{"id": "topic_183__dtlihtiibiiiii", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Dude, you won't believe this.", "There's this engineer at my school who subsists off coffee.", "Like, he drinks it all day long.", "I'm not even sure he eats real food.", "He's like a walking coffee machine.", "The other day, I saw him walking down the hall, and he was literally shaking.", "I asked him if he was okay, and he said he was just \"coming down from a caffeine high.\"", "I was like, \"Dude, you need to slow down. You're gonna hurt yourself.\"", "But he just laughed and said, \"I'm fine. I'm an engineer. I can handle it.\"", "I don't know how he does it, but he's definitely one of a kind.", "I mean, he's the only person I know who can drink coffee and still fall asleep in class.", "It's like his body is just used to it.", "I'm not sure how long he can keep this up, but I'm kind of impressed by his dedication.", "I mean, if he can drink that much coffee and still function, then he's definitely got some serious willpower."], "trgs": ["Any\u025bmi, oheee oyeee.", "Ts\u0254ne ahe nilel\u0254 ko y\u025b w\u0254 skul l\u025b mli ni ye\u0254 wala k\u025bj\u025b k\u0254fe mli.", "Tam\u0254, enu\u0254 l\u025b daa gbi.", "Efeee mi ak\u025b eye\u0254 niyenii kpakpa.", "Etam\u0254 k\u0254fe ts\u0254ne ni nyi\u025b\u0254.", "Gbi ko l\u025b, ena l\u025b ni enyi\u025b asaa n\u0254, ni ekpokpo waa.", "Mibi l\u025b ak\u025b ey\u025b jogba\u014b\u014b lo, ni ek\u025b\u025b \"eba shi k\u025bj\u025b kafein pii nuum\u0254.\"", "Mik\u025b\u025b l\u025b ak\u025b, \"Any\u025bmi, sani oto otsui shi. Obaa pila ohe.\"", "Shi e\u014bm\u0254 ni ek\u025b\u025b, \"Miy\u025b ojogba\u014b\u014b. Ts\u0254ne ahe nilel\u0254 ji mi. Many\u025b mafee.\"", "Mile beni efe\u0254 l\u025b, shi gb\u0254m\u0254 kr\u025bd\u025b\u025b ni.", "Noji, l\u025b ji gb\u0254m\u0254 p\u025b ni mile ak\u025b ebaany\u025b enu k\u0254fe ni ew\u0254 y\u025b klas olo.", "Efee tam\u0254 egb\u0254m\u0254 tso ele niahe aahu.", "Mi leee be ab\u0254 ni ebaa fee en\u025b, shi efee mi naakpee y\u025b em\u0254d\u025b\u014bb\u0254\u0254 mli.", "K\u025bji ebaany\u025b enu k\u0254fe pii n\u025b\u025b ni edam\u0254 shi olo l\u025b, ets\u0254\u0254 ak\u025b ey\u025b hewal\u025b waa."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_16__ittbtiyrnwyriytr", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["\"I stood before the sculpture, my heart filled with both awe and sadness.", "The creation was so beautiful, but it also felt like a trap.", "The artist had captured the essence of the subject so perfectly that it was almost as if they were still alive.", "But they were not.", "They were just a piece of stone.", "I turned to the artist, a young man named Ram. \"You must stop sculpting,\" I said.", "\"Your creations are too beautiful. They are stealing life from the world.\"", "Ram looked at me in surprise \"What do you mean?\" he asked \"My sculptures are a celebration of life.\"", "\"No,\" I said \"They are a denial of it. They are a way of keeping people from experiencing the real world.", "When you look at one of your sculptures, you are not seeing the world as it is.", "You are seeing the world as you wish it to be. That is not real art.", "Real art is about showing the world as it is, warts and all.", "It is about making people feel something.", "Your sculptures don't make people feel anything.", "They just make them feel sad.\"", "Ram was silent for a long time."], "trgs": ["Midam\u0254 shi y\u025b ash\u0254sh\u0254 l\u025b hi\u025b, mitsui eyi k\u025b naakp\u025b\u025b k\u025b awer\u025bho.", "Nib\u0254\u0254 l\u025b y\u025b f\u025bo waa, shi etam\u0254 amale hu ni.", "Nite\u014bl\u0254 l\u025b ets\u0254\u0254 n\u0254ni hew\u0254 saneyitso l\u025b he hiaa waa ehani efee tam\u0254 am\u025b gbo ko.", "Shi am\u025b b\u025b\u025b\u025b.", "T\u025b bibii ji am\u025b.", "Mits\u0254 mihe aha nite\u014bl\u0254 l\u025b, oblaanuu ni ats\u025b\u0254 l\u025b Ram. \"Esani okpa sk\u0254lptim\u0254,\" mik\u025b\u025b.", "\"Oniib\u0254\u0254 l\u025b he y\u025b fe\u0254 ts\u0254. Am\u025b mii ju wala k\u025bj\u025b je\u014b l\u025b mli.\"", "Ram kw\u025b mi k\u025b naakp\u025b\u025b \"Mini ots\u0254\u0254?\" ebi \"Mi ash\u0254sh\u0254 l\u025b wala kaim\u0254 ni.\"", "\"Daabi,\" mik\u025b\u025b \"Am\u025b je\u0254 wane. Gb\u025b ko y\u025b ni aje\u0254 gb\u025bm\u025bi koni am\u025b kana je\u014b l\u025b mli.", "K\u025bji okw\u025b o ash\u0254sh\u0254i ekome l\u025b, onaa je\u014b l\u025b mli tam\u0254 beni ey\u0254\u0254.", "Onaa je\u014b l\u025b beni osum\u0254\u0254 ak\u025b efee. Jee nakai enifeem\u0254 y\u0254\u0254.", "An\u0254kwa nit\u025b\u014b ji ts\u0254\u0254m\u0254 je\u014b l\u025b b\u0254ni ey\u0254\u0254, eshai f\u025b\u025b.", "Eji ak\u025b afee ni gb\u0254m\u025bi ana henum\u0254 ko.", "Osh\u0254sh\u0254i l\u025b haani gb\u025bm\u025bi naaa miish\u025b\u025b.", "Am\u025b haa ni mi ye\u0254 awer\u025bho ts\u0254\u0254.\"", "Ram fee di\u014b\u014b k\u025b ts\u025b."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_230__tttatttt", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["The old man's wake was a raucous affair, as befitting a life well-lived.", "The family and friends gathered around the coffin, telling stories and laughing about the good times they had shared with the deceased.", "There was plenty of food and drink, and the music never stopped.", "At one point, the widow stood up and raised her glass.", "\"To my husband,\" she said. \"He was a good man, and he will be missed. But he's in a better place now, and we'll see him again someday.\"", "The crowd cheered and drank in unison.", "The old man's spirit was there with them, and they knew that he would be happy to see them celebrating his life.", "The wake went on for hours, and by the end of the night, everyone was exhausted but happy."], "trgs": ["Nuumo l\u025b yala fee yiwaa sane, ni sa wala ni aye l\u025b jogba\u014b\u014b.", "Wekum\u025bi k\u025b naanyom\u025bi l\u025b bua am\u025b he naa y\u025b adeka l\u025b he, ni am\u025b gba adesai k\u025b \u014bm\u0254n\u0254 y\u025b nibii kpakpa ni am\u025b k\u025b gbonyo l\u025b fee.", "Niyenii k\u025b mineraii pii y\u025b, ni lalai hu kpaaa da.", "Esh\u025b be kome l\u025b, okulafo l\u025b teshi ni ewo eglase l\u025b n\u0254.", "\"K\u025bha miwu,\" ek\u025b\u025b. \"Gb\u0254m\u0254 kpakpa ni, ni w\u0254hi\u025b baats\u0254 bo. Shi ey\u025b heko kpakpa bian\u025b, ni w\u0254baan\u025b l\u025b ekoo gbi ko.\"", "Mei babaoo l\u025b na miish\u025b\u025b ni am\u025b k\u025b ekomefeem\u0254 nu nii.", "Nuumo l\u025b susuma k\u025bl\u025b y\u025b j\u025bm\u025b, ni am\u025b l\u025b ak\u025b miish\u025b\u025b baa na l\u025b k\u025b am\u025bye ewala kaim\u0254.", "Yala tee n\u0254 k\u025b ts\u025b \u014bm\u025bl\u025btswai pii, ni be ni je\u014b naa l\u025b, et\u0254 m\u0254f\u025b\u025bm\u0254 shi am\u025b na miish\u025b\u025b."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_232__fydeggp", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Face and Body Care", "Your skin is your largest organ, and it's important to take care of it both inside and out. Here are some tips for healthy skin:", "* Drink plenty of water: Water is essential for healthy skin, as it helps to keep your skin hydrated and soft. Aim to drink eight glasses of water per day.", "* Eat a healthy diet: Eating a healthy diet rich in fruits, vegetables, and whole grains can help to improve your skin's appearance.", "* Get regular exercise: Exercise can help to improve your circulation and promote healthy skin. Aim for at least 30 minutes of moderate-intensity exercise most days of the week.", "* Get enough sleep: When you don't get enough sleep, your body produces more of the stress hormone cortisol, which can lead to inflammation and skin problems. Aim for 7-8 hours of sleep per night.", "* Protect your skin from the sun: The sun's UV rays can damage your skin and lead to premature aging, wrinkles, and skin cancer."], "trgs": ["Hi\u025b k\u025b gb\u0254m\u0254tso hekw\u025bm\u0254", "Ohewolo ji faji ni da fe f\u025b\u025b, ni ehe hia ni abaa kw\u025b l\u025b jogba\u014b\u014b k\u025bj\u025b emli k\u025bba en\u0254. Naa nibii kom\u025bi ni baa wa k\u025b hewolo hewal\u025b:", "* Nuu nu pii: Nu he hia ha gb\u0254m\u0254tso wolo kpakpa, koni ewa gb\u0254m\u0254tso wolo l\u025b ni ewo f\u0254 ni efee b\u025bd\u025b\u025b. Feem\u0254 ak\u025b obaanu nu glase kpaany\u0254 daa gbi.", "* Ye hewal\u025b niyenii: Hewal\u025b niyenii ni aduawai, baai, k\u025b \u014bmaa eyi mii ma ni aye\u0254 baany\u025b ni ewa ohewolo ni efee f\u025bo.", "* Na kpojia\u014bgb\u0254lem\u0254 daa: kpojia\u014bgb\u0254lem\u0254 waa ola ts\u0254\u0254 gb\u0254m\u0254tso l\u025b mli jogba\u014b\u014b ni eha ohewolo fe\u0254 f\u025bo. Feem\u0254 kpojiagb\u0254lem\u0254 ni naa wa fioo minitii 30 y\u025b otsii l\u025b mli.", "* W\u0254 jogba\u014b\u014b: K\u025bji onaaa w\u0254 pii l\u025b, ogb\u0254m\u0254tso l\u025b jie\u0254 t\u0254l\u025b yibii cortisol, ni haa fuum\u0254 baa k\u025b hewolo saji. W\u0254 7-8 \u014bm\u025bl\u025btswai daa gb\u025bk\u025b.", "* Buu ohewolo he k\u025bj\u025b hulu: Hulu l\u025b UV reys bany\u025b ni efite ohewolo ni ets\u0254\u0254 dal\u025b oya, hewolon\u0254 ak\u0169a, k\u025b hewolo kansa."], "factuality": "ok"} {"id": "ethiopia_challenges__btithihhtt", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["But in 1974, a military junta known as the Derg seized power and began a brutal campaign of repression.", "The Derg's policies led to widespread famine and poverty, and millions of Ethiopians were forced to flee their homes.", "In 1991, a coalition of rebel groups known as the Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) overthrew the Derg.", "The EPRDF established a new government and promised to restore peace and prosperity to Ethiopia.", "However, the EPRDF's rule has been plagued by human rights abuses, corruption, and political repression.", "In 2018, Prime Minister Abiy Ahmed took office and pledged to reform the country.", "He released political prisoners, lifted restrictions on the media, and began peace talks with the Tigray People's Liberation Front (TPLF), the former ruling party of Tigray.", "However, the peace talks broke down in June 2020, and the TPLF launched an offensive against the Ethiopian military.", "The ensuing conflict has been devastating.", "The fighting has displaced millions of people, and the humanitarian situation is dire."], "trgs": ["Shi y\u025b 1974 mli l\u025b, asraafoi akuu ko ni ale l\u025b ak\u025b Derg bahe n\u0254yeli hewal\u025b ni eb\u0254i n\u0254ny\u025b\u025b taf\u00e3a ni wa waa.", "Derg mlai l\u025b k\u025b h\u0254m\u0254 ni gb\u025b eshwa k\u025b ohia, ni ashwee Ethiopiafoi akpekpei k\u025bj\u025b am\u025b shiai amli.", "Y\u025b 1991 mli l\u025b, at\u0169atsel\u0254i kuu ko ni efee ekome ni ale am\u025b ak\u025b Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) ye Derg n\u0254 kunim.", "EPRDF l\u025b je n\u0254yeli hee shishi ni ewo shi ak\u025b ek\u025b toij\u0254l\u025b k\u025b shwerem\u0254 baa ku s\u025b\u025b aba Ethiopa.", "Shi k\u025bl\u025b, adesai ahegb\u025b ni atsi na y\u025b je\u014b f\u025b\u025b, juu-k\u025b-f\u0254\u0303 k\u025b ma\u014bkwram\u0254\u014b n\u0254ny\u025b\u025b k\u025b haom\u0254 eba EPRDF l\u025b amlai l\u025b he.", "Y\u025b 2018 mli l\u025b, Ma\u014bs\u0254\u0254l\u0254 onukpa Abiy Ahmed baye n\u0254 ni ewo shi ak\u025b ebaa tsake ma\u014b l\u025b.", "E\u014bm\u025b\u025b ma\u014bkwram\u0254\u014b gbokl\u025bfoi l\u025b ahe, ejie naatsii ni ka adafitwsaa n\u0254, ni ek\u025b Tigray People's Liberation Front (TPLF) b\u0254i toij\u0254l\u025b wiem\u0254i, ni ji Tigary tsutsu kuu l\u025b ni ye n\u0254.", "Shi k\u025bl\u025b, toij\u0254l\u025b wiem\u0254i l\u025b kum\u0254 y\u025b Otukwaja\u014b 2020 bei mli, ni TPLF wo Ethiopia asraafoi l\u025b amli la.", "Beim\u0254 ni mii yaa n\u0254 l\u025b y\u025b hi\u025b kp\u00e3tam\u0254.", "N\u0254m\u0254 l\u025b ef\u00e3 m\u025bi apkepkei k\u025bj\u025b am\u025b shihil\u025b he, ni ejur\u0254feem\u0254 sane l\u025b y\u025b futaa."], "factuality": "has_errors"} {"id": "stt_158__iitissmhtiabiwtiiiwwwmdidwwmtiwdt", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["It\u2019s coming from the kitchen, so I get up to investigate.", "I creep down the hallway, careful not to make a sound.", "The clacking is getting louder.", "I peer around the corner into the kitchen and see Mum standing at the sink, staring out the window.", "She looks pale and shaken. \u201cMum?\u201d I ask.", "She doesn\u2019t turn around.", "\u201cMum, what\u2019s wrong?\u201d She takes a deep breath and turns to face me.", "Her eyes are wide and filled with fear.", "\u201cThere\u2019s something outside,\u201d she says. \u201cSomething big.\u201d", "I follow her gaze out the window.", "At first, I don\u2019t see anything.", "But then, I notice a movement in the shadows.", "It\u2019s a large, dark shape, and it\u2019s moving towards the house.", "\u201cWhat is it?\u201d I ask. \u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut I don\u2019t think it\u2019s friendly.\u201d", "The creature gets closer.", "It\u2019s tall and slender, with long, spindly legs.", "Its body is covered in black fur, and its head is a smooth, round ball.", "It has no eyes, but I can see two large, pointed ears.", "\u201cWhat are we going to do?\u201d I ask.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d Mum says. \u201cNow.\u201d", "We run out of the kitchen and into the living room.", "\u201cMum! Dad!\u201d I cry. \u201cThere\u2019s something outside!\u201d", "Dad looks up from the TV. \u201cWhat is it?\u201d he asks.", "\u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut it\u2019s big and it\u2019s coming this way.\u201d", "Dad gets up from the couch.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d he says.", "We all run for the front door.", "Mum unlocks it and we rush outside.", "The creature is right behind us.", "It\u2019s so close I can feel its hot breath on the back of my neck.", "We run to the car and get in.", "Dad starts the engine and we peel out of the driveway.", "The creature chases after us, but we\u2019re too fast."], "trgs": ["Eej\u025b kpataashi, nohew\u0254 l\u025b miteshi koni makw\u025b n\u0254ni ji.", "Mikplekeshi asaan\u0254, miikw\u025b mihe koni noko ak\u025b gb\u025b\u025b.", "Gb\u025b\u025bm\u0254 l\u025b naa wa.", "Mikw\u025b koji l\u025b he k\u025b bote kpataashi ni mina Ma dam\u0254 sinki l\u025b he, ni eekw\u025b samfl\u025b mli.", "Ehi\u025b efee ey\u025b\u014b ni ekpokpo. \"Ma?\" Mi bi.", "Efooo ehe.", "\"Ma, m\u025bni sane eba?\" Emu waa ni ets\u0254 ehe k\u025b kw\u025b mi hi\u025b.", "Ehi\u014bm\u025b dara ni emli ewo k\u025b gbeyeshem\u0254.", "\"Noko y\u025b kpo l\u025b n\u0254,\" ek\u025b\u025b. \"Noko agbo.\"", "Mi nyi\u025b ehi\u014bm\u025b s\u025b\u025b k\u025b ts\u0254 samfl\u025b l\u025b mli.", "Kl\u025b\u014bkl\u025b\u014b l\u025b, mi naaa noko.", "Shi k\u025bk\u025b l\u025b, mi na nyi\u025bm\u0254 ko y\u025b susuma mli.", "Eda, ni ey\u025b edi\u014b, ni enyi\u025b k\u025b ba shia.", "\"M\u025bni ni?\" Mi bi. \"Mi leee,\" Ma k\u025b\u025b. \"Shi mi jw\u025b\u014b\u0254 ak\u025b ehiii.\"", "Adeb\u0254\u0254 l\u025b tsi eb\u025b\u014bk\u025b.", "Ek\u025b ni ey\u025b legelege, k\u025b naji ni k\u025bl\u025b.", "Hets\u0254i di\u014b\u014b eha egb\u0254m\u0254tso he, ni eyitso y\u025b t\u0254r\u0254m\u0254\u0254, b\u0254\u0254lu kokro.", "Eb\u025b\u025b\u025b hi\u014bm\u025b, shi ma ny\u025b mana toi agbo, kakada\u014b\u014b.", "\"M\u025bni w\u0254 baa fee?\" Mi bi.", "\"Esa ni w\u0254 shi bi\u025bn\u025b,\" Ma k\u025b\u025b. \"Bian\u025b n\u0254\u0254.\"", "W\u0254 jofoi k\u025bj\u025b kpataashi k\u025btee asa l\u025b mli.", "\"Ma! Da!\" Mi fo. \"Noko y\u025b kpo l\u025b n\u0254!\"", "Da kw\u025b \u014bw\u025bi k\u025bj\u025b TV l\u025b. \"M\u025bni ni?\" ebi.", "\"Mi leee,\" Ma k\u025b\u025b. \"Shi eda ni eebaa n\u025bk\u025b gb\u025b.\"", "Da teshi k\u025bj\u025b s\u025bi l\u025b mli.", "\"Esani w\u0254 shi bi\u025b,\" ek\u025b\u025b.", "W\u0254 f\u025b\u025b w\u0254 jo foi k\u025b tee shinaa hi\u025b.", "Ma gbele ni w\u0254 k\u025b oya tee kpo l\u025b n\u0254.", "Adeb\u0254\u0254 l\u025b dam\u0254 w\u0254 s\u025b\u025b tuutu.", "Eb\u025b\u014bk\u025b ts\u0254 ak\u025b many\u025b ma nu emum\u0254 ni ed\u0254 y\u025b mi ku\u025b s\u025b\u025b.", "W\u0254 jo foi k\u025b tee car he ni w\u0254 bote mli.", "Da su ts\u0254ne l\u025b ni w\u0254 shi gb\u025bjegb\u025b l\u025b n\u0254.", "Adeb\u0254\u0254 l\u025b tsaa w\u0254shi, shi w\u0254 fee oya."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_260__mtaftfttit", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Movies have long been a powerful force in shaping our culture and our values.", "They can influence our beliefs about everything from love and romance to war and violence.", "And they have a particularly strong influence on our ideas about gender roles.", "For decades, Hollywood has perpetuated the stereotype of the ideal wife as a beautiful, submissive, and domestic woman who puts her husband and children first.", "This image is often reinforced by the way that female characters are portrayed in movies.", "For example, a study by the Geena Davis Institute found that in the top 100 films of 2017, only 30% of female characters had speaking roles, and only 12% of those characters were working outside the home.", "The majority of female characters were portrayed as either romantic interests or mothers.", "This narrow representation of women in film sends a powerful message to viewers about what it means to be a woman.", "It suggests that women's primary role is to be attractive and nurturing, and that their success is measured by their relationships with men and children.", "This idealized image of the wife can be harmful to women in several ways."], "trgs": ["Sini efee shim\u0254 hewal\u025b nii ni jaje\u0254 w\u0254 kusum k\u025b w\u0254 je\u014bbai.", "Am\u025b baany\u025b ni am\u025b na hewal\u025b y\u025b w\u0254 n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 k\u025bj\u025b su\u0254m\u0254 k\u025b eyeli k\u025b tee taa k\u025b basabasafeem\u0254.", "Ni am\u025b y\u025b hewal\u025b p\u0254t\u025b\u025b ko y\u025b w\u0254 susum\u0254i k\u025bha hii k\u025b yei anifeem\u0254i.", "Afii ny\u0254\u014bmai ab\u0254 n\u025b, Hollywood eha b\u0254ni esa ak\u025b \u014bam\u025bi he afee f\u025bo, am\u025b ba ahe shi, k\u025b shia yei ni k\u025b am\u025b wu k\u025b bii baa dani n\u0254f\u025b\u025b n\u0254.", "Anaa mfoniri n\u025b\u025b y\u025b b\u0254ni ajie\u0254 yei sini jiel\u0254 kpo y\u025b sini mli.", "N\u0254kw\u025bm\u0254n\u0254, Geena Davis Institute nikasem\u0254 ko na ak\u025b y\u025b sinii 100 ni afee y\u025b 2017 ni nyi\u025b hi\u025b l\u025b, emli yei 30% p\u025b na wiem\u0254 nitsum\u0254i, ni am\u025b mli 12% tsu nii y\u025b shia kpon\u0254.", "Ajie yei sini jiel\u0254 pii ak\u025b su\u0254l\u0254i loo ny\u025bm\u025bi.", "Yei sini jiel\u0254i akpo jiem\u0254 y\u025b sini mli ha hewal\u025b sane k\u025bha kw\u025bl\u0254i y\u025b b\u0254ni yei y\u0254\u0254.", "Ek\u025b\u0254 ak\u025b yei anitsum\u0254 kl\u025b\u014bkl\u025b\u014b ji he f\u025bo k\u025b ts\u0254sem\u0254, ni ak\u025b am\u025b gbalashihil\u025b k\u025b am\u025b wum\u025bi k\u025b bii susu\u0254 am\u025b omanye yeli.", "N\u025bk\u025b jw\u025b\u014bm\u0254 ni ay\u0254\u0254 y\u025b \u014bmam\u025bi ahe baany\u025b ni efee naagba sane k\u025bha yei y\u025b gben\u0254i babaoo."], "factuality": "has_errors"} {"id": "custom_2__piidpdpdpdpdpdgipdiy", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Patient: Doctor, I've been having this terrible stomach pain for the past few days.", "It's so bad that I can't eat or sleep.", "It's a sharp, stabbing pain that comes and goes.", "Doctor: Can you tell me more about the pain? Where is it located?", "Patient: It's mostly in my lower abdomen, right around my belly button, but it sometimes radiates to my back.", "Doctor: Does anything make the pain worse?", "Patient: Eating seems to make it worse, especially fatty or greasy foods.", "Doctor: And does anything make it better.?", "Patient: Lying down seems to help a little.", "Doctor: Does the pain come and go, or is it constant?", "Patient: It's constant. It's just a dull ache, but it's really uncomfortable.", "Doctor: Have you had any other symptoms? Nausea, vomiting, diarrhea?", "Patient: No, just the pain.", "Doctor: I see. Well, it sounds like you're having a case of gastritis.", "Gastritis is inflammation of the stomach lining.", "It can be caused by a number of things, including eating spicy or fatty foods, drinking alcohol, or taking certain medications.", "Patient: Is it serious?", "Doctor: It can be, but in most cases it's not.", "I'm