كون فيه ليمان إخاليها ساداقا |
|
sada9a jariya liwajhi llah,,ساداقا جارييا ليواجهي اللاه |
|
lhall howa ila bgha ibi3ha,,لهالّ هووا إلا بغا إبيعها |
|
ila mabghach ma3andak madir lih,,إلا مابغاش ماعانداك مادير ليه |
|
ana jiran dyali kamlin msafrin,,أنا جيران ديالي كاملين مسافرين |
|
ana bouhdi lib9it fzanka,,أنا بوهدي ليبقيت فزانكا |
|
kolchi mcha ichouf hbabou,,كولشي مشا إشوف هبابو |
|
3ndhom mnin ydozo,,عندهوم منين يدوزو |
|
3lach sditi tri9 3la nas?,,علاش سديتي تريق علا ناس? |
|
ana sdou 3lya mbghawch ift7o lya,,أنا سدو عليا مبغاوش إفتحو ليا |
|
taansfte lihom ondwre lihom,,تانسفت ليهوم أُندور ليهوم |
|
mkyn li ijawbni ga3,,مكين لي إجاوبني ڭاع |
|
kraht o3yit mn hadchi dyal sda3,,كراهت أُعييت من هادشي ديال سداع |
|
ktir 3lina ohta 3la tilmid,,كتير علينا أُهتا علا تيلميد |
|
makayb9ach yrakzo m3a lostad,,ماكايبقاش يراكزو معا لوستاد |
|
kan3amro fihom msakn,,كانعامرو فيهوم مساكن |
|
mab9aw 3arfin achno ychdo,,مابقاو عارفين أشنو يشدو |
|
bsbab had katrat doros 3yaw,,بسباب هاد كاترات دوروس عياو |
|
hadchi kayban flmota3alimin,,هادشي كايبان فلموتاعاليمين |
|
may3arfo hta y9raw nosos,,مايعارفو هتا يقراو نوسوس |
|
lmostawa traja3 ktar mn l9yas,,لموستاوا تراجاع كتار من لقياس |
|
bsaraha tlamd wlaw d3af,,بساراها تلامد ولاو دعاف |
|
3la a9al hasn man blach,,علا أقال هاسن مان بلاش |
|
matanhmlch dak bnadem,,ماتانهملش داك بنادم |
|
bla matfrhona 3la walo,,بلا ماتفرهونا علا والو |
|
ana mhtaja nfrah,,أنا مهتاجا نفراه |
|
bghit nsma3 chi khebar katfarah,,بغيت نسماع شي خبار كاتفاراه |
|
li fina ikfina ghir nsawna,,لي فينا إكفينا غير نساونا |
|
man 9darch nsak,,مان قدارش نساك |
|
nti mahfoura f9albi,,نتي ماهفورا فقالبي |
|
fina hwa lmasdar dyal lkhabar,,فينا هوا لماسدار ديال لخابار |
|
lmasdar majhoul had sa3a,,لماسدار ماجهول هاد ساعا |
|
had chi wach bsah wa9a3,,هاد شي واش بساه واقاع |
|
khti baraka 3lik men lhadra,,ختي باراكا عليك من لهادرا |
|
ana mafyach ktart lhadra,,أنا مافياش كتارت لهادرا |
|
lwa9t kolo b9iti sakta,,لواقت كولو بقيتي ساكتا |
|
ana m9al9a mnou,,أنا مقالقا منو |
|
bladna fiha mayddar,,بلادنا فيها مايدّار |
|
charfat rahom mjam3at,,شارفات راهوم مجامعات |
|
had lgroup basl,,هاد لڭروپ باسل |
|
chof achno mktob lfo9,,شوف أشنو مكتوب لفوق |
|
ma3raftch achnou mktoub,,ماعرافتش أشنو مكتوب |
|
makayban liya walou,,ماكايبان لييا والو |
|
bach ghatbday lyouma?,,باش غاتبداي ليوما? |
|
ana dkht ma3raftch bach nbda,,أنا دخت ماعرافتش باش نبدا |
|
ana ghda msafra,,أنا غدا مسافرا |
|
taydir saratane o amrad tanafous,,تايدير ساراتان أُ أمراد تانافوس |
|
mazal taykhsro fih lflos,,مازال تايخسرو فيه لفلوس |
|
sma3t hna f grp bli fiha sda3 bzaaf,,سماعت هنا ف ڭرپ بلي فيها سداع بزاف |
|
bchhal o mnin khdituha ?,,بشهال أُ منين خديتوها ? |
|
ch7al fiha men watt?,,شحال فيها من واتّ? |
|
hiya hadi tana khditha 3adhom,,هييا هادي تانا خديتها عادهوم |
|
waslatni f nhar tale dar,,واسلاتني ف نهار تال دار |
|
khti sifti liya liyan dialhom,,ختي سيفتي لييا لييان ديالهوم |
|
wach had lmarka zwina?,,واش هاد لماركا زوينا? |
|
wach kaydir sda3 bzef?,,واش كايدير سداع بزف? |
|
zidi 2 flflat mkat3in sghiwrin,,زيدي 2 فلفلات مكاتعين سغيورين |
|
zidi m3ilka kbira d sauce tomate,,زيدي معيلكا كبيرا د سوس تومات |
|
diri spaketi tsla9,,ديري سپاكتي تسلاق |
|
kat3ml fiha crevette li tayebti,,كاتعمل فيها كرڤتّ لي تايبتي |
|
kifach kadakhlo liha,,كيفاش كاداخلو ليها |
|
chkon li bghatha,,شكون لي بغاتها |
|
bghite nbi3ha,,بغيت نبيعها |
|
ana yalah khditha,,أنا يالاه خديتها |
|
ghadi nar7al jana inti9al 3la ghfla,,غادي نارحال جانا إنتيقال علا غفلا |
|
ghanmchi lmdina b3ida bzaf,,غانمشي لمدينا بعيدا بزاف |
|
kayji ghzal hta ana kandiro bzaf,,كايجي غزال هتا أنا كانديرو بزاف |
|
achnou kadiri fwa9t lfaragh,,أشنو كاديري فواقت لفاراغ |
|
galsa kan9ra ktab,,ڭالسا كانقرا كتاب |
|
nti oumn galsa,,نتي ومن ڭالسا |
|
ana kandir mask lwajhi kol simana,,أنا كاندير ماسك لواجهي كول سيمانا |
|
achmn mask kadiri,,أشمن ماسك كاديري |
|
wach mtb3a chi barnamaj?,,واش متبعا شي بارناماج? |
|
ana kantfraj fbaramij bzaf,,أنا كانتفراج فباراميج بزاف |
|
dirih mcharmal kiji zwin,,ديريه مشارمال كيجي زوين |
|
ana kansl9o on9lih f lbid,,أنا كانسلقو أُنقليه ف لبيد |
|
kandir tagine bl bar9ou9,,كاندير تاڭين بل بارقوق |
|
makanhmlch tagine bkhizou,,ماكانهملش تاڭين بخيزو |
|
aham haja howa dak lwa9t li dowzto,,أهام حاجة هووا داك لواقت لي دووزتو |
|
mohim bzaf ikouno nachtin ofara7anin,,موهيم بزاف إكونو ناشتين أُفاراحانين |
|
3lach maktabti smiyathom fo9 lhlwa,,علاش ماكتابتي سميياتهوم فوق لهلوا |
|
achmen jban ndir m'en hado,,أشمن جبان ندير م'ن هادو |
|
tanmout 3liha,,تانموت عليها |
|
wach kayna khobiza f so9,,واش كاينا خوبيزا ف سوق |
|
ana mazal mal9itha f mdinti,,أنا مازال مالقيتها ف مدينتي |
|
ana fayta khdemt biha okayji 3a9ed,,أنا فايتا خدمت بيها أُكايجي عاقد |
|
achnou bghiti takli daba?,,أشنو بغيتي تاكلي دابا? |
|
wach ghanaklou fdar?,,واش غاناكلو فدار? |
|
twahacht nchoufek,,تواهاشت نشوفك |
|
3endak tkhwiw bia,,عنداك تخويو بيا |
|
darouir khssek tredli louma,,داروير خسّك تردلي لوما |
|
denya kadour,,دنيا كادور |
|
ba9i ghadi terje3 tal 3endi,,باقي غادي ترجع تال عندي |
|
douri tat3yay wtrej3i lia,,دوري تاتعياي وترجعي ليا |
|
