|
darija,eng,darija_ar |
|
imta mwalfin kaysiftouha lik?,,إمتا موالفين كايسيفتوها ليك? |
|
ma3raftch imta isiftoha,,ماعرافتش إمتا إسيفتوها |
|
ana ghangoulha lik w9tma siftouha,,أنا غانڭولها ليك وقتما سيفتوها |
|
ahsan khdmaa knt tandirha,,أهسان خدما كنت تانديرها |
|
had lmadina ghzala,,هاد لمادينا غزالا |
|
lbnat odrari kif kif,,لبنات أُدراري كيف كيف |
|
lfanid khayb lsaha,,لفانيد خايب لساها |
|
mlli kent sghir knt ghlid,,ملّي كنت سغير كنت غليد |
|
hada kaykon hda lmdrasa,,هادا كايكون هدا لمدراسا |
|
saraha 3ando sl3a n9ya,,ساراها عاندو سلعا نقيا |
|
l7alwa zwina obnina,,لحالوا زوينا أُبنينا |
|
howa ra9m wahd flhoma,,هووا راقم واهد فلهوما |
|
ba9i lkhir fnnas,,باقي لخير فنّاس |
|
lbanna fnadafa otyab,,لبانّا فنادافا أُتياب |
|
had sayad lah y3mrha dar,,هاد ساياد الله يعمرها دار |
|
rajal taykhdm bdra3o,,راجال تايخدم بدراعو |
|
3andna 3id milad,,عاندنا عيد ميلاد |
|
chkon li3andou 3id milad,,شكون ليعاندو عيد ميلاد |
|
ga3 makan fkhbari,,ڭاع ماكان فخباري |
|
ga3 mawjdna lih chi hadiya,,ڭاع ماوجدنا ليه شي هادييا |
|
kan 3likom t3almona bekri,,كان عليكوم تعالمونا بكري |
|
slam liya 3la ostadi,,سلام لييا علا أُستادي |
|
ila makhlast 3ndi mokhalafa,,إلا ماخلاست عندي موخالافا |
|
rah khasak tb9a trd lbal,,راه خاساك تبقا ترد لبال |
|
rah tri9 khatar,,راه تريق خاتار |
|
chhal mn wahd mat,,شهال من واهد مات |
|
nas bzaf matou,,ناس بزاف ماتو |
|
khlshom nta blasti,,خلسهوم نتا بلاستي |
|
3lach mat9darch dirha ?,,علاش ماتقدارش ديرها ? |
|
rah ghatakhd l ajr,,راه غاتاخد ل أجر |
|
katkhyto blmakina ola blid,,كاتخيتو بلماكينا أُلا بليد |
|
kankhaytou bl yad,,كانخايتو بل ياد |
|
hna ma3andnach makina,,هنا ماعاندناش ماكينا |
|
ana knt ghandir lkhiyata,,أنا كنت غاندير لخيياتا |
|
makanch 3andi lwa9t bach n9raha,,ماكانش عاندي لواقت باش نقراها |
|
dwaw cha3lin kamlin,,دواو شاعلين كاملين |
|
wach ghir n3tihom lik,,واش غير نعتيهوم ليك |
|
dak nhar khrajt bzrba,,داك نهار خراجت بزربا |
|
3lach khrajti bzarba?,,علاش خراجتي بزاربا? |
|
wach kan kaytsnak chi hed?,,واش كان كايتسناك شي هد? |
|
wach kan 3andek chi maw3id,,واش كان عاندك شي ماوعيد |
|
hadik lmanda kafya,,هاديك لماندا كافيا |
|
wach mtaakad bli kafiya?,,واش متاكاد بلي كافييا? |
|
makandanch bli kafiya,,ماكاندانش بلي كافييا |
|
hdar m3aya darori,,هدار معايا داروري |
|
ana mhtaj nhdar m3ak,,أنا مهتاج نهدار معاك |
|
3layach ghanhdrou?,,علاياش غانهدرو? |
|
wach gad lhdra makatsnach ?,,واش ڭاد لهدرا ماكاتسناش ? |
|
ila magdok nzidk,,إلا ماڭدوك نزيدك |
|
darouri khask tzidni,,داروري خاسك تزيدني |
|
golih min taraf chaf dyalk,,ڭوليه مين تاراف شاف ديالك |
|
lbit sghira omsbogha,,لبيت سغيرا أُمسبوغا |
|
chkoun lisbagh had lbit,,شكون ليسباغ هاد لبيت |
|
hiya maghatji hta tl9ana salina,,هييا ماغاتجي هتا تلقانا سالينا |
|
3lach t3tlat had lbnt?,,علاش تعتلات هاد لبنت? |
|
lbnt 3andha maydar,,لبنت عاندها مايدار |
|
chkoun ligalha liha ?,,شكون ليڭالها ليها ? |
|
nhar ltnin nbda fiha,,نهار لتنين نبدا فيها |
|
3lach matbdach mn lyoum?,,علاش ماتبداش من ليوم? |
|
rah makhasakch taejal lkhedma dialk,,راه ماخاساكش تاجال لخدما ديالك |
|
ndawaz imtihan ohani m3ak,,نداواز إمتيهان أُهاني معاك |
|
achmn imtihan ghadawaz,,أشمن إمتيهان غاداواز |
|
yak saliti lmaster?,,ياك ساليتي لماستر? |
|
ana salit lmastr,,أنا ساليت لماستر |
|
daba kan9ra hada oukhra,,دابا كانقرا هادا وخرا |
|
achnou kat9ra daba ?,,أشنو كاتقرا دابا ? |
|
kan9ra fwahd lmarkaz dloghat,,كانقرا فواهد لماركاز دلوغات |
|
achmn lougha kat9ra?,,أشمن لوغا كاتقرا? |
|
kan9ra l almaniya,,كانقرا ل ألمانييا |
|
3lach khtariti l almaniya?,,علاش ختاريتي ل ألمانييا? |
|
had lougha mouhima bzaf,,هاد لوغا موهيما بزاف |
|
l alman dima kayhtou manasib choughl,,ل ألمان ديما كايهتو ماناسيب شوغل |
|
la khaso ijib lina dalil,,لا خاسو إجيب لينا داليل |
|
ban liya ntouma li msd3inna,,بان لييا نتوما لي مسدعينّا |
|
had sa3a kolchi bikhir,,هاد ساعا كولشي بيخير |
|
khdmri lyom?,,خدمري ليوم? |
|
wach mazalin modribin,,واش مازالين مودريبين |
|
ma3rft simana jaya wach ghaykon idrab?,,ماعرفت سيمانا جايا واش غايكون إدراب? |
|
wach ghaykon tani,,واش غايكون تاني |
|
khasna nchofo lbayan,,خاسنا نشوفو لبايان |
|
wa9ila taasas lmajlis,,واقيلا تاساس لماجليس |
|
lmajlis lwatani dyal tnsi9ya teaasas,,لماجليس لواتاني ديال تنسيقيا تاساس |
|
lblays likay3jboni kandi rasi brasi,,لبلايس ليكايعجبوني كاندي راسي براسي |
|
niiit kamlt chegheli,,نيّيت كاملت شغلي |
|
drebtha b tdewicha fa3la tareka,,دربتها ب تدويشا فاعلا تاركا |
|
kayslah nhar lhed tsbni fih wdwchi fih,,كايسلاه نهار لهد تسبني فيه ودوشي فيه |
|
khaski tsy9i dar wtrtahi,,خاسكي تسيقي دار وترتاهي |
|
tfrji fchi film fchi haja kat3jbk,,تفرجي فشي فيلم فشي حاجة كاتعجبك |
|
lwlidat kaydi3o mazal magalo bismilah,,لوليدات كايديعو مازال ماڭالو بيسميلاه |
|
bdaw lihom bl2idrabat,,بداو ليهوم بلإدرابات |
|
lhed kayslah tmchi fih lhmam,,لهد كايسلاه تمشي فيه لهمام |
|
kmdi 3dimatk dori brask,,كمدي عديماتك دوري براسك |
|
nhar lhed chb3i n3as,,نهار لهد شبعي نعاس |
|
khaski takli lmakla ltt3jbk,,خاسكي تاكلي لماكلا لتّعجبك |
|
tfrji fchi film dl action,,تفرجي فشي فيلم دل أكتيون |
|
3ti raha lrask wsf,,عتي راها لراسك وسف |
|
nbda ana w la tbdaw ntouma,,نبدا أنا و لا تبداو نتوما |
|
ana d3awti madayzach,,أنا دعاوتي مادايزاش |
|
lhed khasou itstaghl fraha,,لهد خاسو إتستاغل فراها |
|
nas ktmot fi filistin,,ناس كتموت في فيليستين |
|
nta ba9i kths bzlzal?,,نتا باقي كتهس بزلزال? |
|
hsina bwahd lhazza,,هسينا بواهد لهازّا |
|
lyoum hsit bhaza dzalzal,,ليوم هسيت بهازا دزالزال |
|
nti oumn knti fdar ?,,نتي ومن كنتي فدار ? |
|
knt fdar ana bouhdi,,كنت فدار أنا بوهدي |
|
wach khrjti lzanka?,,واش خرجتي لزانكا? |
|
ghir hsit bzalzal khrajt 9dam dar,,غير هسيت بزالزال خراجت قدام دار |
|
tlakit malin dar kharjin,,تلاكيت مالين دار خارجين |
|
kan kolchi khayf,,كان كولشي خايف |
|
ana awal mra n3ich zalzal,,أنا أوال مرا نعيش زالزال |
|
ana tkhla3t dial bsah,,أنا تخلاعت ديال بساه |
|
kolchi ghali daba,,كولشي غالي دابا |
|
kayna azma flblad,,كاينا أزما فلبلاد |
|
wa9ila kliti zitoun olhrisa,,واقيلا كليتي زيتون أُلهريسا |
|
matkatrich mn lhar,,ماتكاتريش من لهار |
|
mab9ach tkhl3o fnnas,,مابقاش تخلعو فنّاس |
|
ila mktaba imchi lhla irddo,,إلا مكتابا إمشي لهلا إردّو |
|
7asit t7rkat lard,,حاسيت تحركات لارد |
|
mama fy9atni mn n3as,,ماما فيقاتني من نعاس |
|
dazt darba bsalam,,دازت داربا بسالام |
|
kolchi kan khayf fzan9a,,كولشي كان خايف فزانقا |
|
nas kharjou bra,,ناس خارجو برا |
|
kolchi n3as bra,,كولشي نعاس برا |
|
3lach ghankdb 3lik,,علاش غانكدب عليك |
|
nta mwalaf lkdoub,,نتا موالاف لكدوب |
|
tkhrbi9 ossafi,,تخربيق أُسّافي |
|
makayn walo ghir kat7lm,,ماكاين والو غير كاتحلم |
|
nta katkhayal,,نتا كاتخايال |
|