going to prescribe you some medication to help relieve the pain and inflammation.", "You should also avoid eating spicy or fatty foods, and drink plenty of fluids."], "trgs": ["Helats\u025b: Datr\u025bfonyo, mi naa musu pi\u014bm\u0254 ni ehiii kraa bei fioo ni eho n\u025b\u025b.", "Enaa wa waa ak\u025b mi ny\u025b\u025b\u025b ma yenii loo ma w\u0254.", "Eji pi\u014bm\u0254 ni y\u025b oya, ni etsul\u0254\u0254 mi ni baa ni eyaa.", "Datr\u025bfonyo: Ani obaany\u025b ni ok\u025b\u025b mi pi\u014bm\u0254 l\u025b he sane? Higb\u025b ey\u0254\u0254?", "Helats\u025b: bei pii l\u025b ey\u025b mi musu, shi bei kom\u025bi l\u025b ej\u025b\u0254 mi s\u025b\u025b.", "Datr\u025bfonyo: Ani noko haa pi\u014bm\u0254 ewaa ohe fe nine?", "Helats\u025b: Niyeli haa ewaa mihe fe nine, titri f\u0254 niyenii loo niyenii ni ewo f\u0254.", "Datr\u025bfonyo: Ani noko haa ehi\u0254 lo.?", "Helats\u025b: Shik\u00e3m\u0254 haa ehi\u0254 fioo.", "Datr\u025bfonyo: Ani pi\u014bm\u0254 l\u025b yaa ni ebaa, loo ehi\u0254 j\u025bm\u025b daa?", "Helats\u025b: ehi\u0254 j\u025bm\u025b daa. Enaa waaa k\u025bk\u025b, shi ehaaa mi he aj\u0254\u0254 mi.", "Datr\u025bfonyo: Ani onaa okadii krokom\u025bi lo? shwee aba, shwee, musu\u014bts\u0254m\u0254?", "Helats\u025b: Daabi, pi\u014bm\u0254 k\u025bk\u025b ni.", "Datr\u025bfonyo: Mina. Ojogba\u014b\u014b, etam\u0254 oona musu m\u0254m\u0254 hela.", "Musu m\u0254m\u0254 hela ji musu l\u025b miifuum\u0254.", "Nibii pii baany\u025b eha eba, niyenii ni shaam\u0254 loo niyenii ni ewo f\u0254, daa num\u0254, loo tsofa k\u0254m\u0254 fatahe.", "Helats\u025b: Eji hi\u025bd\u0254\u0254 sane lo?", "Datr\u025bfonyo: Ebaa ny\u025b efee, shi bei pii l\u025b jeee nakai.", "Mi \u014bma bo tsofa ni ewa k\u025b pi\u014bm\u0254 shibaa k\u025b fuum\u0254.", "Esa ni okpa niyenii ni shit\u0254 y\u0254\u0254 mli loo niyenii ni ewo f\u0254, ni onu nu pii."], "factuality": "ok"} {"id": "custom_1__i111111111111i12345", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Ingredients:", "* 1 cup all-purpose flour", "* 1 cup almond flour", "* 1/2 cup granulated sugar", "* 1/4 cup packed light brown sugar", "* 1/2 teaspoon baking powder", "* 1/4 teaspoon baking soda", "* 1/4 teaspoon salt", "* 1/2 cup (1 stick) unsalted butter, at room temperature", "* 1 large egg", "* 1 large egg yolk", "* 1 teaspoon almond extract", "* 1/2 cup milk", "Instructions:", "1. Preheat oven to 350 degrees F (175 degrees C). Grease and flour an 8-inch round cake pan.", "2. In a medium bowl, whisk together the flours, granulated sugar, brown sugar, baking powder, baking soda, and salt.", "3. In a large bowl, cream together the butter and egg until light and fluffy. Beat in the egg yolk and almond extract.", "4. Gradually add the dry ingredients to the wet ingredients, alternating with the milk. Mix until just combined.", "5. Fold in the almond flour until evenly distributed."], "trgs": ["Nibii:", "* Ashiki\u014bsha k\u0254\u0254poo 1", "*Almond ashikisha\u014b k\u0254\u0254poo 1", "*sikli k\u0254\u0254poo 1/2", "*sikli asarasu ni ato k\u0254\u0254poo 1/4", "* nish\u00e3a paada tii awale 1/2", "* nish\u00e3a soda tii awale 1/4", "* \u014boo tii awale 1/4", "* b\u0254ta ni \u014boo b\u025b mli (tso 1) k\u0254\u0254poo 1/2, y\u025b tsu mli d\u0254l\u025b", "* wu\u0254 w\u0254l\u0254 agbo 1", "* w\u0254l\u0254 yok agbo 1", "* almond mli nu tii awale 1", "* mliki k\u0254\u0254poo 1/2", "Gb\u025bts\u0254\u0254m\u0254i:", "1. D\u0254\u0254 fl\u0254n\u0254\u0254 l\u025b mli k\u025bya shi 350 degree F (175 degrees C). Wo 8 waotal\u0254i keeki pan kokroo mii f\u0254 k\u025b ashikisha\u014b.", "2. Y\u025b fioo tsinii ko mli l\u025b, tswaa ashikisha\u014b, sikli, sikli asarasu, nish\u00e3a paada, nish\u00e3a soda, k\u025b \u014boo.", "3. Y\u025b tsinsii agbo mli l\u025b, kreamim\u0254 b\u0254ta k\u025b wu\u0254 w\u0254l\u0254 k\u025byata ni ebaa fee fl\u0254fi. Tswa w\u0254l\u0254 yok k\u025b almond mli nu l\u025b.", "4. Fioo fioo k\u025b ehe nibii ni egbi l\u025b afata nibii ni ef\u0254 l\u025b, k\u025b mliki l\u025b ashi mli. Taa mli ni efutu jogba\u014b\u014b.", "5. Taa almond ashikisha\u014b afutu mli ni f\u025b\u025b am\u0254."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_295__iitioatatiti", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["It was a hot summer day in July when I finally turned 16 years old.", "I had been eagerly anticipating this day for as long as I could remember, and now that it was finally here, I couldn't wait to get started on my road to freedom.", "The first step was to take the written test.", "I studied hard for weeks, and I was confident that I would pass.", "On the day of the test, I arrived at the DMV early and took my seat in the waiting room.", "After a few hours, my name was called, and I was ushered into a small room with a computer.", "The test was surprisingly easy, and I finished it in no time.", "A few days later, I received a letter in the mail informing me that I had passed the written test.", "The next step was to schedule a driving test.", "I called the DMV and made an appointment for the following week.", "The day of my driving test arrived, and I was more nervous than I had ever been in my life.", "I drove to the DMV with my mom, who would be accompanying me on the test."], "trgs": ["Latsaa be mli gbi ni ed\u0254 y\u025b Maaw\u025b\u025b be ni mi ye afii 16.", "Mi hi\u025b k\u00e3 gbi n\u025b n\u0254 waa k\u025b ts\u025b, ni agb\u025bn\u025b ni esh\u025b l\u025b, mi ny\u025b\u025b\u025b ma m\u025b\u025b ni ma je mi heyeli gb\u025b l\u025b shishi.", "Kaa ni a\u014bmaa l\u025b ji gb\u025b kl\u025b\u014bkl\u025b\u014b n\u0254.", "Mi kase nii waa otsii pii, ni mi na n\u0254minaa ak\u025b ma b\u0254m\u0254d\u025b\u014b.", "Y\u025b kaa gbi l\u025b n\u0254 l\u025b, mi sh\u025b DMV l\u025b mra ni mi ta shi y\u025b m\u025bhe l\u025b.", "\u014bm\u025bl\u025btswaa fioo s\u025b\u025b l\u025b, ats\u025b mi gb\u025bi, ni ak\u025b mi tee tsu bibioo ko no k\u0254mpiuta y\u0254\u0254 mli.", "Ey\u025b naakp\u025b\u025b ak\u025b kaa l\u025b waaa kraa, ni ets\u025b\u025b\u025b ts\u0254 ni mi gbe naa.", "Gbii fioo s\u025b\u025b l\u025b, mi nine sh\u025b wolo ni a\u014bma y\u025b post \u0254fis adeka mli ni mik\u025b\u025b mi ak\u025b miye kaa l\u025b n\u0254.", "N\u0254 ni tsan\u0254 ji ak\u025b ato ts\u0254ne kud\u0254m\u0254 kaa l\u025b.", "Mi tswa DMV ni mi to be k\u025bha otsi ni baa l\u025b.", "Mi ts\u0254ne kud\u0254m\u0254 kaa l\u025b sh\u025b, ni mi tsui fa waa fe mi wala be amli f\u025b\u025b.", "Mi kud\u0254 ts\u0254ne l\u025b k\u025b tee DMV l\u025b k\u025b mi ny\u025b, ni baa jie Mr gb\u025b y\u025b kaa l\u025b n\u0254."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_173__hiiibfwwslla", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["\"Heartbreak,\" sighed the poet, \"is the cruelest of afflictions.", "It is a pain that pierces the soul and leaves us feeling empty and alone.", "It is a fire that burns from within, consuming us with its flames.", "It is a storm that tears us apart, leaving us broken and scarred.", "But even in the midst of our heartbreak, there is hope.", "For even as our hearts are broken, they are also made new.", "We are given the opportunity to learn from our mistakes and to grow stronger.", "We are given the chance to find love again, even if it is different than the love we have lost.", "So let us not despair in our heartbreak.", "Let us instead embrace it as a part of life.", "Let us learn from it and grow from it.", "And let us never give up on the hope of finding love again\""], "trgs": ["\"Tsui kum\u0254\u0254 m\u0254,\" lalafol\u0254 l\u025b hao, \" eji henum\u0254i yiwaa ni naa wa.", "Eji pi\u014bm\u0254 ni tsu\u0254 susuma l\u025b ni eha w\u0254 fee shw\u025bm k\u025b shoofeem\u0254.", "Eji la ji sh\u00e3a k\u025bj\u025b\u0254 mli, la ni kp\u00e3t\u00e3a w\u0254 hi\u025b.", "Eji ahum ni gbala w\u0254 te\u014b, ni ekum\u0254\u0254 w\u0254 ni ehaa atsw\u00e3 baa.", "Shi y\u025b w\u0254 tsui ni ekum\u0254 mli po l\u025b, hi\u025bn\u0254kam\u0254 y\u025b.", "Ejaak\u025b w\u0254 tsui ekum\u0254 l\u025b, am\u025b fee ehee hu.", "Aha w\u0254 hegb\u025b ni w\u0254 kase nii k\u025bj\u025b w\u0254 t\u0254m\u0254i ni w\u0254 da waa.", "Aha w\u0254 hegb\u025b ni w\u0254 na su\u0254m\u0254 eko\u014b\u014b, k\u025bji ek\u025b su\u0254m\u0254 ni w\u0254 y\u0254\u0254 momo l\u025b y\u025b sr\u0254to.", "Hew\u0254l\u025b ny\u025b haa w\u0254 najia\u014b aka je wui y\u025b w\u0254 tsui k\u0169 mli.", "Mo\u014b l\u025b ny\u025b haa w\u0254 fuaa l\u025b ak\u025b efata shihil\u025b he.", "Ny\u025b haa w\u0254 kase nii k\u025bj\u025b mli ni w\u0254 daa k\u025bts\u0254 mli.", "Ni ny\u025b ka haa w\u0254 nijia\u014b je wui y\u025b hi\u025bn\u0254kam\u0254 ni ak\u025b tao\u0254 su\u0254m\u0254 eko\u014b\u014b\""], "factuality": "ok"} {"id": "topic_178__jtkttkktfts", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Judaism and Kosher Kosher is a set of dietary laws in Judaism.", "These laws define which foods are permissible to eat and which are not.", "Kosher foods are those that are considered to be fit for consumption according to Jewish law.", "The laws of kosher are based on the Torah, the first five books of the Hebrew Bible.", "These laws prohibit the consumption of certain animals, such as pigs and shellfish, as well as the consumption of blood and meat from animals that have not been slaughtered in a specific way.", "Kosher foods are also subject to a number of other regulations, such as the separation of dairy and meat products.", "Kosher food is prepared in a way that ensures that it is fit for consumption according to Jewish law.", "The observance of kosher laws is an important part of Jewish religious practice.", "For many Jews, eating kosher food is a way to show their devotion to God and to connect with their heritage.", "There are a number of reasons why Jews observe kosher laws.", "Some of these reasons are based on religious beliefs, while others are based on practical considerations Religious reasons Jews believe that God gave the Torah to Moses at Mount Sinai."], "trgs": ["Yuda jam\u0254 k\u025b Kosher Kosher ji niyenii he mlai hen\u0254i ko y\u025b Yuda jam\u0254 mli.", "N\u025bk\u025b mlai n\u025b\u025b ts\u0254\u0254 niyenii ni a\u014bm\u025b gb\u025b ni aye k\u025b n\u0254ni a\u014bm\u025b ko gb\u025b ni aye.", "Kosher niyenii ji n\u0254ni asusu ak\u025b ehi ni aye taak\u025b Yudafoi amlai l\u025b.", "Kosher mlai l\u025b dam\u0254 Torah l\u025b n\u0254, kl\u025b\u014bkl\u025b\u014b woji enum\u0254 ni y\u0254\u0254 Hebri Biblia l\u025b mli.", "N\u025bk\u025b mlai n\u025b\u025b ts\u0129\u0254 kooloi kom\u025bi ayeli, tam\u0254 kplootoo k\u025b \u014bsh\u0254\u014blooi, agb\u025bn\u025b la k\u025b koolooi aloo yeli ni agbeee y\u025b gb\u025b p\u0254t\u025b\u025b ko n\u0254.", "Mlai krokom\u025bi ye\u0254 Kosher niyenii an\u0254, tam\u0254 nibii ni ak\u025b mlikii fee k\u025b loo nibii amli gbalam\u0254.", "Aho\u0254 Kosher niyenii y\u025b gb\u025b ni ts\u0254\u0254 ak\u025b ehi k\u025bha niyeli taak\u025b Yuda jam\u0254 mlai l\u025b.", "Kosher mlai an\u0254 yeli fata Yuda jam\u0254\u014b nifeem\u0254i ni he hia waa.", "K\u025bh Yudafoi babaoo l\u025b, kosher niyenii yeli ji gb\u025b n\u0254 ni am\u025b ts\u0254\u0254 am\u025b su\u0254m\u0254 k\u025bha Ny\u0254\u014bm\u0254 ni am\u025b k\u025b am\u025b gboshinii afee tsakpaa.", "Yi\u014btoi babaoo y\u025b hew\u0254 ni Yudafoi ye\u0254 kosher mlai an\u0254.", "Yi\u014btoi n\u025b\u025b ekom\u025bi dam\u0254 jam\u0254 mli hem\u0254k\u025byeli, be mli ni ekrokom\u025bi dam\u0254 susum\u0254i Jam\u0254 yi\u014btoi Yuda hem\u0254k\u025byeli ak\u025b Ny\u0254\u014bm\u0254 k\u025b Torah ha Mose y\u025b Sinai g\u0254\u014b l\u025b n\u0254."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_231__ijiattonsth", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["\"I'm telling you, this is going to be the funniest thing ever,\" said Tom.", "\"Just wait until you see the look on people's faces when they see my new tattoo!\"", "\"I don't know, Tom,\" said his friend, Ben.", "\"A green question mark on your forehead seems like it could be a bit of a risky move.\"", "\"That's what makes it so funny,\" said Tom \"People are going to be so confused.", "They'll be asking themselves all sorts of questions, like 'What does it mean?' or 'Why did he do that?'\"", "\"Or they'll just think you're an idiot,\" said Ben.", "\"Nah, they'll get it,\" said Tom. \"Trust me.\"", "So Tom got the tattoo, and sure enough, people were confused.", "They asked him all sorts of questions, and he loved every minute of it.", "He even started a blog about his tattoo, where he would post pictures and answer questions from his readers."], "trgs": ["\"Mi\u014b k\u025b\u025b bo, en\u025b baa fee \u014b\u0254n\u0254 nii fe f\u025b\u025b,\" Tom k\u025b\u025b.", "\"M\u025b\u025b ni okw\u025b m\u025bi ahi\u025b k\u025bji am\u025b na nibii ni at\u025b\u014b y\u025b mi gb\u0254m\u0254tsohe!\"", "\"Mileee, Tom,\" Ben, enaanyo l\u025b k\u025b\u025b.", "\"Sanebim\u0254 okadi y\u025b ohi\u025bnaa baafee tam\u0254 oshara gb\u025b n\u0254 finished.\"", "\"Noni haa ni ey\u0254\u0254 \u014b\u0254n\u0254,\" Tom k\u025b\u025b \"Ebaa futu m\u025bi.", "Am\u025b baa bi am\u025b he saji sr\u0254toi pii, tam\u0254 'M\u025bni ji shishi?' aloo 'M\u025bni hew\u0254 efee nakai?'\"", "\"Aloo am\u025b baa jw\u025b\u014b ak\u025b kwashiai ji bo,\" Ben k\u025b\u025b.", "\"Daabi, am\u025b baa n\u00e1,\" Tom k\u025b\u025b. \"K\u025b ohi\u025b af\u0254 min\u0254.\"", "Hew\u0254l\u025b Tom at\u025b\u014b yibii ewo egb\u0254m\u0254tso he, ni l\u025b\u025bl\u025b\u014b hu, efutu m\u025bi.", "Abi l\u025b saji sr\u0254toi pii, ni esum\u0254 eminitii f\u025b\u025b.", "Eb\u0254i ni\u014bmaa y\u025b intan\u025bt \u025b n\u0254 y\u025b nibii ni et\u025b\u014b y\u025b egb\u0254m\u0254tso he, he ni ebaa posti mfoniri ni ebaa ha saji ni enikanel\u0254i ebibii hetoo."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_493__isitgsgshgsg", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Indira Gandhi was the first and only woman to serve as Prime Minister of India.", "She was born in 1917 into a prominent political family, and her father, Jawaharlal Nehru, was the first Prime Minister of India.", "Indira Gandhi was educated in India and England, and she married Feroze Gandhi in 1942.", "They had two sons, Rajiv and Sanjay.", "Gandhi began her political career in 1955, when she was elected to the Indian Parliament.", "She served in various ministerial positions in the government of her father, and in 1966 she became Prime Minister after his death.", "Gandhi was a controversial figure, and her policies were often criticized.", "She was accused of being authoritarian and of suppressing dissent.", "However, she was also a popular leader, and she is credited with modernizing India and improving the lives of its people.", "Gandhi was assassinated by her Sikh bodyguards in 1984.", "She was succeeded by her son, Rajiv Gandhi.", "Gandhi's life and career were marked by many challenges, but she never gave up on her dream of a better India."], "trgs": ["Indira Gandhi ji yoo kl\u025b\u014bkl\u025b\u014b ni ye n\u0254 ak\u025b ma\u014bs\u0254\u0254l\u0254 y\u025b India.", "Af\u0254 l\u025b y\u025b 1917 bei amli awo ma\u014bkwram\u0254 weku ni hi\u025b gb\u025bi, ni ets\u025b, Jawaharial Nehu, ji ma\u014bs\u0254\u0254l\u0254 kl\u025b\u014bkl\u025b\u014b ni ye n\u0254 y\u025b India.", "Ats\u0254se Indira Gandhi y\u025b India k\u025b England, ni ek\u025b Feroze Gandhi bote gbala mli y\u025b 1942 be amli.", "Am\u025b f\u0254 hii eny\u0254, Rajiv k\u025b Sanjay.", "Gandhi b\u0254i ema\u014bkwram\u0254 nistum\u0254 y\u025b 1955 bei amli, ni awo l\u025b y\u025b Indian Ajinafoi agwab\u0254\u0254 mli.", "Es\u0254\u0303m\u0254 y\u025b s\u0254\u0254l\u0254 nitsum\u0254i sr\u0254toi y\u025b ets\u025b ma\u014b n\u0254yeli be amli, ni y\u025b 1966 bea\u014b l\u025b ebafee ma\u014bs\u0254\u0254l\u0254 ni ets\u025b gbo l\u025b.", "\u014bwanejee gb\u0254m\u0254 ji Gandhi, ni awie\u0254 ashi\u0254 emlai be pii.", "A fol\u0254 enaa ak\u025b moko ni ny\u0254\u0254 m\u0254 n\u0254 k\u025b awr\u025bhoyeli shitee-k\u025b-woo.", "Shi k\u025bl\u025b, l\u025b ji hi\u025bnyi\u025bl\u0254 ni ale waa, ni akp\u025bl\u025b n\u0254 ak\u025b l\u025b ek\u025b India ba \u014bm\u025bn\u025b be amli ni eha m\u025bi ashihil\u025b hi fe b\u0254ni ey\u0254\u0254 l\u025b.", "Gandhi Sikh hebul\u0254 gbe l\u025b y\u025b 1984.", "Ebi nuu Rajiv Gandhi, ye es\u025b\u025b.", "Gandhi shihil\u025b k\u025b enitsum\u0254 kadi nagbaai babaoo, shi enijia\u014b ejeee wui y\u025b elam\u0254 ni ji India kpakpa ko."], "factuality": "has_errors"} {"id": "topic_378__gtsmtt", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Global warming is the long-term heating of Earth's climate system observed since the pre-industrial period (between 1850 and 1900) due to human activities, primarily fossil fuel burning, which increases heat-trapping greenhouse gas levels in Earth's atmosphere.", "The term is frequently used interchangeably with the term climate change, though the latter refers to both human- and naturally produced warming and the effects it has on our planet.", "Since the pre-industrial period, human activities are estimated to have increased Earth's global average temperature by about 1 degree Celsius (1.8 degrees Fahrenheit), a number that is currently increasing by 0.2 degrees Celsius (0.36 degrees Fahrenheit) per decade.", "Most of the current warming trend is extremely likely (greater than 95 percent probability) the result of human activity since the 1950s and is proceeding at an unprecedented rate over decades to millennia.", "The largest human influence on climate change has been the emission of greenhouse gases such as carbon dioxide, methane and nitrous oxide.", "The primary source of these emissions is from burning fossil fuels for electricity, heat and transportation."], "trgs": ["Je\u014b d\u0254l\u025b ji shikp\u0254\u014b ni mii d\u0254 ni ets\u025b ni ana k\u025bj\u025b tsu maa shishijee bei amli (y\u025b 1850 k\u025b 1900 te\u014b) adesa anifeem\u0254 hew\u0254, s\u0169 mli nibii ni ana hewal\u025b k\u025bj\u025b\u0254 mli ash\u00e3a, ni haa k\u0254\u0254y\u0254\u014b nibii ni haa je\u014b d\u0254\u0254 y\u025b k\u0254\u0254y\u0254\u014b ni eb\u0254le shipk\u0254\u014b l\u025b efaa.", "Be pii l\u025b ak\u025b wiem\u0254 l\u025b tsake\u0254 k\u0254\u0254y\u0254\u014b tsakem\u0254 wiem\u0254 l\u025b, ey\u025b mii ak\u025b n\u0254ni ji eny\u0254 n\u0254 ts\u0254\u0254 d\u0254l\u025b ni adesa k\u025b je\u014b k\u025bbaa k\u025b enaagbai ni ey\u0254\u0254 y\u025b w\u0254 shipk\u0254\u014b l\u025b n\u0254.", "K\u025bj\u025b tsu maa shishijee be amli l\u025b, ato adesa nifeem\u0254i ak\u025b eha Shikp\u0254\u014b f\u025b\u025b d\u0254l\u025b mlijaa etee \u014bw\u025bi tam\u0254 1 degree Celsius (1.8 degree Fahrenheit), yib\u0254 ni amr\u0254n\u025b\u025b mii ya \u014bw\u025bi 0.2 degree Celsius (0.36 degree Fahrenheit) daa afii ny\u0254\u014bma.", "D\u0254l\u025b nibii ni yaa n\u0254 ni naa wa pii y\u025b mli ak\u025b (eda fe mlijaa 95) ej\u025b adesa nifeem\u0254 k\u025bj\u025b 1950 be amli ni ebaba tam\u0254 anako eko d\u00e3 y\u025b afii ny\u0254\u014bmai k\u025btee afii akpei ni eho.", "Adesa hewal\u025b ni da fe f\u025b\u025b y\u025b k\u0254\u0254y\u0254\u014b tsakem\u0254 n\u0254 efee k\u0254\u0254y\u0254\u014b nibii ni haa je\u014b d\u0254\u0254 l\u025b jiem\u0254 tam\u0254 carbon dioxide, methane k\u025b nitrous oxide.", "Kl\u025b\u014bkl\u025b\u014b he ni nibii ji ajie\u0254 awo\u0254 k\u0254\u0254y\u0254\u014b mli l\u025b j\u0254\u0254 ji s\u0169 mli nibii ni an\u00e1a hewal\u025b k\u025bj\u025b\u0254 mli ni sh\u00e3a k\u025bha srawa hewal\u025b, d\u0254l\u025b k\u025b gb\u025bf\u00e3a."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_312__tifsiiaiwiaiwii", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["The portfolio was heavy, and the line was long.", "I stood there, aching with pain, and wondered if I would ever get to the front.", "Finally, my turn came, and I presented my portfolio to the woman at the counter.", "She looked at it for a moment, then shook her head.", "\"I'm sorry,\" she said. \"We can't accept this portfolio. It's not up to our standards.\"", "I felt a wave of despair wash over me.", "All my hard work, for nothing.", "I took the portfolio back and started to walk away.", "\"Wait,\" the woman called \"I can see that you've put a lot of effort into this. Why don't you take a seat over there and I'll see what I can do.\"", "I sat down and waited.", "A few minutes later, the woman came back.", "\"I've talked to my manager,\" she said.", "\"We're willing to make an exception for you. We'll accept your portfolio, but you'll have to pay a processing fee.