aji n9asmou hadchi,,أجي نقاسمو هادشي |
|
3tiwni h9i,,عتيوني هقي |
|
nti maghatchadi walou,,نتي ماغاتشادي والو |
|
wachnou ja fia ana,,واشنو جا فيا أنا |
|
khaskoum tchoufouli chi 7el,,خاسكوم تشوفولي شي حل |
|
man9derch nkamal haka,,مانقدرش نكامال هاكا |
|
maghantla3ch bkri,,ماغانتلاعش بكري |
|
lyouma marach9alich nekhrej,,ليوما ماراشقاليش نخرج |
|
safi tweklou 3lah,,سافي توكلو علاه |
|
daba khedama,,دابا خداما |
|
mab9ach 3endi lwa9t,,مابقاش عندي لواقت |
|
safi n3awal 3likoum?,,سافي نعاوال عليكوم? |
|
b9aw tfarjou fchi haja,,بقاو تفارجو فشي حاجة |
|
che3lou dik telfaza,,شعلو ديك تلفازا |
|
maymkanch maykoun walou,,مايمكانش مايكون والو |
|
khasekoum t3awenouni,,خاسكوم تعاونوني |
|
khasek t9adi ktabtek,,خاسك تقادي كتابتك |
|
makhekch tghalti,,ماخكش تغالتي |
|
hada lghalat dyali ana,,هادا لغالات ديالي أنا |
|
madertch hadchi b3ani,,مادرتش هادشي بعاني |
|
manwitch chi haja khayba,,مانويتش شي حاجة خايبا |
|
fhamtini ghalat,,فهامتيني غالات |
|
ghadi nhder m3aha daba,,غادي نهدر معاها دابا |
|
maghadich n3atalha,,ماغاديش نعاتالها |
|
hiya li mat3awedch,,هييا لي ماتعاودش |
|
klamek hwa lkbir,,كلامك هوا لكبير |
|
redou 3lia bachma kan,,ردو عليا باشما كان |
|
khasni njawbou daba,,خاسني نجاوبو دابا |
|
mat3atlouch 3lia,,ماتعاتلوش عليا |
|
nhar tnin nmchi 3endha,,نهار تنين نمشي عندها |
|
blaty nchouf hadchi wach khdam,,بلاتي نشوف هادشي واش خدام |
|
khasni nbadal had telephone,,خاسني نبادال هاد تلپهون |
|
wach nti makhdamach?,,واش نتي ماخداماش? |
|
ntouma rah 3endkoum lwa9t,,نتوما راه عندكوم لواقت |
|
li kant jibiha lia,,لي كانت جيبيها ليا |
|
achnou takli,,أشنو تاكلي |
|
wach tsajaltou wla mazal,,واش تساجالتو ولا مازال |
|
ghaykhessouk bzaf dyal lmasarif,,غايخسّوك بزاف ديال لماساريف |
|
khasni ntsalaf chi fleus,,خاسني نتسالاف شي فلوس |
|
ana bghit nchoufek lyouma,,أنا بغيت نشوفك ليوما |
|
ana ghadya lso9 daba,,أنا غاديا لسوق دابا |
|
wach tbghi njiblak m3aya chi haja,,واش تبغي نجيبلاك معايا شي حاجة |
|
ana rah ghada ghada,,أنا راه غادا غادا |
|
makayn lach temchi tanti,,ماكاين لاش تمشي تانتي |
|
safi ghir siri bouhdek,,سافي غير سيري بوهدك |
|
m3amen ghadi tmchi?r,,معامن غادي تمشي?ر |
|
wach bssah hadchi,,واش بسّاه هادشي |
|
la maymkanch hadchi li kadgoul,,لا مايمكانش هادشي لي كادڭول |
|
mane9derch ntay9ak,,مانقدرش نتايقاك |
|
wlity gha kathter,,وليتي غا كاتهتر |
|
wlity kadkhel wtkhrej flhadra,,وليتي كادخل وتخرج فلهادرا |
|
hadchi li kadgoul gha tkharbi9,,هادشي لي كادڭول غا تخاربيق |
|
wach dkhoul l7mam bhal khroujou,,واش دخول لحمام بهال خروجو |
|
matb9aych dwi m3aya fhadchi,,ماتبقايش دوي معايا فهادشي |
|
blati nkamal wn3ayat lik,,بلاتي نكامال ونعايات ليك |
|
bghina n9at3ou l3wad,,بغينا نقاتعو لعواد |
|
rana m7taja bzaf dyal lhwayj,,رانا محتاجا بزاف ديال لحوايج |
|
khasni bzaaf,,خاسني بزاف |
|
man9derch n39el 3la koulchi,,مانقدرش نعقل علا كولشي |
|
maymkanch mansach chi haja,,مايمكانش مانساش شي حاجة |
|
koun kanchi haja koun gltha lik,,كون كانشي حاجة كون ڭلتها ليك |
|
man9derch nkhabi 3lik tahaja,,مانقدرش نخابي عليك تاحاجة |
|
lwa9t makafich,,لواقت ماكافيش |
|
galiya syd rah zerban,,ڭالييا سيد راه زربان |
|
tfardou fhadchi wchriwh,,تفاردو فهادشي وشريوه |
|
khaskoum tkamlou lia flousi,,خاسكوم تكاملو ليا فلوسي |
|
khasek li ykhdem m3ak,,خاسك لي يخدم معاك |
|
mat9adrich 3la hadchi bouhdek,,ماتقادريش علا هادشي بوهدك |
|
tal hadi la,,تال هادي لا |
|
kan khasni n3ayat 3lik,,كان خاسني نعايات عليك |
|
yalah khrajti wa9ila?,,يالاه خراجتي واقيلا? |
|
sirou taklou,,سيرو تاكلو |
|
yalah rah ghadi tbred lmakla,,يالاه راه غادي تبرد لماكلا |
|
wlitou kat3atlou bzaf,,وليتو كاتعاتلو بزاف |
|
hadchi makaydahakch,,هادشي ماكايداهاكش |
|
l3eb dyal drari sghar hada,,لعب ديال دراري سغار هادا |
|
jatni khbarek ghadi dji,,جاتني خبارك غادي دجي |
|
masifty lia walou,,ماسيفتي ليا والو |
|
7ga rana wlit 9adit dakchi,,حڭا رانا وليت قاديت داكشي |
|
matnsaych rak m3rouda lyouma,,ماتنسايش راك معرودا ليوما |
|
thllaw fia,,تهلّاو فيا |
|
saraha lah y3amarha dar,,ساراها الله يعامارها دار |
|
makhlaw fiha ghir li nsaw,,ماخلاو فيها غير لي نساو |
|
makhlawni ndir tahaja,,ماخلاوني ندير تاحاجة |
|
wa9ila ma3jbathoumch,,واقيلا ماعجباتهومش |
|
ila ma3jbatkoumch khdamty goulouha lia,,إلا ماعجباتكومش خدامتي ڭولوها ليا |
|
rah machi lkhatri,,راه ماشي لخاتري |
|
hadchi madertouch ana bel3ani,,هادشي مادرتوش أنا بلعاني |
|
rah ma3endich l3el dyal jnoun,,راه ماعنديش لعل ديال جنون |
|
jity fenna dak nhar,,جيتي فنّا داك نهار |
|
jat m3ak tekchita kat7ama9,,جات معاك تكشيتا كاتحاماق |
|
saraha 3jabni dou9ek,,ساراها عجابني دوقك |
|
b9ay tkhtari m3aya l7wayj,,بقاي تختاري معايا لحوايج |
|
yalah t9aday m3aya,,يالاه تقاداي معايا |
|
aslan li gltiha li kandirha,,أسلان لي ڭلتيها لي كانديرها |
|
chi haja tarya wmafkhbarich,,شي حاجة تاريا ومافخباريش |
|
walakin madenitch ghadiri hadchi,,والاكين مادنيتش غاديري هادشي |
|
mab9itch ghanti9 fik mazal,,مابقيتش غانتيق فيك مازال |
|
ma9adach nod,,ماقاداش نود |
|
hadchi mab9ach 3ajebni saraha,,هادشي مابقاش عاجبني ساراها |
|
ma3lich rak me3dour,,ماعليش راك معدور |
|
li ma3jbou 7al ykhrej,,لي ماعجبو حال يخرج |
|
lbab wse3 men ktafek,,لباب وسع من كتافك |
|
safi ghir siri,,سافي غير سيري |
|
mchya bla rej3a,,مشيا بلا رجعا |