b9a t3ich flwa9i3,,بقا تعيش فلواقيع |
|
3la achmn wa9i3 kathdri?,,علا أشمن واقيع كاتهدري? |
|
lwa9i3 dialna fhad lblad mozri,,لواقيع ديالنا فهاد لبلاد موزري |
|
rakom fih 3aychin fdel,,راكوم فيه عايشين فدل |
|
katkhafo bzaf mn zlzal,,كاتخافو بزاف من زلزال |
|
khafo ghir mn llah,,خافو غير من اللاه |
|
rakom katkhl3o f3ibad llah,,راكوم كاتخلعو فعيباد اللاه |
|
hadchi kaybkki l9lb,,هادشي كايبكّي لقلب |
|
lmonkar oddolm hram,,لمونكار أُدّولم هرام |
|
bnadm charf otaykdb,,بنادم شارف أُتايكدب |
|
makhasch bnadem ikdeb,,ماخاسش بنادم إكدب |
|
hchouma tjrri 3la nas,,هشوما تجرّي علا ناس |
|
3lach hadchi 3ad kayban,,علاش هادشي عاد كايبان |
|
hadi hiya lw9ita lmonasiba,,هادي هييا لوقيتا لموناسيبا |
|
3lach kadhak 3lihoum?,,علاش كادهاك عليهوم? |
|
ghadda idah7ko 3lik,,غادّا إداهحكو عليك |
|
kayn chi khbar 3la nataij,,كاين شي خبار علا ناتايج |
|
mazal makhrjou nataij,,مازال ماخرجو ناتايج |
|
imta ghaykhrjou nataij?,,إمتا غايخرجو ناتايج? |
|
aslan hadik l'ard dyal molaha,,أسلان هاديك ل'ارد ديال مولاها |
|
fhad zman kolchi blwasata,,فهاد زمان كولشي بلواساتا |
|
wach ghayrybo lihom dyor,,واش غايريبو ليهوم ديور |
|
s3iba l9adiya mkafsa,,سعيبا لقادييا مكافسا |
|
fhad laard sa3ida labod mn sbar,,فهاد لارد ساعيدا لابود من سبار |
|
kolchi ghaydi h9ou,,كولشي غايدي هقو |
|
ma3rft fin kano hadi stin sana,,ماعرفت فين كانو هادي ستين سانا |
|
nakhod flousi w nraja3,,ناخود فلوسي و نراجاع |
|
smaht lih fl3rboun,,سماهت ليه فلعربون |
|
fin b9aw driwichat fhad zman,,فين بقاو دريويشات فهاد زمان |
|
fin wasl taman dyalha,,فين واسل تامان ديالها |
|
had tohfa nadira,,هاد توهفا ناديرا |
|
wach simana jaya aykon idrab,,واش سيمانا جايا أيكون إدراب |
|
ghadi ikoun idrab,,غادي إكون إدراب |
|
khas ikoun daght,,خاس إكون داغت |
|
makhasnach nstaslmou,,ماخاسناش نستاسلمو |
|
khd3ona na9abat oba3ona,,خدعونا ناقابات أُباعونا |
|
tfrcho na9abat mab9a fidhom walo,,تفرشو ناقابات مابقا فيدهوم والو |
|
hadok ghir smasrya,,هادوك غير سماسريا |
|
ljawab ghadi ikoun 3la hasab,,لجاواب غادي إكون علا هاساب |
|
achnahouwa lposte lidaf3a lih,,أشناهووا لپوست ليدافعا ليه |
|
ana ghadi nbghi nkhdem flmaydan dyali,,أنا غادي نبغي نخدم فلمايدان ديالي |
|
aham haja hiya raha nafsiya,,أهام حاجة هييا راها نافسييا |
|
raha t9der tl9aha fmaydan machi dyalk,,راها تقدر تلقاها فمايدان ماشي ديالك |
|
chkun t9dr tchrhli ktar,,شكون تقدر تشرهلي كتار |
|
chno lfr9 bin mdrasa 3adia o ra2ida?,,شنو لفرق بين مدراسا عاديا أُ راإدا? |
|
wach kayna ta f lycée?,,واش كاينا تا ف ليكé? |
|
wech ntiya ham9a,,وش نتييا هامقا |
|
ntiya atkhtari m3amen bagha tkoni,,نتييا أتختاري معامن باغا تكوني |
|
male mamak adezawj bihe ?,,مال ماماك أدزاوج بيه ? |
|
hade chi mafihech sakhet lwalidine,,هاد شي مافيهش ساخت لواليدين |
|
khtari li bghity ntiya,,ختاري لي بغيتي نتييا |
|
fakri filibagha nti,,فاكري فيليباغا نتي |
|
ila masda9ch mayb9ach fik lhal,,إلا ماسداقش مايبقاش فيك لحال |
|
wach bessaah ostada ?,,واش بسّاه أُستادا ? |
|
wach mazal tilmida kat9ra ?,,واش مازال تيلميدا كاتقرا ? |
|
l walidine 3la rassna o3aynina,,ل واليدين علا راسّنا أُعاينينا |
|
malhashoumch ibzou 3lina,,مالهاسهومش إبزو علينا |
|
chkoun bzez 3lik chihaja,,شكون بزز عليك شيحاجة |
|
makanhdarch 3liya ana,,ماكانهدارش علييا أنا |
|
kon kunti m3a chi taxi achnou ghadiri?,,كون كونتي معا شي تاشي أشنو غاديري? |
|
wach w93at lik nafs lhaja ?,,واش وقعات ليك نافس لحاجة ? |
|
wach 3atkhales m3ah ?,,واش عاتخالس معاه ? |
|
hta hada nafs lhaja,,هتا هادا نافس لحاجة |
|
chwia y 9olk khales me3aya taemin,,شويا ي قولك خالس معايا تامين |
|
chwiya tkhalas m3ah dariba,,شوييا تخالاس معاه داريبا |
|
malki nti dkhlti lhdida,,مالكي نتي دخلتي لهديدا |
|
mhboul hada,,مهبول هادا |
|
kenti rakba maa moul taxi?,,كنتي راكبا ما مول تاشي? |
|
3lach rkbti m3a taxi?,,علاش ركبتي معا تاشي? |
|
wach ma3andekch tamobil?,,واش ماعاندكش تاموبيل? |
|
wach jiti m3atla?,,واش جيتي معاتلا? |
|
ghadi t3awni maah?,,غادي تعاوني ماه? |
|
rah machi mntiki,,راه ماشي منتيكي |
|
mn nyto i9olk t3wni m3aya,,من نيتو إقولك تعوني معايا |
|
rah mas2ouliytou hadik,,راه ماسأولييتو هاديك |
|
wach khalasti m3ah?,,واش خالاستي معاه? |
|
machi mn hkou igolhalik,,ماشي من هكو إڭولهاليك |
|
khlsi m3aya?,,خلسي معايا? |
|
3awnih rah mhtaj,,عاونيه راه مهتاج |
|
bl3ani dar lik hkak,,بلعاني دار ليك هكاك |
|
ila ma3andekch badil,,إلا ماعاندكش باديل |
|
houwa 3arf bli ma3andekch badil,,هووا عارف بلي ماعاندكش باديل |
|
chkon ligalha lih,,شكون ليڭالها ليه |
|
ana ghandabar lrasi,,أنا غاندابار لراسي |
|
ana ghankharaj tamobil jdida,,أنا غانخاراج تاموبيل جديدا |
|
kayshab lih rasou houwa likayn,,كايسهاب ليه راسو هووا ليكاين |
|
rah ghalat oubzaf,,راه غالات وبزاف |
|
khlsiha w3mrk trkbi m3ah,,خلسيها وعمرك تركبي معاه |
|
ana whda tal3at m3ay wahd nouba,,أنا وهدا تالعات معاي واهد نوبا |
|
wa9fna l bolici 3l samta,,واقفنا ل بوليسي عل سامتا |
|
hya makantch dayraha,,هيا ماكانتش دايراها |
|
hiya magalt walou,,هييا ماڭالت والو |
|
ana htit lflous,,أنا هتيت لفلوس |
|
hiya b9at katchouf,,هييا بقات كاتشوف |
|
hiya wjha makayt9charch,,هييا وجها ماكايتقشارش |
|
ana kantala3ha ltamobil fabor,,أنا كانتالاعها لتاموبيل فابور |
|
daba ygolik khelssi m3aya dariba,,دابا يڭوليك خلسّي معايا داريبا |
|
hada mn niyto,,هادا من نييتو |
|
idber rasso tomobilto hdik,,إدبر راسّو توموبيلتو هديك |
|
goulih yakma nkhles m3ak traita,,ڭوليه ياكما نخلس معاك ترايتا |
|
hya mchat ftaxi,,هيا مشات فتاشي |
|
goli lih la ba3ti tomobil t9sem m3aya,,ڭولي ليه لا باعتي توموبيل تقسم معايا |
|
goli lih 9di mn 3ndk hta ndir o n3tik,,ڭولي ليه قدي من عندك هتا ندير أُ نعتيك |
|
kaynsbo ktar mn nsaba dyal bsah,,كاينسبو كتار من نسابا ديال بساه |
|
mrad hado,,مراد هادو |
|
ila ma3ndk hel khlssiha,,إلا ماعندك هل خلسّيها |
|
matbynich rassk mabghitich,,ماتبينيش راسّك مابغيتيش |
|
ila kan 3ndkk m3amn tmchi rah mzyan,,إلا كان عندكّ معامن تمشي راه مزيان |
|
majatch tkhalsi m3ah,,ماجاتش تخالسي معاه |
|
rah tamobiltou hadik,,راه تاموبيلتو هاديك |
|
chkon kayshabou rasou,,شكون كايسهابو راسو |
|
khas lwahad idir tamobil,,خاس لواهاد إدير تاموبيل |
|
ila rkbti diri samta,,إلا ركبتي ديري سامتا |
|
rah lghalat dialk hadak,,راه لغالات ديالك هاداك |
|
katfahmi f kolchi,,كاتفاهمي ف كولشي |
|
sam7a f bnatha,,سامحا ف بناتها |
|
khachya nifha f kolchi,,خاشيا نيفها ف كولشي |
|
lousti darto 7sinin hadi,,لوستي دارتو حسينين هادي |
|
daba rah mardat m3dadialha,,دابا راه ماردات معداديالها |
|
raj3at ghaldatat bzf,,راجعات غالداتات بزف |
|
malha jat f khatri ghir l bareh,,مالها جات ف خاتري غير ل باره |
|
tfekertha ghir lyouma,,تفكرتها غير ليوما |
|
andha lha9 kbir aliha bazaf,,أندها لهاق كبير أليها بازاف |
|
galk lbas 9adak iwatik,,ڭالك لباس قاداك إواتيك |
|