\"", "I sighed.", "It was a lot of money, but I didn't have any other choice."], "trgs": ["Nitsum\u0254i wolo l\u025b mli tsii, ni lain \u025b k\u025b\u025b.", "Mi dam\u0254 j\u025bm\u025b, he waam\u0254 k\u025b pi\u014bm\u0254, k\u025b ni jw\u025b\u014b ak\u025b ani ma sh\u025b hi\u025b po lo.", "Naagbee l\u025b, esh\u025b min\u0254, ni mik\u025b mi nitsum\u0254 wolo l\u025b ha yoo l\u025b y\u025b okp\u0254l\u0254 l\u025b s\u025b\u025b.", "Ekw\u025b bei fioo, ni ewoso eyitso.", "\"K\u025b ke mi,\" ek\u025b\u025b. \"W\u0254 ny\u025b\u025b\u025b w\u0254 he nitsum\u0254 wolo n\u025b\u025b. Esh\u025b\u025b\u025b w\u0254 shishitoo mlai l\u025b he.\"", "Mi nu ak\u025b najia\u014bwujee ko ba ha mi he.", "Mi nitsum\u0254 ni mitsu ni wa f\u025b\u025b s\u025b\u025b l\u025b, efolo.", "Mi he nitsum\u0254 wolo l\u025b ni mi b\u0254i nyi\u025bm\u0254 ketee.", "\"M\u025b\u025b,\" yoo l\u025b ts\u025b\u0303 \"Ma ny\u025b ma na ak\u025b ok\u025b hewal\u025b babaoo wo en\u025b mli. Tashi y\u025b j\u025bm\u025b ni ma na n\u0254ni many\u025b ma fee.\"", "Mi ta shi ni m\u025b.", "Bei fioo s\u025b\u025b l\u025b, yoo l\u025b ku es\u025b\u025b eba.", "\"Mi k\u025b mi nitsum\u0254 onukpa ewie,\" ek\u025b\u025b.", "\"W\u0254 baa jie bo p\u025b k\u025bj\u025b mli. W\u0254 baa he onitsum\u0254 wolo l\u025b, shi obaa wo enifeem\u0254 he ny\u0254m\u0254.\"", "Mi hao.", "Shika babaoo ni, shi mi b\u025b\u025b\u025b halam\u0254 ko\u014bkro ko."], "factuality": "ok"} {"id": "stt_167__itsttsbiivtsi", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["In the 2006 teen comedy She's the Man, Amanda Bynes plays Viola Hastings, a high school student who disguises herself as a boy in order to play on the boys' soccer team.", "The film is full of laugh-out-loud moments, thanks to Bynes's spot-on comedic timing and delivery.", "She is able to perfectly capture the awkwardness and uncertainty of a teenage boy, while still maintaining her own unique brand of humor.", "The supporting cast is also excellent, with Channing Tatum, Laura Ramsey, and Vinnie Jones all giving memorable performances.", "The film's director, Andy Fickman, does a great job of balancing the humor with the drama, creating a film that is both funny and heartwarming.", "She's the Man is a classic teen comedy that is sure to please fans of the genre.", "Bynes's performance is a standout, and the film is full of laugh-out-loud moments.", "If you're looking for a fun and entertaining movie to watch, I highly recommend checking out She's the Man.", "In addition to being a great comedy, She's the Man is also a film with a strong message about gender equality.", "Viola's decision to disguise herself as a boy in order to play on the boys' soccer team is a powerful statement about the importance of breaking down gender stereotypes.", "The film shows that girls can be just as good as boys at sports, and that they should not be held back by their gender.", "She's the Man is a film that is both funny and inspiring.", "It is a great choice for anyone who is looking for a feel-good movie with a message."], "trgs": ["Y\u025b 2006 oblahiia\u014b \u014bm\u0254n\u0254 sini She's the Man, Amanda Bynes shw\u025b ak\u025b Viola Hastings, n\u0254tsam\u0254 skul nikasel\u0254 ni etsake ehe efee nuu koni etswa b\u0254\u0254lu y\u025b hii ab\u0254\u0254lutswaa kuu mli.", "\u014bm\u0254n\u0254 ehi sini l\u025b mli ma, shidaa aha Bynes \u014bm\u0254n\u0254 sini jiem\u0254 nifeem\u0254 ni esusu ni eha p\u025bp\u025b\u025bp\u025b.", "Eny\u0254\u0254 em\u0254\u0254 oblanuu hi\u025bgbele k\u025b yeyeeye-feem\u0254i, be mli ni eyan\u0254 ekw\u025b e\u014bm\u0254n\u0254 ni y\u0254\u0254 p\u0254t\u025b\u025b.", "Sini bii ni fi\u0254 s\u025b\u025b l\u025b hu y\u025b kpakpa waa, k\u025b Channing Tatum, Laura Ramsey, k\u025b Vinnie Jones f\u025b\u025b miiha sini nifeem\u0254i ni hi\u025b kpaaa n\u0254.", "Sini l\u025b mli onukpa, Andy Fickman, b\u0254m\u0254d\u025b\u014b ni \u014bm\u025b \u014bm\u0254n\u0254 k\u025b drama p\u025bp\u025b\u025bp\u025b, eb\u0254 sini ni y\u025b \u014bm\u0254n\u0254 ni eha miish\u025b\u025b.", "She's the Man ji oblahiia\u014b \u014bm\u0254n\u0254 sini ko ni ale jogba\u014b\u014b ni baa ha kw\u025bl\u0254i ni sum\u0254\u0254 nakai sini l\u025b miish\u025b\u025b.", "Bynes sini jiem\u0254 l\u025b dam\u0254 shi, ni sini l\u025b eyi k\u025b \u014bm\u0254n\u0254 babaoo.", "K\u025bji otao sini ni y\u0254\u0254 miish\u025b\u025b k\u025b hi\u025btser\u025bjiem\u0254i ni okw\u025b, Ma wo \u014baa ak\u025b okw\u025b She's the Man.", "Kefata he ak\u025b \u014bm\u0254n\u0254 sini kpakpa ni l\u025b, She's the Man hu ji sini ni jie\u0254 nuu loo yoo b\u0254yeli sane ni mii wa.", "Viola yi\u014bkp\u025b\u025b ak\u025b ebaa tsake ehe ni ets\u0254 koni etswa b\u0254\u0254lu y\u025b hii ab\u0254\u0254lu tswaa kuu l\u025b mli ji hewal\u025b sane ko y\u025b b\u0254ni ehe hia ni akum\u0254 nuu k\u025b yoo nifeem\u0254i ni a\u014bm\u025b\u025b\u025b gb\u025b l\u025b.", "Sini l\u025b ts\u0254\u0254 ak\u025b yei baany\u025b ab\u0254m\u0254d\u025b\u014b jogba\u014b\u014b y\u025b kp\u0254ia\u014bgb\u0254lem\u0254 tam\u0254 hii p\u025bp\u025b\u025bp\u025b, ni ak\u025b aka ts\u00ec am\u025b gb\u025b ak\u025b yei ji am\u025b hew\u0254.", "She's the Man ji sini ko ni y\u025b \u014bm\u0254n\u0254 k\u025b mum\u0254 tsir\u025bm\u0254.", "Eji halam\u0254 kpakpa k\u025bha m\u0254f\u025b\u025bm\u0254 ni miitao sini ni haa miish\u025b\u025b ni sane kpakpa y\u0254\u0254 mli."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_340__aheehitehe", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Albert Einstein was a German-born theoretical physicist who developed the theory of relativity, one of the two pillars of modern physics (alongside quantum mechanics).", "His work is also known for its influence on the philosophy of science.", "Einstein is best known in popular culture for his mass\u2013energy equivalence formula E = mc2 (which has been dubbed \"the world's most famous equation\").", "Einstein was born in Ulm, in the Kingdom of W\u00fcrttemberg, German Empire, on 14 March 1879.", "He showed an early aptitude for mathematics and physics.", "In 1905, at the age of 26, Einstein published four groundbreaking papers that transformed physics.", "These include his special relativity theory, which introduced the concepts of space and time as a single unified continuum, and his general relativity theory, which proposed that gravity is not a force, but is instead a curvature of spacetime.", "Einstein's work led to a new understanding of the universe, and had a profound impact on the development of modern physics.", "He received the Nobel Prize in Physics in 1921 for his explanation of the photoelectric effect.", "Einstein was a pacifist and a strong advocate for social justice."], "trgs": ["Albert Einstein ji moko ni af\u0254 l\u025b y\u025b German ni adeb\u0254\u0254 mlai ahe nilel\u0254 ji l\u025b ni ek\u025b theory of relativity ba, \u014bm\u025bn\u025b adeb\u0254\u0254 mlai ahe nilee eny\u0254 mli ekome (enyi\u025b quantum mechanics mas\u025bi).", "Ale enitsum\u0254 hu k\u025bya hewal\u025b ni ey\u0254\u0254 y\u025b je\u014b nilee n\u0254.", "Ale Einstein waa y\u025b kusum ni ale k\u025bha eakuntaabuu ni ale waa E = mc2 (ni a\u014bma ak\u025b \" akuntaabuu ni ale fe f\u025b\u025b y\u025b je l\u025b\u014b mli\").", "Af\u0254 Einstein y\u025b Ulm, y\u025b W\u00fcrttemberg ma\u014bts\u025bwe, German Empire, y\u025b Otsokrikri 14 1879.", "Ets\u0254\u0254 hesaa k\u025bha akuntaabuu k\u025b adeb\u0254\u0254 mlai ahe nilee mra.", "Y\u025b 1905, y\u025b afii 26 l\u025b, Einstein kala woji ejw\u025b ni tsake adeb\u0254\u0254 mlai ahe nilee.", "Erelativity theory p\u0254t\u025b\u025b fatahe, ni jie \u014bw\u025biniia\u014b k\u025b be saji kpo ak\u025b unified kontinuum kome, ni edaa relativity theory, ni k\u025b susum\u0254 ba ak\u025b nigbalam\u0254 l\u025b jeee adeb\u0254\u0254 mli hewal\u025b ni, shi mo\u014b l\u025b \u014bw\u025biniia\u014b be ni.", "Einstein nitsum\u0254 l\u025b k\u025b je\u014b l\u025b shishinum\u0254 hei ba, ni ena hewal\u025b ni sa kadim\u0254 y\u025b \u014bm\u025bn\u025b adeb\u0254\u0254 mlai ahe nilee ba.", "Ena Nobel Prize y\u025b adeb\u0254\u0254 mlai ahe nilee y\u025b 1921 k\u025bha emfoniri kane s\u025b\u025bnam\u0254i ni egbala mli.", "Einstein ji moko ni te\u0254 shi ewo\u0254 noko k\u025b hewal\u025b f\u00e3l\u0254 k\u025bha jal\u025b shihil\u025b."], "factuality": "ok"} {"id": "gambia_typical__mffpotmtacmoitid", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Many people wake up before sunrise to start their day's work.", "Farmers may rise before dawn to milk their cows or tend to their crops.", "Fishermen may go out to sea before the sun comes up.", "People who work in the city may also wake up early to catch the bus or train to work.", "Once people are up, they typically eat a simple breakfast of porridge, bread, or tea.", "Then they get ready for the day.", "Many people in The Gambia wear traditional clothing, such as long dresses or skirts for women and long pants or shirts for men.", "They may also wear a headscarf or cap.", "After breakfast, people go about their daily activities.", "Children go to school, while adults go to work.", "Many people in The Gambia work in agriculture, fishing, or tourism.", "Others work in government, business, or education.", "In the afternoon, people may take a break from work to relax or socialize.", "They may go for a walk, visit friends and family, or play games.", "In the evening, people often eat dinner with their families.", "Dinner is typically a simple meal of rice, vegetables, and meat or fish."], "trgs": ["M\u025bi pii te\u0254 shi dani hulu l\u025b koni am\u025b je am\u025b gbi nitsum\u0254 l\u025b shishi.", "Okwaafoi baany\u025b ateshi gbets\u025brem\u0254 koni am\u025b \u014baa am\u025b tsinai af\u0254f\u0254 naa loo akw\u025b \u014bm\u0254shinii.", "Wuol\u025b\u025bm\u025bi baany\u025b aya wuo dani hulu l\u025b ateshi.", "M\u025bi ni tsu\u0254 nii y\u025b ma\u014b l\u025b mli hu te\u0254 shi mra koni am\u025b k\u0254 b\u0254s \u025b loo oketeke k\u025bya nitsum\u0254.", "K\u025bji gb\u0254m\u025bi teshi l\u025b, am\u025b ye\u0254 leering niyenii ni ji koko, bloodo, loo tii.", "K\u025bk\u025b l\u025b am\u025b bua am\u025b he k\u025bha gbi l\u025b.", "M\u025bi babaoo ni y\u0254\u0254 Gambia wo\u0254 blema ataadei, tam\u0254 ataadei kakada\u014b\u014b aloo sk\u025b\u025bti k\u025bha yei k\u025b tr\u0254\u0254s kakada\u014b\u014b aloo sh\u025b\u025bt k\u025bha hii.", "Am\u025b baany\u025b am\u025b wo duku loo fai hu.", "Y\u025b leebi niyenii s\u025b\u025b l\u025b, m\u025bi fe\u0254 am\u025b daa gbi nifeem\u0254i.", "Gbek\u025bbii yaa skul, be mli ni onukapai yaa nitsum\u0254.", "M\u025bi babaoo ni y\u0254\u0254 Gambia tsu\u0254 okwaayeli, wuo yaa, loo shisharam\u0254 nitsum\u0254.", "Ekom\u025bi tsu\u0254 nii y\u025b ma\u014b n\u0254yeli, nih\u0254\u0254m\u0254 nitsum\u0254, loo ts\u0254sem\u0254.", "Y\u025b shwane mli l\u025b, m\u025bi baany\u025b am\u025b na hej\u0254\u0254m\u0254 k\u025bj\u025b nitsum\u0254 ni am\u025b j\u0254\u0254 am\u025b he loo henaabuam\u0254.", "Am\u025b baa ya nyi\u025bm\u0254, sara nanem\u025bi k\u025b wekum\u025bi, loo shw\u025bm\u0254i.", "Y\u025b gb\u025bk\u025b mli l\u025b, m\u025bi f\u0254\u0254 gb\u025bk\u025b nii yeli k\u025b am\u025b wekum\u025bi.", "Gb\u025bk\u025b niyenii ji om\u0254, aduawai, k\u025b kooloo loo aloo \u014bsh\u0254 mli loo."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_208__ttttbwwwtt", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["The gadgets and utensils of the kitchen are a language, a means of communication between cook and food.", "The whisk, the tongs, the ladle, the spatula - each has its own meaning, its own purpose.", "To use them well is to understand the language of cooking, to season the dish with the flavors of experience and skill.", "The whisk is a whisk, the tongs are tongs, and the ladle is a ladle.", "But in the hands of a skilled cook, they become something more: they become extensions of the cook's own body, tools that allow him or her to express creativity and passion.", "With a whisk, the cook can whip up a frothy batter or emulsify a delicate sauce.", "With tongs, he or she can flip a steak or turn a roast.", "With a ladle, he or she can ladle out a steaming bowl of soup or sauce.", "The gadgets and utensils of the kitchen are more than just tools.", "They are a means of expression, a way to create something beautiful and delicious."], "trgs": ["Kpatashi ts\u0254ji k\u025b tsinsii ji wiem\u0254, gb\u025bn\u0254 ni nihool\u0254 k\u025b niyenii wie\u0254.", "Wiski, nib\u025b\u025bnii, awale ato, awale - f\u025b\u025b y\u025b am\u025b di\u025b\u014bts\u025b am\u025b shishi num\u0254, am\u025b di\u025b\u014bts\u025b am\u025b yo\u014btoi.", "Koni ok\u025b baa tsu ni ojogba\u014b\u014b l\u025b Esa ni onu nihoom\u0254 wiem\u0254 l\u025b shishi, ni owo niyenii l\u025b he k\u025b niiashikpam\u0254 k\u025b he saa ni haa ni e\u014b\u0254\u0254.", "Wiski \u025b wiski ni, nib\u025b\u025bnii ji nib\u025b\u025bnii, ni awale ato l\u025b awale ato ni.", "Shi y\u025b nihool\u0254 ni he esa y\u025b nihoom\u0254 mli nine l\u025b, efe\u0254 noko pii: am\u025b ts\u0254\u0254 nihool\u0254 gb\u0254m\u0254tso f\u00e3 di\u025b\u014bts\u025b, nibii ni haa l\u025b gb\u025b ni ejie edeb\u0254\u0254 k\u025b su\u0254m\u0254.", "K\u025b wiski \u025b, nihool\u0254 baany\u025b ni etswa b\u0254ta ni efee frufru loo ehoo fl\u0254 ni he y\u0254\u0254 s\u025b\u025b nam\u0254.", "K\u025b nib\u025b\u025bnii l\u025b, ebaany\u0254 ets\u0254 tsina loo aloo est\u0254 n\u0254ni ash\u00e3.", "K\u025b awale ato l\u025b, ebaany\u025b ets\u0254 wonu loo fl\u0254 ni mii ed\u0254 awo tsinsii mli.", "Kpataashi ts\u0254ji k\u025b tsinsii fe nihoom\u0254 nibii k\u025bk\u025b.", "Am\u025b ji gb\u025bn\u0254 ni jie\u0254 he na, gb\u025b n\u0254 ni ab\u0254\u0254 noko ni y\u0254\u0254 f\u025bo ni \u014b\u0254\u0254."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_246__awttatwtiw", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["A seed is a small, dormant plant embryo that is capable of developing into a new plant under the right conditions.", "When a seed sprouts, it begins to grow roots and shoots.", "The roots anchor the plant in the soil and absorb water and nutrients from the ground.", "The shoots grow upwards towards the sun, and the leaves begin to photosynthesize, producing food for the plant.", "As the plant grows, it develops a stem, leaves, flowers, and fruit.", "The flowers produce seeds, which are dispersed by wind, water, or animals.", "When a seed lands in a suitable location, it can germinate and begin the process of growth all over again.", "The process of seed germination is a marvel of nature.", "It is a testament to the power of life and the resilience of the natural world.", "When a seed sprouts, it is a sign of hope and new beginnings."], "trgs": ["Dum\u0254 wu ji tso kukulii bibioo ko, ni y\u0254\u0254 di\u014b\u014b ni baany\u025b ekw\u025b\u0303 ni ets\u0254 tso ehe y\u025b shihil\u025b kpakpa shishi.", "K\u025bji dum\u0254 wu ko kw\u025b\u0303 l\u025b, shishif\u00e3i k\u025b ts\u025b\u0303r\u025b\u0303i je\u0254 shishi edaa.", "Shishif\u00e3i l\u025b fi\u0254 tso l\u025b shi jogba\u014b\u014b y\u025b s\u0169 l\u025b mli ni eji ejie nu k\u025b s\u0169 mli hewal\u025b k\u025bj\u025b shikp\u0254\u014b.", "Ets\u025b\u0303r\u025b\u0303 l\u025b daa k\u025byaa \u014bw\u025bi k\u025b ya hulu l\u025b, ni baa l\u025b je\u0254 fotosint\u025bsis shishi, niyenii feem\u0254 k\u025bha tso l\u025b.", "Be ni tso l\u025b mii da l\u025b, eje\u0254 te\u014btso, baai, f\u0254f\u0254i, k\u025b aduawai.", "F\u0254f\u0254i l\u025b wo\u0254 dum\u0254 wui, ni k\u0254\u0254y\u0254\u014b, nu, loo kooloi gb\u025b\u0254 eshwaa.", "K\u025bji dum\u0254 wui ya gbee he ko ni hi waa l\u025b, ebaany\u025b ni ekw\u025b\u0303 ni eje dal\u025b nifeem\u0254 l\u025b shishi eko\u014b\u014b.", "Dum\u0254 wu akw\u025b\u0303m\u0254 ji naakp\u025b\u025b adeb\u0254\u0254 nii.", "Eji wala kpa\u014bm\u0254 hewal\u025b k\u025bha wala k\u025b je\u014b adeb\u0254\u0254 shifim\u0254.", "K\u025bji dum\u0254 wu kw\u025b\u0303 l\u025b, eji hi\u025bn\u0254kam\u0254 k\u025b shishijee ehei okadi."], "factuality": "ok"} {"id": "stt_165__yyyyatwwit", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["You have been warned.", "You have been given a clear and concise warning.", "You have been told that if you continue to engage in this behavior, you will be banned.", "You have now had two chances to correct your behavior, and you have failed to do so.", "As a result, you will now be banned from this forum.", "This ban is permanent, and you will not be allowed to create a new account or participate in this forum in any way.", "We hope that this ban will serve as a warning to others who may be tempted to engage in similar behavior.", "We will not tolerate this type of behavior on our forum, and we will take action to protect our community from it.", "If you have any questions about this ban, please do not hesitate to contact us.", "Thank you for your cooperation."], "trgs": ["Ab\u0254 bo k\u0254k\u0254.", "Ab\u0254 bo k\u0254k\u0254 ni y\u0254\u0254 fa\u014b\u014b k\u025b kuku.", "Ak\u025b\u025b bo ak\u025b k\u025bji osha n\u0254 ojie suba\u014b olo \u025b, abaa gu bo.", "Agb\u025bn\u025b ona hegb\u025bi eny\u0254 ni osaa osuba\u014b, ni efeee.", "N\u0254 ni ej\u025b mli eba ji ak\u025b, aguuu bo k\u025bj\u025b for\u0254m l\u025b n\u0254.", "Gu n\u025b\u025b baya naan\u0254, ni a\u014bm\u025b\u025b\u025b bo gb\u025b ni ob\u0254 akaunt ehe loo ofata for\u0254m n\u025b\u025b he y\u025b gb\u025b f\u025b\u025b ko n\u0254.", "W\u0254 hi\u025bn\u0254kam\u0254 ji ak\u025b gu n\u025b\u025b baa dam\u0254 shi ak\u025b k\u0254k\u0254 k\u025bha m\u025bi krokom\u025bi ni aatao ni ajie suba\u014b ni tam\u0254 n\u025bk\u025b.", "We heee suba\u014b n\u025b\u025b w\u0254 wooo mli y\u025b w\u0254 for\u0254m \u025b n\u0254, ni w\u0254 k\u0254 gbejian\u0254too ni w\u0254 k\u025b buu w\u0254 akutso\u014b l\u025b he k\u025bj\u025b l\u025b.", "K\u025bji oy\u025b sanebim\u0254 y\u025b gu n\u025b\u025b he l\u025b, ofain\u025b kaashashaoo ni otswa w\u0254.", "Oyiwalad\u0254\u014b\u014b ak\u025b ok\u025b w\u0254 fee ekome."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_587__weyiwiniwaaotiwenwy", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["\"What the hell are you doing, you idiot?!\"", "\"Excuse me?\"", "\"You cut me off! You almost made me crash!\"", "\"I'm sorry, I didn't mean to. I was just trying to get around that slow-moving truck.\"", "\"Well, you could have at least used your turn signal!\"", "\"I did use my turn signal!\"", "\"No, you didn't! You just pulled right out in front of me!\"", "\"I'm telling you, I used my turn signal!\"", "\"Whatever. You're still a terrible driver.\"", "\"And you're a jerk!\"", "\"At least I know how to drive!\"", "\"Oh, yeah? Well, I'm a better writer than you are!\"", "\"That's debatable.\"", "\"It's not debatable! I'm Ernest Hemingway!\"", "\"Who?\"", "\"Ernest Hemingway! The greatest writer of all time!\"", "\"Never heard of him.\"", "\"Well, you've heard of me now!\"", "\"Yeah, I heard of you.\""], "trgs": ["\"M\u025bni ofe\u0254, bo kwasiai?!\"", "\"Miikp\u00e0o fai?\"", "\"Ofo me y\u025b ohe af\u0254! Eshw\u025b fioo kul\u025b oha mi shi nii!\"", "\"Ed\u0254 mi, mi jeee gb\u025b. Mii fee ni ma ts\u0254 l\u0254le agbo ni mii ya blog l\u025b he k\u025bk\u025b.\"", "\"Ojogba\u014b\u014b, obaany\u025b ni shi kul\u025b os\u0169 okadi kane ni ts\u0254\u0254 ak\u025b od\u0254 l\u025b!\"", "\"Mi s\u0169 mi kadii kane ni ts\u0254\u0254 ak\u025b miid\u0254 l\u025b!\"", "\"Daabi, os\u0169uu! Otsi k\u025b dam\u0254 mi hi\u025b oya n\u0254\u0254!\"", "\"Mii k\u025b\u025b bo, mi s\u0169 mi d\u0254\u0254 okadii kane l\u025b!\"", "\"N\u0254 f\u025b\u025b n\u0254. Ts\u0254nekud\u0254l\u0254 gbonyo ji bo olo.\"", "\"Ni ofeee jogba\u014b\u014b kwraa!\"", "\"K\u025b hoo l\u025b mi le b\u0254ni akud\u0254\u0254 ts\u0254ne!\"", "\"Nakai? Ojogba\u014b\u014b, mi hu \u014bmal\u0254 kpakpa ji mi fe bo!\"", "\"Abaany\u025b aje he \u014bwane.\"", "\"Any\u025b\u025b\u025b he \u014bwane aje! Ernest Hemingway ji mi!\"", "\"Nam\u0254?\"", "\"Ernest Hemingway! Ni\u014bmal\u0254 wulu ni fe f\u025b\u025b!\"", "\"Mi nu ko ehe.\"", "\"Ojogba\u014b\u014b, onu mihe agb\u025bn\u025b!\"", "\"H\u025b\u025b, mi nu ohe.