|
wach magalou lik tahaja?,,واش ماڭالو ليك تاحاجة? |
|
rana kent dawya f telephone,,رانا كنت داويا ف تلپهون |
|
db fach bghithoum maghanl9ahoumch,,دب فاش بغيتهوم ماغانلقاهومش |
|
zwin 7ta had chkel,,زوين حتا هاد شكل |
|
safi matfa9sinich,,سافي ماتفاقسينيش |
|
koulchi rkhis,,كولشي رخيس |
|
tatkhrji wsawri lia,,تاتخرجي وساوري ليا |
|
ila bantlak chi haja zwina gulihali,,إلا بانتلاك شي حاجة زوينا ڭوليهالي |
|
safi binma tkhalast,,سافي بينما تخالاست |
|
rana mazal matkhalastch,,رانا مازال ماتخالاستش |
|
imta tbghi fleusek,,إمتا تبغي فلوسك |
|
ba9i mal9it tahaja,,باقي مالقيت تاحاجة |
|
rana men sbah wana kan9alab,,رانا من سباه وانا كانقالاب |
|
goulili fin knty chehal hada,,ڭوليلي فين كنتي شهال هادا |
|
chtek ma3mrek maswalty fia,,شتك ماعمرك ماسوالتي فيا |
|
li bghani ysawal fia,,لي بغاني يساوال فيا |
|
wach ma3endekch nmra dyalha?,,واش ماعندكش نمرا ديالها? |
|
mal hadou kaychoufou fina,,مال هادو كايشوفو فينا |
|
wach katsalni chi haja,,واش كاتسالني شي حاجة |
|
khaski t7eli chi ma7al,,خاسكي تحلي شي ماحال |
|
khaseki tbi3i wtechri,,خاسكي تبيعي وتشري |
|
wach makat3arfich chi semsar,,واش ماكاتعارفيش شي سمسار |
|
bghit nechri chi tomobil,,بغيت نشري شي توموبيل |
|
bghit nakhed credit men banka,,بغيت ناخد كرديت من بانكا |
|
sifti lia f l7sab dyali,,سيفتي ليا ف لحساب ديالي |
|
safi hadchi rah mrigl,,سافي هادشي راه مريڭل |
|
maderbich l7sab dyal hadchi,,مادربيش لحساب ديال هادشي |
|
safi ana ghadi ntkalaf,,سافي أنا غادي نتكالاف |
|
lakhsatni chi haja ghangoulha lik,,لاخساتني شي حاجة غانڭولها ليك |
|
kent bagha nmchi 3end coifeura,,كنت باغا نمشي عند كوفورا |
|
khrej lia loun akhr f cha3ri,,خرج ليا لون أخر ف شاعري |
|
machi had loun li bghit ana,,ماشي هاد لون لي بغيت أنا |
|
nti machtich achnou tralia,,نتي ماشتيش أشنو تراليا |
|
la mab9itch mchit,,لا مابقيتش مشيت |
|
wa bghit ghir nghawat,,وا بغيت غير نغاوات |
|
be3d lmarat makanel9a maydar,,بعد لمارات ماكانلقا مايدار |
|
safi tsnayni ghir nkhdem,,سافي تسنايني غير نخدم |
|
ma3raftch chehal bach kaybi3ouha,,ماعرافتش شهال باش كايبيعوها |
|
kan hna wmcha,,كان هنا ومشا |
|
9te3 3lia telephone,,قتع عليا تلپهون |
|
kanden maghatkounch ghalya,,كاندن ماغاتكونش غاليا |
|
li liha liha,,لي ليها ليها |
|
ya rb7a ya debza,,يا ربحا يا دبزا |
|
whadchi machi asli,,وهادشي ماشي أسلي |
|
yalah nawya njarabeha,,يالاه ناويا نجارابها |
|
tankoun jaya wnjibhalk,,تانكون جايا ونجيبهالك |
|
ana yalah chrithoum,,أنا يالاه شريتهوم |
|
lwa9t bghat chi 3arasia,,لواقت بغات شي عاراسيا |
|
ma3etch wach ghateb9a wla la,,ماعتش واش غاتبقا ولا لا |
|
ma3endich bach nkhalas,,ماعنديش باش نخالاس |
|
gtlihoum jibou lfleus,,ڭتليهوم جيبو لفلوس |
|
traliha chi blan khayb,,تراليها شي بلان خايب |
|
khasini lfleus,,خاسيني لفلوس |
|
nas kaydabrou 3la lkhdma,,ناس كايدابرو علا لخدما |
|
7na ghir galsin fdar,,حنا غير ڭالسين فدار |
|
saraha sedamtni,,ساراها سدامتني |
|
merhba nti lwla,,مرهبا نتي لولا |
|
aslan li dyali raha dyalk tanta,,أسلان لي ديالي راها ديالك تانتا |
|
hna makayn fin tkhrej,,هنا ماكاين فين تخرج |
|
w9t ma wsel w ysoni 3lia,,وقت ما وسل و يسوني عليا |
|
b9ina 7aslin gha m3akoum,,بقينا حاسلين غا معاكوم |
|
madert 7ta chghol lyouma,,مادرت حتا شغول ليوما |
|
ma3raftch ki dert liha,,ماعرافتش كي درت ليها |
|
dakhlia rasi,,داخليا راسي |
|
kent chad tri9 blil,,كنت شاد تريق بليل |
|
kouni hanya mansitekch,,كوني هانيا مانسيتكش |
|
ma3endich ana mouchkil,,ماعنديش أنا موشكيل |
|
li dertiha ana m3ak,,لي درتيها أنا معاك |
|
ana ghadi nw9ef f sefek,,أنا غادي نوقف ف سفك |
|
safi ghir kemli tri9k,,سافي غير كملي تريقك |
|
madwich m3aya had sa3a,,مادويش معايا هاد ساعا |
|
zidouni sda3koum tantuma,,زيدوني سداعكوم تانتوما |
|
ghanjawbkoum kamlin,,غانجاوبكوم كاملين |
|
ghanthnaw chwia men had sda3,,غانتهناو شويا من هاد سداع |
|
lyouma ana li ghanwajad l3cha,,ليوما أنا لي غانواجاد لعشا |
|
ghadya n9ad 7alti,,غاديا نقاد حالتي |
|
mafhamtch 3lach tkalakhti,,مافهامتش علاش تكالاختي |
|
ma3raftch kifach nsito,,ماعرافتش كيفاش نسيتو |
|
awel mra ytrali haka,,أول مرا يترالي هاكا |
|
wach kadwi mnytek,,واش كادوي منيتك |
|
galia 3tini l7sab kaml,,ڭاليا عتيني لحساب كامل |
|
wach ghir hadchi li binatna,,واش غير هادشي لي بيناتنا |
|
hadou maf3ayl ma walou,,هادو مافعايل ما والو |
|
b9aw tedou lbal,,بقاو تدو لبال |
|
baraka men makla d zan9a,,باراكا من ماكلا د زانقا |
|
kayn li kaytsalna chi haja?,,كاين لي كايتسالنا شي حاجة? |
|
kadjini s3iba,,كادجيني سعيبا |
|
akhir mra nt3amel m3aha,,أخير مرا نتعامل معاها |
|
bghina zyada,,بغينا زيادا |
|
rah tay9elbou 3lihoum,,راه تايقلبو عليهوم |
|
kaynin 3end whda,,كاينين عند وهدا |
|
chkoun fikoum?,,شكون فيكوم? |
|
ana makayban li walou fhadchi,,أنا ماكايبان لي والو فهادشي |
|
li bgha chi haja merhba,,لي بغا شي حاجة مرهبا |
|
khasni chi salon zwin,,خاسني شي سالون زوين |
|
kat3ref tkhabi,,كاتعرف تخابي |
|
ba9i ghan3awed koulchi,,باقي غانعاود كولشي |
|
madzidih tkamli 3lia,,مادزيديه تكاملي عليا |
|
aslan kent 3arfa men lawal,,أسلان كنت عارفا من لاوال |
|
matb9ach daya3li wa9ti,,ماتبقاش داياعلي واقتي |
|
nti kdaba,,نتي كدابا |
|
aslan makat3arfich thadri,,أسلان ماكاتعارفيش تهادري |
|
9adi ghir hdartak ba3da,,قادي غير هدارتاك باعدا |
|
hada machi ousloub,,هادا ماشي وسلوب |