3lach lhti tbsil?,,علاش لهتي تبسيل? |
|
bghitou itharas,,بغيتو إتهاراس |
|
3lach katgoli had lhdra,,علاش كاتڭولي هاد لهدرا |
|
wach nti hma9iti,,واش نتي هماقيتي |
|
rah ktarti flhbal dialk,,راه كتارتي فلهبال ديالك |
|
dima katharsi lma3n,,ديما كاتهارسي لماعن |
|
wach makatchoufich,,واش ماكاتشوفيش |
|
tmnit nmchi ana wrajeli,,تمنيت نمشي أنا وراجلي |
|
wlakin lahe ralabe,,ولاكين لاه رالاب |
|
chaft la vidéo 10mrat,,شافت لا ڤيدéو 10مرات |
|
mahsitch blmalal,,ماهسيتش بلمالال |
|
lhmi tbourch 3liya,,لهمي تبورش علييا |
|
walh mkrahtch nzour maka,,واله مكراهتش نزور ماكا |
|
makrahtch nkoun tma,,ماكراهتش نكون تما |
|
ahssan chou3our f l3alm,,أهسّان شوعور ف لعالم |
|
koli liya akhti 3afak,,كولي لييا أختي عافاك |
|
mn lmadina lmakka kifach mchiti ?,,من لمادينا لماكّا كيفاش مشيتي ? |
|
wach mchiti f train?,,واش مشيتي ف تراين? |
|
kifach radiri 3omra ?,,كيفاش راديري عومرا ? |
|
fin ghbrti mn lbarh,,فين غبرتي من لباره |
|
tangol wa9ila salat lik,,تانڭول واقيلا سالات ليك |
|
kmlat likom lconixion,,كملات ليكوم لكونيشيون |
|
tanfkar ncharjiha lik,,تانفكار نشارجيها ليك |
|
walakin ma3rftch achmn nmra,,والاكين ماعرفتش أشمن نمرا |
|
hit dyal lbonment la,,هيت ديال لبونمنت لا |
|
maymknch tcharjiha,,مايمكنش تشارجيها |
|
lmohim ntmna tkono bkhir,,لموهيم نتمنا تكونو بخير |
|
daba bghayt ndir forfait,,دابا بغايت ندير فورفايت |
|
khtarit namra mn site,,ختاريت نامرا من سيت |
|
talbo liya lcod,,تالبو لييا لكود |
|
ana dayr had nmra sokour,,أنا داير هاد نمرا سوكور |
|
fiha ghir 3chra jiga,,فيها غير عشرا جيڭا |
|
internit bghit nhwlha lhad l3ard,,إنترنيت بغيت نهولها لهاد لعارد |
|
achno ndir liha?,,أشنو ندير ليها? |
|
kif ndir ntwasl m3a lidara,,كيف ندير نتواسل معا ليدارا |
|
tari9a tachghil lconixion,,تاريقا تاشغيل لكونيشيون |
|
s3btoha chwiya diro chi 7al,,سعبتوها شوييا ديرو شي حال |
|
fwakalat tisalat ola tasshilat,,فواكالات تيسالات أُلا تاسّهيلات |
|
ana 3ndi compte flbanca,,أنا عندي كومپت فلبانكا |
|
3gazt nmchi nchargih,,عڭازت نمشي نشارڭيه |
|
chno khsni bach ndir had ti9nya,,شنو خسني باش ندير هاد تيقنيا |
|
koun gha zado tiktok oyoutub,,كون غا زادو تيكتوك أُيوتوب |
|
chkon bgha ydkhal lwifi fdar,,شكون بغا يدخال لويفي فدار |
|
dyal lkhit ghi mya li fih,,ديال لخيت غي ميا لي فيه |
|
chhar lowl fabor,,شهار لوول فابور |
|
rotour s3ibvot9il,,روتور سعيبڤوتقيل |
|
safi raaha sinaw litifa9ya,,سافي راها سيناو ليتيفاقيا |
|
homa li maghatl9a,,هوما لي ماغاتلقا |
|
mtaf9in m3ak fhadi,,متافقين معاك فهادي |
|
hati sb3ak flmdad,,هاتي سبعاك فلمداد |
|
rj3i sb3ak lwar9a bach tsini,,رجعي سبعاك لوارقا باش تسيني |
|
had chehar khallast lfaktourat,,هاد شهار خالّاست لفاكتورات |
|
fi chehar wahd zado 3lya,,في شهار واهد زادو عليا |
|
m3amn twassl ?,,معامن تواسّل ? |
|
had sbah twasal m3a khali,,هاد سباه تواسال معا خالي |
|
fina blasa tla9aw ?,,فينا بلاسا تلاقاو ? |
|
allah wa3lm bkol wahd,,الله واعلم بكول واهد |
|
ana n3tyha lik bla mo9abil,,أنا نعتيها ليك بلا موقابيل |
|
b9a ghir khlassha flwa9t,,بقا غير خلاسّها فلواقت |
|
ana tjla liya ftoubis,,أنا تجلا لييا فتوبيس |
|
imta knti fih?,,إمتا كنتي فيه? |
|
ana kanchrjiha mra fsimana,,أنا كانشرجيها مرا فسيمانا |
|
hit kankhdm biha dima,,هيت كانخدم بيها ديما |
|
sir 3nd chi wahd hwa yrkbhalik,,سير عند شي واهد هوا يركبهاليك |
|
libgha hadi n9dar n9slih,,ليبغا هادي نقدار نقسليه |
|
diffo f bnadem ama motor nadi,,ديفّو ف بنادم أما موتور نادي |
|
difo li fiha howa mafihach zyada,,ديفو لي فيها هووا مافيهاش زيادا |
|
hssan lik w arkhas,,هسّان ليك و أرخاس |
|
marboha fga3 lmo9abalat,,ماربوها فڭاع لموقابالات |
|
man had soual bayna mafhmti,,مان هاد سوال باينا مافهمتي |
|
raja jatha da3wa dyal lmoharak,,راجا جاتها داعوا ديال لموهاراك |
|
dima lbarsa ghalba,,ديما لبارسا غالبا |
|
ila majiti flwa9t ghankhalik,,إلا ماجيتي فلواقت غانخاليك |
|
3lach dima katji m3atal?,,علاش ديما كاتجي معاتال? |
|
achnou knti kadir?,,أشنو كنتي كادير? |
|
knt gals m3a malin dar,,كنت ڭالس معا مالين دار |
|
ilaa drti chi haja fl9raya 3kar lya,,إلا درتي شي حاجة فلقرايا عكار ليا |
|
wach ma3andekch ti9a fiya,,واش ماعاندكش تيقا فييا |
|
bghit nt3lm nkhdm mn dar,,بغيت نتعلم نخدم من دار |
|
hada bgha ykharjna mn dar,,هادا بغا يخارجنا من دار |
|
had chher makhalasnach,,هاد شهر ماخالاسناش |
|
3lach makhalastouch had chher,,علاش ماخالاستوش هاد شهر |
|
makanoch 3ndi lflous,,ماكانوش عندي لفلوس |
|
wach makntich khedam had liyamat?,,واش ماكنتيش خدام هاد لييامات? |
|
kna kandirou idrabat,,كنا كانديرو إدرابات |
|
kol chher kay9t3ou lina flkhalsa,,كول شهر كايقتعو لينا فلخالسا |
|
moddat lkra mazal masalat,,مودّات لكرا مازال ماسالات |
|
salina chghol odrna rihla,,سالينا شغول أُدرنا ريهلا |
|
fin dartou rihla ?,,فين دارتو ريهلا ? |
|
wach rihla madrasiya?,,واش ريهلا مادراسييا? |
|
wach mchitou lchi blasa b3ida?,,واش مشيتو لشي بلاسا بعيدا? |
|
kna fwahd lblasa,,كنا فواهد لبلاسا |
|
had lblasa 3amra magharat,,هاد لبلاسا عامرا ماغارات |
|
had lblasa katkhla3,,هاد لبلاسا كاتخلاع |
|
wach had lblasa kan khawiya,,واش هاد لبلاسا كان خاوييا |
|
kan ghadi itayhna flmachakil,,كان غادي إتايهنا فلماشاكيل |
|
achnou w9a3 likoum ftri9?,,أشنو وقاع ليكوم فتريق? |
|
kan3arfo howa machi rajl,,كانعارفو هووا ماشي راجل |
|
ta3amol dyalo khayb,,تاعامول ديالو خايب |
|
taygolo tab3o s3ib,,تايڭولو تابعو سعيب |
|
rah sbabo 3ailtou,,راه سبابو عايلتو |
|
kan m3a9at fhyatou,,كان معاقات فهياتو |
|
had rajl ma3achch tofola dialou,,هاد راجل ماعاشّ توفولا ديالو |
|
kan bah s3ib,,كان باه سعيب |
|
makaykhalihch bah il3ab m3a drari,,ماكايخاليهش باه إلعاب معا دراري |
|
ohadik rah machi marto,,أُهاديك راه ماشي مارتو |
|
chkoun hiya mrtou?,,شكون هييا مرتو? |
|
marto tla9ina biha lbareh,,مارتو تلاقينا بيها لباره |
|
makaynch lkra bla iltizam,,ماكاينش لكرا بلا إلتيزام |
|
chdo dar bohdkom,,شدو دار بوهدكوم |
|
haddar man9drouch nkhalsouha bohdna,,هادّار مانقدروش نخالسوها بوهدنا |
|
ftri9 katro lbarajat,,فتريق كاترو لباراجات |
|
nachro flfays bach kolchi i3rfo,,ناشرو فلفايس باش كولشي إعرفو |
|
chi wahad ikhalili ra9mo,,شي واهاد إخاليلي راقمو |
|
3lach bghiti ra9m diali ?,,علاش بغيتي راقم ديالي ? |
|
ana maghan3tikch ra9mi,,أنا ماغانعتيكش راقمي |
|
bghit nhdar m3ak 3la chihaja,,بغيت نهدار معاك علا شيحاجة |
|
9am3o bach i3raf m3a man,,قامعو باش إعراف معا مان |
|
hchouma 3lih inkhlni,,هشوما عليه إنخلني |
|
nas msakn taytkarfsou,,ناس مساكن تايتكارفسو |
|
nas ma3andhomch fin isknou,,ناس ماعاندهومش فين إسكنو |
|
howa zaydhoum sda3at,,هووا زايدهوم سداعات |
|
chkoun lidar sda3 fdarb,,شكون ليدار سداع فدارب |
|
ch7al t9dni dyal flos labghit nji,,شحال تقدني ديال فلوس لابغيت نجي |
|
rah khasak flous nit,,راه خاساك فلوس نيت |
|
hadak 3rafto chhal hadi,,هاداك عرافتو شهال هادي |
|