\""], "factuality": "ok"} {"id": "topic_131__gtttgtiigt", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Grace: Can you tell me a little bit about its history?", "Teacher: Of course. Tea originated in China, where it has been cultivated for over 5,000 years.", "The first written record of tea dates back to the 3rd century BC, when it was mentioned in a Chinese medical text.", "Tea was originally used as a medicinal herb, but it quickly became a popular drink among Chinese people of all social classes.", "Grace: What about outside of China? When did tea start to spread to other parts of the world?", "Teacher: Tea was first introduced to Europe in the 16th century by Portuguese traders.", "It quickly became popular among European elites, and by the 18th century, tea had become a staple of British culture.", "In the 19th century, tea was also introduced to North America, where it became a popular drink among both colonists and Native Americans.", "Grace: That's really interesting.I never knew that tea had such a long history.", "Teacher: It's a fascinating story, and it's one that's still being written today."], "trgs": ["Grace: Obaany\u025b ok\u025b\u025b mi noko fioo y\u025b eblema sane lo?", "Ts\u0254\u0254l\u0254: An\u0254kwale. Tii je shishi k\u025bj\u025b China, he ni adu fe afii 5,000 k\u025b s\u025b\u025b.", "Wolo kl\u025b\u014bkl\u025b\u014b ni a\u014bma y\u025b tii he yaa s\u025b\u025b y\u025b tee ohai 3rd BC, be ni ats\u025b y\u025b Chinese tsofahe kaa.", "Shishijee l\u025b ak\u025b tii tsu\u0254 nii ak\u025b baa tsofa, shi oya ni ebats\u0254 nii ni anu\u0254 ni ale y\u025b Chinese bii ate\u014b.", "Grace: Ni China kpon\u0254 hu? M\u025b\u025b be tii je shwam\u0254 k\u025btee je\u014b l\u025b f\u00e3i?", "Ts\u0254\u0254l\u0254: Tii shishi kwraa y\u025b Europe y\u025b ohai 16th be amli k\u025bts\u0254 Portuguese nih\u0254\u0254l\u0254i an\u0254.", "Eba ts\u0254 n\u0254 ni ale oha y\u025b Europe shikats\u025bm\u025bi ate\u014b, ni ohai 18th be l\u025b, tii bafee noko ni fata British kusum he.", "Y\u025b ohai 19th be amli l\u025b, tii shishi hu kwraa y\u025b Northern America, he ni ebats\u0254 nii ni anu\u0254 ni ale waa y\u025b Ameeican shihel\u0254i k\u025b ma\u014bbii l\u025b ate\u014b.", "Grace: Ey\u025b naakp\u025b\u025b waa. Mi leee da ak\u025b tii y\u025b yin\u0254sane kakada\u014b\u014b n\u025bk\u025b.", "Ts\u0254\u0254l\u0254: Eji naakp\u025b\u025b sane, ni eji n\u0254 ni a\u014bma olo \u014bm\u025bn\u025b."], "factuality": "has_errors"} {"id": "topic_229__dotttttt", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["During World War II, the Allies and Axis powers used a variety of aircraft to achieve air superiority.", "One of the most important factors in determining the outcome of a battle was the accuracy of the aircraft's bombing.", "The height at which an aircraft could fly was also a critical factor, as it determined how far it could travel and how much weight it could carry.", "The United States developed a number of high-altitude bombers during the war, including the B-17 Flying Fortress and the B-29 Superfortress.", "These aircraft were able to fly at altitudes of over 30,000 feet, which made them difficult for enemy fighters to intercept.", "They also carried a large payload of bombs, which could be used to attack targets deep behind enemy lines.", "The German Luftwaffe also developed a number of high-altitude bombers, including the Heinkel He 177 Greif and the Messerschmitt Me 264 Amerika Bomber.", "These aircraft were not as successful as their American counterparts, however, due to a number of technical problems."], "trgs": ["Y\u025b World War II, Allies k\u025b Axis hewal\u025b k\u025b k\u0254\u0254y\u0254\u014b l\u025bl\u025b hen\u0254i tsu nii koni am\u025b ye n\u0254.", "Nibii ni hia kome fe f\u025b\u025b ni ts\u0254\u0254 n\u0254 ni baaba y\u025b ta ko mli ji b\u0254 ni k\u0254\u0254y\u0254\u014b l\u025bl\u025b f\u0254\u0254 okp\u025bl\u025bmii ojogba\u014b\u014b.", "B\u0254 ni k\u0254\u0254y\u0254\u014b l\u025bl\u025b l\u025b yaa \u014bw\u025bi hu fata nibii ni he hia l\u025b he, ni ets\u0254\u0254 b\u0254ni ebaany\u025b eya \u014bw\u025bi sh\u0254\u0254\u014b k\u025bha k\u025b miitsiim\u0254 enyi\u025b ebaany\u025b ni ewo.", "United States fee okp\u025bl\u025bmii ni yaa \u014bw\u025bi sh\u0254\u0254\u014b ayib\u0254 y\u025b ta be amli, B-17 Flying Fortress k\u025b B-29 Superfortress fata he.", "N\u025bk\u025b k\u0254\u0254y\u0254\u014b l\u025bl\u025b n\u025b\u025b baany\u025b ni eya \u014bw\u025bi sh\u0254\u0254\u014b fe naji 30,000, ni haa ewa aha n\u0254m\u0254 heny\u025bl\u0254i l\u025b.", "Am\u025b wo\u0254 okp\u025bl\u025bmii agboi babaoo, ni abaany\u025b ak\u025b tutua am\u025b y\u025b heny\u025bl\u0254i lain l\u025b s\u025b\u025b t\u0254\u0254.", "German Luftwaffe l\u025b hu ma okp\u025bl\u025bmii ni yaa \u014bw\u025bi sh\u0254\u0254\u014b ayib\u0254, Henkel He 177 Greif k\u025b Messerschmitt Me 264 Amerika Bomber hu fata he.", "N\u025bk\u025b k\u0254\u0254y\u0254\u014b l\u025bl\u025b l\u025b yeee omanye tam\u0254 e America hen\u0254i l\u025b, k\u025bl\u025b, naagbai kom\u025bi ahew\u0254."], "factuality": "ok"} {"id": "stt_30__iyiiiiyptisaiiiyyasbas", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["I know what you did yesterday.", "You posted a picture of yourself wearing that green rag on social media.", "I know you thought it was funny, but it wasn\u2019t.", "It was disrespectful to your mother, and it hurt her feelings.", "I\u2019m not asking you to apologize because I\u2019m mad at you.", "I\u2019m asking you to apologize because it\u2019s the right thing to do.", "Your mother loves you, and she deserves your respect.", "Please call her today and tell her you\u2019re sorry.", "Tell her that you didn\u2019t mean to hurt her feelings, and that you promise to never wear that green rag again.", "I know you\u2019re a good person, and I know you love your mother.", "So please, do the right thing and apologize.", "After you apologize to your mother, I want you to burn that green rag.", "It\u2019s a symbol of your disrespect, and it needs to be gone.", "I know it might be hard to let go of that rag, but it\u2019s important.", "It\u2019s a symbol of your past, and it\u2019s time to move on.", "You\u2019re a new person now.", "You\u2019re a better person.", "And you don\u2019t need that rag to define you anymore.", "So please, burn it.", "Burn it and let it go.", "And then go hug your mother and tell her you love her.", "She loves you too."], "trgs": ["Mi le n\u0254ni ofee ny\u025b.", "Ok\u025b ohe mfoniri ni owo nakai tako e\u014b\u0254li ko f\u0254 intan\u025bt \u025b n\u0254.", "Mi le ak\u025b ojw\u025b\u014b ni ey\u025b \u014bm\u0254n\u0254, shi eb\u025b\u025b\u025b \u014bm\u0254n\u0254.", "Ets\u0254\u0254\u0254 bul\u025b k\u025bha ony\u025b, ni eye ehenum\u0254i awui.", "Mii bi bo ni okpa fai ejaak\u025b mi mli efu bi.", "Mii bi bo ak\u025b okpa fai ejaak\u025b no ji nii kpakpa ni afe\u0254.", "Ony\u025b sum\u0254\u0254 bo, ni esa obul\u025b.", "Ofain\u025b tswaa l\u025b \u014bm\u025bn\u025b ni ok\u025b\u025b l\u025b ak\u025b ed\u0254 bo.", "K\u025b\u025bm\u0254 l\u025b ak\u025b ojeee gb\u025b ak\u025b obaa ye ehenum\u0254 awui, ni owo l\u025b shi ak\u025b owooo nakai tako e\u014b\u0254li l\u025b d\u0254\u014b\u014b.", "Mi le ak\u025b gb\u0254m\u0254 kpakpa ji bo, ni mi le ak\u025b osum\u0254\u0254 ony\u025b.", "Hew\u0254 ofain\u025b, feem\u0254 n\u0254 ni hi ni okpa fai.", "K\u025bji okpa ony\u025b fai s\u025b\u025b l\u025b, mi tao ni osh\u00e3 nakai tako e\u014b\u0254li l\u025b.", "Eji okadii ak\u025b obuuu m\u0254, ni ehe hia ak\u025b etee.", "Mi le ak\u025b ewa ni obaa \u014bm\u025b\u025b nakai tako l\u025b he, shi ehe hia.", "Eji obei ko ni eho okadii, ni be esh\u025b\u025b ni ootsa n\u0254.", "Gb\u0254m\u0254 ehei ji bo agb\u025bn\u025b.", "Gb\u0254m\u0254 kpakpa ji bo.", "Ni kaaa ha ni nakai tako l\u025b ts\u0254\u0254 bo m\u0254ni ji bo.", "Hew\u0254 ofain\u025b, sh\u00e3 l\u025b.", "Sh\u00e3a ni o\u014bm\u025b\u025b he.", "Ni oya fua ony\u025b ni ok\u025b\u025b l\u025b ak\u025b osum\u0254 l\u025b.", "Esum\u0254\u0254 bo hu."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_271__atmimeiai", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["A car was driving too fast and lost control, swerving into the other lane and hitting a car head-on.", "The driver of the first car was killed instantly, and the driver of the second car was seriously injured.", "My friend Joseph called me to talk about it.", "\"It's so sad,\" he said. \"I can't imagine how the families of the victims are coping.\"", "\"Me neither,\" I responded. \"It's a reminder that we need to be careful when we're driving.", "Even a small mistake can have devastating consequences.\"", "\"I agree,\" replied Jo. \"We all need to follow the rules of the road and drive defensively.\"", "\"Absolutely,\" I quickly added. \"And we need to be aware of the dangers of distracted driving. Things like texting and talking on the phone can take our attention away from the road and lead to accidents.\"", "\"I know,\" said Jo sheepishly. \"I'm guilty of it myself sometimes.\""], "trgs": ["Kar ko mii kud\u0254 oya ni eny\u025b\u025b\u025b kud\u0254m\u0254 d\u0254\u014b\u014b, ebote gb\u025b kokro l\u025b mli ni ek\u025b eyitso sh\u00ec kar ko yitso.", "Ts\u0254nekud\u0254l\u0254 ni y\u0254\u0254 kar kl\u025b\u014bkl\u025b\u014b l\u025b mli l\u025b gbo amr\u0254 n\u0254\u014b\u014b, ni ts\u0254nekud\u0254l\u0254 ni y\u0254\u0254 kar ni ji eny\u0254 n\u0254 pila waa di\u025b\u014bts\u025b.", "Mi naanyo Joseph ts\u025b mi koni ek\u025b mi awie.", "\"Eji awr\u025bho sane waa,\" ek\u025b\u025b. \"Mi ny\u025b\u025b\u025b ma jw\u025b\u014b b\u0254ni m\u0254ni egbo l\u025b wekum\u025bi k\u025b sane l\u025b kpee\u0254 aha.\"", "\"Mi hi nakai,\" Mi jie naa. \"Eji kaim\u0254 ak\u025b esa ni w\u0254 kw\u025b ojogba\u014b\u014b k\u025bji w\u0254\u014b kud\u0254 kar.", "T\u0254m\u0254 bibioo ko po baany\u025b ni ek\u025b s\u025b\u025bnam\u0254 naagbai aba.\"", "\"Mikp\u025bl\u025b n\u0254,\" Jo jie naa. \"Esa ni w\u0254 nyi\u025b gb\u025b he gb\u025bjian\u0254toi s\u025b\u025b ni w\u0254 kud\u0254 ojogba\u014b\u014b.\"", "\"Eka shi fa\u014b\u014b,\" Mi k\u025b fata he oya. \"Ni esa ak\u025b w\u0254 le nagbaai ni nyi\u025b kud\u0254m\u0254 ni ajie hi\u025b y\u025b n\u0254. Nibii tam\u0254 t\u025bl\u025bfon n\u0254 ny\u025bm\u0254m\u0254 k\u025b en\u0254 wiem\u0254 baany\u025b ejie ojw\u025bm\u0254 k\u025bj\u025b gb\u025b n\u0254 ni ek\u025b oshara baa ba.\"", "\"Mi le,\" Jo k\u025b\u025b gbeyeishem\u0254 mli. \"Mi ye he ef\u0254 bei kom\u025bi mi di\u025b\u014bts\u025b.\""], "factuality": "ok"} {"id": "topic_385__ihokhkhttthw", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["In the small town of Malgudi, there was a corrupt police inspector named Ramasamy.", "He would often take bribes from the people he arrested, and he would also use his power to harass and intimidate people.", "One day, Ramasamy arrested a young man named Krishnan for a crime he did not commit.", "Krishnan was innocent, but Ramasamy refused to listen to him.", "He demanded a bribe from Krishnan, and when Krishnan refused to pay, Ramasamy threw him in jail.", "Krishnan's father, a poor farmer, was desperate to get his son out of jail.", "He went to see Ramasamy and begged him to release Krishnan, but Ramasamy refused.", "The farmer then went to the local temple and prayed to God for help.", "The next day, the farmer was walking home from the temple when he saw a large snake crossing the road.", "The farmer was afraid of snakes, but he knew that he had to do something to help his son.", "He picked up the snake and carried it to the police station.", "When Ramasamy saw the snake, he was terrified."], "trgs": ["Y\u025b Malgudi ma\u014b bibioo l\u025b, ay\u025b polisifonyo onukpa ko ni b\u025b\u025b\u025b je\u014bba ni ats\u025b\u0254 l\u025b Ramasamy.", "Bei pii l\u025b ebaa he shika k\u025bj\u025b m\u025bi ni em\u0254m\u0254 am\u025b l\u025b ade\u014b, ni ek\u025b e hewal\u025b hu baa hao ni ewo\u0254 m\u025bi ahe gbeyee.", "Gbi ko l\u025b, Ramasamy m\u0254 oblanuu ko ji ats\u025b\u0254 l\u025b Krishnan k\u025bha awui ko ni efeee.", "Jeee Krishnan ni fe, shi Ramasamy booo l\u025b toi.", "Ebi shika k\u025bj\u025b Krishnan de\u014b, k\u025b ni Krishnan k\u025bhaaa l\u025b, Ramasamy wo l\u025b tsu\u014b mli.", "Krishnan ts\u025b, okwaafonyo ohiafo ko, he mii sha l\u025b koni ejie ebi nuu l\u025b k\u025bj\u025b tsu\u014b ni awo l\u025b.", "Eya na Ramasamy ni ekpa l\u025b fai koji e\u014bm\u025b\u025b Krishnan he, shi Ramasamy ekp\u025bn\u025b\u025b\u025b n\u0254.", "K\u025bk\u025b l\u025b okwaafonyo l\u025b tee ma\u014b l\u025b s\u0254lem\u0254he ni es\u0254le k\u025bya ny\u0254\u014bm\u0254 koni ewa l\u025b.", "En\u0254 jets\u025brem\u0254 l\u025b, okwaafonyo l\u025b mii nyi\u025b k\u025b ya shia k\u025bj\u025b s\u0254lem\u0254he ni ena onufu agbo ko ni mii fo gb\u025b mli.", "Okwaafonyo l\u025b mii she onufu l\u025b gbeyei, shi ele ak\u025b esa ni efee noko k\u025b wa ebi l\u025b.", "Ek\u0254 onufu l\u025b ni ewo l\u025b k\u025b tee polisifoi anitsum\u0254 he.", "Ni Ramasamy na onufu l\u025b, eshe gbeyei."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_319__dipdddpdpp", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Dentist: Let me take a look. [Examines the patient's teeth.] Hmm, it looks like you have a cavity.", "I'm going to need to drill out the decay and fill the hole.", "Patient: Will it hurt?", "Dentist: It might be a little uncomfortable, but I'll do my best to make it as painless as possible.", "Dentist: (gives the patient a local anesthetic) Okay, this will numb the area so you won't feel anything.", "Dentist: (drills out the decay and fills the hole) All done!", "Patient: Thank you, doctor. That wasn't so bad.", "Dentist: You're welcome. Just be sure to brush and floss regularly to prevent future cavities.", "Patient: I will Dentist: (hands the patient a list of instructions) Here are some instructions on how to care for your new filling.", "Patient: Thank you."], "trgs": ["Nyany\u0254\u014b he tsofats\u025b: Ha ni ma kw\u025b. [Kw\u025b helats\u025b nyany\u0254\u014b.] Hmm, etam\u0254 oy\u025b bu y\u025b onyany\u0254\u014b mli.", "Ma gbul\u0254 f\u0254l\u0254 k\u025b jie n\u0254 ni egbo l\u025b ni ma tsi\u014b bu l\u025b naa.", "Tsofats\u025b: ebaa waa mi he?", "Nyany\u0254\u014b he tsofats\u025b: ebaa ni ohe aj\u0254\u0254\u0254 bo fioo, shi ma b\u0254m\u0254d\u025b\u014b ni ma fee ni eka wa ohe ts\u0254.", "Nyany\u0254\u014b he tsofats\u025b: (ha helats\u025b l\u025b tsofa) Yoo, en\u025b baa ha j\u025bm\u025b aj\u0254 hew\u0254 onuuu noko he.", "Nyany\u0254\u014b he tsofats\u025b: (gbul\u0254 n\u0254ni egbo l\u025b kpo ni etsi\u014b bu l\u025b naa) Agbe naa!", "Helats\u025b: Oyiwalad\u0254\u014b\u014b, d\u0254kita. Ewaaa mi he ts\u0254.", "Nyany\u0254\u014b he tsofats\u025b: Shidaa b\u025b. Kw\u025bm\u0254 ni osha onyany\u0254\u014b ni ojie mii daa koni oka na eko\u014b\u014b.", "Helats\u025b: Ma fee Nyany\u0254\u014b he tsofats\u025b: (ha helats\u025b gbejian\u0254toi ko) Na nitsum\u0254i kom\u025bi y\u025b b\u0254 ni obaany\u025b ni okw\u025b obu ni atsi\u014b naa l\u025b.", "Helats\u025b: Oyiwalad\u0254\u014b\u014b."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_7__diwrirtsldsrsr", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Dear [Name], I hope this letter finds you well.", "I'm writing to you from our family farm, where the harvest has been going well this year.", "We're expecting a bumper crop of sugarcane, which is used to make rum.", "Rum is a distilled spirit made from sugarcane molasses or sugarcane juice.", "It's typically aged in wooden barrels, which gives it its characteristic flavor.", "Rum can be enjoyed neat, on the rocks, or mixed in cocktails.", "There are many different types of rum, each with its own unique flavor profile.", "Some of the most popular types of rum include light rum, dark rum, and spiced rum.", "Light rum is typically made from molasses and has a light, sweet flavor.", "Dark rum is made from sugarcane juice and has a richer, more complex flavor.", "Spiced rum is made with added spices, such as cinnamon, nutmeg, and cloves.", "Rum is a versatile spirit that can be used in a variety of cocktails.", "Some classic rum cocktails include the daiquiri, the mojito, and the pina colada.", "Rum can also be used in more creative cocktails, such as the Hemingway Daiquiri or the Painkiller."], "trgs": ["Naanyo kpakpa [Gb\u025bi], Mi hi\u025bkan\u0254 ak\u025b ni\u014bmaa wolo n\u025b\u025b baa sh\u025b on\u0254 ojogba\u014b\u014b.", "Mi \u014bma bo k\u025bj\u025b w\u0254 weku \u014bm\u0254 l\u025b mli, heni kpam\u0254 l\u025b mli ya n\u0254 ojogba\u014b\u014b afi n\u025b\u025b.", "W\u0254 hi\u025b k\u00e3 sh\u025b\u0303 \u014bm\u0254shi nii pii, ni ak\u025b fe\u0254 rum.", "Rum ji d\u00e3a ni spiriti ni as\u0254\u0254 n\u0254 ni anaa k\u025bj\u025b\u0254 sh\u025b\u0303 molasses loo sh\u025b\u0303 nu.", "Aha ets\u025b\u0254 y\u025b googa ni ak\u025b tso fee, ni haa enaa \u014b\u0254\u0254 waa.", "Abaany\u025b ni anu rum folo, ak\u025b ais awo mli, loo ak\u025b futu daa krokom\u025bi.", "Ay\u025b rum hen\u0254i sr\u0254toi, eko f\u025b\u025b eko k\u025b l\u025b di\u025b\u014bts\u025b enu\u014bt\u025b naa p\u0254t\u025b\u025b.", "Rum hen\u0254i kom\u025bi ni ale waa rum ni y\u025b\u0254 fioo, rum ni di\u014b\u0254, k\u025b rum ni awo mli spais fata he.", "Rum ni y\u025b\u014b\u0254 ji n\u0254ni ak\u025b molasses fee ni emii etsiii, enaa \u014b\u0254\u0254.", "Rum ni di\u014b\u0254 ji n\u0254ni ak\u025b sh\u025b\u0303 nu fee ni emii ti, ni enaa wa.", "Awo spais rum mli tsofa ni jie\u0254 \u014bma, tam\u0254 sinamon, k\u025b klovs.", "Rum ji d\u00e3a hen\u0254 ni abaany\u025b ak\u025b hoo niyenii sr\u0254toi babaoo.", "Rum d\u00e3a futum\u0254 kom\u025bi l\u025b daiquiri, monitor, k\u025b pina colada fata he.", "Abaany\u025b ni ak\u025b rum afee d\u00e3a futum\u0254i pii, tam\u0254 Hemingway Daiquiri loo Painkiller."], "factuality": "ok"} {"id": "stt_461__wwatiibwwatlll", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["We must reject the forces of division and hate.", "We must break the chains of poverty and ignorance.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The destiny of Nigeria is not to be a land of division and conflict.", "It is to be a land of unity and progress.", "It is to be a land where everyone has a chance to succeed, regardless of their background or circumstances.", "But we cannot achieve this future without working together.", "We must reject the forces that seek to divide us and come together as one people.", "We must break the chains of poverty and ignorance that hold us back.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The future of Nigeria is in our hands.", "Let us not squander it.", "Let us reject, break and bind the forces that seek to control and pervert our destiny.", "Let us come together as one people and build a better future for all."], "trgs": ["Esa ni w\u0254 kpoo mligbalam\u0254 k\u025b hets\u025b\u0303 yiwal\u025b.", "Esa ni w\u0254 ye w\u0254 he k\u025bj\u025b ohia k\u025b nilee ni b\u025b.", "Ni esa ni w\u0254 tsa k\u025b ekomefeem\u0254 y\u025b yi\u014btoo kome mli: koni w\u0254 ma w\u0254 s\u025b\u025b kpakpa aha Nigeria.", "Jeee Nigeria sh\u025b\u025b ji shikp\u0254\u014b ni mli eja k\u025b tawuu.", "Eji shikp\u0254\u014b ni sa ekomefeem\u0254 k\u025b hi\u025b yaa.", "Esani efee shikp\u0254\u014b ni m\u0254 f\u025b\u025b m\u0254 aha hegb\u025b ni eye omanye, ek\u0254\u0254 he ni am\u025b j\u025b loo am\u025b shihil\u025b.", "Shi w\u0254 nine ny\u025b\u025b\u025b ash\u025b n\u025bk\u025b w\u0254s\u025b\u025b k\u025bji w\u0254 k\u025b ekomefeem\u0254 tsuuu nii.", "Esa ni w\u0254 kpoo yiwal\u025b ni miitao agbala w\u0254 mii ni w\u0254 tsa ak\u025b m\u025bi kome.", "Esa ni w\u0254 ye ohia k\u025b nilee ni b\u025b ni mii tao agbala w\u0254 s\u025b\u025b he n\u0254.", "Ni esa ni w\u0254 tsa k\u025b ekomefeem\u0254 y\u025b yi\u014btoo kome mli: koni w\u0254 ma w\u0254 s\u025b\u025b kpakpa aha Nigeria.", "Nigeria w\u0254s\u025b\u025b y\u025b w\u0254 de\u014b.", "Ny\u025b ka haa w\u0254 fite\u0254 l\u025b.", "Ny\u025b haa w\u0254 kpoo, kum\u0254 ni w\u0254 fim\u0254 yiwal\u025b ni mii tao akud\u0254 ni eye w\u0254 sh\u025b\u025b n\u0254.", "Ny\u025b haa w\u0254 tsaa are m\u025bi kome ni w\u0254 ma w\u0254s\u025b\u025b kpakpa aha w\u0254 f\u025b\u025b."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_336__cwjojwssattttt", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["\"Complete your Amazon shopping experience with our new and improved ad service!\" the ad read.", "\"With our service, you'll never have to worry about missing out on a great deal again.", "Just sit back and relax, and we'll take care of the rest.", "Our service is completely free to use, and it's easy to get started.", "Just sign up for an account and start adding products to your cart.", "When you're ready to check out, our service will automatically find the best deals for you and apply them to your order.", "So what are you waiting for?", "Sign up for our service today and start saving money on all your Amazon purchases!