|
machi haka kayhadrou nas,,ماشي هاكا كايهادرو ناس |
|
ma3raftch 3lach kat3amel m3aya haka?,,ماعرافتش علاش كاتعامل معايا هاكا? |
|
wach dertlak chi haja?,,واش درتلاك شي حاجة? |
|
wach ghaytdfe3 cheque,,واش غايتدفع شقو |
|
had cheque rah raje3,,هاد شقو راه راجع |
|
lcompte dyalou khawi,,لكومپت ديالو خاوي |
|
makhdaminch l2idarat lyouma,,ماخدامينش لإدارات ليوما |
|
l9it z7am f tre9,,لقيت زحام ف ترق |
|
mahazach m3ya fleus,,ماهازاش معيا فلوس |
|
ghir ana wyak,,غير أنا وياك |
|
yakma 9la9tak,,ياكما قلاقتاك |
|
aywa lah ysme7 lina,,أيوا الله يسمح لينا |
|
hadchi li kandirou fih machi ma39ol,,هادشي لي كانديرو فيه ماشي ماعقول |
|
khasni nsali had la3chia,,خاسني نسالي هاد لاعشيا |
|
jaw men brra,,جاو من برّا |
|
jatou doukha meskin,,جاتو دوخا مسكين |
|
had l7ala 3emri sma3t biha,,هاد لحالا عمري سماعت بيها |
|
ghan9eleb wnred 3lik,,غانقلب ونرد عليك |
|
wach yalah fay9 wlla?,,واش يالاه فايق ولّا? |
|
n3as ma3endou bach yfidek,,نعاس ماعندو باش يفيدك |
|
ila kan ghir haka blach,,إلا كان غير هاكا بلاش |
|
khasni nsift chi fleus,,خاسني نسيفت شي فلوس |
|
chwafer lyouma makhdaminch,,شوافر ليوما ماخدامينش |
|
khser wahed rmoque,,خسر واهد رموقو |
|
dawh depanage,,داوه دپاناڭ |
|
3ayat 3la lbombia,,عايات علا لبومبيا |
|
che3lat lihoum l3aya fdar,,شعلات ليهوم لعايا فدار |
|
b9aw tsedou cherjem,,بقاو تسدو شرجم |
|
wa9ila masma3touch chenou wa9e3,,واقيلا ماسماعتوش شنو واقع |
|
meglouba 3likoum lgoufa,,مڭلوبا عليكوم لڭوفا |
|
che7al hada maklit makeltek,,شحال هادا ماكليت ماكلتك |
|
kayn 3endi ghalat,,كاين عندي غالات |
|
ana kane3taref blghalat,,أنا كانعتارف بلغالات |
|
hada machi lghalat dyali ana,,هادا ماشي لغالات ديالي أنا |
|
koula kaydiha f rasou,,كولا كايديها ف راسو |
|
koula wahed chad ti9arou,,كولا واهد شاد تيقارو |
|
mane9derch ngoulik,,مانقدرش نڭوليك |
|
ila gelt lik chi haja kdabt 3lik,,إلا ڭلت ليك شي حاجة كدابت عليك |
|
ma3raftch,,ماعرافتش |
|
yemken,,يمكن |
|
w3lach?,,وعلاش? |
|
9rabt nsali,,قرابت نسالي |
|
che7al bghity men war9a,,شحال بغيتي من وارقا |
|
ghadi ykhasouna lora9,,غادي يخاسونا لوراق |
|
bghit n3emer wahed cheque,,بغيت نعمر واهد شقو |
|
stilou t9ada lia,,ستيلو تقادا ليا |
|
imta dazou lflous,,إمتا دازو لفلوس |
|
had lflous madazouch,,هاد لفلوس مادازوش |
|
khasinhoum les facture,,خاسينهوم لس فاكتور |
|
berzatli rasi men sbah,,برزاتلي راسي من سباه |
|
ghadi nbloqui nmertou,,غادي نبلوقوي نمرتو |
|
aslan ma3endi mandir bih,,أسلان ماعندي ماندير بيه |
|
bsala hadi wllat,,بسالا هادي ولّات |
|
sket lik bzaf,,سكت ليك بزاف |
|
nta rah tghiti,,نتا راه تغيتي |
|
ana ghadi lkhedma,,أنا غادي لخدما |
|
hana wsalt,,هانا وسالت |
|
welli lia,,ولّي ليا |
|
rej3i m3aya,,رجعي معايا |
|
w9fi lia tma tanji,,وقفي ليا تما تانجي |
|
tsnayni hda darkoum,,تسنايني هدا داركوم |
|
ana ghanji nwaslek,,أنا غانجي نواسلك |
|
maderbich l7sab,,مادربيش لحساب |
|
kherji nti men had sou9,,خرجي نتي من هاد سوق |
|
ma3ayatch 3lia,,ماعاياتش عليا |
|
ma3ert chnou kayn,,ماعرت شنو كاين |
|
wach jawbouh wla la,,واش جاوبوه ولا لا |
|
masonitich 3lihoum,,ماسونيتيش عليهوم |
|
t2akedi men hadchi,,تأكدي من هادشي |
|
wach safi bla man3awed l7sab?,,واش سافي بلا مانعاود لحساب? |
|
koulchi drabtih f zero,,كولشي درابتيه ف زرو |
|
mli tsali douzi 3endi,,ملي تسالي دوزي عندي |
|
tkherbe9 lia l7sab,,تخربق ليا لحساب |
|
khtasri lhadra,,ختاسري لهادرا |
|
derty men l7ebba 9bba,,درتي من لحبّا قبّا |
|
blati nchouf shab dar achnou galou,,بلاتي نشوف سهاب دار أشنو ڭالو |
|
blat ntchawer m3ahoum,,بلات نتشاور معاهوم |
|
wach hadchi 9ydtih wla la?,,واش هادشي قيدتيه ولا لا? |
|
rana ba9i kantsanak djawebini,,رانا باقي كانتساناك دجاوبيني |
|
ha wahed lmesmar tre9nah,,ها واهد لمسمار ترقناه |
|
khski tchoufi fin kayn lmouchkil,,خسكي تشوفي فين كاين لموشكيل |
|
khask t9albi koulchi,,خاسك تقالبي كولشي |
|
khasni nsayb chi wra9,,خاسني نسايب شي وراق |
|
lyouma dayrin idrab,,ليوما دايرين إدراب |
|
t9der tensa,,تقدر تنسا |
|
koulchi momkin,,كولشي مومكين |
|
rje3 l les mesage,,رجع ل لس مساڭ |
|
nti li katwa7li fhadchi,,نتي لي كاتواحلي فهادشي |
|
khasna n9adou 7sabna,,خاسنا نقادو حسابنا |
|
ma3raftch mnin jani hadchi,,ماعرافتش منين جاني هادشي |
|
makaynch ichkal,,ماكاينش إشكال |
|
safi ghir dawzih,,سافي غير داوزيه |
|
diri b7ala machti walou,,ديري بحالا ماشتي والو |
|
chra kamionat jdad,,شرا كاميونات جداد |
|
mli tsali chouflia hadchi,,ملي تسالي شوفليا هادشي |
|
wach n9der nakhed men we9tek chwia,,واش نقدر ناخد من وقتك شويا |
|
ana kay3jabni nkhayat,,أنا كايعجابني نخايات |
|
makrahtch tkoun 3endi wercha,,ماكراهتش تكون عندي ورشا |
|
mouchkil bsit kaybarzatni,,موشكيل بسيت كايبارزاتني |
|
fih ghir tbarzit,,فيه غير تبارزيت |
|
chad jouj camionat,,شاد جوج كاميونات |
|
b9alina ghir cheher,,بقالينا غير شهر |
|
imta khrej,,إمتا خرج |
|
makay3refch ysoug,,ماكايعرفش يسوڭ |
|
kaytir f sougan,,كايتير ف سوڭان |
|
chi nhar ydir chi fdi7a,,شي نهار يدير شي فديحا |
|
mab9ach khdam m3ana,,مابقاش خدام معانا |
|
twelti bzaf,,تولتي بزاف |
|
s3ib l7al 3lik,,سعيب لحال عليك |
|
khansi wahed cheque,,خانسي واهد شقو |
|
makay3jabnich nemchi 3endhoum,,ماكايعجابنيش نمشي عندهوم |
|
ila sality douzi 3endi,,إلا ساليتي دوزي عندي |
|
fia wahed n3as mangoulekch,,فيا واهد نعاس مانڭولكش |