hta hna skhoun lhal,,هتا هنا سخون لحال |
|
bdalna lkra 3la 9ablo,,بدالنا لكرا علا قابلو |
|
katkoun m3ah wahd mra samra,,كاتكون معاه واهد مرا سامرا |
|
chkoun had lmra samra?,,شكون هاد لمرا سامرا? |
|
ma3rfthach chkon?,,ماعرفتهاش شكون? |
|
kayjibo krossa hamra,,كايجيبو كروسّا هامرا |
|
kaydir ryada kola sbah,,كايدير ريادا كولا سباه |
|
rah riyada mzyana liljism,,راه رييادا مزيانا ليلجيسم |
|
kaygoul li ydir nyto irbah,,كايڭول لي يدير نيتو إرباه |
|
3ndna rihla jama3ya,,عندنا ريهلا جاماعيا |
|
fin ghadyiiin?,,فين غادييّين? |
|
mrahba li msta3d imchi,,مراهبا لي مستاعد إمشي |
|
chkon bgha iglsl fdar,,شكون بغا إڭلسل فدار |
|
amdra kidayra tri9 had liyam,,أمدرا كيدايرا تريق هاد لييام |
|
tri9 khawya had nhar,,تريق خاويا هاد نهار |
|
ana rah nsab 3lya machi ghir flflos,,أنا راه نساب عليا ماشي غير فلفلوس |
|
drari raj3o mabghch i3tihom basbor,,دراري راجعو مابغش إعتيهوم باسبور |
|
3lach makhdawch paspor,,علاش ماخداوش پاسپور |
|
sra9 lina joj tilifonat,,سراق لينا جوج تيليفونات |
|
ana kanchaja3 raja,,أنا كانشاجاع راجا |
|
ntoma t9sitou,,نتوما تقسيتو |
|
chno bghito mazal,,شنو بغيتو مازال |
|
lmoudarib drab lwydad,,لموداريب دراب لويداد |
|
kaydaf3 3liha bzaf,,كايدافع عليها بزاف |
|
achno fiha ila mcha,,أشنو فيها إلا مشا |
|
hada ma3rofa 3lih 3onsorya,,هادا ماعروفا عليه عونسوريا |
|
makanhmlch l3onsoriya,,ماكانهملش لعونسورييا |
|
dak toghyan dyal l3ab makayn,,داك توغيان ديال لعاب ماكاين |
|
matl3abch bach mat3ya,,ماتلعابش باش ماتعيا |
|
bayan liya ana m39ol,,بايان لييا أنا معقول |
|
wahd la3ib drab kora man centr,,واهد لاعيب دراب كورا مان سنتر |
|
hantoma wsalto lhadra dialna,,هانتوما وسالتو لهادرا ديالنا |
|
7chouma l3ab b7alo mayakhodch forsa,,حشوما لعاب بحالو ماياخودش فورسا |
|
wakha wach 3ando lora9,,واخا واش عاندو لوراق |
|
chach ghi dyal chahrayn,,شاش غي ديال شاهراين |
|
ila kant 3ando ghi dyalo blach,,إلا كانت عاندو غي ديالو بلاش |
|
dik lbayda blama tachriha,,ديك لبايدا بلاما تاشريها |
|
kaykon fih lmodir,,كايكون فيه لمودير |
|
imta ghayji lmodir,,إمتا غايجي لمودير |
|
ila kant 3ando 9ima mzyan,,إلا كانت عاندو قيما مزيان |
|
mli ghadi tamchi tkhtb 3lmni,,ملي غادي تامشي تختب علمني |
|
3lach ghan3almk ila ghankhtab?,,علاش غانعالمك إلا غانختاب? |
|
wach ghatmchi m3aya nkhtbou?,,واش غاتمشي معايا نختبو? |
|
golih i3tik war9a ta3 lbi3,,ڭوليه إعتيك وارقا تاع لبيع |
|
khassk t3amarha otgaliziha,,خاسّك تعامارها أُتڭاليزيها |
|
galizi lakart dyalk,,ڭاليزي لاكارت ديالك |
|
fach tamchi lavisit dim3ak lakart,,فاش تامشي لاڤيسيت ديمعاك لاكارت |
|
lvisite lighatamchi liha 9riba,,لڤيسيت ليغاتامشي ليها قريبا |
|
khask tkon tab3 liha,,خاسك تكون تابع ليها |
|
cha3b magrebi monafi9,,شاعب ماڭربي مونافيق |
|
joj wjoh 3ndo,,جوج وجوه عندو |
|
3tiwna bayan dyal tnsi9ya,,عتيونا بايان ديال تنسيقيا |
|
kayhes bta2nib damir,,كايهس بتاءنيب دامير |
|
ana 3andi wahad bhalo,,أنا عاندي واهاد بهالو |
|
wallah makrahna chi zyada,,والّاه ماكراهنا شي زيادا |
|
ana mn chamal lbilad,,أنا من شامال لبيلاد |
|
ana mn ljanob,,أنا من لجانوب |
|
3andi tlfaza llbi3,,عاندي تلفازا اللبيع |
|
ch7al ta3tini fiha,,شحال تاعتيني فيها |
|
bghit nsbagh biti,,بغيت نسباغ بيتي |
|
ma3rftch bachmn lawn,,ماعرفتش باشمن لاون |
|
bach ghadi tnshoni,,باش غادي تنسهوني |
|
bch7al ghat9m 3liya,,بشحال غاتقم علييا |
|
9tarhou 3liya chi loun,,قتارهو علييا شي لون |
|
sfar dyal lbid lbldi moufid,,سفار ديال لبيد لبلدي موفيد |
|
lmochkil machi fli9ra,,لموشكيل ماشي فليقرا |
|
kayn li 9ari bzaf okhdam flkablaj,,كاين لي قاري بزاف أُخدام فلكابلاج |
|
lmochkil fmodir charika,,لموشكيل فمودير شاريكا |
|
howa li khaso darori ykon 9ari,,هووا لي خاسو داروري يكون قاري |
|
li bah flan ghadi ychad wadifa,,لي باه فلان غادي يشاد واديفا |
|
khas tkon wadifa flmostawa,,خاس تكون واديفا فلموستاوا |
|
hadi no9ra walakin 9lila matjiblik walo,,هادي نوقرا والاكين قليلا ماتجيبليك والو |
|
jma3 no9ra omatsowl had,,جماع نوقرا أُماتسوول هاد |
|
sir nichan 3nd dhaybi,,سير نيشان عند دهايبي |
|
3bar m3ah blgram okhod raz9k,,عبار معاه بلڭرام أُخود رازقك |
|
mab9ali walou,,مابقالي والو |
|
bghit nthana mn hadchi,,بغيت نتهانا من هادشي |
|
ana ma3andich lkalma,,أنا ماعانديش لكالما |
|
rah m9adin hadok,,راه مقادين هادوك |
|
ghir thnnay mn jihthom,,غير تهنّاي من جيهتهوم |
|
tan3dlhom 3ad nsifat,,تانعدلهوم عاد نسيفات |
|
ach ban likom fhad l9adya,,أش بان ليكوم فهاد لقاديا |
|
kayn lmochkil fbldana,,كاين لموشكيل فبلدانا |
|
ga3 lmarahil darnahom,,ڭاع لماراهيل دارناهوم |
|
daba mab9ina 3arfin walou,,دابا مابقينا عارفين والو |
|
daba chkon ntb3ou,,دابا شكون نتبعو |
|
gol lya mnach lmochkila?,,ڭول ليا مناش لموشكيلا? |
|
hana khdama bi dari,,هانا خداما بي داري |
|
3ndi manda dyali,,عندي ماندا ديالي |
|
ahsan man chahal man ohda mazwja,,أهسان مان شاهال مان أُهدا مازوجا |
|
li 3ndaha babaha thmd lah,,لي عنداها باباها تهمد الله |
|
rajel li makhdam bna9s mno,,راجل لي ماخدام بناقس منو |
|
lmra hsan manou,,لمرا هسان مانو |
|
bhala khrejt mn lhabs,,بهالا خرجت من لهابس |
|
ghir raha ossyaha,,غير راها أُسّياها |
|
la bl3aks kanhas brasi frhan,,لا بلعاكس كانهاس براسي فرهان |
|
kanhas brasi m9ala9,,كانهاس براسي مقالاق |
|
bach kathsi daba ?,,باش كاتهسي دابا ? |
|
kanhas brasi mrida,,كانهاس براسي مريدا |
|
wach bsah na9so sa3a,,واش بساه ناقسو ساعا |
|
kandan bli n9sou sa3a,,كاندان بلي نقسو ساعا |
|
lportabl dyali na9as,,لپورتابل ديالي ناقاس |
|
wach nta lin9asti sa3a?,,واش نتا لينقاستي ساعا? |
|
sa3a tn9sat bohdha fportabli,,ساعا تنقسات بوهدها فپورتابلي |
|
li fahmin ifidona,,لي فاهمين إفيدونا |
|
guitar lebi3 ba9i jdid,,ڭويتار لبيع باقي جديد |
|
libghaha merhba isiftli talab,,ليبغاها مرهبا إسيفتلي تالاب |
|
chkon bgha ichri had lbsa,,شكون بغا إشري هاد لبسا |
|
3andi wahd lbsa zwina,,عاندي واهد لبسا زوينا |
|
had lbsa rah dial lkhrif,,هاد لبسا راه ديال لخريف |
|
ana chhal hadi machrit lhwayj,,أنا شهال هادي ماشريت لحوايج |
|
3lach katakhdi mn had lmahal,,علاش كاتاخدي من هاد لماهال |
|
wach ghatmchi lsou9 had lhed,,واش غاتمشي لسوق هاد لهد |
|
ana mamsaliyach had simana,,أنا مامساليياش هاد سيمانا |
|
cheftto 3lach hna manzidoch l godam,,شفتّو علاش هنا مانزيدوش ل ڭودام |
|
kolchi dawi khawi,,كولشي داوي خاوي |
|
khoya khsni jdid,,خويا خسني جديد |
|
ana baghi nchri portbl jdid,,أنا باغي نشري پورتبل جديد |
|
fin khditi dialk?,,فين خديتي ديالك? |
|
ana khditou flmarchi,,أنا خديتو فلمارشي |
|
ahsn la3ib fitarikh,,أهسن لاعيب فيتاريخ |
|
hadchi kamal chaftou,,هادشي كامال شافتو |
|
tkhayal kon drabna,,تخايال كون درابنا |
|
dok matchat sahlin,,دوك ماتشات ساهلين |
|
kon 3ala9na bl botola,,كون عالاقنا بل بوتولا |
|
chehal b9a llmatch,,شهال بقا اللماتش |
|
hadi zwina oudrifa,,هادي زوينا ودريفا |
|
hna ma3andna walou hna,,هنا ماعاندنا والو هنا |