\"", "As the customer clicked on the ad, they were whisked away to a new website.", "The website was full of ads for all sorts of products, all of which were supposedly on sale.", "The customer was tempted to buy a few things, but they hesitated.", "They had heard stories about people getting scammed by online ads, and they didn't want to be one of them.", "The customer decided to do some research on the company that was running the ad.", "They found a few negative reviews, but most of the reviews were positive."], "trgs": ["\"Gbee o Amazon nihem\u0254i niiashikpam\u0254 l\u025b naa k\u025b w\u0254 s\u025b\u025bvis adafitwsaa ehei ni atsake l\u025b!\" adafitwsaa l\u025b kane\u0254.", "\"K\u025b w\u0254 s\u025b\u025bvis \u025b, esaaa ni ohao ak\u025b onine sh\u025b\u025b\u025b nibii kpakpa n\u0254 d\u0254\u014b\u014b.", "Ta shi ni oj\u0254\u0254 ohe k\u025bk\u025b, ni w\u0254 baa fee f\u00e3 ni eshw\u025b l\u025b.", "W\u0254 s\u025b\u025bvis \u025b w\u0254heee noko k\u025bji ootao ni ok\u025b tsu nii, ni eji n\u0254ni eshishije ka shi fa\u014b\u014b.", "K\u025b ogb\u025bi afata he koni ona akaunt ni ob\u0254i nibii k\u025b onihem\u0254 l\u0254le l\u025b mii woo.", "K\u025bji offers klado ni osh\u00ec l\u025b, w\u0254 s\u025b\u025bvis \u025b baa tao nibii kpakpa eha bo l\u025b di\u025b\u014bts\u025b ni ek\u025b baa ha nibii ni ohe l\u025b.", "Hew\u0254 l\u025b m\u025bni om\u025b\u025b\u0254?", "K\u025b ogb\u025bi afata w\u0254 s\u025b\u025bvis \u025b he \u014bm\u025bm\u025b ni oje shika k\u025b too shishi y\u025b onibii f\u025b\u025b ni obaa he y\u025b Amazon n\u0254!\"", "Be ni nihel\u0254 l\u025b ny\u025b adafitwsaa l\u025b n\u0254 l\u025b, ak\u025b am\u025b tee w\u025bbsait ko\u014bkro n\u0254.", "W\u025bbsait l\u025b eyi k\u025b adafitwsaai k\u025bya nibii babaoo, f\u025b\u025b asumaa atse am\u025b n\u0254.", "Ekaa nihel\u0254 l\u025b koni ehe nibii fioo, shi am\u025b shashao shi.", "Am\u025b nu saji ak\u025b intan\u025bt adafitwsaa mii tswa m\u025bi ojo, ni am\u025b sum\u0254\u0254\u0254 ni ak\u025b fee am\u025b.", "Nihel\u0254 l\u025b kp\u025b eyi\u014b ak\u025b ebaa fee niiamlitaom\u0254 kom\u025bi y\u025b nitsum\u0254 ni mii tswa adafi l\u025b he.", "Am\u025b na wiem\u0254i ni ehiii, shi ekom\u025bi pii hi."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_360__tiiitibidisswiiia", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["The black dog came to me in the night.", "It had cold, wet fur and its eyes were like coals.", "It growled at me and I could smell its breath, hot and reeking of death.", "I knew that I must run, but my legs were leaden and I could not move.", "The dog came closer and closer, its teeth bared.", "I closed my eyes and waited for the end.", "But then I heard a voice.", "It was a woman's voice, soft and gentle.", "\"Do not be afraid,\" she said. \"I will help you.\"", "I opened my eyes and saw the woman standing in front of me.", "She was tall and slender, with long black hair and dark eyes.", "She wore a white dress that flowed around her like a mist.", "\"Who are you?\" I asked. \"I am the Angel of Death,\" she said.", "\"I have come to take you to the other side.\" I was not afraid anymore.", "I knew that the woman would take me to a place where there was no pain or suffering.", "I took her hand and she led me away.", "As we walked, the black dog followed us."], "trgs": ["Gbee edi\u014b\u014b l\u025b ba mi\u014b\u0254\u0254 gb\u025bk\u025b mli.", "Ey\u025b yits\u0254i ni ej\u0254, ef\u0254 k\u025b ehi\u014bm\u025bi efee tam\u0254 \u014bai.", "Ebo ewo mi ni ma ny\u025b afu emum\u0254, ed\u0254 ni eje fu tam\u0254 gbele.", "Mi le ak\u025b esa ni ma jofoi, shi mi naji mi tsii ni mi ny\u025b\u025b\u025b ma tsi mi he.", "Gbee l\u025b b\u025b\u014bk\u025b ni eb\u025b\u014bk\u025b, enyany\u0254\u014b eje kpo.", "Mi \u014ba mi hi\u014bm\u025bi ni mi m\u025b naagbee l\u025b.", "Shi k\u025bk\u025b l\u025b mi nu gbee ko.", "Yoo ko gbee ni, bl\u025boo ni ehe j\u0254.", "\"Kaaa she gbeyei,\" ek\u025b\u025b. \"Ma ye ma bua bo.\"", "Mi gbele me hi\u014bm\u025bi ni mi na yoo l\u025b dam\u0254 mi hi\u025b.", "Ekw\u025b ni ey\u025b bloblo, k\u025b yits\u0254i di\u014b\u014b kakada\u014b\u014b k\u025b hi\u014bm\u025bi edi\u014b\u014b.", "Ewo ataadei ey\u025b\u014b ni nyi\u025b ehe tam\u0254 afua.", "\"Nam\u0254 ji bo?\" Mi bi. \"Gbele b\u0254fo ji mi,\" ek\u025b\u025b.", "\"Mi ba ma wo bo k\u025b ya af\u00e3 kroko l\u025b. \"Mi sheee gbeyei d\u0254\u014b\u014b.", "Mi le ak\u025b yoo l\u025b k\u025b mi baa yaa he ko ni pi\u014bm\u0254 k\u025b amanehulu b\u025b.", "Mi m\u0254 enine ni eyi gb\u025b.", "Be mi w\u0254 mii nyi\u025b l\u025b, gbee edi\u014b\u014b l\u025b nyi\u025b w\u0254 s\u025b\u025b."], "factuality": "ok"} {"id": "custom_4__iifdfdfd", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["I'm Dr. Boakye, a pediatrician at the Korle Bu Teaching Hospital.", "I'm here today to talk to you about the new malaria vaccine that's been approved for use in Ghana.", "Father: I'm not interested in having my children vaccinated.", "Doctor: I understand that you're concerned, but I'd like to take a few minutes to explain why I think it's a good idea to vaccinate your children against malaria.", "Father: I don't need to be convinced. Malaria is a serious disease, but it's not that common in our village.", "Doctor: That's true, but malaria is still a major public health problem in Ghana. In 2020, there were over 24 million cases of malaria in Ghana, and over 4,000 people died from the disease", "Father: But my children are healthy. They've never had malaria", "Doctor: That's good, but it doesn't mean they're immune. Anyone can get malaria, even if they've never had it before."], "trgs": ["Ats\u025b\u0254 mi Dr. Boakye, datr\u025bfonyo ni kw\u025b\u0254 gbek\u025bbii y\u025b Korle Bu Teaching Hospital.", "Mi y\u025b bi\u025b \u014bm\u025bn\u025b koni bi k\u025b bo awie atiridii gbuu tsofa ni ahe awo mli ni ak\u025b tsu nii y\u025b Ghana.", "Ts\u025b: Mi sum\u0254\u0254\u0254 ni agbu mi bii l\u025b kwraa.", "Datr\u025bfonyo: Mi nu shishi ak\u025b egba onaa, shi ma sum\u0254 ni ma he obei fioo koni ma gbala mli ma ts\u0254\u0254 bo n\u0254 ni hew\u0254 ni mi jw\u025b\u014b\u0254 ak\u025b eji jw\u025b\u014bm\u0254 kpakpa k\u025bji ogbu obii l\u025b atiridii tsofa l\u025b.", "Ts\u025b: Mi sum\u0254\u0254\u0254 ni ot\u0254\u0303 mi yi\u014b. Atiridii ji hela ni naa wa, shi af\u0254\u0254\u0254 naa y\u025b w\u0254 akrowa l\u025b mii.", "Datr\u025bfonyo: An\u0254kwale ni, shi atiridii ji ma\u014b hewal\u025b sane otii y\u025b Ghana. Y\u025b 2020 l\u025b, ana 24 akpekpei k\u025b s\u025b\u025b y\u025b atiridii saji he y\u025b Ghana, k\u025b gb\u0254m\u025bi 4,000 k\u025b s\u025b\u025b gbo k\u025bj\u025b hela.", "Ts\u025b: Shi mi bii l\u025b y\u025b hewal\u025b. Am\u025b nako atiridii d\u00e3", "Datr\u025bfonyo: Ehi, shi ets\u0254\u0254\u0254 ak\u025b am\u025b ny\u025b\u025b\u025b am\u025b na. M\u0254 f\u025b\u025b m\u0254 baany\u025b ni ena atiridii, k\u025bji am\u025b nako eko d\u00e3 kwraa."], "factuality": "has_errors"} {"id": "topic_389__sibsiiiisytiia", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["\"So, I was just on the internet, minding my own business, when I saw this pop-up ad that said I had a virus on my computer.", "I was like, \"What? No way!\"", "But then I clicked on it, and it took me to this website that looked really official, and it said that I needed to download this software to fix the virus.", "So I did, and I installed it, and then it started filling my computer with all this malware.", "I was so mad!", "I tried to uninstall it, but it wouldn't let me.", "I finally had to take my computer to a repair shop, and they had to wipe the whole thing and reinstall Windows.", "It was a total nightmare.", "So, that's why I'm always so careful about clicking on pop-up ads.", "You never know what they're going to do.", "They could be filled with malware, or they could steal your personal information.", "It's just not worth the risk.", "If you ever see a pop-up ad that looks suspicious, just close it and don't click on it.", "And if you're ever not sure whether or not it's safe, just don't do it."], "trgs": ["\"Hew\u0254 l\u025b, mi tee intan\u025bt \u025b n\u0254 k\u025bk\u025b, mii ye mish\u0129a sane, ni mi na adafitwsaa ko pue ni k\u025b\u025b ak\u025b mi y\u025b muawai y\u025b mi k\u0254mpiuta l\u025b n\u0254.", "Mi fee tam\u0254, \"M\u025bni \u025b? Daabi da!\"", "Shi ni mi ny\u025b n\u0254, ni ek\u025b mi tee n\u025bk\u025b w\u025bbsait ni tam\u0254 ekpakpa, ni ek\u025b\u025b ak\u025b esa ni ma gbala s\u0254fw\u025b\u025b ni mi k\u025b\u025b saa k\u0254mpuita mli muawai l\u025b.", "Hew\u0254 l\u025b mi fee, ni mi wo n\u0254, k\u025bk\u025b ni eb\u0254i mi k\u0254mpuita n\u0254 yim\u0254 k\u025b naagbai pii.", "Mi miifu waa di\u025b\u014bts\u025b!", "Mi fee ni ma jie k\u025bj\u025b n\u0254, shi ehaaa ni ma fee.", "Naagbee l\u025b esa ni mi k\u025b mi k\u0254mpuita l\u025b aya he ni asaa k\u0254mpuita y\u025b, ni esa ni am\u025b tsum\u0254 emii nibii f\u025b\u025b ni am\u025b k\u025b wo n\u0254 eko\u014b\u014b.", "Eji lam\u0254 ni y\u0254\u0254 gbeyei waa.", "Hew\u0254 l\u025b, eji n\u0254 ni hew\u0254 ni mi kw\u025b\u0254 mi he daa y\u025b adafitwsaa puem\u0254 klikim\u0254.", "Ole\u014b n\u0254 ni am\u025b baa fee k\u0254k\u0254\u0254k\u0254.", "Am\u025b baany\u025b ni am\u025b yi k\u025b naagbai, loo am\u025b baany\u025b ni am\u025b ju osaji f\u025b\u025b.", "Ehe esaaa oshara ni y\u0254\u0254 mli l\u025b.", "K\u025bji ona adafitwsaa ni pue\u0254 ni y\u0254 k\u0254shik\u0254shi l\u025b, \u014ba k\u025bk\u025b ni oka ny\u025b n\u0254.", "Ni k\u025bji oleee ak\u025b ey\u025b shweshweeshwe loo daabi l\u025b, b\u025b kaaa feee k\u025bk\u025b."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_219__hii123r45", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Here is a delicious pork dish from the county of Lancashire.", "Ingredients: 1kg pork belly, 1 tbsp English mustard, 1 tbsp black treacle, 1 tbsp cider vinegar, 1 tbsp Worcestershire sauce, 1 tbsp vegetable oil, 1 large onion, 4 cloves garlic, 2 bay leaves, 1 sprig of thyme, 100ml cider, 100ml chicken stock, 1 tbsp cornflour, 2 tbsp cold water.", "Instructions:", "1. Preheat the oven to 180 degrees.", "2. Trim the pork belly of any excess fat and score the skin in a criss-cross pattern.", "3. In a bowl, mix together the mustard, treacle, vinegar, Worcestershire sauce and oil.", "Rub this mixture all over the pork belly.", "4. Place the pork belly in a roasting tin and roast in the oven for 2 hours, or until the skin is golden brown and the meat is cooked through.", "5. While the pork is roasting, finely chop the onion, garlic, bay leaves and thyme."], "trgs": ["Naa kpootoo niyenii ni \u014b\u0254\u0254 waa k\u025bj\u025b Lancashire ma\u014b mli.", "Niyenii nibii: kpootoo musu 1kg, English mustard niyeli awalei 1, treacle di\u014b\u014b niyeli awalei 1, wain ni joo niyeli awalei 1, Worcestershire fl\u0254 niyeli awalei 1, f\u0254 niyeli awalei 1, sabolai agbo 1, klov galiki 4, baai 2, thyme 1, cider 100ml, wu\u0254 nu 100ml, abele ashiki\u014bsh\u00e3 niyeli awalei 1, nu ni mli ej\u0254 niyenii awalei 2.", "Gb\u025bts\u0254\u0254m\u0254i:", "1. D\u0254\u0254 fl\u0254n\u0254\u0254 l\u025b mli k\u025bya shi 180 degrees.", "2. F\u0254l\u0254m\u0254 f\u0254 pii l\u025b k\u025bj\u025b kpootoo musu l\u025b he ni ogbala heloo l\u025b he.", "3. Y\u025b tsinii mli l\u025b, futum\u0254 mustard, treacle, wain ni joo, Worcestershire fl\u0254 k\u025b f\u0254 k\u025b tsa.", "K\u025b futum\u0254 nii n\u025b\u025b akpa kpootoo musu l\u025b he f\u025b\u025b.", "4. K\u025b kpootoo musu l\u025b awo nish\u00e3a tsinsii mii ni osh\u00e3 y\u025b fl\u0254n\u0254\u0254 l\u025b mli \u014bm\u025bl\u025btswaa 2, loo k\u025byashi be ni hewolo l\u025b maa ts\u0254 asarasu ni loo l\u025b mii awoo.", "5. Be mli ni kpootoo l\u025b mii sh\u00e3 l\u025b, f\u0254l\u0254m\u0254 sabolai, galiki, baai k\u025b thyme l\u025b bibii."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_541__nhmhaimhiahm", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Nelson Mandela is a South African anti-apartheid revolutionary, political leader, and philanthropist who served as the first black president of South Africa from 1994 to 1999.", "He is widely regarded as one of the most significant figures in world history.", "Mandela was born in 1918 in Mvezo, South Africa.", "He grew up in a rural village and was educated at a Methodist mission school.", "After high school, he studied law at the University of Fort Hare.", "In 1944, he joined the African National Congress (ANC), a political organization that was fighting against apartheid.", "Mandela was arrested for his political activities in 1962 and sentenced to life in prison.", "He spent 27 years in prison, during which time he became a symbol of the anti-apartheid movement.", "In 1990, Mandela was released from prison and elected president of South Africa in 1994.", "As president, Mandela worked to unite South Africa and promote reconciliation between blacks and whites.", "He also oversaw the end of apartheid and the transition to a democratic government.", "Mandela is a Nobel Peace Prize laureate and has been awarded numerous other honors."], "trgs": ["Nelson Mandela ji South African nyo ni hets\u025b\u0303 hewolon\u0254 su mligbalam\u0254 hi\u025btsakem\u0254, ni ma\u014bkwram\u0254 n\u0254yel\u0254, k\u025b moko ni fe\u0254 m\u025bi ejur\u0254 ji l\u025b ni s\u0254m\u0254 ak\u025b kl\u025b\u014bkl\u025b\u014b m\u0254 di\u014b\u014b s\u025bin\u0254tal\u0254 y\u025b South Africa k\u025bj\u025b 1994 k\u025byashi 1999.", "Anaa l\u025b ak\u025b moko ni he hia waa y\u025b je\u014b yin\u0254sane mli.", "Af\u0254 Mandela 1918 y\u025b Mvezo, South Africa.", "Eda y\u025b akrowa ko mli ni etee skul l\u025b y\u025b Methodist mission school ko.", "S\u025bk\u025bndre skul s\u025b\u025b l\u025b, ekase mla he nibii y\u025b University of Fort Hare.", "Y\u025b 1944 l\u025b, eya fata African National Congress (ANC), ma\u014bkwram\u0254 gbejian\u0254too ni dam\u0254 k\u025b sh\u0129 hewolon\u0254 su mligbalam\u0254.", "Am\u0254 Mandela k\u025bha ema\u014bkwram\u0254 nifeem\u0254i y\u025b 1962 ni awo l\u025b tsu\u014b wala be f\u025b\u025b.", "Eye afii 27 y\u025b tsu\u014bwoo mli, nakai be amli ni eba fee kadim\u0254 aha hewolon\u0254 su mligbalam\u0254 nyi\u025bm\u0254i hets\u025b\u0303m\u0254.", "Y\u025b 1990, Ajie Mandela k\u025bj\u025b tsu\u014bwoo mli ni awo l\u025b s\u025bin\u0254tal\u0254 k\u025bha South Africa y\u025b 1994.", "Ak\u025b s\u025bin\u0254tal\u0254 l\u025b, Mandela tsu nii koni eha South Africa efee ekome ni tsi kpatam\u0254 y\u025b m\u025bi di\u014bji k\u025b ey\u025b\u014b s\u025b\u025b.", "Ekw\u025b hewolon\u0254 su mligbalam\u0254 nagbee l\u025b n\u0254 ni tsakem\u0254 k\u025b tee demokrase n\u0254yeli.", "Mandela ji moko ni n\u00e0 Nobel Peace Prize jerem\u0254 ni aha l\u025b jerem\u0254 nii krokom\u025bi babaoo."], "factuality": "has_errors"} {"id": "topic_507__atswotiwiiii", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["After school, I usually go home and do my homework.", "Then I might watch TV or play video games.", "Sometimes I go out with my friends.", "We might go to the movies, or to a park, or just hang out at someone's house.", "On weekends, I often sleep in late.", "Then I might go shopping, or see a movie, or go to a museum.", "I also like to spend time with my family.", "We might go out to dinner, or play games, or just watch TV together.", "I'm really enjoying my life after school.", "I have a lot of freedom, and I can do whatever I want.", "I'm also learning a lot about myself, and about the world around me.", "I'm excited to see what the future holds."], "trgs": ["Skul s\u025b\u025b l\u025b, mi yaa sh\u0129a ni mi fe\u0254 mi skul nitsum\u0254 ni afe\u0254 y\u025b sh\u0129a.", "K\u025bk\u025b l\u025b ma kw\u025b TV loo ma tswa vidio n\u0254 shw\u025bm\u0254.", "Bei kom\u025bi l\u025b mi k\u025b mi nanem\u025bi jie\u0254 kpo.", "W\u0254 baany\u025b w\u0254 ya kw\u025b sini, loo shw\u025bm\u0254 he, loo w\u0254 ya shw\u025b y\u025b moko sh\u0129a ni.", "Y\u025b otsii l\u025b anaagbee l\u025b, be pii l\u025b mi w\u0254\u0254 k\u025b ts\u025b\u0254.", "K\u025bk\u025b l\u025b ma ny\u025b ma ya niihem\u0254, loo ma kw\u025b sini, loo ma ya blema nibii atoohe.", "Mi sum\u0254\u0254 ma na be ma ha mi wekum\u025bi.", "W\u0254 baany\u025b w\u0254 je kpo w\u0254 ya ye gb\u025bk\u025b niyenii, loo w\u0254 tswa gamii, loo w\u0254 kw\u025b TV k\u025bk\u025b.", "Mii n\u00e0 miish\u025b\u025b y\u025b mi shihil\u025b mli waa ni mi gbe skul naa s\u025b\u025b l\u025b.", "Mi y\u025b heyeli babaoo, ni many\u025b ma fee n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 ni mii sum\u0254.", "Mi kase mihe nibii babaoo, k\u025b je\u014b nibii ni eb\u0254le mi.", "Mi y\u025b miish\u025b\u025b koni ma na n\u0254 ni baa ba w\u0254 s\u025b\u025b."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_15__uobtottam", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Using data to help people with mental health issues is a relatively new field, but it is showing great promise.", "One example is the use of data to personalize therapy for patients.", "By looking at a patient's individual data, therapists can better understand their needs and create a treatment plan that is tailored to them.", "This can lead to better outcomes for patients, as they are more likely to receive the help that they need.", "One study, which was published in the journal \"JAMA Psychiatry,\" found that patients who received personalized therapy based on their data were more likely to improve their symptoms than those who received standard therapy.", "The study also found that the patients who received personalized therapy were more likely to stay in treatment for longer periods of time.", "This study is just one example of how data can be used to improve mental health care.", "As more research is done in this area, we can expect to see even more advances in the use of data to help people with mental health issues.", "My sister is a therapist who uses data to help her patients."], "trgs": ["Ni ak\u025b saji ni ahala ni ak\u025b baa ye abua m\u025bi ni y\u0254\u0254 jw\u025b\u014bm\u0254 hela saji l\u025b ji nitsum\u0254 ehei, shi ets\u0254\u0254 shiwoo ni hi waa.", "N\u0254kw\u0254m\u0254n\u0254 kome ji saji ni ahala ni ak\u025b tsu\u0254 nii koni ana tsofafeem\u0254 gb\u025bi p\u0254t\u025b\u025b aha helats\u025bm\u025bi.", "K\u025bji okw\u025b helats\u025b ko he saji ni ahala l\u025b, tsofafeel\u0254i baany\u025b ni enu am\u025b haom\u0254i jogba\u014b\u014b ni afee tsam\u0254 gbejian\u0254too p\u0254t\u025b\u025b aha l\u025b.", "En\u025b k\u025b s\u025b\u025bnam\u0254 ni hi baaba aha helats\u025b l\u025b, ak\u025b ni am\u025b na tsam\u0254 ni sa am\u025b.", "Nikasem\u0254 kome, ni akala awo wolo ni ats\u025b\u0254 l\u025b \"JAMA Psychiatry,\" na ak\u025b helats\u025bm\u025bi ni n\u00e0 tsam\u0254i p\u0254t\u025b\u025b ni dam\u0254 am\u025b hela saji ni ahala l\u025b n\u0254 na tsakem\u0254i y\u025b am\u025b hela okadii l\u025b amli fe m\u025bi ni n\u00e0 tsam\u0254i ko k\u025bk\u025b.", "Nikasem\u0254 l\u025b hu na ak\u025b helats\u025bm\u025bi ni n\u00e0 tsam\u0254i p\u0254t\u025b\u025b l\u025b tsa tsam\u0254 l\u025b n\u0254 be babaoo.", "Nikasem\u0254 n\u025b\u025b ji n\u0254kw\u025bm\u0254n\u0254 kome k\u025bha b\u0254ni abaany\u025b ak\u025b nibii ni ahala tsu\u0254 ni koni aha jw\u025b\u014bm\u0254 hela tsam\u0254 aha hi\u025b.", "Be ni afee niiamlitaom\u0254 pii y\u025b nakai hei l\u025b, w\u0254 baa na nibii ni ahala ni ak\u025b ye\u0254 buaa m\u025bi ni y\u0254\u0254 jw\u025b\u014bm\u0254 hela saji l\u025b mii ya hi\u025b.", "Tsofafeel\u0254i ji mi ny\u025bmi yoo ni k\u025b saji ni ahala ye\u0254 ebuaa ehelats\u025bm\u025bi."