|
ndamt li tla3t ldar,,ندامت لي تلاعت لدار |
|
glsi tghday m3ana,,ڭلسي تغداي معانا |
|
rej3i le3cha,,رجعي لعشا |
|
lwa9t dghya kaydouz,,لواقت دغيا كايدوز |
|
wla nhar 9sir,,ولا نهار قسير |
|
lberd jay,,لبرد جاي |
|
dghya kaydlam l7al,,دغيا كايدلام لحال |
|
madert walou fhad sif,,مادرت والو فهاد سيف |
|
madert walou f 7yati,,مادرت والو ف حياتي |
|
mabghitch ndaya3lak w9tek,,مابغيتش نداياعلاك وقتك |
|
koula wahed fina yched tri9,,كولا واهد فينا يشد تريق |
|
kaybghiw ba3diyathoum,,كايبغيو باعديياتهوم |
|
smytek 3jbatni,,سميتك عجباتني |
|
ach had l7ala?,,أش هاد لحالا? |
|
khaskoum tmchiw l7emam,,خاسكوم تمشيو لحمام |
|
wach ma3endkoumch lma fdar?,,واش ماعندكومش لما فدار? |
|
rah 9et3ou 3lina lma,,راه قتعو علينا لما |
|
khasni nmchi nkhalas dariba,,خاسني نمشي نخالاس داريبا |
|
ghansayb chahadat sekna,,غانسايب شاهادات سكنا |
|
telbou lina chi wra9,,تلبو لينا شي وراق |
|
ghadi nmchi ljama3a,,غادي نمشي لجاماعا |
|
wlat m3afra dik sayda,,ولات معافرا ديك سايدا |
|
bzez bach kathder,,بزز باش كاتهدر |
|
had lblad koulha te3at,,هاد لبلاد كولها تعات |
|
makanosel ldar ta kanskhef,,ماكانوسل لدار تا كانسخف |
|
wach ghanb9aw dima haka,,واش غانبقاو ديما هاكا |
|
hadchi 3ib,,هادشي عيب |
|
khaski trebi wladek mzyan,,خاسكي تربي ولادك مزيان |
|
3lach kat3amli m3aha hada,,علاش كاتعاملي معاها هادا |
|
bel3aks,,بلعاكس |
|
khaski tnes7iha,,خاسكي تنسحيها |
|
werriha tre9 s7i7a,,ورّيها ترق سحيحا |
|
cher7i b tari9a zwina,,شرحي ب تاريقا زوينا |
|
lmachakil makayt7alouch blghwat,,لماشاكيل ماكايتحالوش بلغوات |
|
drib ma3emrou kan 7el,,دريب ماعمرو كان حل |
|
ghadi tkherji 3la dri,,غادي تخرجي علا دري |
|
imta ghadi t7elou lma7al,,إمتا غادي تحلو لماحال |
|
achnou katwa93i menha,,أشنو كاتواقعي منها |
|
kent kantsena mnek kter,,كنت كانتسنا منك كتر |
|
b9at m3aya chi sa3a,,بقات معايا شي ساعا |
|
dfater salaw,,دفاتر سالاو |
|
bayna mghadich dji,,باينا مغاديش دجي |
|
bla mantsanawk,,بلا مانتساناوك |
|
3endek lwa9t kaml,,عندك لواقت كامل |
|
ghir ila mabghitich tsali,,غير إلا مابغيتيش تسالي |
|
7awli tejtahdi,,حاولي تجتاهدي |
|
ydiya derouni,,يدييا دروني |
|
kna kansatfou l3wad,,كنا كانساتفو لعواد |
|
wa9ila khedama f lfla7a,,واقيلا خداما ف لفلاحا |
|
makaynach chi khlsa mzyana,,ماكايناش شي خلسا مزيانا |
|
ghir kandepaniw wsafi,,غير كاندپانيو وسافي |
|
lah ydir tawil dlkhir,,الله يدير تاويل دلخير |
|
man9adrouch nt7akmou fiha,,مانقادروش نتحاكمو فيها |
|
khrjat liha taytay,,خرجات ليها تايتاي |
|
khaseki t7ekmi frasi,,خاسكي تحكمي فراسي |
|
kouni mtabta wmrazna,,كوني متابتا ومرازنا |
|
7na kay3jbouna lmtebtin,,حنا كايعجبونا لمتبتين |
|
ta7ed madrabk lidik nhar lewel,,تاحد مادرابك ليديك نهار لول |
|
nti li bghity,,نتي لي بغيتي |
|
ta7ed mabezez 3lik,,تاحد مابزز عليك |
|
had ljew dyal n3as,,هاد لجو ديال نعاس |
|
tchahit che7al men haja,,تشاهيت شحال من حاجة |
|
khasni diri lkheri fnas,,خاسني ديري لخري فناس |
|
wach makayb9awch fik nas,,واش ماكايبقاوش فيك ناس |
|
dnya kadour,,دنيا كادور |
|
ghadi ntfi telephone,,غادي نتفي تلپهون |
|
lconnexion makhdamach lia,,لكونّشيون ماخداماش ليا |
|
galou ghadi y7aydou internet,,ڭالو غادي يحايدو إنترنت |
|
ghadi yhaniwna saraha,,غادي يهانيونا ساراها |
|
twahacht nel3eb,,تواهاشت نلعب |
|
kberna bla wa9t,,كبرنا بلا واقت |
|
khasani chehal men haja,,خاساني شهال من حاجة |
|
makanbghich nbayan,,ماكانبغيش نبايان |
|
katb9a fia ghir mama,,كاتبقا فيا غير ماما |
|
haza lina lhem,,هازا لينا لهم |
|
makanbghihach tfakar bzaf,,ماكانبغيهاش تفاكار بزاف |
|
7na daba kberna,,حنا دابا كبرنا |
|
wlina 9adin b rousna,,ولينا قادين ب روسنا |
|
mam7tajin tahed,,مامحتاجين تاهد |
|
ma3endnach wmakhesnach,,ماعندناش وماخسناش |
|
3aychin 7sen menhoum,,عايشين حسن منهوم |
|
waklin charbin bikhir,,واكلين شاربين بيخير |
|
lflous machi houma koulchi,,لفلوس ماشي هوما كولشي |
|
kaydirou haka bl3ani,,كايديرو هاكا بلعاني |
|
hadik li ma3mrha tkoun lik,,هاديك لي ماعمرها تكون ليك |
|
ghir bla matb9ay t7elmi,,غير بلا ماتبقاي تحلمي |
|
imta ghadi ydawzouh,,إمتا غادي يداوزوه |
|
yalah 9ta3na lhadra,,يالاه قتاعنا لهادرا |
|
ja weldha men brra,,جا ولدها من برّا |
|
jbti lia chi haja wla la,,جبتي ليا شي حاجة ولا لا |
|
matfakartinich ga3,,ماتفاكارتينيش ڭاع |
|
koula nhar lmosi9a,,كولا نهار لموسيقا |
|
had sda3 derni f wadni,,هاد سداع درني ف وادني |
|
ahsen haja dertouha,,أهسن حاجة درتوها |
|
ghir kandehkou wsafi,,غير كاندهكو وسافي |
|
n7aydou lmalal,,نحايدو لمالال |
|
mal9ina maydar,,مالقينا مايدار |
|
wach makay7elch lma7al,,واش ماكايحلش لماحال |
|
bghina darna,,بغينا دارنا |
|
bgha ybi3 darou,,بغا يبيع دارو |
|
khasna bach nsal7ou,,خاسنا باش نسالحو |
|
s7ablek lbni sahel?,,سحابلك لبني ساهل? |
|
blati ghir yjawbni syd,,بلاتي غير يجاوبني سيد |
|
fin kayna sel3a,,فين كاينا سلعا |
|
swalna ghir nas,,سوالنا غير ناس |
|
dakchi ghir protocol wsaf,,داكشي غير پروتوكول وساف |
|
bgah ta3widat,,بڭاه تاعويدات |
|
ma3ednach bach n3awdouh,,ماعدناش باش نعاودوه |
|
ghir nmchi ldarnba hsen,,غير نمشي لدارنبا هسن |
|
had lma7al dyalna,,هاد لماحال ديالنا |
|
khasni nel9a dik lcontrat,,خاسني نلقا ديك لكونترات |
|
aji tchouf b 3inik,,أجي تشوف ب عينيك |
|
telbou lia chehoud,,تلبو ليا شهود |
|
ken3refkoum hna,,كنعرفكوم هنا |
|