|
achnou bghiti ikoun 3andek,,أشنو بغيتي إكون عاندك |
|
ga3 lfirak kaydarbo,,ڭاع لفيراك كايداربو |
|
drari li fihom tihraymiyat,,دراري لي فيهوم تيهرايمييات |
|
had lbnat driyfat,,هاد لبنات درييفات |
|
sifti tswira wa9fa,,سيفتي تسويرا واقفا |
|
ana makansiftch tsawri,,أنا ماكانسيفتش تساوري |
|
3lach mabghitich tsifti tswira,,علاش مابغيتيش تسيفتي تسويرا |
|
ana ma3andich m3a tsawar,,أنا ماعانديش معا تساوار |
|
sift liya tswirt khtek,,سيفت لييا تسويرت ختك |
|
ana maghansiftch lik tswirt khti,,أنا ماغانسيفتش ليك تسويرت ختي |
|
wach nti 9riba?,,واش نتي قريبا? |
|
manji ldarkom hta ntlagaw,,مانجي لداركوم هتا نتلاڭاو |
|
khasna nglso ntfahmo,,خاسنا نڭلسو نتفاهمو |
|
rah khasna njiw 3andkoum ldar,,راه خاسنا نجيو عاندكوم لدار |
|
daba khaski tgouliha lmamak,,دابا خاسكي تڭوليها لماماك |
|
kaydkhal lbant bzwaj,,كايدخال لبانت بزواج |
|
howa baghi ha idowaz lwo9t,,هووا باغي ها إدوواز لووقت |
|
chkon baghi idawaz lwa9t?,,شكون باغي إداواز لواقت? |
|
rah bnat nas machi la3ba,,راه بنات ناس ماشي لاعبا |
|
sir tfla 3la chi hed akhour,,سير تفلا علا شي هد أخور |
|
khasna alma3a9ol,,خاسنا ألماعاقول |
|
rjala bghaw ghir itflaw,,رجالا بغاو غير إتفلاو |
|
imta ghatkhraj l modawana,,إمتا غاتخراج ل موداوانا |
|
galo taht chi partma,,ڭالو تاهت شي پارتما |
|
fin taht lpartma ?,,فين تاهت لپارتما ? |
|
mazal lhad sa3a machfna walo,,مازال لهاد ساعا ماشفنا والو |
|
had sa3a khasha lkhedma,,هاد ساعا خاسها لخدما |
|
chhal hadi kant l9raya dbsah,,شهال هادي كانت لقرايا دبساه |
|
daba kolchi mamsawa9,,دابا كولشي مامساواق |
|
daba daro chi mo9ararat la 3ala9a,,دابا دارو شي موقارارات لا عالاقا |
|
mafhamt walou fhad lmo9ararat,,مافهامت والو فهاد لموقارارات |
|
chi haja mo2kada makayna,,شي حاجة موءكادا ماكاينا |
|
waw 3la dok trikowat,,واو علا دوك تريكووات |
|
kon 3raft haka ga3 mansafr,,كون عرافت هاكا ڭاع مانسافر |
|
ana mnk nsafer,,أنا منك نسافر |
|
achnou stafedt ana lib9it hna,,أشنو ستافدت أنا ليبقيت هنا |
|
walakin lmktab howa li kaytsrrf,,والاكين لمكتاب هووا لي كايتسرّف |
|
kolchi blmektab,,كولشي بلمكتاب |
|
hahna tzwajna owladna,,هاهنا تزواجنا أُولادنا |
|
knna fsahra wtkarfasna,,كنّا فساهرا وتكارفاسنا |
|
kan z7am bzaf t3dabna,,كان زحام بزاف تعدابنا |
|
ba9yin 3la lah kantmnaw,,باقيين علا الله كانتمناو |
|
iwa laychof man 7alna,,إوا لايشوف مان حالنا |
|
achmn far9a katchaja3,,أشمن فارقا كاتشاجاع |
|
ma3ndoch istimrariya,,ماعندوش إستيمرارييا |
|
darori khas tkoun istimrariya,,داروري خاس تكون إستيمرارييا |
|
nta chrfti 9bel lwa9t,,نتا شرفتي قبل لواقت |
|
sidk ha howa ba9i chad,,سيدك ها هووا باقي شاد |
|
hna maghansktouch 3la h9na,,هنا ماغانسكتوش علا هقنا |
|
mnin bda nidal ohna m3ah,,منين بدا نيدال أُهنا معاه |
|
ghanb9aw nadlou hta nakhdou ha9na,,غانبقاو نادلو هتا ناخدو هاقنا |
|
ila daro idrab mftoh ndiroh,,إلا دارو إدراب مفتوه نديروه |
|
chkon 9alk saktiin,,شكون قالك ساكتيّن |
|
hna ma3mrna nsktou,,هنا ماعمرنا نسكتو |
|
rah 3andi dyaf,,راه عاندي دياف |
|
imta jaw 3andkom diyaf?,,إمتا جاو عاندكوم ديياف? |
|
chhal ghayb9aw diyaf?,,شهال غايبقاو ديياف? |
|
dyaf jaw lbreh,,دياف جاو لبره |
|
ghayb9aw 3andna htal simana jaya,,غايبقاو عاندنا هتال سيمانا جايا |
|
blati na9ra odyowat,,بلاتي ناقرا أُديووات |
|
alah ibarak fik tanta rak zwin,,ألاه إباراك فيك تانتا راك زوين |
|
ntlbo rabi ihafdak,,نتلبو رابي إهافداك |
|
3lach 9ta3ti 3liya,,علاش قتاعتي علييا |
|
kan chi hed kayde9 lbab,,كان شي هد كايدق لباب |
|
chkon kan kayde9 lbab?,,شكون كان كايدق لباب? |
|
mama kant kada9 lbab,,ماما كانت كاداق لباب |
|
khti khrjat bra,,ختي خرجات برا |
|
khouya nsa swarat,,خويا نسا سوارات |
|
dima kan kaydi m3ah swart,,ديما كان كايدي معاه سوارت |
|
ma3raftch kifach nsa swarat,,ماعرافتش كيفاش نسا سوارات |
|
wach rak ghadban 3liya ola,,واش راك غادبان علييا أُلا |
|
wach nti m9al9a mni,,واش نتي مقالقا مني |
|
ana mam9al9ach mnk,,أنا مامقالقاش منك |
|
nti madarti liya walou,,نتي مادارتي لييا والو |
|
smahli 3afak 3la liz3aj,,سماهلي عافاك علا ليزعاج |
|
nti maz3jtini bwalou,,نتي مازعجتيني بوالو |
|
anawiyak maghadich natfahmo,,أناويياك ماغاديش ناتفاهمو |
|
3lach maghantfahmouch ?,,علاش ماغانتفاهموش ? |
|
nti 3asabiya,,نتي عاسابييا |
|
achnou likaykhalik t3asbi?,,أشنو ليكايخاليك تعاسبي? |
|
mazyan bsaha oraha,,مازيان بساها أُراها |
|
iwa 3likom bsbar osafi,,إوا عليكوم بسبار أُسافي |
|
wa ghir smahli kont na3sa,,وا غير سماهلي كونت ناعسا |
|
imta n3asti ?,,إمتا نعاستي ? |
|
ana manwit fiha hta 3ib,,أنا مانويت فيها هتا عيب |
|
knna fl9hwa mchina tfrjna flamatch,,كنّا فلقهوا مشينا تفرجنا فلاماتش |
|
achnou chrbtou fl9ahwa?,,أشنو شربتو فلقاهوا? |
|
odrna kaskrot 3nd chikh,,أُدرنا كاسكروت عند شيخ |
|
dima kay3rad 3likoum had chikh,,ديما كايعراد عليكوم هاد شيخ |
|
hna nas lah i3mrha dar,,هنا ناس الله إعمرها دار |
|
ghir nt3chaw hana m3ak,,غير نتعشاو هانا معاك |
|
3lach chno dartlik yak labas,,علاش شنو دارتليك ياك لاباس |
|
madarti liya walou,,مادارتي لييا والو |
|
raki 3andi 3ziza,,راكي عاندي عزيزا |
|
walit nasdam iwa l3jab,,واليت ناسدام إوا لعجاب |
|
wanta kirak dayar mlih,,وانتا كيراك دايار مليه |
|
ana mzyana daba,,أنا مزيانا دابا |
|
ghadi nkhalik 3la rahtak,,غادي نخاليك علا راهتاك |
|
wach lhadra fiha ma3na,,واش لهادرا فيها ماعنا |
|
rani machghola chwiiya,,راني ماشغولا شويّيا |
|
bach machghola had layam,,باش ماشغولا هاد لايام |
|
nta wa9ila ghda khdam,,نتا واقيلا غدا خدام |
|
ghda ghanbda khedma jdida,,غدا غانبدا خدما جديدا |
|
ma3lich khaliha htal ghada,,ماعليش خاليها هتال غادا |
|
ghda ana 3andi maw3id m3a tbib,,غدا أنا عاندي ماوعيد معا تبيب |
|
achnahowa tbib liltba3 m3ah,,أشناهووا تبيب ليلتباع معاه |
|
ta9dar dirli wahd lbaht,,تاقدار ديرلي واهد لباهت |
|
wach 3andek baht?,,واش عاندك باهت? |
|
3gazt namchi lsybir,,عڭازت نامشي لسيبير |
|
safi ghadi ntal9ak,,سافي غادي نتالقاك |
|
nta ga3 mamsawa9ch liya,,نتا ڭاع مامساواقش لييا |
|
rani ana sonit lwal 3ad sonit nta,,راني أنا سونيت لوال عاد سونيت نتا |
|
nta nhar kamal kharaj,,نتا نهار كامال خاراج |
|
achnou kadir lwa9t kolo bra,,أشنو كادير لواقت كولو برا |
|
ma3raftch fin mochkil chrahli,,ماعرافتش فين موشكيل شراهلي |
|
rani nsayab lawra9 flmo9ata3a,,راني نساياب لاوراق فلموقاتاعا |
|
3ad glti makhadamach,,عاد ڭلتي ماخاداماش |
|
3la makhdamach ?,,علا ماخداماش ? |
|
kat9ra misag omatjawabch,,كاتقرا ميساڭ أُماتجاوابش |
|
3lach chkon nta tsawal 3liya,,علاش شكون نتا تساوال علييا |
|
bikhir wnta kidayar mlih,,بيخير ونتا كيدايار مليه |
|
3lach naktablik t9ta omatjwab,,علاش ناكتابليك تقتا أُماتجواب |
|
tasarofatk ma3jbonich fhmti,,تاساروفاتك ماعجبونيش فهمتي |
|
wliti mbadal bzaf,,وليتي مبادال بزاف |
|
chhal mn mara kadirha,,شهال من مارا كاديرها |
|
mchiti 3and mamak?,,مشيتي عاند ماماك? |