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_95__ftoitittfs", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Freshwater lakes are home to a wide variety of flora and fauna, from microscopic algae to large fish and mammals.", "The unique environment of freshwater lakes provides a variety of habitats for these organisms, and the interactions between them are complex and fascinating.", "One of the most striking features of freshwater lakes is the presence of a distinct zonation of plant life, which is determined by the depth of the water and the amount of sunlight that reaches the bottom.", "In shallow areas, where there is plenty of light, a dense mat of rooted plants known as a \"macrophyte bed\" forms.", "This provides a habitat for a variety of invertebrates, fish, and amphibians.", "In deeper areas, where there is less light, the water column is dominated by phytoplankton, which are microscopic algae that float freely in the water.", "These organisms are the primary producers in the lake ecosystem, and they are the basis of the food chain.", "The fauna of freshwater lakes is also diverse, and includes a wide variety of fish, amphibians, reptiles, birds, and mammals.", "Fish are the most abundant vertebrates in freshwater lakes, and they play a vital role in the food chain.", "Some of the most common fish species in freshwater lakes include trout, bass, pike, and perch."], "trgs": ["Nu-\u014bma kpaakpo ji sh\u0129a aha kw\u025bnii k\u025b kooloi hen\u0254i sr\u0254toi babaoo, k\u025bj\u025b kw\u025b\u0303\u025b nibii bibii ni hi\u014bm\u025b enaaa k\u025byashi loo agboi k\u025b koolooi.", "Akutso\u014b p\u0254t\u025b\u025b ni y\u0254\u0254 nu-\u014bma kpaakpo mli haa sh\u0129ai hen\u0254i k\u025bha n\u025bk\u025b nibii n\u025b, k\u025b nifeem\u0254i ni y\u0254\u0254 am\u025b te\u014b mli wa ni ey\u025b naakp\u025b\u025b.", "Noko kr\u025bd\u025b\u025b ni af\u0254\u0254 naa y\u025b nu-\u014bma kpaakpo ji tsei shihil\u025b ahei sr\u0254tofeem\u0254, ni an\u00e0a k\u025bj\u025b nu l\u025b mli k\u0254l\u025b k\u025b hulu ab\u0254 ni sh\u025b\u025b\u0254 eshishi.", "Y\u025b hei ni mli ekw\u0254\u0254\u0254 l\u025b, ni hulu pii sh\u025b\u0254 l\u025b, tsei shishif\u00e3i efee saa pii ni ats\u025b\u0254 l\u025b \"macrophyte bed\" hen\u0254i.", "En\u025b haa sh\u0129a k\u025bha koolooi ni b\u025b wui, loo, k\u025b nu mli koolooi.", "Y\u025b hei ni mli kw\u0254 l\u025b, he ni hulu babaoo b\u025b l\u025b, nu l\u025b mli eyi k\u025b jw\u025bi bibii babaoo, ni ji kw\u025b\u0303\u025b nibii bibii ni anaaa ni nyi\u025b nu l\u025b hi\u025b.", "Nibii n\u025b\u025b ni kl\u025b\u014bkl\u025b\u014b nibii ni fe\u0254 niyenii y\u025b nu ma\u014b l\u025b mli, ni am\u025b je\u0254 niyenii yeli l\u025b shishi y\u025b nu l\u025b mli.", "Nu-\u014bma kpaakpo mli koolooi hu y\u025b hen\u0254i, ni loo ahen\u0254i babaoo, nu mli kooloi, koolooi ni wam\u0254\u0254, okpoi, k\u025b koolooi agbo f\u025b\u025b fata he.", "Loo ji n\u0254 ni fa y\u025b nu-\u014bma kpaakpo l\u025b mli waa, ni am\u025b tsu nitsum\u0254 ni he hia waa y\u025b niyenii yeli mli.", "Loo hen\u0254i kom\u025bi ni y\u0254\u0254 nu-\u014bma kpaakpo mli ji trout, bass, pike k\u025b perch."], "factuality": "has_errors"} {"id": "stt_479__titaitta", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["The stainless steel plate is a good conductor of heat, so it can help to dissipate heat from the fire, while the fire proof rock wool is a good insulator, so it can help to prevent the fire from spreading.", "In addition, the storage area is also equipped with a fire alarm system, so that if there is a fire, the alarm will sound and the fire department will be notified.", "The storage area is also regularly inspected by the fire department, so that any potential fire hazards can be identified and addressed before they become a problem.", "As a result of these measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods.", "In addition to the fire safety measures, the storage area is also equipped with a security system to protect against theft.", "The security system consists of a surveillance camera, a burglar alarm, and a security guard.", "The surveillance camera monitors the area 24 hours a day, the burglar alarm is activated if anyone tries to break in, and the security guard is on duty to patrol the area and respond to any incidents.", "As a result of these security measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods."], "trgs": ["Dade tsinsii ji n\u0254ni m\u0254\u0254 d\u0254l\u025b mli jogba\u014b\u014b, hew\u0254 l\u025b ebaany\u025b ni egbala d\u0254l\u025b k\u025bj\u025b la mli, be mli ni too yits\u0254i t\u025b ni ny\u025b\u0254 la ni n\u0254 ni baany\u025b ni edam\u0254 shi shi\u014b\u014b y\u025b la hi\u025b, hew\u0254 l\u025b ebaany\u025b ni egbe la ni eka shwa.", "K\u025bfata he l\u025b, niitoohe l\u025b hu y\u025b la \u014bm\u025bl\u025b ni gb\u025b\u0254 gb\u025bjian\u0254too, koni k\u025bji la ba, \u014bm\u025bl\u025b l\u025b baa gb\u025b\u025b ni la he nitsul\u0254i l\u025b baa le.", "Bei pii l\u025b la he nitsul\u0254i ba kw\u025b\u0254 niitoohe l\u025b bei mli, koni ana nibiii ni baany\u025b ewo la ni asaa am\u025b dani ebats\u0254 sane.", "Gb\u025bji n\u025b\u025b ahew\u0254 l\u025b, niitoohe l\u025b y\u025b shweshweeshwe koni any\u025b ak\u025b nibii kpakpai ato.", "K\u025bfata la shweshweeshwe feem\u0254 gb\u025bi l\u025b, niitoohe l\u025b hu y\u025b shweshweeshwe feem\u0254 gb\u025bjian\u0254too ni bu\u0254 he k\u025bj\u025b juu.", "Shweshweeshwe feem\u0254 gb\u025bjian\u0254too y\u025b kamera, \u014bm\u025bl\u025b ni gb\u025b\u0254 k\u025bji jul\u0254 bata noko he y\u025b sh\u0129a mli, k\u025b bul\u0254.", "Kamerai l\u025b naa akutso\u014b l\u025b mli \u014bm\u025bl\u025btswai 24 daa gbi, asu \u014bm\u025bl\u025b ni gb\u025b\u0254 waa k\u025bji jul\u0254 bata noko he y\u025b sh\u0129a mli, k\u025b bul\u0254 ni mitsunii y\u025b akutso\u014b l\u025b mli ni baa he ebua k\u025b sane ba.", "Shweshweeshwe feem\u0254 gb\u025bi l\u025b hew\u0254 l\u025b, niitoohe l\u025b ji heko ni y\u0254\u0254 shweshweeshwe ni abaany\u025b ak\u025b nibii kpakpa ato."], "factuality": "has_errors"} {"id": "topic_424__fftsooatcfo", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Facebook Users Drunkenly Post About Their Lives", "Facebook users are getting drunk and posting about their lives, and it's causing a stir.", "The social media platform has been flooded with photos and videos of people who are clearly intoxicated, and many of them are sharing personal details about themselves that they wouldn't normally share.", "Some users are concerned that the trend is dangerous, as it could lead to people making poor decisions or doing things they regret.", "Others are simply amused by the antics of their fellow drunk Facebook users.", "One user posted a photo of herself passed out on the floor with the caption, \"I'm so drunk I can't even stand up.\"", "Another user shared a video of herself dancing on a table while shouting, \"I'm the life of the party!\"", "The trend has even caught the attention of celebrities.", "Comedian Amy Schumer posted a photo of herself on Twitter with the caption, \"I'm so drunk I can't even spell my own name.\"", "Facebook has not commented on the trend, but it's clear that it's causing a stir.", "Only time will tell whether the trend will continue or fade away."], "trgs": ["M\u025bi Ni K\u025b Facebook Tsu\u0254 Nii L\u025b K\u025b Am\u025b Shihil\u025b Wo N\u0254 Ni Am\u025b T\u0254 D\u00e3a", "M\u025bi ni k\u025b Facebook tsu\u0254 nii mii t\u0254 d\u00e3a ni am\u025b k\u025b am\u025b shihil\u025b wo n\u0254, ni ek\u025b sane\u014b ba.", "Intan\u025bt \u025b n\u0254 eyi k\u025b m\u025bi ni et\u0254t\u0254\u0254 d\u00e3a amfonirii k\u025b vidioii, ni am\u025b te\u014b m\u025bi pii mi ja am\u025b di\u025b\u014bts\u025b am\u025b he saji ni esaaa ni m\u025bi le\u0254 ni am\u025b bei pii l\u025b am\u025b jaaa.", "M\u025bi ni k\u025b tsu\u0254 nii l\u025b eko miihao ak\u025b n\u0254 ni yaa n\u0254 l\u025b y\u025b oshara, ak\u025b ni ebaany\u025b ewo m\u025bi ashi ni am\u025b k\u0254 yi\u014bkp\u025b gbonyo loo afee nibii ni ehiii.", "Efee m\u025bi kom\u025bi a\u014bm\u0254n\u0254 y\u025b nibii ni am\u025b Facebook bii ni am\u025b t\u0254 d\u00e3a l\u025b fe\u0254.", "Ekome k\u025b l\u025b di\u025b\u014bts\u025b emfoniri ni ekashi y\u025b shikp\u0254\u014b ni e\u014bma, \"Mi t\u0254 d\u00e3a aahu ak\u025b mi ny\u025b\u025b\u025b shi ma dam\u0254.\"", "Moko krokom\u025bi hu k\u025b l\u025b di\u025b\u014bts\u025b evidio ni eejo y\u025b okp\u0254l\u0254 n\u0254 ni eb\u0254l\u0254, \"Mi k\u025b paati l\u025b wala!\"", "Nii ni yaa n\u0254 l\u025b ehe m\u025bi ni ale am\u025b waa ajw\u025b\u014bm\u0254.", "\u014bm\u0254n\u0254ts\u025b Amy Schumer k\u025b l\u025b di\u025b\u014bts\u025b mfoniri f\u0254 Twitter ni e\u014bma, \"Mi t\u0254 d\u00e3a aahu ak\u025b mi ny\u025b\u025b\u025b ma \u014bma mi di\u025b\u014bts\u025b mi gb\u025bi.\"", "Facebook ewieko noko y\u025b nibii n\u025b\u025b an\u0254, shi eka shi fa\u014b\u014b ak\u025b ek\u025b sane\u014b ba.", "Be p\u025b baa ts\u0254\u0254 k\u025bji nii n\u025b\u025b baa ya n\u0254 loo ebaa laaje."], "factuality": "has_errors"} {"id": "zambia_current__zizzhttcotz", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Zambia is a landlocked country in Southern Africa.", "It is bordered by Angola to the west, the Democratic Republic of the Congo to the north, Tanzania to the northeast, Malawi to the east, Mozambique to the southeast, Zimbabwe to the south, and Botswana to the southwest.", "Zambia has a population of over 17 million people and a land area of 752,618 square kilometers.", "Zambia's current president is Hakainde Hichilema, who was elected in August 2021.", "Hichilema is a member of the United Party for National Development (UPND).", "The UPND is the largest opposition party in Zambia.", "The economy of Zambia is based on copper mining.", "Copper is the country's largest export.", "Other important exports include cobalt, zinc, and lead.", "The Zambian economy has been struggling in recent years due to low copper prices.", "Zambia is a member of the United Nations, the African Union, and the Southern African Development Community (SADC)."], "trgs": ["Zambia ji shikp\u0254\u014b ma\u014b ko ni y\u0254\u0254 Africa wuoyigb\u025b.", "Angola efo ehe y\u025b anaigb\u025b, Democratic Republic of Congo y\u025b kooyigb\u025b, Tanzania y\u025b kooyi bokagb\u025b, Malawi y\u025b bokagb\u025b, Mozambique y\u025b wuoyi bokagb\u025b, Zimbabwe y\u025b wuoyigb\u025b, k\u025b Botswana y\u025b wuoyi anaigb\u025b.", "Zambia m\u025bi ate\u014b babaoo fe 17 akpekpei k\u025b s\u025b\u025b k\u025b shikp\u0254\u014b dal\u025b 752,618 sq\u025b\u025b kilomitaii.", "Zambia s\u025bin\u0254tal\u0254 amr\u0254 n\u025b\u025b ji Hakainde Hichilema, ni awo l\u025b y\u025b Manyawale 2021.", "Hichilema fata United Party K\u025bha National Development he (UPND).", "UPND l\u025b ji, shitee awol\u0254i y\u025b Zambia.", "Zambia shika he gb\u025bjian\u0254too dam\u0254 ak\u0254\u0254ble tsaa.", "Ak\u0254\u0254ble ji ma\u014b l\u025b majem\u0254 nii ni da waa.", "Majem\u0254 nibii krokom\u025bi ni he hia kob\u0254lt, s\u00e3ny\u00e3a, k\u025b l\u025bd.", "Zambia shika gb\u025bjian\u0254too mii na naagbai y\u025b afii n\u025b\u025b mli ak\u0254\u0254ble ny\u0254m\u0254woo hew\u0254.", "Zambia ji United Health Nations, African Union, k\u025b Southern Africa Development Community (SADC) kui l\u025b ate\u014b kome."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_106__ttmbtmbp", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["The signing of Lionel Messi by Paris Saint-Germain sent shockwaves through the world of soccer.", "The Argentine superstar had been one of the most coveted players in the world for years, and his arrival in Paris marked a major turning point in the club's history.", "Messi had spent his entire professional career with Barcelona, where he had won everything there was to win.", "But after a tumultuous few months, he decided to leave the club and sign with PSG.", "The move was a major coup for PSG, who were looking to add a superstar to their squad in order to compete for the Champions League title.", "Messi's signing was met with excitement by PSG fans, who were eager to see the world's best player in action.", "But there were also some concerns about how he would fit into the team.", "PSG already had a number of talented players, and it was unclear how Messi would be able to work with them."], "trgs": ["Paris Saint-Germain he Lionel Messi ni en\u025b haa b\u0254\u0254lutswaa je\u014b l\u025b f\u025b\u025b naakp\u025b.", "Argentina m\u0254 wulu l\u025b ji tswal\u0254i ate\u014b kome ni hi\u025b k\u0254\u0303 en\u0254 fe f\u025b\u025b y\u025b je\u014b l\u025b mli afii babaoo, ni ebaa y\u025b Paris kadi kuu l\u025b yin\u0254sane tsakem\u0254i wulu ko.", "Messi ehi Barcelona b\u0254\u0254lutswaa nitsum\u0254 be amli f\u025b\u025b, ni eye kunim f\u025b\u025b kunim ni y\u0254\u0254 ni abaany\u025b aye.", "Shi y\u025b basabasafeem\u0254 ny\u0254\u014bji fioo s\u025b\u025b l\u025b, ekp\u025b yi\u014b ak\u025b ebaa shi kuu l\u025b ni eya fata PSG he.", "Tsakem\u0254 l\u025b ji noko wulu aha PSG, ni miitao m\u0254 wulu ni am\u025b k\u025b fata am\u025b kuu l\u025b he koni am\u025b tswa y\u025b Champions League l\u025b mli.", "M\u025bi ni sum\u0254\u0254 PSG l\u025b k\u025b miish\u025b\u025b ya kpe Messi hem\u0254 l\u025b, ni am\u025b tao ni am\u025b na je\u014b l\u025b tswal\u0254i fe f\u025b\u025b ni miitsu nii.", "Shi naagbai kom\u025bi hu ba y\u025b b\u0254i ebaa ya kuu l\u025b mli aha.", "PSG y\u025b tswal\u0254i ayib\u0254 ni he esa ko omo, ni ekaaa shi fa\u014b\u014b b\u0254ni Messi baany\u025b ek\u025b am\u025b etsu nii."], "factuality": "has_errors"} {"id": "topic_547__otgglbotcbgg", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Of Mice and Men is a novel by John Steinbeck that tells the story of two migrant workers, George and Lennie, who travel together in search of work during the Great Depression.", "The novel is set in a time and place where the American Dream is all but dead, and the only way to survive is to stick together and look out for each other.", "George and Lennie are both dreamers.", "George dreams of one day owning a farm, where he and Lennie can live in peace and harmony.", "Lennie dreams of petting soft rabbits and being gentle with them.", "But their dreams are constantly thwarted by the harsh realities of the world they live in.", "One day, George and Lennie find work on a ranch in California.", "They are immediately befriended by Candy, an old ranch hand who is missing an arm.", "Candy tells George and Lennie about his dream of one day owning a small farm, and the three men decide to pool their money together to buy a farm.", "But their plans are once again thwarted when Lennie accidentally kills a woman.", "George is forced to shoot Lennie to prevent him from being lynched.", "George is devastated by Lennie's death, but he knows that it was the only thing he could do."], "trgs": ["Of Mice and Men ji wolo ni John Steinbeck \u014bma ni gbaa adesa y\u025b gb\u025bfal\u0254i nitsul\u0254i eny\u0254 ko, George k\u025b Lennie ni fa gb\u025b y\u025b nitsum\u0254i taom\u0254 hew\u0254 y\u025b Great Depression be amli.", "Wolo l\u025b y\u025b be k\u025b he ko ni American lam\u0254 ji f\u025b\u025b shi egbo, ni gb\u025b n\u0254 p\u025b ni yi\u014b baa ye wala ji k\u025bji afee ekome ni w\u0254 kw\u025b w\u0254 he n\u0254.", "Lal\u0254i ji George k\u025b Lennie.", "George lam\u0254i ak\u025b gbi ko l\u025b ebaa na \u014bm\u0254, he ni ek\u025b Lennie ba hi ji y\u025b toi\u014bj\u0254l\u025b k\u025b ekomefeem\u0254 mli.", "Lennie laa ni em\u0254 k\u025b\u014bkp\u025bl\u025b ni y\u025b b\u0254d\u0254\u0254 he k\u025b am\u025b shw\u025b bl\u025boo.", "Shi je\u014b ni am\u025b y\u0254\u0254 mli ni shihil\u025b wa waa l\u025b haa am\u025b lam\u0254i fite\u0254 daa.", "Gbi ko l\u025b, Georgia k\u025b Lennie na nitsum\u0254 y\u025b koolooi al\u025b\u025bhei y\u025b California.", "Oya ni Candy k\u025b am\u025b fee naanyo, nuumo ko ni b\u025b nine kome.", "Candy k\u025b\u025b George k\u025b Lennie y\u025b elam\u0254 ak\u025b gbi ko l\u025b esum\u0254\u0254 ni en\u00e0 \u014bm\u0254 bibioo ko, ni hii et\u025b kp\u025b yi\u014b ak\u025b am\u025b k\u025b am\u025b shika baa tsa ni am\u025b he \u014bm\u0254 ko.", "Shi am\u025b gb\u025bjian\u0254toi l\u025b fite eko\u014b\u014b beni Lennie k\u025b oshara gbe yoo ko.", "Any\u025b George n\u0254 ni etswa Lennie koni ak\u025b gbe l\u025b yakatswaa.", "George hi\u025b ekp\u00e3t\u00e3 y\u025b Lennie gbele l\u025b he, shi ele ak\u025b no p\u025b ji n\u0254ni ebaa ny\u025b ni efee."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_17__abiwababtwabtta", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["A: I'm so itchy! I think I have lice.", "B: Oh no! That's terrible.", "I know how to get rid of them, though.", "We can use a traditional remedy.", "A: What is it?", "B: We'll need some olive oil, some lemon juice, and a few cloves of garlic.", "A: Okay, I have all of that. What do we do with it?", "B: First, we'll mix the olive oil, lemon juice, and garlic together.", "Then, we'll apply it to your hair and scalp.", "We'll let it sit for about an hour.", "A: An hour? That sounds like a long time.", "B: It is, but it's worth it.", "The oil will help to suffocate the lice and the lemon juice will help to kill them.", "The garlic will help to repel them.", "A: Okay, I'll do it."], "trgs": ["A: Mi he k\u0254m\u0254 mi! Mi jw\u025b\u014b ak\u025b mi y\u025b \u014bmoo.", "B: Oh daabi! Ey\u025b gbeyei.", "Mi le b\u0254ni ma shwiee am\u025b, mo\u014b.", "W\u0254 baany\u025b w\u0254 k\u025b blema tsabaa ko afee.", "A: M\u025bni ni?", "B: W\u0254 baa hia oliv f\u0254, abonua nu, k\u025b galiki fioo.", "A: Yoo, Mi y\u025b en\u025b f\u025b\u025b. M\u025bni w\u0254 k\u025b fee?", "B: Kl\u025b\u014bkl\u025b\u014b, w\u0254 baa futu oliv f\u0254, abonua nu, k\u025b galiki k\u025b tsa.", "K\u025bk\u025b l\u025b, w\u0254 k\u025b baa kpa oyits\u0254i y\u025b oyite\u014b.", "W\u0254 baa ha emashi aafee \u014bm\u025bl\u025btswa kome.", "A: \u014bm\u025bl\u025btswaa kome? Etam\u0254 be kakada\u014b\u014b.", "B: Nakai, shi ehe y\u025b s\u025b\u025bnam\u0254.", "F\u0254 l\u025b baa ye ebu ni etsi \u014bmoo l\u025b amumu\u0254 naa ni abonua nu l\u025b baa gbe am\u025b.", "Galiki l\u025b ye\u0254 ebuaa k\u025b shwie\u0254 am\u025b k\u025b yaa s\u025b\u025b.", "A: Yoo, Ma fee."], "factuality": "has_errors"} {"id": "topic_254__mtcyttiitwticnt", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["\"Mommy, what are those?\" the toddler asked, pointing at the plants in the living room.", "\"Those are plants,\" Mommy replied \"They're living things, just like you and me.\"", "\"Can I touch them?\" the toddler asked.", "\"Yes, you can, but be gentle,\" Mommy said \"The leaves are fragile.\"", "The toddler reached out and touched a leaf.", "The leaf felt soft and smooth.", "\"I like it,\" the toddler said.", "\"I'm glad,\" Mommy said. \"Plants are good for us. They help clean the air and make us feel better.\"", "The toddler continued to look at the plants. Then, he noticed a cable running along the floor.", "\"What's that?\" he asked.", "\"That's a cable,\" Mommy said.", "\"It's used to connect the TV to the wall.\"", "\"Can I touch it?\" the toddler asked.", "\"No, you can't,\" Mommy said. \"Cables can be dangerous.They can give you a shock.\"", "The toddler looked disappointed, but he didn't touch the cable."], "trgs": ["\"Ma, m\u025bni ji en\u025b\u025b m\u025b?\" gbek\u025b fioo l\u025b bi, enine ts\u0254\u0254 tsei ni y\u0254\u0254 asa l\u025b mli.", "\"En\u025b\u025b m\u025b tsei ni,\" Ma jie naa \"Am\u025b y\u025b wala y\u025b am\u025b mli, tam\u0254 mi k\u025b bo p\u025bp\u025b\u025bp\u025b.\"", "\"Ma ny\u025b ma ta am\u025b he?\" gbek\u025b fioo l\u025b k\u025b\u025b.", "\"H\u025b\u025b, obaany\u025b, shi fee bl\u025boo,\" Ma k\u025b\u025b \"Baai l\u025b waa.\"", "Gbek\u025bb fioo l\u025b kpa enine mli ni eta baa ko he.", "Baai l\u025b y\u025b b\u0254d\u0254\u0254 k\u025b trotro.", "\"Mi sum\u0254\u0254,\" gbek\u025b fioo l\u025b k\u025b\u025b.", "\"E\u014b\u0254\u0254 mi naa,\" Ma k\u025b\u025b. \"Tsei hi aha w\u0254. Am\u025b bua k\u025b k\u0254\u0254y\u0254\u014b mli tsum\u0254m\u0254 ni ehaa w\u0254 naa henum\u0254 kpakpa.\"", "Gbek\u025b fioo l\u025b tsan\u0254 ekw\u025b tsei l\u025b. K\u025bk\u025b ni, ena waya kp\u00e3 k\u00e3 shikp\u0254\u014b.", "\"M\u025bni n\u025b?\" ebi.", "\"Waya kp\u00e3 ni,\" Ma k\u025b\u025b.", "\"Ak\u025b tsaa TV k\u025b p\u025bt\u025b\u0254 gbogbo he.\"", "\"Ma ny\u025b ma ta he?\" gbek\u025b fioo l\u025b bi.", "\"Daabi, ony\u025b\u025b\u025b,\" Ma k\u025b\u025b. \"Waya kp\u00e3 baany\u025b efee gbeyei. Am\u025b baany\u025b ni am\u025b sh\u0254kii bo.\"", "Gbek\u025b fioo l\u025b nijia\u014bjewui, shi etaaa waya kp\u00e3 l\u025b he."