lhih maghan39elch 3lik,,لهيه ماغانعقلش عليك |
|
l9ina shab lma7alat sadin,,لقينا سهاب لماحالات سادين |
|
wach ghir hadchi li khas?,,واش غير هادشي لي خاس? |
|
l9itou sad tiliphono,,لقيتو ساد تيليپهونو |
|
wa9ila mcha ysalli,,واقيلا مشا يسالّي |
|
mcha ljame3,,مشا لجامع |
|
wach bghiti wlala,,واش بغيتي ولالا |
|
goulia ah wla la,,ڭوليا أه ولا لا |
|
kayn hta njibou lik,,كاين هتا نجيبو ليك |
|
haka dayra,,هاكا دايرا |
|
knti tkhtari chi blasa khra,,كنتي تختاري شي بلاسا خرا |
|
ghir bchwia laytarta9 lik chi 3re9,,غير بشويا لايتارتاق ليك شي عرق |
|
chi 3re9 kayzda7li f ras,,شي عرق كايزداحلي ف راس |
|
gltha lik f lawal,,ڭلتها ليك ف لاوال |
|
hna lmakla 3endhoum zwina,,هنا لماكلا عندهوم زوينا |
|
malk daba cha3l?,,مالك دابا شاعل? |
|
cha3el ghir bouhdek,,شاعل غير بوهدك |
|
3mari 9tare7t 3lik chi haja w3jbatek,,عماري قتارحت عليك شي حاجة وعجباتك |
|
tahaja mam3mra lik l3in,,تاحاجة مامعمرا ليك لعين |
|
chouf 3ibad lah kifach galsin,,شوف عيباد الله كيفاش ڭالسين |
|
makan39alch 3la had lmakla f khatri,,ماكانعقالش علا هاد لماكلا ف خاتري |
|
ana li machi b7al ga3 3yalat rjal,,أنا لي ماشي بحال ڭاع عيالات رجال |
|
ma3mrni klit fkhatri,,ماعمرني كليت فخاتري |
|
chbe3t safi,,شبعت سافي |
|
machthach mnin kherjat,,ماشتهاش منين خرجات |
|
sma7li machethach,,سماحلي ماشتهاش |
|
kanden bli kant m3akoum,,كاندن بلي كانت معاكوم |
|
yemken sb9atni,,يمكن سبقاتني |
|
ila kan momkin t2akdi,,إلا كان مومكين تأكدي |
|
wakha asidi,,واخا أسيدي |
|
les client 9erbou yjiw,,لس كلينت قربو يجيو |
|
ija jaw goulihoum ydakhlou,,إجا جاو ڭوليهوم يداخلو |
|
khlik m3aya wahed d9i9a,,خليك معايا واهد دقيقا |
|
ndawzou lik?,,نداوزو ليك? |
|
twdrat lik,,تودرات ليك |
|
chkoun nta,,شكون نتا |
|
hadchi sir goulou lchi hed akhor,,هادشي سير ڭولو لشي هد أخور |
|
ana mamsalich lik,,أنا مامساليش ليك |
|
daba ma3endha walou,,دابا ماعندها والو |
|
t9der tmot,,تقدر تموت |
|
dir dakchi li gelt lik,,دير داكشي لي ڭلت ليك |
|
t9is che3ra menha ghan9at3ak traf,,تقيس شعرا منها غانقاتعاك تراف |
|
chkoun gali bli ghir katsata 3lia,,شكون ڭالي بلي غير كاتساتا عليا |
|
bghti nsme3 sotha hwa lawal,,بغتي نسمع سوتها هوا لاوال |
|
3te9ni 3afak,,عتقني عافاك |
|
matkhafich,,ماتخافيش |
|
rekzi m3aya mzyan,,ركزي معايا مزيان |
|
ana mafahma walou,,أنا مافاهما والو |
|
achmen blasa fin kayna,,أشمن بلاسا فين كاينا |
|
jibha lia louzin,,جيبها ليا لوزين |
|
kighandir njme3 had lfleus,,كيغاندير نجمع هاد لفلوس |
|
men hna lsa3a tkoun 3endi hna,,من هنا لساعا تكون عندي هنا |
|
matkhla3tich 3liha?,,ماتخلاعتيش عليها? |
|
machekitich fiha?,,ماشكيتيش فيها? |
|
3lach ghadi nchek wla ntekhle3?,,علاش غادي نشك ولا نتخلع? |
|
bach ghan3rafthoum ghaykhatfouha,,باش غانعرافتهوم غايخاتفوها |
|
khrajti nta wyaha bjoujkoum,,خراجتي نتا وياها بجوجكوم |
|
tlefeti mal9itihach,,تلفتي مالقيتيهاش |
|
matberzety ma walou?,,ماتبرزتي ما والو? |
|
3yt 3liha che7al men mra,,عيت عليها شحال من مرا |
|
3awed dkhalt w9alabt 3liha,,عاود دخالت وقالابت عليها |
|
mabanch liha atar,,مابانش ليها أتار |
|
kna wakhdin ra7etna,,كنا واخدين راحتنا |
|
b7alna b7al nas,,بحالنا بحال ناس |
|
tna9echna 3la lmakla,,تناقشنا علا لماكلا |
|
ana wmrati dima kantna9chou,,أنا ومراتي ديما كانتناقشو |
|
hadchi 3adi bini wbinha,,هادشي عادي بيني وبينها |
|
9rabt nched ta9a3oud,,قرابت نشد تاقاعود |
|
ana flous ma3endich fiha mouchkil,,أنا فلوس ماعنديش فيها موشكيل |
|
lflous katemchi wdji,,لفلوس كاتمشي ودجي |
|
ana li mohim 3endi hwa tkouni bikhir,,أنا لي موهيم عندي هوا تكوني بيخير |
|
mabghit tw9e3 liha ta haja,,مابغيت توقع ليها تا حاجة |
|
kayji 3endi dima lhna,,كايجي عندي ديما لهنا |
|
tat3awenha chwia,,تاتعاونها شويا |
|
darori khasek tsme3 hadchi,,داروري خاسك تسمع هادشي |
|
fin lflous li glt lik?,,فين لفلوس لي ڭلت ليك? |
|
ghadi takhed taxi,,غادي تاخد تاشي |
|
sme3 mzyan,,سمع مزيان |
|
wayak dgoul hadchi lchi hed,,واياك دڭول هادشي لشي هد |
|
ma3endek lach tkhaf,,ماعندك لاش تخاف |
|
7na rah m3ak,,حنا راه معاك |
|
7di rasek menhoum,,حدي راسك منهوم |
|
dwazt dyal lbare7,,دوازت ديال لبارح |
|
wakha nedkhel?,,واخا ندخل? |
|
3ad hrabt lrajli,,عاد هرابت لراجلي |
|
dabezna 3awtani,,دابزنا عاوتاني |
|
njiblik kas dlma,,نجيبليك كاس دلما |
|
haki chrbi,,هاكي شربي |
|
kayn chi rajel kaydir lmrato haka?,,كاين شي راجل كايدير لمراتو هاكا? |
|
bgha ysffiha m3aya,,بغا يسفّيها معايا |
|
siri 3end lbolice,,سيري عند لبوليس |
|
3awedi lihoum koulchi,,عاودي ليهوم كولشي |
|
ana ma7taja lik nta,,أنا ماحتاجا ليك نتا |
|
maymkench lia ndkhel binek wbin rajlek,,مايمكنش ليا ندخل بينك وبين راجلك |
|
yak glti lia mesta3ed dir ay haja,,ياك ڭلتي ليا مستاعد دير أي حاجة |
|
machi haka,,ماشي هاكا |
|
rah lma39ol hada,,راه لماعقول هادا |
|
hadchi li kadgoul ma3endou ta me3na,,هادشي لي كادڭول ماعندو تا معنا |
|
bach tahed maydi mayjib,,باش تاهد مايدي مايجيب |
|
ana bentlik bagha l7basat?,,أنا بنتليك باغا لحباسات? |
|
rah 7ta ana khayfa,,راه حتا أنا خايفا |
|
b7ali b7alek,,بحالي بحالك |
|
w3lach hadchi kaml?,,وعلاش هادشي كامل? |
|
rajli chmata,,راجلي شماتا |
|
3endou lflous bzaf,,عندو لفلوس بزاف |
|
imta ghadji bent khaltek?,,إمتا غادجي بنت خالتك? |
|
ha numero dyal rajli,,ها نومرو ديال راجلي |
|
madekhlich lkouzina,,مادخليش لكوزينا |
|