|
knt 3andha lbarah,,كنت عاندها لباراه |
|
khdam wla dayar lidrab,,خدام ولا دايار ليدراب |
|
kayan chi chta 3ndkom,,كايان شي شتا عندكوم |
|
kidayra 3ailtak m3a zilzal,,كيدايرا عايلتاك معا زيلزال |
|
kamlin hakak ma3ndna mandiro,,كاملين هاكاك ماعندنا مانديرو |
|
ana li kateb had t9rir,,أنا لي كاتب هاد تقرير |
|
safi lfilm dyalk sala,,سافي لفيلم ديالك سالا |
|
kayen wahd drri sghir b7alo,,كاين واهد درّي سغير بحالو |
|
l3am jay ghaytla3 lbak,,لعام جاي غايتلاع لباك |
|
ghadi injeh flbac,,غادي إنجه فلباك |
|
ila khdam mzyan ghaynjeh,,إلا خدام مزيان غاينجه |
|
mnin galti had lhdra ghadi nhbso,,منين ڭالتي هاد لهدرا غادي نهبسو |
|
rak ghikadwi ma3arf walo,,راك غيكادوي ماعارف والو |
|
hadak kaib9a wa3ar,,هاداك كايبقا واعار |
|
daz match wa3ra,,داز ماتش واعرا |
|
wlkin hta howa mdrob,,ولكين هتا هووا مدروب |
|
ando silbyat dyalo,,أندو سيلبيات ديالو |
|
kol wahad ando silbiyat ou ijabiyat,,كول واهاد أندو سيلبييات و إجابييات |
|
mn dima howa t9il fjra,,من ديما هووا تقيل فجرا |
|
ma3ndoch 9owa badania,,ماعندوش قووا بادانيا |
|
9a3ida khayba 3andou,,قاعيدا خايبا عاندو |
|
koulchi khrej ystarza9 bs3aya,,كولشي خرج يستارزاق بسعايا |
|
halyan t9admo 3la lmadi,,هاليان تقادمو علا لمادي |
|
homa b3da kaylbso hsn mnk,,هوما بعدا كايلبسو هسن منك |
|
mnin kayakhdou lbshoum,,منين كاياخدو لبسهوم |
|
kbar oshah okayjiw 3ndk is3aw,,كبار أُسهاه أُكايجيو عندك إسعاو |
|
3lach maykhdmoch ?,,علاش مايخدموش ? |
|
taydiroha bel fen,,تايديروها بل فن |
|
homa rah 3ndhom flous ktira,,هوما راه عندهوم فلوس كتيرا |
|
mnin jabou lflous?,,منين جابو لفلوس? |
|
kanou flkharij,,كانو فلخاريج |
|
khedamin flotel,,خدامين فلوتل |
|
jam3inha btas3ayt otachffart,,جامعينها بتاسعايت أُتاشفّارت |
|
9olt lihom kifhali fhalkom,,قولت ليهوم كيفهالي فهالكوم |
|
faytinkom ghir bsbar ol9ana3a,,فايتينكوم غير بسبار أُلقاناعا |
|
li khaso chi bnay hani mojod,,لي خاسو شي بناي هاني موجود |
|
hdi rasak man nssaba,,هدي راساك مان نسّابا |
|
flgharb tkhdem sidour 7sen,,فلغارب تخدم سيدور حسن |
|
lm3lam mtloub obtaman,,لمعلام متلوب أُبتامان |
|
libgha ikhdam chghlo hada,,ليبغا إخدام شغلو هادا |
|
ila bghiti tkhdam n3awnek,,إلا بغيتي تخدام نعاونك |
|
khlina hna nadlo,,خلينا هنا نادلو |
|
bla madir lina l3sa frwida,,بلا مادير لينا لعسا فرويدا |
|
dik lbsala khliha 3ndak,,ديك لبسالا خليها عنداك |
|
ana maghandirch idrab,,أنا ماغانديرش إدراب |
|
wach ghi ana lli ma39ltch,,واش غي أنا اللي ماعقلتش |
|
yakma ana qaria f zeham,,ياكما أنا قاريا ف زهام |
|
wach had win hya inwi nit,,واش هاد وين هيا إنوي نيت |
|
wach chi chatika okhra?,,واش شي شاتيكا أُخرا? |
|
connixen 3ndhom 3yana zero,,كونّيشن عندهوم عيانا زرو |
|
mtzrfosh kif tzrafna,,متزرفوسه كيف تزرافنا |
|
ila 3ndk nmra 9dima may9blohach,,إلا عندك نمرا قديما مايقبلوهاش |
|
ghtmchi omakaynch m3amn thdar,,غتمشي أُماكاينش معامن تهدار |
|
ana n9dar nb9a bouhdi,,أنا نقدار نبقا بوهدي |
|
3lach makatmlich bouhdek,,علاش ماكاتمليش بوهدك |
|
ana makanmlch bouhdi,,أنا ماكانملش بوهدي |
|
ana kanml m3a nas,,أنا كانمل معا ناس |
|
ila b9iti bouhdek achnou kadiri?,,إلا بقيتي بوهدك أشنو كاديري? |
|
ana kan9ra ktab,,أنا كانقرا كتاب |
|
fsbah kan9ad dar,,فسباه كانقاد دار |
|
db nti ela 9bel chwiya dlflous b9iti,,دب نتي إلا قبل شوييا دلفلوس بقيتي |
|
b9iti katfekri 9ed hakaa,,بقيتي كاتفكري قد هاكا |
|
chufi twekli ela lah,,شوفي توكلي إلا الله |
|
ila chyeti kula chehar 200dh rah mzn,,إلا شيتي كولا شهار ء00ده راه مزن |
|
rah flkher d l3am ghatnjhi,,راه فلخر د لعام غاتنجهي |
|
atl9ay rassk jam3a kter mn dakchi,,أتلقاي راسّك جامعا كتر من داكشي |
|
had lfluss li atjm3i huma bach te9di,,هاد لفلوسّ لي أتجمعي هوما باش تقدي |
|
fach diri master ghatkri,,فاش ديري ماستر غاتكري |
|
ana n3awnk akhti,,أنا نعاونك أختي |
|
men l ahssan blach,,من ل أهسّان بلاش |
|
lminha mouhima,,لمينها موهيما |
|
ghadiri master ghatwli tjik flous,,غاديري ماستر غاتولي تجيك فلوس |
|
3ad 3ndk l7eq fda3m,,عاد عندك لحق فداعم |
|
ana khdama o déclares biha,,أنا خداما أُ دéكلارس بيها |
|
mchat li lminha,,مشات لي لمينها |
|
maghanchadch lminha had l3am,,ماغانشادش لمينها هاد لعام |
|
ana tjlat lya cart sim,,أنا تجلات ليا كارت سيم |
|
3afak goli chno lhal,,عافاك ڭولي شنو لحال |
|
fin nmchi njibha,,فين نمشي نجيبها |
|
3yit man9alab matla9it walou,,عييت مانقالاب ماتلاقيت والو |
|
3layach kat9albi ?,,علاياش كاتقالبي ? |
|
wach kat9albi 3la lkenz?,,واش كاتقالبي علا لكنز? |
|
achawa had latmina 3andkoum,,أشاوا هاد لاتمينا عاندكوم |
|
rah ghaliya bzaf,,راه غالييا بزاف |
|
wach ishabkon hna 3andna lflous,,واش إسهابكون هنا عاندنا لفلوس |
|
wach nit z3ma tkoun shiha,,واش نيت زعما تكون سهيها |
|
ana kaytla3 lya dam,,أنا كايتلاع ليا دام |
|
kant3asab dghiya,,كانتعاساب دغييا |
|
ma3andich lwa9t ldakchi,,ماعانديش لواقت لداكشي |
|
mabghitch ndaya3 lwakt,,مابغيتش نداياع لواكت |
|
rah bayna kayn lfar9,,راه باينا كاين لفارق |
|
akid kayn lfar9,,أكيد كاين لفارق |
|
bayna sbagha,,باينا سباغا |
|
had lakart n9dr nkhdm biha 3adi,,هاد لاكارت نقدر نخدم بيها عادي |
|
ghatkhdmi biha 3adi,,غاتخدمي بيها عادي |
|
khas tkon carte sim,,خاس تكون كارت سيم |
|
warah nhar kamel makynach rizo,,واراه نهار كامل ماكيناش ريزو |
|
dima makaykounch 3ndna rizo,,ديما ماكايكونش عندنا ريزو |
|
wach had inwi na9sa,,واش هاد إنوي ناقسا |
|
moumkin tab9ay mhtfda bi nmra,,مومكين تابقاي مهتفدا بي نمرا |
|
chhal mn nmra 3andek,,شهال من نمرا عاندك |
|
wach nti bznasa?,,واش نتي بزناسا? |
|
nass mtljin tma msakn,,ناسّ متلجين تما مساكن |
|
nas 3andhoum lkhayma,,ناس عاندهوم لخايما |
|
kighaydirou isbrou fhad lbard,,كيغايديرو إسبرو فهاد لبارد |
|
ana kayb9aw fiya drari sghar,,أنا كايبقاو فييا دراري سغار |
|
khas nas i3awnohom,,خاس ناس إعاونوهوم |
|
nas mhtajin lmaant skhan,,ناس مهتاجين لمانت سخان |
|
rah w9t chta hadi,,راه وقت شتا هادي |
|
tmak kaykon smi9li dlbard,,تماك كايكون سميقلي دلبارد |
|
chkon ghyjawbk awldi,,شكون غيجاوبك أولدي |
|
ana kantsna ljawab dialkoum,,أنا كانتسنا لجاواب ديالكوم |
|
3andi khtha mabghatch tkhdam,,عاندي ختها مابغاتش تخدام |
|
3lach mabghatch tkhdem lik,,علاش مابغاتش تخدم ليك |
|
wach khasha lfich,,واش خاسها لفيش |
|
lima3andhom dar homa lighaystafdo,,ليماعاندهوم دار هوما ليغايستافدو |
|
li 3ando dar khso istafid,,لي عاندو دار خسو إستافيد |
|
lawah khaso irybha,,لاواه خاسو إريبها |
|
welah hta drawech klaw l3sa,,ولاه هتا دراوش كلاو لعسا |
|
nas lilabas 3lihoum 3aychin lhayat,,ناس ليلاباس عليهوم عايشين لهايات |
|
marka mzyana,,ماركا مزيانا |
|
zina flkhadma dyalha,,زينا فلخادما ديالها |
|
kayn 7ta fmodon bzaf,,كاين حتا فمودون بزاف |
|
had lgroupe faytin fih tlamd asatida,,هاد لڭروپ فايتين فيه تلامد أساتيدا |
|
lgitha mnchora flfays,,لڭيتها منشورا فلفايس |
|