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_354__biittontfft", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Birthdays are a time to celebrate the day you were born.", "It is a day to reflect on all the good things in your life and to thank those who have made you who you are.", "It is also a day to set goals for the year ahead and to make plans for the future.", "To make the most of your birthday, start by making a list of all the things you are grateful for.", "This could include your family, friends, health, home, job, or anything else that is important to you.", "Once you have made your list, take some time to reflect on each item and how it has made your life better.", "Next, set some goals for the year ahead.", "These goals can be anything you want them to be, but they should be specific, measurable, achievable, relevant, and time-bound.", "For example, you might set a goal to lose weight, get a promotion at work, or travel to a new place.", "Finally, make plans for the day of your birthday.", "This could include spending time with your loved ones, eating your favorite foods, or doing something you have always wanted to do."], "trgs": ["F\u0254m\u0254 gbii ji bei ni aye\u0254 gbi ni af\u0254 bo.", "Eji gbi ni akai\u0254 ni bii kpakpa y\u025b owala mli k\u025b shidaa aha m\u025bi ni ha ofee b\u0254ni oy\u0254\u0254 l\u025b.", "Eji gbi hu ni ak\u025b otii mam\u0254\u0254 hi\u025b k\u025bha afii ni baa l\u025b ni ato gb\u025bjian\u0254i k\u025bha w\u0254 s\u025b\u025b.", "Koni of\u0254m\u0254 l\u025b aya n\u0254 ojogba\u014b\u014b l\u025b, je shishi ni o\u014bma nibii f\u025b\u025b ni oy\u0254\u0254 shidaa aha.", "Oweku, hewal\u025b, sh\u0129a, nitsum\u0254, loo n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 ni he hia baany\u025b efata he.", "K\u025bji ogbe oni\u014bmaa ota l\u025b, k\u0254 bei ni okai nibii l\u025b f\u025b\u025b ekome komei k\u025b b\u0254ni ehaa oshihil\u025b fe\u0254 kpakpa.", "N\u0254ni tsan\u0254, too otii kom\u025bi k\u025bha afii ni baa l\u025b.", "Otii n\u025b\u025b baany\u025b efee n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 ni osum\u0254 ni am\u025b fee, am\u025b fee p\u0254t\u025b\u025b, any\u025b asusu, any\u025b ana, ehe hia, k\u025b bei ahi he.", "N\u0254kw\u025bm\u0254n\u0254, ok\u025b baa fee otii ak\u025b shwel\u025b baa ba shi, oya hi\u025b y\u025b nitsum\u0254 mli, loo ofa gb\u025b k\u025bya heko hei.", "Naagbee l\u025b, too gb\u025bjian\u0254i k\u025b ha of\u0254m\u0254 gbi.", "En\u025b baany\u025b ni efee ak\u025b obaa na bei aha m\u025bi ni osum\u0254\u0254, ye niyenii ni osum\u0254\u0254 waa, loo ofee noko ni otao ofee k\u025bts\u025b."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_211__ppplpptpblipt", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Person 1: Romantic Comedies are so unrealistic.", "Person 2: I know, right? The love interests always fall in love at first sight, and they never have any problems.", "Person 1: And the conflicts are always so contrived.", "Like, in one movie, the couple broke up because the guy's best friend was in love with the girl.", "Person 2: That's so ridiculous. It's not like that happens in real life.", "Person 1: Exactly. And even when they do get together, it's always so perfect.", "They never have any fights or disagreements.", "Person 2: It's like the movies are trying to tell us that love is always easy and perfect.", "But that's not the case.", "Love is hard work.", "It takes time and effort to build a lasting relationship.", "Person 1: I know. That's why I don't watch rom-coms anymore.", "They give people unrealistic expectations about love."], "trgs": ["Gb\u0254m\u0254 1: su\u0254m\u0254 nibii ahe \u014bm\u0254n\u0254 ji lakam\u0254 nifeem\u0254.", "Gb\u0254m\u0254 2: Mi le, waa? Su\u0254l\u0254i l\u025b sum\u0254\u0254 am\u025b he fe nine shishijee l\u025b, ni am\u025b b\u025b naagbai ko.", "Gb\u0254m\u0254 1: Ni bei l\u025b y\u025b \u014baa daa.", "Tam\u0254, y\u025b sini kome mli l\u025b, hefatal\u0254i l\u025b kpa gbaa ejaak\u025b nuu l\u025b naanyo kpakpa miisum\u0254 yoo l\u025b.", "Gb\u0254m\u0254 2: Eji n\u0254 ni y\u0254\u0254 \u014bm\u0254n\u0254. Jeee ak\u025b nakai baa mli y\u025b an\u0254kwa wala mli.", "Gb\u0254m\u0254 1: Nakai. Ni k\u025bji am\u025b fee ekome l\u025b, ey\u025b emuu daa.", "Am\u025b b\u025b n\u0254m\u0254i loo naatam\u0254i ko.", "Gb\u0254m\u0254 2: Etam\u0254 sinii l\u025b k\u025b\u025b w\u0254 ak\u025b su\u0254m\u0254 waaa ni ey\u025b emuu daa.", "Shi jeee nakai ni.", "Su\u0254m\u0254 l\u025b nitsum\u0254 agbo ni.", "Ak\u025b be k\u025b nitsum\u0254 maa gbala ni s\u025b\u025b baa ts\u025b.", "Gb\u0254m\u0254 1: Mi le. No hew\u0254 mi kw\u025b\u025b\u025b su\u0254m\u0254-\u014bm\u0254n\u0254 sinii d\u0254\u0303\u0254.", "Am\u025b haa m\u025bi lakam\u0254 gb\u025bkw\u025bm\u0254 y\u025b su\u0254m\u0254 he."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_530__miwtwssisiwmtiasw", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["My first day of school was a day I will never forget.", "I was both excited and nervous, not knowing what to expect.", "When I woke up that morning, I got dressed quickly and ate a quick breakfast.", "Then, my mom drove me to school and walked me to my classroom.", "When I walked into the classroom, I was immediately greeted by my teacher, Ms. Smith.", "She was a kind-looking woman with a warm smile.", "She introduced herself to me and then showed me to my seat.", "I sat down next to a girl named Sarah.", "She smiled at me and said, \"Hi, I'm Sarah.\"", "I smiled back and said, \"Hi, I'm Vera.\"", "We talked for a few minutes before the bell rang for class to start.", "Ms. Smith began by introducing herself and telling us about the rules of the classroom.", "Then, she started teaching us about math.", "I was a little bit confused at first, but Ms. Smith explained everything clearly.", "After math class, we had a break.", "Sarah and I went outside to play on the playground.", "We played on the swings and the slide for a while, then we went back inside for lunch."], "trgs": ["Mi gbi kl\u025b\u014bkl\u025b\u014b y\u025b skul ji gbi ni mi hi\u025b kpaaa n\u0254 da.", "Mi miish\u025b\u025b mi he nakai beia\u014b l\u025b n\u0254\u0254 mi tsui fa, ni mi leee n\u0254 ni baakpa gb\u025b.", "Ni mi te shi nakai leebi l\u025b, Mi saa mi he oya ni mi ye leebi niyenii oya.", "K\u025bk\u025b l\u025b, mi ny\u025b k\u025b mi tee skul y\u025b kar mli ni ek\u025b mi tee mi skul tsu l\u025b mli.", "Ni mi bote skul tsu l\u025b mli l\u025b, Mi ts\u0254\u0254l\u0254 l\u025b \u014ba mi n\u0254\u0254, Ms Smith.", "Eje yoo kpakpa ni su\u0254m\u0254 y\u0254\u0254 \u014bm\u0254n\u0254 mli.", "Ejie ehe shi k\u025b ts\u0254\u0254 me ni ets\u0254\u0254 mi heni ma ta.", "Mi sa gbek\u025b yoo ni ats\u025b\u0254 l\u025b Sarah.", "Ek\u025b mi \u014bm\u0254 ni ek\u025b\u025b, \"Mi\u014ba bo, Ats\u025b\u0254 mi Sarah.\"", "Mi k\u025b l\u025b hu \u014bm\u0254 ni mi k\u025b\u025b, \"Mi\u014ba bo, Ats\u025b\u0254 mi Vera.\"", "W\u0254 wie minitii fioo dani \u014bm\u025bl\u025b ni haa ni nikasem\u0254 je\u0254 shishi l\u025b tswa.", "Ms. Smith b\u0254i k\u025b ehe shi jiem\u0254 ni ek\u025b\u025b w\u0254 skul tsu l\u025b mli mlai.", "K\u025bk\u025b l\u025b, eb\u0254 w\u0254 akuntaabuu ts\u0254\u0254m\u0254.", "Efutu mi fioo y\u025b shishi jee l\u025b, shi Ms. Smith gbala n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 mli ni eka shi fa\u014b\u014b.", "Akuntaabuu nikasem\u0254 s\u025b\u025b l\u025b, w\u0254 fo mli fioo.", "Mi k\u025b Sarah tee kpo l\u025b n\u0254 koni w\u0254 ya shw\u025b y\u025b shw\u025bm\u0254he l\u025b.", "W\u0254 shw\u025b y\u025b shiish\u0254 k\u025b j\u0254\u0254he shiish\u0254 be fioo, ni w\u0254 ku s\u025b\u025b k\u025b tee mli ni w\u0254 ye shwane niyenii."], "factuality": "ok"} {"id": "stt_8__wtttttttrhspahitiwiwtataiicict", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["When tissue is injured, the body\u2019s immune system sends white blood cells to the area.", "These cells release chemicals that cause blood vessels to dilate and become more permeable.", "This allows fluid and white blood cells to leak out of the blood vessels and into the injured tissue.", "The fluid forms a clear, watery swelling called edema.", "The white blood cells help to fight infection and to remove damaged tissue.", "They also release chemicals that stimulate the growth of new tissue.", "The classic signs of acute inflammation are redness, heat, swelling, and pain.", "These signs are caused by the increased blood flow and the release of chemicals in the injured tissue.", "Redness is caused by the dilation of blood vessels.", "Heat is caused by the increased blood flow and the release of inflammatory chemicals.", "Swelling is caused by the leakage of fluid from blood vessels into the injured tissue.", "Pain is caused by the release of inflammatory chemicals and the pressure of the swelling.", "Acute inflammation is a normal part of the healing process.", "However, if it is severe or prolonged, it can damage healthy tissue.", "In some cases, acute inflammation can lead to chronic inflammation, which is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "There are a number of things that can cause acute inflammation, including infection, injury, and autoimmune diseases.", "Infections are caused by bacteria, viruses, or fungi.", "When these organisms enter the body, they can trigger an immune response that leads to inflammation.", "Injuries can also cause inflammation.", "When tissue is damaged, it releases chemicals that attract white blood cells and other immune cells to the area.", "These cells release chemicals that cause inflammation.", "Autoimmune diseases are caused by the body\u2019s immune system attacking its own tissues.", "This can lead to inflammation in the affected tissues.", "Acute inflammation is usually treated with pain relievers, such as ibuprofen or acetaminophen.", "In some cases, corticosteroids may be used to reduce inflammation.", "If the inflammation is caused by an infection, antibiotics may be prescribed.", "Chronic inflammation is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "It is often caused by autoimmune diseases, such as rheumatoid arthritis and Crohn\u2019s disease.", "Chronic inflammation can also be caused by obesity, smoking, and air pollution.", "There is no cure for chronic inflammation, but it can be managed with medication, lifestyle changes, and physical therapy."], "trgs": ["K\u025bji f\u00e3ji ye awui l\u025b, gb\u0254m\u0254tso mli nii ni gbe\u0254 muawai l\u025b k\u025b l\u00e0 mli wala yibii y\u025b\u014b yaa nakai he l\u025b.", "N\u025bk\u025b l\u00e0 mli yibii n\u025b\u025b jie tsofai ni haa l\u00e0 f\u00e3ji l\u025b mli gbele\u0254 koni eny\u025b ets\u0254 mli.", "En\u025b haa nu l\u025b l\u00e0 mli wala yibii y\u025b\u014b oje l\u00e0 f\u00e3ji l\u025b amli k\u025bya he ni eye awui l\u025b.", "Nu l\u025b fe\u0254 nu nii ni efuu, ni mii tse ni ats\u025b\u0254 l\u025b edema.", "L\u00e0 mli wala yibii l\u025b ye\u0254 ebua ni ek\u025b ts\u025b\u014bem\u0254 an\u0254 ni ejie f\u00e3ji ni efite.", "Am\u025b jie\u0254 tsofai ni haa f\u00e3ji ehei dal\u025b baa.", "Kadim\u0254i kom\u025bi ni ts\u0254\u0254 fuum\u0254 ji he l\u025b tsu\u0254, d\u0254l\u025b, fuum\u0254, k\u025b pi\u014bm\u0254.", "L\u00e0 ni ho\u0254 oya k\u025b tsofa jiem\u0254 y\u025b f\u00e3 ni ehe awui l\u025b k\u025b kadim\u0254i n\u025b\u025b baa.", "L\u00e0 f\u00e3ji ni mli egbele l\u025b k\u025b etsuru feem\u0254 baa.", "L\u00e0 ni ho\u0254 oya k\u025b fuum\u0254 tsofai he \u014bm\u025b\u025bm\u0254 k\u025b d\u0254l\u025b baa.", "Nu ni mii ho k\u025bj\u025b l\u00e0 f\u00e3ji amli k\u025b tee f\u00e3 ni ehe awui l\u025b k\u025b fuum\u0254 baa.", "Fuum\u0254 tsofai he \u014bm\u025b\u025bm\u0254 k\u025b fuum\u0254 ni naa wa k\u025b pi\u014bm\u0254 baa.", "Fuum\u0254 fata helatsam\u0254 gb\u025bjian\u0254too l\u025b he.", "Shi k\u025bl\u025b, k\u025bji enaa wa loo ets\u025b l\u025b, ebaany\u025b ni efite f\u00e3ji ni y\u0254\u0254 hewal\u025b.", "Y\u025b shihil\u025b kom\u025bi amli l\u025b, fuum\u0254 baany\u025b ek\u025b fuum\u0254 ni s\u025b\u025b ts\u025b\u0254 aba, ni ji hela ni s\u025b\u025b ts\u025b\u0254 ni baany\u025b ek\u025b pi\u014bm\u0254, kum\u0254m\u0254, k\u025b gbele po aba.", "Nibii pii y\u025b ni baany\u025b eha fuum\u0254 aba, k\u025b fata he l\u025b ts\u025b\u014bem\u0254, awui, k\u025b gb\u0254m\u0254tso mli nii ni gbe\u0254 muawai ahelai.", "Muawai, vir\u0254s, loo m\u025bl\u025b k\u025b ts\u025b\u014bem\u0254 hela baa.", "K\u025b n\u025bk\u025b nibii n\u025b\u025b bote gb\u0254m\u0254tso l\u025b mli l\u025b, am\u025b baany\u025b ni gb\u0254m\u0254tso mli nii ni gbe\u0254 muawai l\u025b aha hetoo ko ni haa fuum\u0254 baa.", "Pilam\u0254i hu baany\u025b ni am\u025b k\u025b fuum\u0254 aba.", "K\u025bji f\u00e3 l\u025b fite l\u025b, ejie\u0254 tsofai ni gbalaa l\u00e0 mli wala yibii y\u025b\u014b k\u025b yibii krokom\u025bi y\u025b ya he ni efite l\u025b.", "N\u025bk\u025b yibii n\u025b\u025b jie\u0254 tsofai ni k\u025b fuum\u0254 baa.", "Gb\u0254m\u0254tso mli nii ni gbe\u0254 muawai ahelai baa k\u025bji gb\u0254m\u0254tso mli nii ni gbe\u0254 muawai l\u025b tutua l\u025b di\u025b\u014bts\u025b ef\u00e3ji.", "En\u025b baany\u025b eha fuum\u0254 aba y\u025b f\u00e3 ni ena naagbai l\u025b.", "Fuum\u0254 bei pii ak\u025b tsofai ni j\u0254\u0254 pi\u014bm\u0254 he, tam\u0254 ibuprofen loo acetaminophen tsaa.", "Y\u025b shihil\u025b kom\u025bi amli l\u025b, ak\u025b corticosteroids haa fuum\u0254 baa shi.", "K\u025bji ts\u025b\u014bem\u0254 ha fuum\u0254 ba l\u025b, abaa ha tsofai ni gbe\u0254 muawai.", "Fuum\u0254 ni s\u025b\u025b ts\u025b\u0254 ji hela ni ts\u025b\u0254 ni k\u025b pi\u014bm\u0254, kum\u0254m\u0254, k\u025b gbele po baa.", "Be pii l\u025b autoimmune helai haa ebaa, tam\u0254 hela ni haa tal\u0254i amli wo\u0254 nu k\u025b Crohn hela.", "Fuum\u0254 ni naa wa baany\u025b ebaa k\u025bts\u0254 shwil\u025b, tawa sh\u025brem\u0254, k\u025b k\u0254\u0254y\u0254\u014b fitem\u0254.", "Tsam\u0254 ko b\u025b aha fuum\u0254 ni naa waa, shi abaany\u025b ni akud\u0254 k\u025b tsofa, shihil\u025b tsakem\u0254i, k\u025b gb\u0254m\u0254tso tsofafeem\u0254i."], "factuality": "ok"} {"id": "mozambique_historical__tittrtfii", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["The Mozambican Civil War was a conflict that lasted from 1977 to 1992.", "It was fought between the Mozambique Liberation Front (FRELIMO), which had ruled the country since its independence from Portugal in 1975, and the Mozambique National Resistance (RENAMO), a rebel group backed by the Rhodesian and South African governments.", "The war caused widespread devastation and displacement, and led to the deaths of an estimated 1 million people.", "The war began after RENAMO launched an insurgency against FRELIMO in 1977.", "RENAMO was opposed to FRELIMO's socialist policies and its close ties to the Soviet Union.", "The war quickly escalated, and by the early 1980s, RENAMO had control of much of the countryside.", "FRELIMO was forced to rely on Soviet and Cuban military aid to keep RENAMO at bay.", "In 1984, FRELIMO and RENAMO signed a peace agreement, but the fighting continued.", "In 1992, the two sides signed a new peace agreement, which called for a ceasefire and the holding of multiparty elections."], "trgs": ["Mazambican taa l\u025b ji b\u00e8i ni ts\u025b k\u025bj\u025b 1977 k\u025byashi 1992.", "N\u0254m\u0254 l\u025b ba Mozambique Liberation Front (FRELIMO), ni ye ma\u014b l\u025b n\u0254 k\u025bj\u025b be ni am\u025b tse am\u025b he k\u025bj\u025b Portugal y\u025b 1975, k\u025b Mozambique National Resistance (RENAMO), at\u0169atsel\u0254i kuu ko ni Rhodesian k\u025b South African n\u0254yel\u0254i fi\u0254 am\u025b s\u025b\u025b ate\u014b.", "Taa l\u025b k\u025b hi\u025bkpatam\u0254 k\u025b he kroko jee ba, ni ek\u025b m\u025bi tam\u0254 akpekpei 1 gbelei ba.", "Taa l\u025b je shishi s\u025b\u025b mli ni RENAMO tse atutua ashi FRELIMO y\u025b 1977.", "RENAMO dam\u0254shi ashi FRELIMO mlai l\u025b k\u025b eb\u025b\u014bk\u025bm\u0254 k\u025bha Soviet Union.", "Taa l\u025b mli bawo wu, ni y\u025b 1980s shishi jee l\u025b, RENAMO na hewal\u025b y\u025b ma\u014b l\u025b hei pii.", "Any\u025b FRELIMO n\u0254 ni ek\u025b ehi\u025b af\u0254 Soviet k\u025b Cuban taal\u0254i ni he\u0254 ebua koni eha RENAMO ak\u025b b\u025b\u014bk\u025b am\u025b.", "Y\u025b 1984, FRELIMO k\u025b RENAMO kadi toi\u014bj\u0254l\u025b gbeekpam\u0254 ko, shi n\u0254m\u0254 l\u025b tsan\u0254.", "Y\u025b 1992, hei eny\u0254 l\u025b kadi toi\u014bj\u0254l\u025b gbeekpam\u0254, ni ats\u025b\u0254 koni akpa tu tswaa ni af\u0254 shiki."], "factuality": "has_errors"} {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "trgs": ["Eji gbi ni hulu l\u025b mii tso ni je\u014b ekp\u025b y\u025b Locksmiths akrowa bibioo ko, k\u025b kladoai afiyeli be eba.", "Gb\u025bjegb\u025bi l\u025b eyi k\u025b gb\u0254m\u025bi, ni mii esh\u025b\u025b am\u025b he ak\u025b am\u025b baa na ts\u0254ne ni ak\u025b fe\u0254 kladoai l\u025b ni eba ehei ni fee f\u025b\u025b l\u025b.", "Ay\u025b nih\u0254\u0254l\u0254i ni mii h\u0254\u0254 n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 k\u025bj\u025b kladoai ni y\u0254\u0254 ml\u025bo k\u025btee n\u0254ni mli waaa, k\u025b \u014baal\u0254 ni he esa k\u025b d\u025b\u014bdade mii jie am\u025b kladoa feem\u0254 k\u025b kladoa \u014bam\u0254 nitsum\u0254i l\u025b kpo.", "Y\u025b ma\u014b l\u025b te\u014b l\u025b, ato kpoku agbo k\u025bha gbi l\u025b afiyeli l\u025b.", "Lala tswal\u0254i kom\u025bi mii tswa lalai, ni m\u025bi babaoo ebua am\u025b he, am\u025b tswa am\u025b de\u014b ni am\u025b jo.", "Y\u025b kpoku l\u025b n\u0254 l\u025b, kladoa he nitsul\u0254 ko ni he esa mii ts\u0254\u0254 b\u0254ni agbele\u0254 kladoa, ni efee m\u025bi babaoo ni ebua shi l\u025b naakp\u025b\u025b.", "Be ni hulu l\u025b b\u0254 shi yaa l\u025b, ak\u025b afiyeli l\u025b ba naagbee."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "trgs": ["Mi naanyo, Abel, k\u025b mi mii nyi\u025b k\u025b ya sh\u0129a k\u025bj\u025b skul gbi ko ni w\u0254 na la gbalam\u0254 nifeem\u0254 ni mii ya n\u0254 y\u025b akutso\u014b l\u025b mli.", "W\u0254 f\u025b\u025b w\u0254 ye 17, ni w\u0254 ha ko la da\u014b.", "W\u0254 kp\u025b yi\u014b ak\u025b w\u0254 baa kpa ni w\u0254 kw\u025b n\u0254 ni yaa n\u0254.", "Asumaa gb\u025bn\u0254 ni ahaa la waa kwraa.", "W\u0254 eny\u0254 f\u025b\u025b ha saji kom\u025bi ahetoo k\u025b ts\u0254 w\u0254 hewal\u025b yin\u0254sane.", "K\u025bk\u025b l\u025b, akw\u025b w\u0254 la fal\u025b hi\u025b haa k\u025b la f\u00e3ji hu koni ana k\u025bji em\u025b daram\u0254 hi lo.", "Ni a\u014bm\u025b w\u0254 gb\u025b ni w\u0254 ha la l\u025b, w\u0254 ta s\u025bi ko mli ni ak\u025b abui wo w\u0254 niji amli.", "Aloo la awo baagi mli, ni agbe n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 na tam\u0254 minitii 15.", "Eha w\u0254 miish\u025b\u025b ak\u025b w\u0254 ye w\u0254bua ni abaa wala yi.", "Ni w\u0254 ha la s\u025b\u025b mli l\u025b, aha w\u0254 juis k\u025b akpaan\u0254\u0254 ni ewa ni w\u0254 he ewa w\u0254.", "W\u0254 na shidaa wolo k\u025bj\u025b la nitsum\u0254 he l\u025b.", "E\u014b\u0254\u0254 mi naa ak\u025b Abel k\u025b mi kpe yi\u014b ak\u025b w\u0254 baa ha la.", "Eji gb\u025bn\u0254 ni y\u0254\u0254 oya k\u025b ml\u025bo ni ak\u025b tsakem\u0254i baa je\u014b l\u025b mli.", "Mi wo m\u0254 f\u025b\u025b m\u0254 shi koni ejw\u025b\u014b la ham\u0254 he k\u025bji esa ak\u025b obaany\u025b oha.", "Eji mlij\u0254 l\u025b nifeem\u0254 ni baany\u025b eye ebua ni abaa wala yi."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "trgs": ["Ana gb\u025bfal\u0254 ko shweshweeshwe s\u025b\u025b mli ni eye gb\u025bk\u025b ni elaaje y\u025b Swiss Alps.", "Yoo l\u025b ni eye afii 25 l\u025b, ni ayoo l\u025b, mii nyi\u025b y\u025b g\u0254\u014bji l\u025b amli ni emi gbala k\u025bj\u025b ekuu l\u025b mli.", "Ab\u0254 amani\u025b ak\u025b elaaje Juf\u0254, ni kuu ni tao m\u025bi l\u025b tee l\u025b taom\u0254.", "Naagbee l\u025b ana yoo l\u025b Soo, tam\u0254 miles 10 k\u025bj\u025b heni enyi\u025b l\u025b.", "F\u025b\u025b mii ye l\u025b ni egb\u0254m\u0254tso mli nu eta, shi no s\u025b\u025b l\u025b ey\u025b hewal\u025b.", "Ek\u025b\u025b m\u025bi ni ba here l\u025b ak\u025b enyi\u025b gb\u025b ko n\u0254 ni aha eku es\u025b\u025b.", "Ew\u0254 bu ko mli nakai gb\u025bk\u025b l\u025b, ni ehi wala mli y\u025b snoo yeli k\u025b faa nu ni enu l\u025b he.", "Yoo l\u025b niiashikpam\u0254 l\u025b ji kaim\u0254 ak\u025b ehe hia ni abua he naa k\u025bji aya nyi\u025bm\u0254 y\u025b g\u0254\u014bji l\u025b amli.", "M\u025b ni nyi\u025b\u0254 y\u025b g\u0254\u014bji l\u025b amli k\u025b shikp\u0254\u014b ahe mfoniri, k\u0254mpas, k\u025b kane aya, ni am\u025b k\u025b\u025b moko he ni am\u025b yaa k\u025b be ni am\u025b baa ba."