makhasek taybi,,ماخاسك تايبي |
|
matcha3lich dow,,ماتشاعليش دوو |
|
kheli lbiban wcherajem dima masdoudin,,خلي لبيبان وشراجم ديما ماسدودين |
|
makaynch douche,,ماكاينش دوش |
|
3rfty ach ghadiri daba?,,عرفتي أش غاديري دابا? |
|
chkoun 3tak nmarty,,شكون عتاك نمارتي |
|
nta li 9taltiha yak?,,نتا لي قتالتيها ياك? |
|
hada lblan dyalha,,هادا لبلان ديالها |
|
chouf fin sda9na daba,,شوف فين سداقنا دابا |
|
hadchi khask drablou l7sab,,هادشي خاسك درابلو لحساب |
|
chnou kadiri hna?,,شنو كاديري هنا? |
|
yalah nmchiw,,يالاه نمشيو |
|
sm7iliya njaweb,,سمحيلييا نجاوب |
|
hahya m3aya,,هاهيا معايا |
|
rah 7ta ana benti,,راه حتا أنا بنتي |
|
chwia wghanjibha lik,,شويا وغانجيبها ليك |
|
ma3endekch brika?,,ماعندكش بريكا? |
|
sma7li mkankmich,,سماحلي مكانكميش |
|
smhouli ila khlitkoum katsanaw,,سمهولي إلا خليتكوم كاتساناو |
|
katban lia 3yan chwia,,كاتبان ليا عيان شويا |
|
chwia dyal ra7a,,شويا ديال راحا |
|
tanfedel nekhdem,,تانفدل نخدم |
|
kayn chi jadid?,,كاين شي جاديد? |
|
dakchi li khlani nji nehder m3ak,,داكشي لي خلاني نجي نهدر معاك |
|
ana 7as bik,,أنا حاس بيك |
|
ah goulia hana kansem3ek,,أه ڭوليا هانا كانسمعك |
|
mafkartich f mesla7a dyalha hia,,مافكارتيش ف مسلاحا ديالها هيا |
|
wila 9telha?,,ويلا قتلها? |
|
ma3merna maghanel9aw dalil,,ماعمرنا ماغانلقاو داليل |
|
safi ghadi ysedou dak dossi,,سافي غادي يسدو داك دوسّي |
|
7ta hed fina maghaystafed,,حتا هد فينا ماغايستافد |
|
achnou ban lik?,,أشنو بان ليك? |
|
makanch 3lia n3lemkoum men lawal,,ماكانش عليا نعلمكوم من لاوال |
|
3tih rez9ou wfekou lmouchkil,,عتيه رزقو وفكو لموشكيل |
|
makenach ghanwaslou lhadchi,,ماكناش غانواسلو لهادشي |
|
acnou ghandirou daba?,,أكنو غانديرو دابا? |
|
dirou khdamtkoum,,ديرو خدامتكوم |
|
dwiw fchi mawdou3,,دويو فشي ماودوع |
|
bantlik ghir had lblasa?,,بانتليك غير هاد لبلاسا? |
|
ach 7eb lkhater,,أش حب لخاتر |
|
wa9ila ana mafhamtch mzyan,,واقيلا أنا مافهامتش مزيان |
|
3endhoum mouchkil dlm7kama,,عندهوم موشكيل دلمحكاما |
|
3endha bzaf dyal amlak,,عندها بزاف ديال أملاك |
|
makaytba3ou makaytchraw,,ماكايتباعو ماكايتشراو |
|
wach t9der fir fia wa7ed lkheir,,واش تقدر فير فيا واحد لخير |
|
lma7kama mwa9fa lbi3,,لماحكاما مواقفا لبيع |
|
ma3endou bach yfidek,,ماعندو باش يفيدك |
|
laykhlik chi kas dyal lma,,لايخليك شي كاس ديال لما |
|
che7al hada matseknet dik dar,,شحال هادا ماتسكنت ديك دار |
|
had l7ay fih lhena wti9ar,,هاد لحاي فيه لهنا وتيقار |
|
kayn ghir ana w lclient,,كاين غير أنا و لكلينت |
|
wach l9itou dak lkhettaf,,واش لقيتو داك لختّاف |
|
hadchi dyal lmekhzen kanchemou,,هادشي ديال لمخزن كانشمو |
|
ken kantmena nkoun mohandis,,كن كانتمنا نكون موهانديس |
|
makmeltch 9rayti,,ماكملتش قرايتي |
|
che7al madkhlat lhad dar?,,شحال مادخلات لهاد دار? |
|
che7al hadi majat lhnaya,,شحال هادي ماجات لهنايا |
|
3endha khetha mrida,,عندها ختها مريدا |
|
bghat t3eda 3liha,,بغات تعدا عليها |
|
bghaw ydiw liha dyalha,,بغاو يديو ليها ديالها |
|
ma3endi mandir bhad lmachakil,,ماعندي ماندير بهاد لماشاكيل |
|
bnadem m3a lmachakil kaynsa,,بنادم معا لماشاكيل كاينسا |
|
sub7an li maynsa,,سوبحان لي ماينسا |
|
dir bnasi7ti,,دير بناسيحتي |
|
ila bghiti swart hahuma,,إلا بغيتي سوارت هاهوما |
|
makandiouch credi,,ماكانديوش كردي |
|
makant3amlouch haka,,ماكانتعاملوش هاكا |
|
mli tkamal lfleus aji khodha,,ملي تكامال لفلوس أجي خودها |
|
bnti mreda bzaf,,بنتي مردا بزاف |
|
khsni ndi liha dwa kaml,,خسني ندي ليها دوا كامل |
|
la mane9derch,,لا مانقدرش |
|
ghda njiblik lkmala,,غدا نجيبليك لكمالا |
|
che7al khasou,,شحال خاسو |
|
kanchekrek 3la hadchi li derti m3aya,,كانشكرك علا هادشي لي درتي معايا |
|
malk chari bzaf dyal dwayat?,,مالك شاري بزاف ديال دوايات? |
|
3endi wahe dlbniya mreda,,عندي واه دلبنييا مردا |
|
l9elb masahelch,,لقلب ماساهلش |
|
yalah mkafi m3a hadchi,,يالاه مكافي معا هادشي |
|
3lach baghi tala9 mratek,,علاش باغي تالاق مراتك |
|
lah ye7sen l3wan,,الله يحسن لعوان |
|
rajlek achnou kaydir?,,راجلك أشنو كايدير? |
|
ma3aychach m3ah mzyan,,ماعايشاش معاه مزيان |
|
lfleus machi houma koulchi,,لفلوس ماشي هوما كولشي |
|
lmachakil makhtaw tawahed,,لماشاكيل ماختاو تاواهد |
|
chokran mera khra,,شوكران مرا خرا |
|
majatnich f bali ngoulha liha,,ماجاتنيش ف بالي نڭولها ليها |
|
wzaydoun 3ala9thoum machi tal lhih,,وزايدون عالاقتهوم ماشي تال لهيه |
|
kan 3endhoum mouchkil dyal lwert,,كان عندهوم موشكيل ديال لورت |
|
l9adiya f lme7kama,,لقادييا ف لمحكاما |
|
kifma kan khasna n3almouha,,كيفما كان خاسنا نعالموها |
|
mabghitch nzid n2azamha,,مابغيتش نزيد نأزامها |
|
wakha hkak ghangoulouha liha,,واخا هكاك غانڭولوها ليها |
|
jbtou chi haja jdida dgoulouha lia?,,جبتو شي حاجة جديدا دڭولوها ليا? |
|
7na mazal khdamin,,حنا مازال خدامين |
|
maykoun ghir lkhir,,مايكون غير لخير |
|
ditlihoum lflous,,ديتليهوم لفلوس |
|
nta lach tla9tih ymchi,,نتا لاش تلاقتيه يمشي |
|
wach ma3yitich men hadchi,,واش ماعييتيش من هادشي |
|
had chghel mach choughli,,هاد شغل ماش شوغلي |
|
ana ma3lia ila ntaba9 l9anon,,أنا ماعليا إلا نتاباق لقانون |
|
ghadi tkber wichib cha3rek,,غادي تكبر ويشيب شاعرك |
|
had dnya kamla mafiha tahaja ti9 fiha,,هاد دنيا كاملا مافيها تاحاجة تيق فيها |
|
tahaja maghatban lik hya hya,,تاحاجة ماغاتبان ليك هيا هيا |
|
ana rah derni jou3 asahbi,,أنا راه درني جوع أساهبي |