rah bla mathtaj tgolha liya,,راه بلا ماتهتاج تڭولها لييا |
|
ana 3arfa khdamti,,أنا عارفا خدامتي |
|
ana maghandirch idrab ghda,,أنا ماغانديرش إدراب غدا |
|
awili hadi mab9atch bnadm,,أويلي هادي مابقاتش بنادم |
|
hadi raha wlat robo,,هادي راها ولات روبو |
|
3afak bghit crédit blmajjan,,عافاك بغيت كرéديت بلماجّان |
|
makaynch credi fabor,,ماكاينش كردي فابور |
|
darori tkhlsi,,داروري تخلسي |
|
chhal dyal tsbi9 n3ti,,شهال ديال تسبيق نعتي |
|
khaski tswli 3la hadchi,,خاسكي تسولي علا هادشي |
|
fin khasni nsawal?,,فين خاسني نساوال? |
|
taman obch7al khasni nsaba9,,تامان أُبشحال خاسني نساباق |
|
lbarh tlakit wahd rajal,,لباره تلاكيت واهد راجال |
|
allah iyakhd lha9 flikan sbab,,الله إياخد لهاق فليكان سباب |
|
makanch li i9at3 lmntojat,,ماكانش لي إقاتع لمنتوجات |
|
wach zaama darou mo9ata3a,,واش زاما دارو موقاتاعا |
|
khaliha dir hta 3chrin,,خاليها دير هتا عشرين |
|
wach katsalha flos ?,,واش كاتسالها فلوس ? |
|
knt 3titha lflous chhal hadi,,كنت عتيتها لفلوس شهال هادي |
|
lkbira hsan mn sghira,,لكبيرا هسان من سغيرا |
|
had lhwayj 9lbthom kamlin,,هاد لحوايج قلبتهوم كاملين |
|
nilsat howa li 3la limn,,نيلسات هووا لي علا ليمن |
|
chi whad 9rib iji iswblina tlaja,,شي وهاد قريب إجي إسوبلينا تلاجا |
|
mal tlaja wach khsrat,,مال تلاجا واش خسرات |
|
wach 3andkoum tlaja,,واش عاندكوم تلاجا |
|
ana tlaja mohima 3andi,,أنا تلاجا موهيما عاندي |
|
wach kant 3ndkoum mn chhal hadi ?,,واش كانت عندكوم من شهال هادي ? |
|
ana khasni lfaran,,أنا خاسني لفاران |
|
kanbghi ndir lkika,,كانبغي ندير لكيكا |
|
ana lfran kayhanin,,أنا لفران كايهانين |
|
wach 3andek makina dsaboun,,واش عاندك ماكينا دسابون |
|
makantch 3andi l3am lifat,,ماكانتش عاندي لعام ليفات |
|
had l3am dart makina diali,,هاد لعام دارت ماكينا ديالي |
|
ina njma ndir dyal l3ard,,إنا نجما ندير ديال لعارد |
|
3ard lmokalamat lilkharij,,عارد لموكالامات ليلخاريج |
|
wach kathdri m3a chi hed bra,,واش كاتهدري معا شي هد برا |
|
ana kan3raf nas bzaf bra,,أنا كانعراف ناس بزاف برا |
|
wach nas mn l 3aila ?,,واش ناس من ل عايلا ? |
|
tandwi ghir m3a orange,,تاندوي غير معا أُرانڭ |
|
wach njma wahd ola njma jojw,,واش نجما واهد أُلا نجما جوجو |
|
dkhelt forfait ts3od orb3in drhm,,دخلت فورفايت تسعود أُربعين درهم |
|
wmnin charjit dakchi,,ومنين شارجيت داكشي |
|
ana dima kancharji,,أنا ديما كانشارجي |
|
makhdemch lya 3ard la mahdoud,,ماخدمش ليا عارد لا ماهدود |
|
kayan dak watssap dzhabi,,كايان داك واتسّاپ دزهابي |
|
raj3oh akhdar ozwin,,راجعوه أخدار أُزوين |
|
fih maklamat fi itijah orange,,فيه ماكلامات في إتيجاه أُرانڭ |
|
ghyraj3 ahsan mima kan,,غيراجع أهسان ميما كان |
|
chouuf nta yak b3a9lk,,شووف نتا ياك بعاقلك |
|
ana machi b3a9li,,أنا ماشي بعاقلي |
|
gltlik dik lkhotta raha fachla,,ڭلتليك ديك لخوتّا راها فاشلا |
|
ana makankhatatch ana kanafad,,أنا ماكانخاتاتش أنا كانافاد |
|
kente khedam f had poste,,كنت خدام ف هاد پوست |
|
3lach glsti mn lkhedma,,علاش ڭلستي من لخدما |
|
kanou 3andi chi dorouf,,كانو عاندي شي دوروف |
|
chafto mni 7yad lih had lpikala,,شافتو مني حياد ليه هاد لپيكالا |
|
minin khda lpicala ?,,مينين خدا لپيكالا ? |
|
mochkil awal wahd hwa nta,,موشكيل أوال واهد هوا نتا |
|
ana awal wahad,,أنا أوال واهاد |
|
ghadi t9alab jiht jotya tlgah,,غادي تقالاب جيهت جوتيا تلڭاه |
|
jaw shabo l9aw 3ndo lamana,,جاو سهابو لقاو عندو لامانا |
|
profile dual had l7isab masdoud,,پروفيل دوال هاد لحيساب ماسدود |
|
fin lqito had lposte ?,,فين لقيتو هاد لپوست ? |
|
ghaykon fih rbr3ad lmorb3at,,غايكون فيه ربرعاد لموربعات |
|
had dicor fih jouj motalatat,,هاد ديكور فيه جوج موتالاتات |
|
l9alb dyalo 9assah,,لقالب ديالو قاسّاه |
|
dorofo hiya likhlato hakak,,دوروفو هييا ليخلاتو هاكاك |
|
frani gha bchwya la t9lb,,فراني غا بشويا لا تقلب |
|
nta hwa lmodir lkbir,,نتا هوا لمودير لكبير |
|
ach kayshab lik rask ?,,أش كايسهاب ليك راسك ? |
|
katwrrk 3la lfran bjahd,,كاتورّك علا لفران بجاهد |
|
chof lorma dyal dik rwida,,شوف لورما ديال ديك رويدا |
|
ila kant katzl9 bik bdalha,,إلا كانت كاتزلق بيك بدالها |
|
darori tbdal lpno lorani,,داروري تبدال لپنو لوراني |
|
ila kan mamhi rah mayslah,,إلا كان مامهي راه مايسلاه |
|
khasak t3awn blfran dyal l9odam,,خاساك تعاون بلفران ديال لقودام |
|
matb9ache tched taxi,,ماتبقاش تشد تاشي |
|
khasni ndir tamoubil,,خاسني ندير تاموبيل |
|
ghire jrrab orad 3lya lkhbar,,غير جرّاب أُراد عليا لخبار |
|
hite ghadi tfkrni biha,,هيت غادي تفكرني بيها |
|
ana manghitch ntfakrak,,أنا مانغيتش نتفاكراك |
|
dakchi kaml kdoube otamtile,,داكشي كامل كدوب أُتامتيل |
|
kat3raf tmatal,,كاتعراف تماتال |
|
ana makay3jbnich tamtilha,,أنا ماكايعجبنيش تامتيلها |
|
7ayd tiyo dial lisans itkhwa,,حايد تييو ديال ليسانس إتخوا |
|
ghat7ol lvis dyal routour,,غاتحول لڤيس ديال روتور |
|
khas mayb9a fih hta chwya,,خاس مايبقا فيه هتا شويا |
|
khwi lisans mn cabl lidayzlih,,خوي ليسانس من كابل ليدايزليه |
|
odir lisans akher ikon n9i,,أُدير ليسانس أخر إكون نقي |
|
ila mabach idimari bdel lboji,,إلا ماباش إديماري بدل لبوجي |
|
wach lma dakhel ldar,,واش لما داخل لدار |
|
3tih chwiya dyal l3asiir ichrbo,,عتيه شوييا ديال لعاسيّر إشربو |
|
rah mat bl3tach,,راه مات بلعتاش |
|
khedam mn sbah,,خدام من سباه |
|
ghaykoun 3ya daba,,غايكون عيا دابا |
|
jiblya chi ptipane,,جيبليا شي پتيپان |
|
bghit ptipan m3a lfarmaje,,بغيت پتيپان معا لفارماج |
|
tchhit chi haja bnina,,تشهيت شي حاجة بنينا |
|
chi wahad i9ad lina bastila,,شي واهاد إقاد لينا باستيلا |
|
ara m3ak kas dlyal lhlib,,أرا معاك كاس دليال لهليب |
|
lhlib ikon skhoun bard la,,لهليب إكون سخون بارد لا |
|
ana bghit nchrab l9ahwa,,أنا بغيت نشراب لقاهوا |
|
ila ktarti l9ahwa maghatn3asch,,إلا كتارتي لقاهوا ماغاتنعاسش |
|
maw9a3 walo ghir kon hani,,ماوقاع والو غير كون هاني |
|
hiyad tiyo mn lkarbirator wakhwi rizirvoir,,هيياد تييو من لكاربيراتور واخوي ريزيرڤور |
|
wafteh dak lbab la nhrso,,وافته داك لباب لا نهرسو |
|
khraj meno lma li drt fih,,خراج منو لما لي درت فيه |
|
lakano dkhlo lflos jibhom,,لاكانو دخلو لفلوس جيبهوم |
|
lwa9t bghat lflous,,لواقت بغات لفلوس |
|
lyom taho chi9atrat dchta,,ليوم تاهو شيقاترات دشتا |
|
lmakla machi mochkil kayn lkhir,,لماكلا ماشي موشكيل كاين لخير |
|
ghanzid 3lihom lkhdra,,غانزيد عليهوم لخدرا |
|
ilakan fih bzaf dlma khwih,,إلاكان فيه بزاف دلما خويه |
|
ftah wahd lviss flmakina,,فتاه واهد لڤيسّ فلماكينا |
|
ma3ndak hta mouchkil kayn fin tbat,,ماعنداك هتا موشكيل كاين فين تبات |
|
dak salk lk7al mbronchi blasto,,داك سالك لكحال مبرونشي بلاستو |
|
fkar o3awd fkar 9bl matnfad,,فكار أُعاود فكار قبل ماتنفاد |
|
ghadi itkab lisons flard,,غادي إتكاب ليسونس فلارد |
|
lmochkil mali kandimari lmotor tayskt,,لموشكيل مالي كانديماري لموتور تايسكت |
|
ghir kanhyd idi kayo9af,,غير كانهيد إدي كايوقاف |
|