|
makaynch li 9atelni ged kerchi,,ماكاينش لي قاتلني ڭد كرشي |
|
ghadi ne3red 3lik lghda,,غادي نعرد عليك لغدا |
|
3rafty che7al wana kan9alb 3lik?,,عرافتي شحال وانا كانقالب عليك? |
|
ghadi tkhrej wla n3yt lbolice,,غادي تخرج ولا نعيت لبوليس |
|
ndekhlou ldakhel wntfahemou,,ندخلو لداخل ونتفاهمو |
|
yalah zidi,,يالاه زيدي |
|
mabghitch nzerfek,,مابغيتش نزرفك |
|
mli rje3t l9itha myta,,ملي رجعت لقيتها ميتا |
|
drbat raseha m3a l7it,,دربات راسها معا لحيت |
|
rajli makhlanich,,راجلي ماخلانيش |
|
ana wkhti kantchabhou bzaf,,أنا وختي كانتشابهو بزاف |
|
kay9talni bl3sa,,كايقتالني بلعسا |
|
machi hadchi 3lach tafe9na,,ماشي هادشي علاش تافقنا |
|
ana mabghitch ndirlik haka,,أنا مابغيتش نديرليك هاكا |
|
hadchi bda kaytkharbe9 lia fdmaghi,,هادشي بدا كايتخاربق ليا فدماغي |
|
chetkoum tsayaftou 3lia,,شتكوم تسايافتو عليا |
|
ghan3awed lihoum hadchi men lawal tal lakhar,,غانعاود ليهوم هادشي من لاوال تال لاخار |
|
haka ghadi nthana kter,,هاكا غادي نتهانا كتر |
|
malk chrafty?,,مالك شرافتي? |
|
koun chdity lina chi taxi whanitina,,كون شديتي لينا شي تاشي وهانيتينا |
|
mab9itch kan7mel nsoug chi tomobil,,مابقيتش كانحمل نسوڭ شي توموبيل |
|
hahya dar,,هاهيا دار |
|
wach n9edrou ndakhlou?,,واش نقدرو نداخلو? |
|
tfadli alala,,تفادلي ألالا |
|
chnou sabab zyara,,شنو ساباب زيارا |
|
ma3raftch had nas mnin kayjibou lflous,,ماعرافتش هاد ناس منين كايجيبو لفلوس |
|
mli dji syda hder b l2adab,,ملي دجي سيدا هدر ب لأداب |
|
3awdliha ach kayn,,عاودليها أش كاين |
|
ana ghadi nmchi daba,,أنا غادي نمشي دابا |
|
sbah ghadi nji,,سباه غادي نجي |
|
ach kayn,,أش كاين |
|
darouri khessou ynker,,داروري خسّو ينكر |
|
maghadich ykhabiha,,ماغاديش يخابيها |
|
mrati l9awha mayta,,مراتي لقاوها مايتا |
|
kaydir hakak bach maychekouch fih,,كايدير هاكاك باش مايشكوش فيه |
|
w3lach 9telha,,وعلاش قتلها |
|
mal9at 3endi jehd,,مالقات عندي جهد |
|
l9atni mred,,لقاتني مرد |
|
3mrek maghat3ref ras dyal lbachar ach fih,,عمرك ماغاتعرف راس ديال لباشار أش فيه |
|
chi haja machi tal lhih,,شي حاجة ماشي تال لهيه |
|
nta b9a hna fker,,نتا بقا هنا فكر |
|
ila l9ity chi haja 3ayat lia,,إلا لقيتي شي حاجة عايات ليا |
|
wana ghanbat hna,,وانا غانبات هنا |
|
hadou flous l3amalia,,هادو فلوس لعاماليا |
|
jiblia dak dossi,,جيبليا داك دوسّي |
|
aji 3edni daba,,أجي عدني دابا |
|
goul ghir sba7 lkhir,,ڭول غير سباح لخير |
|
madgoulch lia n3esty hna,,مادڭولش ليا نعستي هنا |
|
syda l9awha ma9toula,,سيدا لقاوها ماقتولا |
|
sac ghber,,ساك غبر |
|
sir tn3es latsata,,سير تنعس لاتساتا |
|
9tlatni lma3da,,قتلاتني لماعدا |
|
mabghach hadchi ydkhelia dmaghi,,مابغاش هادشي يدخليا دماغي |
|
3end balou ghadi ndzawjou,,عند بالو غادي ندزاوجو |
|
lfikra dyalk mabihach,,لفيكرا ديالك مابيهاش |
|
maymkench nerje3 m3ah,,مايمكنش نرجع معاه |
|
ghadi ne3tik lflous,,غادي نعتيك لفلوس |
|
mohim 3awentini,,موهيم عاونتيني |
|
bini wbink makrahtch,,بيني وبينك ماكراهتش |
|
dert bzaf dyal aghlat,,درت بزاف ديال أغلات |
|
fih skkar bzaf,,فيه سكّار بزاف |
|
ma3raftch kifach te9ti fiha,,ماعرافتش كيفاش تقتي فيها |
|
wach katsata 3lia,,واش كاتساتا عليا |
|
3awd lia koulchi men lawal,,عاود ليا كولشي من لاوال |
|
mali msaty?,,مالي مساتي? |
|
man9der nchek ftachi hed,,مانقدر نشك فتاشي هد |
|
ma3mrna makan 3edna chi mouchkil,,ماعمرنا ماكان عدنا شي موشكيل |
|
ma3endich 7sab m3a chi hed,,ماعنديش حساب معا شي هد |
|
3endha mouchkil,,عندها موشكيل |
|
dghya katch3el,,دغيا كاتشعل |
|
achnou kant labsa?,,أشنو كانت لابسا? |
|
makanch 3endha m3a dheb,,ماكانش عندها معا دهب |
|
db ghra9ty dyal bsah,,دب غراقتي ديال بساه |
|
bghina nsawlouk 3la khtek,,بغينا نساولوك علا ختك |
|
matb9aych diri hadchi gdamna,,ماتبقايش ديري هادشي ڭدامنا |
|
sir chouf ach kayn ldakhl,,سير شوف أش كاين لداخل |
|
matkounich 9bi7a,,ماتكونيش قبيحا |
|
ghadwzi 7yatk kamla f sbitar,,غادوزي حياتك كاملا ف سبيتار |
|
zidi wsekty,,زيدي وسكتي |
|
3la slama,,علا سلاما |
|
achnou jabk 3endi,,أشنو جابك عندي |
|
bghit lflous dyali,,بغيت لفلوس ديالي |
|
hadak cheghli ana,,هاداك شغلي أنا |
|
ghadi tkherji 3lia men dari,,غادي تخرجي عليا من داري |
|
tanti t7el lik lfem,,تانتي تحل ليك لفم |
|
tanti wlity kadwi,,تانتي وليتي كادوي |
|
twal lik lsan,,توال ليك لسان |
|
flousi ghadi t7etihoum daba,,فلوسي غادي تحتيهوم دابا |
|
ghadi nerje3 mera khra,,غادي نرجع مرا خرا |
|
ma7chamtich?,,ماحشامتيش? |
|
nti sbabna fhadchi li 7na fih,,نتي سبابنا فهادشي لي حنا فيه |
|
wach chi 3o9oba hadi?,,واش شي عوقوبا هادي? |
|
3raft bli dertlik bzaf dyal lhwayj khaybin,,عرافت بلي درتليك بزاف ديال لحوايج خايبين |
|
siri bedli sa3a bokhra,,سيري بدلي ساعا بوخرا |
|
khlili flous,,خليلي فلوس |
|
ari dwri m3aya,,أري دوري معايا |
|
msad3ani 3la jouj frank dyalk,,مسادعاني علا جوج فرانك ديالك |
|
ne7chem fi blastek,,نحشم في بلاستك |
|
jebtlak dwa dyalk,,جبتلاك دوا ديالك |
|
smhili bzaf,,سمهيلي بزاف |
|
mays7ablich l3rada ghadi tawal,,مايسحابليش لعرادا غادي تاوال |
|
l3rada dazet mzyana,,لعرادا دازت مزيانا |
|
koulchi daz bikhir,,كولشي داز بيخير |
|
3raftak 3yiti,,عرافتاك عييتي |
|
mab9a walou wisali hadchi,,مابقا والو ويسالي هادشي |
|
b7ala bdity katensay 3lach tafe9na,,بحالا بديتي كاتنساي علاش تافقنا |
|
khlina nsaliw hadchi 3la khir,,خلينا نساليو هادشي علا خير |
|
|