mlli kanchad lfran nokaf kayskat tani,,ملّي كانشاد لفران نوكاف كايسكات تاني |
|
manach lmochkil layjazikom,,ماناش لموشكيل لايجازيكوم |
|
kayn man tlatin yom,,كاين مان تلاتين يوم |
|
bda mn ltaht onta tal3,,بدا من لتاهت أُنتا تالع |
|
hta l3am lmo9bil ila bgha lah,,هتا لعام لموقبيل إلا بغا الله |
|
hada rah modrib omn 7a9o ifr7,,هادا راه مودريب أُمن حاقو إفرح |
|
wa rah asahbi li7tiraf hada,,وا راه أساهبي ليحتيراف هادا |
|
taydiro tashilat kay9smo lik lhsab,,تايديرو تاسهيلات كايقسمو ليك لهساب |
|
rah khdamto hadik,,راه خدامتو هاديك |
|
aslan nta 3ndk far9a myta,,أسلان نتا عندك فارقا ميتا |
|
lah ifth 3lik biban lkhir,,الله إفته عليك بيبان لخير |
|
kolna bhal bhal rah 3adi,,كولنا بهال بهال راه عادي |
|
wach bghitih ik3a 3lina,,واش بغيتيه إكعا علينا |
|
sayed modarib dyal asfi,,سايد موداريب ديال أسفي |
|
wa allah ihdikom tkalmaw,,وا الله إهديكوم تكالماو |
|
had lkhedma 9atlaha lm3arfa,,هاد لخدما قاتلاها لمعارفا |
|
nas khdmin fmanasib mohimma,,ناس خدمين فماناسيب موهيمّا |
|
ga3 ma3dnhom chi mostawa,,ڭاع ماعدنهوم شي موستاوا |
|
chkoun bgha nkherjo,,شكون بغا نخرجو |
|
nmchiw ndf3o sivyat mjmo3in,,نمشيو ندفعو سيڤيات مجموعين |
|
mt3rfo nl9aw chi khdima,,متعرفو نلقاو شي خديما |
|
ga3 galsin 3ndna bac lfo9,,ڭاع ڭالسين عندنا باك لفوق |
|
3ndi diiplôme stta dchhor,,عندي ديّپلôم ستّا دشهور |
|
kan9lb flmghrib kaml,,كانقلب فلمغريب كامل |
|
khrjt mn khdma,,خرجت من خدما |
|
kan9lb ala haja khra,,كانقلب ألا حاجة خرا |
|
charholina ach wa9a3,,شارهولينا أش واقاع |
|
ana filbadiya o3aych bikhir,,أنا فيلبادييا أُعايش بيخير |
|
wach katfadal lbadiya oula lmdina ?,,واش كاتفادال لبادييا ولا لمدينا ? |
|
ana kat3jbni lmdina,,أنا كاتعجبني لمدينا |
|
lmddina tlaka fiha kolchi 9rib,,لمدّينا تلاكا فيها كولشي قريب |
|
lmowadaf kaychad joj dryal,,لموواداف كايشاد جوج دريال |
|
khashoum izidou lina lkhalsa,,خاسهوم إزيدو لينا لخالسا |
|
siyd 3chrin 3am ohowa khdam,,سييد عشرين عام أُهووا خدام |
|
3andi tbsil parabol 3waj,,عاندي تبسيل پارابول عواج |
|
kantfaraj ffilm kol nhar,,كانتفاراج الفيلم كول نهار |
|
khaso lmotro bach idor,,خاسو لموترو باش إدور |
|
liyam fâch kant l9raya,,لييام فâش كانت لقرايا |
|
ama daba makayn chay,,أما دابا ماكاين شاي |
|
wlaw asatida kaydkhlo o9tma bghaw,,ولاو أساتيدا كايدخلو أُقتما بغاو |
|
mn ha9hom idirou idrab,,من هاقهوم إديرو إدراب |
|
tayhzzo lpissi ojoj tilifonat,,تايهزّو لپيسّي أُجوج تيليفونات |
|
kayglso itfrjo flmatchat,,كايڭلسو إتفرجو فلماتشات |
|
hta tosal stta wikherjo,,هتا توسال ستّا ويخرجو |
|
kaydhko 3lina hado,,كايدهكو علينا هادو |
|
aljazira ayam taradodat l3aya,,ألجازيرا أيام تارادودات لعايا |
|
kano mktoubin fdiftar,,كانو مكتوبين فديفتار |
|
daba wach missi istahlha,,دابا واش ميسّي إستاهلها |
|
hada dar match zwin,,هادا دار ماتش زوين |
|
lbarh bayna blasto khawya,,لباره باينا بلاستو خاويا |
|
koun machi howa fdak tadkhol,,كون ماشي هووا فداك تادخول |
|
kan ghaydir hadaf zwin,,كان غايدير هاداف زوين |
|
9bel maymarki dak ts3oud,,قبل مايماركي داك تسعود |
|
khdma lidar hada flfinal n9ya,,خدما ليدار هادا فلفينال نقيا |
|
fnihaya dyal kas l3alam,,فنيهايا ديال كاس لعالام |
|
fin ghaytndam kas l3alam,,فين غايتندام كاس لعالام |
|
ga3 madarha hta wahad,,ڭاع مادارها هتا واهاد |
|
walakin kol wahd kifach kaychof,,والاكين كول واهد كيفاش كايشوف |
|
ila bgha irbah tri9 bayna,,إلا بغا إرباه تريق باينا |
|
khso imchi lchi fr9a likatdi al9ab,,خسو إمشي لشي فرقا ليكاتدي ألقاب |
|
had lfar9a maydi fiha walo,,هاد لفارقا مايدي فيها والو |
|
khaso iji ll3ab flfra9i dbra,,خاسو إجي اللعاب فلفراقي دبرا |
|
saraha hadak li khaso yakhodha,,ساراها هاداك لي خاسو ياخودها |
|
wach katih chta,,واش كاتيه شتا |
|
amdra drto lidrab,,أمدرا درتو ليدراب |
|
wach sbahto khdamin,,واش سباهتو خدامين |
|
ana makhbrtch lmodir,,أنا ماخبرتش لمودير |
|
tay9ol lina li modrib ikhbrni 9bl tmnya dlil,,تايقول لينا لي مودريب إخبرني قبل تمنيا دليل |
|
tanfkkar daba wach ndkhol,,تانفكّار دابا واش ندخول |
|
tangol ila ga3 glst,,تانڭول إلا ڭاع ڭلست |
|
chno ghanb9a ndir,,شنو غانبقا ندير |
|
lahoma ndkhl nchtaghl,,لاهوما ندخل نشتاغل |
|
hit hna ghir n3as olmalal,,هيت هنا غير نعاس أُلمالال |
|
lbarh knna fsou9 t9dina,,لباره كنّا فسوق تقدينا |
|
bdalna ljaw ochfna drari,,بدالنا لجاو أُشفنا دراري |
|
i3ni ksarna rotine,,إعني كسارنا روتين |
|
tl9o lik labonment ola mazal,,تلقو ليك لابونمنت أُلا مازال |
|
kayna tomobila n9iya,,كاينا توموبيلا نقييا |
|
hya rah m3roda lilbay3,,هيا راه معرودا ليلبايع |
|
dirha flbwat lwastanya,,ديرها فلبوات لواستانيا |
|
dakshi maynf3ak bwalo,,داكسهي ماينفعاك بوالو |
|
ahsan haja hya saraha,,أهسان حاجة هيا ساراها |
|
lboite dyal lbosta khawya,,لبوت ديال لبوستا خاويا |
|
rah dayra ghir 3chra,,راه دايرا غير عشرا |
|
li mazal fl7ayat it9atl,,لي مازال فلحايات إتقاتل |
|
hadi 9adya m3a9da,,هادي قاديا معاقدا |
|
9dit lgharad orja3t fhali,,قديت لغاراد أُرجاعت فهالي |
|
khoya bi saha orraha,,خويا بي ساها أُرّاها |
|
had mika zit tatkoun moskha,,هاد ميكا زيت تاتكون موسخا |
|
taykon dyal rodaj bayn,,تايكون ديال روداج باين |
|
katkon khafifa flmizan,,كاتكون خافيفا فلميزان |
|
lmodir khaso ikon sarim,,لمودير خاسو إكون ساريم |
|
tamchi lhmmam skhan 3damk,,تامشي لهمّام سخان عدامك |
|
wach baghi tjma3hom,,واش باغي تجماعهوم |
|
mali darb l3ds ola lfoul,,مالي دارب لعدس أُلا لفول |
|
bdal zit ohtta lmazot,,بدال زيت أُهتّا لمازوت |
|
l3bar dyal zit howa itro,,لعبار ديال زيت هووا إترو |
|
matfotch dak lkhat,,ماتفوتش داك لخات |
|
dik sa3a kant dnya hanya,,ديك ساعا كانت دنيا هانيا |
|
zid chwiya fi sor3a,,زيد شوييا في سورعا |
|
ana makanhmelch sor3a,,أنا ماكانهملش سورعا |
|
bchwiya 3lik hta twsal,,بشوييا عليك هتا توسال |
|
mali takaml bda mn jdid,,مالي تاكامل بدا من جديد |
|
ljaw bard 3la brra,,لجاو بارد علا برّا |
|
gllabha hta thmar fog l3afya,,ڭلّابها هتا تهمار فوڭ لعافيا |
|
hada howa rodaj dyal bssah,,هادا هووا روداج ديال بسّاه |
|
had chi li dart ana,,هاد شي لي دارت أنا |
|
kon ghir taht chta b3da,,كون غير تاهت شتا بعدا |
|
hadi 3amayn ol9adya mzayra,,هادي عاماين أُلقاديا مزايرا |
|
wa ghir tla3 bohdk,,وا غير تلاع بوهدك |
|
dir liha had salk,,دير ليها هاد سالك |
|
raha ktnsah biha charika,,راها كتنساه بيها شاريكا |
|
sahbti mat liha baha,,ساهبتي مات ليها باها |
|
b9at fiya sahbti,,بقات فييا ساهبتي |
|
kan baha mrid 9bal maymot,,كان باها مريد قبال مايموت |
|
chhal hadi ouhouwa mrid,,شهال هادي وهووا مريد |
|
ah yalah threkat ghir daba,,أه يالاه تهركات غير دابا |
|
sma3nah tzalzlat lah ihfad,,سماعناه تزالزلات الله إهفاد |
|
hssina blhaza lirtidadya,,هسّينا بلهازا ليرتيداديا |
|
kolchi fa9,,كولشي فاق |
|
hadchi taykhl3,,هادشي تايخلع |
|
achmn blasa fach thzzat,,أشمن بلاسا فاش تهزّات |
|
galo hadi fmdina oukhra imkn,,ڭالو هادي فمدينا وخرا إمكن |
|
|