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "trgs": ["Be ni gbek\u025b ji mi l\u025b, mi ye \u014bm\u025bl\u025btswai babaoo y\u025b wolo t\u025btr\u025b\u025bi ahe.", "Ma kane ni\u014bmaa l\u025b f\u025b\u025b, ma kw\u025b mfoniri f\u025b\u025b ni y\u0254\u0254 mli, ni ma f\u0254l\u0254 n\u0254ni mii sum\u0254 ma wo ni shw\u025bm\u0254 wolo ko mli.", "Mi sum\u0254\u0254 b\u0254 ni wolo t\u025btr\u025b\u025b l\u025b k\u025b mi yaa je\u014b sr\u0254toi ni ehaa mi jw\u025b\u014b\u0254 nibii ahe y\u025b gb\u025b hei n\u0254.", "Gbi ko l\u025b, Mii kane ni\u014bmaa ko y\u025b jw\u025b\u014bm\u0254 nilee y\u025b wolo t\u025br\u025b\u025b l\u025b mli.", "Ni\u014bmaa l\u025b y\u025b naakp\u025b\u025b waa, ni eha ni mi jw\u025b\u014b b\u0254ni mi jw\u025b\u014bm\u0254 tsu\u0254 nii aha.", "Mi y\u0254se ak\u025b many\u025b mi k\u025b mi jw\u025b\u014bm\u0254 akase n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 ni mi sum\u0254\u0254, ni eji henum\u0254 ni miish\u025b\u025b y\u0254\u0254 mli.", "Mi kane wolo t\u025btr\u025b\u025b k\u025bj\u025b nakai gbi l\u025b, ni mi sum\u0254\u0254 b\u0254 ni am\u025b gbele\u0254 mi jw\u025b\u014bm\u0254 y\u025b otii ehei he."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "trgs": ["\u014bwane jee y\u025b k\u025bji koolooi miish\u025b\u025b am\u025b he y\u025b koo l\u025b mli loo koolooi akw\u025bm\u0254 he ji n\u0254 ni naa wa ni hetoo ml\u025bo b\u025b\u025b\u025b he.", "Nibii babaoo y\u025b ni esa ak\u025b akw\u025b, k\u025b fata he l\u025b nibii ni he hia kooloo l\u025b, kooloo kw\u025bm\u0254 he hen\u0254i l\u025b, k\u025b m\u025bi ni kw\u025b\u0254 am\u025b n\u0254 l\u025b.", "Koolooi kom\u025bi, tam\u0254 shwu\u0254i, am\u025b sum\u0254\u0254 am\u025b te\u014b nyi\u025bm\u0254 ni ehe hiaa ni am\u025b k\u025b shwu\u0254i krokom\u025bi ab\u0254.", "Y\u025b koo l\u025b mli l\u025b, shwu\u0254i k\u025b shwu\u0254i krokom\u025bi babaoo hi\u0254 shi k\u025byashi ekomekomei 100.", "Am\u025b ye\u0254 am\u025b gbii l\u025b y\u025b niyenii taom\u0254, shw\u025bm\u0254, k\u025b henaabuam\u0254.", "Y\u025b koolooi akw\u025bm\u0254 l\u025b, shwu\u0254i naa gb\u025b ni am\u025b k\u025b shwu\u0254i krokom\u025bi asharaa, ni baany\u025b ek\u025b shoofeem\u0254 k\u025b nijia\u014bwujee baa.", "Koolooi krokom\u025bi, tam\u0254 jatai, ji gb\u0254bil\u0254i ni nyi\u025b\u0254 ekomekomei.", "Y\u025b koo l\u025b mli l\u025b, jatai hi\u0254 shi kuu mli ni am\u025b he 15 y\u0254\u0254 mli.", "Shi k\u025bl\u025b, jata f\u025b\u025b jata ni y\u0254\u0254 kuu l\u025b mii l\u025b y\u025b l\u025b di\u025b\u014bts\u025b eshikp\u0254\u014bkuku ni ek\u025b jatai krokom\u025bi yee ts\u0254.", "Y\u025b koo l\u025b mli l\u025b, jatai baany\u025b ni ahi tsuji ni dara ni gb\u025b babaoo y\u0254\u0254 mli ni am\u025b foshi, ni baany\u025b eha am\u025b gb\u025bi pii ni am\u025b gb\u0254le am\u025b kpojia\u014b k\u025b shikp\u00e0m\u0254.", "Koolooi akw\u025bm\u0254he hen\u0254 hu ts\u0254\u0254 koolooi l\u025b awala mli ahil\u025b.", "Koolooi akw\u025bm\u0254he kom\u025bi dara ni am\u025b haa am\u025b koolooi l\u025b tsuji ni gb\u025b babaoo y\u0254\u0254 mli, be mli ni ekom\u025bi y\u025b bibioo, ni am\u025b b\u025b\u025b\u025b gb\u025b babaoo y\u025b mli."], "factuality": "has_errors"} {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "trgs": ["Be ni mikud\u0254 kar k\u025b nyi\u025b gb\u025b\u025b n\u0254 l\u025b, mi na too ni miif\u0254 y\u025b gb\u025bkp\u0254 l\u025b n\u0254.", "Eka e\u014bmawu n\u0254 ni ehi\u025b naji eny\u0254 l\u025b mli ekp\u00e3 y\u025b ehi\u025b.", "Too abifao l\u025b mii j\u025b e\u014bmawu jur\u0254 gb\u025b ni oona eyitso omo.", "Too ny\u025b l\u025b wo ehi\u025b n\u0254 ni ekw\u025b mi ni many\u025b ma na gbeyeishem\u0254 y\u025b ehi\u014bm\u025bi mli.", "Ejw\u025b\u014b ak\u025b ben\u025b ma pila l\u025b loo eabifao l\u025b.", "Mi wa kar l\u025b ni mi yi shi.", "Mi nyi\u025b k\u025b tee too l\u025b \u014b\u0254\u0254 ni mi kotoshi y\u025b emas\u025bi.", "Mi k\u025b mi nine nyi\u025b eyite\u014b bl\u025boo ni k\u025b\u025b l\u025b ak\u025b n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 baa hi.", "Too abifao l\u025b b\u0254i baa ni many\u025b ma na ak\u025b gbek\u025byoo bibioo ji l\u025b.", "Eefo ni eny\u025b l\u025bm\u0254 ehe falefale.", "Mi kw\u025b be ni too ny\u025b l\u025b k\u025b abifao l\u025b na tsakpaa ni mi na toi\u014bj\u0254l\u025b henum\u0254."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "trgs": ["Ma\u014b da, metropolis wulu, ni eyi k\u025b wala k\u025b hewal\u025b.", "Eji heko ni n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 baany\u025b aba mli, k\u025b heni lam\u0254i baany\u025b aba mli.", "Shi k\u025b ha m\u0254 f\u025b\u025b m\u0254 ni na omanye y\u025b ma\u014b l\u025b mli l\u025b, ay\u025b babaoo ni et\u0254 am\u025b k\u025b niyenii k\u025b shika nam\u0254.", "N\u025bk\u025b m\u025bi ni hi\u0254 shi y\u025b hei ni ewo muji, sh\u0129ai bibii ni be pii l\u025b emii ehi ts\u0254 ni efite.", "Am\u025b tsu ni \u014bm\u025bl\u025btswai babaoo k\u025bha ny\u0254m\u0254woo fioo, ni be pii l\u025b am\u025b b\u025b\u025b\u025b nibii ni he hia tam\u0254 niyenii k\u025b hewal\u025b n\u0254kw\u025bm\u0254.", "Nakai moko ji oblayoo ko ni ats\u025b\u0254 l\u025b Amelia.", "Eba ma\u014b l\u025b k\u025b lam\u0254i agbo, shi ena an\u0254kwale shihil\u025b ni y\u025b sr\u0254to fe n\u0254 ni ejw\u025b\u014b oya.", "Etsu nii ak\u025b moko ni to\u0254 niyenii y\u025b okp\u0254l\u0254 n\u0254 y\u025b niyenii yeli he bibioo ko, ni efeee shika ni fa ni ek\u025b ha etsu ny\u0254m\u0254woo.", "Bei pii l\u025b ek\u025b h\u0254m\u0254 ya w\u0254\u0254, ni ehao\u0254 y\u025b ew\u0254 s\u025b\u025b he daa.", "Gbi ko l\u025b, Amelia mii nyi\u025b k\u025bj\u025b nitsum\u0254 k\u025b ya sh\u0129a ni ena nuu ko ta b\u025bntsi ko n\u0254.", "Eb\u025b sh\u0129a, ni enyi\u025b adeka ni k\u025b\u025b, \"Ma tsu nii k\u025bya niyenii.\" Nuu l\u025b he fee Amelia m\u0254b\u0254, ni eto eyi\u014b ak\u025b ebaa he sandwitsi aha l\u025b.", "Be ni enyi\u025b k\u025b tee nuu l\u025b \u014b\u0254\u0254 l\u025b, ekase ak\u025b agb\u025bi ji Charlie."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_394__dittfcismttb", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Demonetization is the process of removing legal tender from circulation.", "In India, Prime Minister Narendra Modi announced on November 8, 2016, that all \u20b9500 and \u20b91000 banknotes would cease to be legal tender from midnight.", "This move was intended to crack down on corruption and counterfeiting, but it also caused significant disruption and hardship for many people.", "There are several reasons to be skeptical of demonetization.", "First, it is not clear that it will be effective in reducing corruption.", "Corruption is a complex problem that cannot be solved simply by removing cash from circulation.", "In fact, there is some evidence that demonetization may actually increase corruption, as it makes it more difficult for people to track and trace their money.", "Second, demonetization is likely to have a negative impact on the poor.", "Many poor people in India rely on cash for their daily transactions.", "The sudden withdrawal of large-denomination banknotes made it difficult for them to buy food, pay their bills, and access other essential services.", "Third, demonetization has caused significant disruption to the economy.", "Businesses had to close for days or even weeks while they adjusted to the new currency."], "trgs": ["Dem\u0254nitaizashin ji gb\u025bn\u0254 ni ajie\u0254 shika ni akpaa egb\u025bfa\u014b.", "Y\u025b India, Ma\u014bs\u0254\u0254l\u0254 Onukpa Narendra Modi tswa adafi y\u025b Alemle 8, 2016, ak\u025b abaakpa \u20b9500 k\u025b \u20b91000 shika k\u025b nii tsum\u0254 k\u025bj\u025b ma\u014bk\u025b.", "Afee n\u025b koni ju k\u025b f\u0254\u0303 k\u025b amale shika aba shi, shi ek\u025b naagbai ni ye\u0254 tsui k\u025b fim\u0254 ba aha m\u025bi babaoo.", "Yi\u014btoi sr\u0254toi y\u025b ni baa ha yi\u014b afee k\u0254shik\u0254shi y\u025b dem\u0254nitaizashin he.", "Kl\u025b\u014bkl\u025b\u014b, ekaaa shi fa\u014b\u014b ak\u025b ebaa tsu nii jogba\u014b\u014b y\u025b ju k\u025b f\u0254\u0303 shi baa.", "Ju k\u025b ef\u0254\u0303 ji sani ni naa wa ni any\u025b\u025b\u025b akpa k\u025bji ajie shika gb\u025bfa\u014b y\u025b ma\u014b l\u025b mli.", "Y\u025b an\u0254kwale mii l\u025b, odaseyeli kom\u025bi y\u025b ak\u025b dem\u0254nitaizashin baa ha ju k\u025b f\u0254\u0303 aya \u014bw\u025bi, ak\u025b ni ehaa ewaa aha m\u025bi ni am\u025b na he ni am\u025b shika l\u025b etee.", "N\u0254 ni ji eny\u0254, etam\u0254 dem\u0254nitaizashin baa ha ohiafoi l\u025b naagbai.", "Ohiafoi babaoo y\u025b India hi\u025b k\u00e3 shika n\u0254 k\u025bha am\u025b daa gbi nibii feem\u0254.", "Shika wuji amr\u0254 jiem\u0254 ha ewa aha am\u025b y\u025b niyenii hem\u0254 he, am\u025b ny\u0254m\u0254woi, ni am\u025b nine ash\u025b nitsum\u0254i ni he hia am\u025b.", "En\u0254 et\u025b, shika ni abuu k\u025b naagbai ni ye\u0254 tsui eba shika he gb\u025bjian\u0254too n\u0254.", "Esa ni nitsum\u0254i a\u014bam\u0254 gbii babaoo loo otsii po be mli ni ahe shika hei tsakem\u0254i l\u025b awo mli."], "factuality": "has_errors"} {"id": "stt_101__titttliiiistnis", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["The dish is said to have originated in the Philippines, where it is known as lechon.", "It is also popular in other parts of Southeast Asia, such as Indonesia, Malaysia, and Thailand.", "To make lechon, a whole pig is gutted and cleaned, then stuffed with a mixture of garlic, ginger, lemongrass, and other spices.", "The pig is then roasted over a fire of charcoal or wood for several hours.", "The result is a juicy, flavorful meat that is perfect for a special occasion.", "Lechon is often served with rice and vegetables.", "It can also be eaten as a main course or as an appetizer.", "If you are ever lucky enough to try lechon, you will not be disappointed.", "It is truly a unique and delicious dish.", "In addition to the traditional method of cooking lechon, there are also several modern variations.", "Some chefs cook the pig in a pit oven, while others use a rotisserie.", "There are also recipes for making lechon in a slow cooker or in the oven.", "No matter how it is cooked, lechon is always a crowd-pleaser.", "It is a hearty and flavorful dish that is perfect for any occasion.", "So if you are looking for a new and exciting dish to try, lechon is definitely worth a look."], "trgs": ["Niyenii n\u025b\u025b ak\u025b\u025b j\u025b Philippines, he ni ale l\u025b ak\u025b lechon.", "Ale waa y\u025b Southeast Asia hei kom\u025bi, tam\u0254 Indonesia, Malaysia, k\u025b Thailand.", "Koni afee lechon, agbe\u0254 kpootoo muu ni ajie\u0254 emii nibii ni asaa he, ni awo l\u025b galiki, kakatsofa, abonua jw\u025bi, k\u025b tsofai ni afutu.", "K\u025bk\u025b l\u025b ash\u00e3 kpootoo l\u025b y\u025b \u014bai la n\u0254 loo tso la n\u0254 \u014bm\u025bl\u025btswai babaoo.", "S\u025b\u025bnam\u0254 ji loo ni mli ef\u0254, ni naa \u014b\u0254\u0254 ni ji emuu k\u025b ha bei p\u0254t\u025b\u025b ko.", "Bei pii l\u025b ak\u025b om\u0254 k\u025b aduawai ye\u0254 Lechon.", "Abaany\u025b ni aye l\u025b ak\u025b niyenii kpakpa di\u025b\u014bts\u025b aloo n\u0254 ni ak\u025b jie\u0254 daa.", "K\u025bji ohe ba nii ni oye lechon, onijia\u014b ejeee wui.", "Eji niyenii ni y\u025b p\u0254t\u025b\u025b ni \u014b\u0254\u0254.", "Kefata blema gb\u025bn\u0254i ni ak\u025b ho\u0254 lechon l\u025b, ay\u025b \u014bm\u025bn\u025b hen\u0254i sr\u0254toi babaoo hu.", "Nihool\u0254i kom\u025bi ho\u0254 kpootoo l\u025b y\u025b fl\u0254n\u0254\u0254 bu ko mli, be mli ni ekrokom\u025bi k\u025b rotisserie ho\u0254.", "Ay\u025b b\u0254ni aho\u0254 lechon y\u025b kuka mli loo y\u025b fl\u0254n\u0254\u0254 mli.", "B\u0254 f\u025b\u025b b\u0254ni aho\u0254 l\u025b aha, lechon baa saa m\u025bi ahi\u025b daa.", "Eji niyenii ni \u014b\u0254\u0254 ni haa miish\u025b\u025b ni ji emuu aha be f\u025b\u025b be.", "K\u025bji ootao niyenii hei ni y\u0254\u0254 miish\u025b\u025b ni oye l\u025b, lechon sa waa di\u025b\u014bts\u025b."], "factuality": "has_errors"} {"id": "topic_12__mumumumumumu", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["Me: What's up with your car? It's been making a weird noise lately.", "Uncle: Yeah, I know. I'm taking it to the mechanic tomorrow.", "Me: Is it going to be expensive.", "Uncle: It might be. The car is old, and parts are hard to come by. But I'm hoping it's just a minor issue.", "Me: Well, good luck. Let me know what the mechanic says.", "Uncle: I will. Thanks.", "Me: Hey, by the way, did you know that nuclear cars are a thing?", "Uncle: No, I didn't. That's interesting.", "Me: Yeah, they're pretty cool. They use nuclear power to generate electricity, which powers the car's motor.", "Uncle: That sounds like it would be really expensive.", "Me: It can be, but it's also a lot more efficient than traditional cars. Nuclear cars can go for hundreds of miles on a single tank of fuel.", "Uncle: Hmm, I'll have to look into that."], "trgs": ["Mi: M\u025bni efe okar l\u025b? Efee dede ko ni y\u0254\u0254 sr\u0254to gbeet\u025bn\u025b.", "Ts\u025bkw\u025b: H\u025b\u025b, mi le. Mi k\u025b yaa ts\u0254ne saal\u0254 l\u025b \u014b\u0254\u0254 w\u0254.", "Mi: Ejara baa wa.", "Ts\u025bkw\u025b: Ebaany\u025b ni efee. Kar l\u025b egb\u0254, ni ehe nibii nam\u0254 wa. Shi mi hi\u025b ka n\u0254 ak\u025b sani bibioo k\u025bk\u025b ni.", "Mi: Ojogba\u014b\u014b, shade kpakpa. Ha ni ma le n\u0254 ni ts\u0254ne saal\u0254 l\u025b k\u025b\u025b.", "Ts\u025bkw\u025b: Ma fee. Oyiwalad\u0254\u014b\u014b.", "Mi: Kw\u025bm\u0254, shi, ani ole ak\u025b nuklea kars ni y\u0254\u0254 n\u0254?", "Ts\u025bkw\u025b: Daabi, mi leee. Ey\u025b naakp\u025b\u025b.", "Mi: H\u025b\u025b, am\u025b y\u025b f\u025bo waa. Ak\u025b nuklea hewal\u025b fe\u0254 srawa hewal\u025b, ni haa kar moto l\u025b hewal\u025b.", "Ts\u025bkw\u025b: Etam\u0254 ejara baa wa waa.", "Mi: Ebaany\u025b ni efee, shi etsu\u0254 nii jogba\u014b\u014b fe blema kars l\u025b. Nuklea kars baany\u025b eya miles ohai y\u025b fu\u025bl tanki kome n\u0254.", "Ts\u025bkw\u025b: Hmm, Esa ni ma kw\u025b no mli."], "factuality": "has_errors"} {"id": "topic_162__atatysbtt", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["A man walks into a comedy club and orders a filet mignon.", "The waiter brings him the steak and he starts to eat it.", "After a few bites, he stops and says, \"This steak is terrible! It's tough and tasteless.\"", "The waiter replies, \"Well, sir, you did order a filet mignon.\"", "\"Yes, but I didn't order a raw filet mignon!\"", "\"Sir, all of our steaks are served raw. We require our customers to cook them themselves.\"", "\"But I don't know how to cook!\"", "\"That's not our problem. We're a comedy club, not a restaurant.\"", "The man angrily gets up and storms out of the club."], "trgs": ["Nuu ko bote \u014bm\u0254l\u0254 shw\u025bm\u0254he ni ebi ni aha l\u025b tsina loo ni eye.", "M\u0254 ni \u014bm\u025b\u0254 okp\u0254l\u0254 l\u025b k\u025b tsina loo l\u025b ba ha l\u025b ni eb\u0254i yeli.", "Ni eye fioo s\u025b\u025b l\u025b, ekpa ni ek\u025b\u025b, \"Tsina loo n\u025b\u025b ehiii kwraa! Ewa ni \u014b\u0254\u0254m\u0254 b\u025b mli.\"", "M\u0254 to\u0254 niyenii y\u025b okp\u0254l\u0254 n\u0254 l\u025b ha hetoo, \"Ojogba\u014b\u014b onukpa, obi ni aha bo tsina loo.\"", "\"H\u025b\u025b, shi mi biii ni aha mi tsina loo ni ahoko!\"", "\"Onukpa, tsina loo l\u025b f\u025b\u025b ni w\u0254 to\u0254 l\u025b ahoko. W\u0254 haa w\u0254 nihel\u0254i l\u025b ho\u0254 am\u025b di\u025b\u014bts\u025b.\"", "\"Shi mi leee ni hoom\u0254!\"", "\"Jeee w\u0254 sane ji no. \u014bm\u0254n\u0254 shw\u025bm\u0254he ji w\u0254, jeee he ni aye\u0254 nii y\u025b.\"", "Nuu l\u025b k\u025b mlifu te shi ni eshi daa shw\u025bm\u0254he."], "factuality": "ok"} {"id": "stt_129__hhtthattt", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["He had been in a car accident, and he was unconscious.", "His parents, who had been driving by when the accident happened, rushed to his side.", "They were frantic with worry.", "The paramedics arrived and loaded the boy into an ambulance.", "His parents followed in their car, their hearts pounding with fear.", "At the hospital, the doctors examined the boy and determined that he had a concussion and a broken leg.", "They admitted him to the hospital and began treatment.", "The boy's parents stayed by his side, never leaving him alone.", "They watched over him as he slept, their hearts filled with love and hope."], "trgs": ["Ebote kar oshara ko mli, ni n\u0254\u0303 ny\u0254 en\u0254.", "Ef\u0254l\u0254i, ni miikud\u0254 ts\u0254ne k\u025bho ni oshara l\u025b ba l\u025b, tee emas\u025bi oya.", "Am\u025b ye he hiam\u0254 haom\u0254.", "Tsofa feem\u0254 he nitsul\u0254i l\u025b ba sh\u025b ni am\u025b k\u025b gbek\u025b nuu l\u025b wo ambolans l\u025b mli.", "Ef\u0254l\u0254i k\u025b am\u025b kar nyi\u025b s\u025b\u025b, am\u025b tsui mii tswa k\u025b gbeyeishem\u0254.", "Y\u025b helatsam\u0254he l\u025b, datr\u025bfoi l\u025b kw\u025b gbek\u025b nuu l\u025b ni am\u025b na ak\u025b n\u0254\u0303 eny\u0254 en\u0254 ni enane eku.", "Ahe l\u025b a\u014bm\u025b helatsam\u0254he ni ab\u0254i tsam\u0254.", "Gbek\u025b nuu l\u025b f\u0254l\u0254 hi emas\u025bi, am\u025b shiii ekome da.", "Am\u025b kw\u025b en\u0254 ni ew\u0254, am\u025b tsui eyi k\u025b su\u0254m\u0254 k\u025b hi\u025bn\u0254kam\u0254."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_101__rpibtitssopat", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["\"Royalty,\" said the Blacksmith, \"is a curious thing. It's a kind of magic, really.", "People get all worked up about it, and they don't even know why.", "It's not as if kings and queens have any real power, these days. They're just figureheads.", "But people still seem to need them.", "They need someone to look up to, someone to represent the idea of the nation.\" The Blacksmith paused.", "\"I suppose it's a kind of comfort,\" he continued.", "\"To know that there's someone out there who's better than you.", "Someone who's got it all sorted out.", "Someone who can make the world a better place.", "Of course, it's all an illusion. But that doesn't make it any less important.", "People need their illusions. They need to believe in something.", "And if that something is a king or a queen, then so be it.\"", "The Blacksmith paused for a moment, then smiled."], "trgs": ["\"Ma\u014bts\u025byeli,\" s\u0254\u0303l\u0254 l\u025b k\u025b\u025b, \"eji noko ni aatao ni ale. Eji majik hen\u0254, l\u025b\u025bl\u025b\u014b.", "M\u025bi nyaa he waa, ni am\u025b leee n\u0254 ni hew\u0254.", "Jeee ak\u025b ma\u014bts\u025bm\u025bi k\u025b many\u025bm\u025bi y\u025b hewal\u025b ko, y\u025b n\u025bk\u025b gbii n\u025b\u025b amli. Yitsogb\u025b p\u025b ji am\u025b.", "Shi etam\u0254 ehe hia m\u025bi olo.", "Am\u025b hia moko ni am\u025b k\u025b am\u025b hi\u025b baa f\u0254 en\u0254, moko ni baa dam\u0254 shi aha susum\u0254 ni ji ma\u014b l\u025b.\" S\u0254\u0303l\u0254 l\u025b m\u025b.", "\"Efe\u0254 mi ak\u025b miish\u025bjem\u0254 hen\u0254 ni,\" etsan\u0254.", "\"Ni ole ak\u025b moko y\u025b j\u025bm\u025b ni hi fe bo.", "Moko ni ena n\u0254f\u025b\u025bn\u0254 naa.", "Moko ni baany\u025b ni efee je\u014b l\u025b he ko kpakpa ni ahi\u0254.", "Eji an\u0254kwale ak\u025b, lakam\u0254 nifeem\u0254 ni. Shi ets\u0254\u0254\u0254 ak\u025b ehe ehiaaa.", "Lakam\u0254 feem\u0254 he hia m\u025bi. Esa ni am\u025b he noko am\u025b ye.", "Ni k\u025b nakai noko l\u025b ji ma\u014bts\u025b ko loo ma\u014bny\u025b ko l\u025b, b\u025b aba mli nakai.\"", "S\u0254\u0303l\u0254 l\u025b m\u025b fioo, ni e\u014bm\u0254."], "factuality": "ok"} {"id": "topic_534__tshotstfsbhasb", "sl": "en", "tl": "gaa", "srcs": ["The Old Man and the Sea", "Santiago, an old Cuban fisherman, has gone eighty-four days without catching a fish.", "He is the oldest man in the village, and the youngest, Manolin, no longer wants to fish with him because the old man is unlucky.", "One day, Santiago sets out in his skiff and hooks a giant marlin.", "The marlin is so big that it pulls the skiff far out to sea.", "Santiago fights the marlin for two days and nights, but he cannot bring it in.", "The marlin is too heavy, and the old man is too tired.", "Finally, the marlin begins to tire.", "Santiago is able to get a harpoon into the marlin, and he kills it.", "But the marlin is so big that Santiago cannot bring it into the boat.", "He ties the marlin to the side of the boat and begins to row back to shore.", "A school of sharks follows the boat, and they begin to eat the marlin.", "Santiago fights the sharks off, but he cannot stop them all.", "By the time he reaches shore, only the head and the tail of the marlin are left."], "trgs": ["Nuumo l\u025b k\u025b \u014bsh\u0254 l\u025b", "Santiago, Cuban nuumo wol\u025b\u025bnyo ko, etee gbii ny\u0254\u014bmai kpaany\u0254 k\u025b ejw\u025b ni em\u0254ko loo.", "L\u025b ji nuu onukpa fe f\u025b\u025b y\u025b akrowa l\u025b mli, ni gbek\u025b fe f\u025b\u025b, Manolin, sum\u0254\u0254\u0254 ni ek\u025b l\u025b aya wuo ejaak\u025b nuumo l\u025b he baa nii.", "Gbi ko l\u025b, Santiago k\u025b el\u025bl\u025b bibioo tee wuo ni em\u0254 marlin obla\u014b ko.", "Marlin l\u025b daa waa ak\u025b egbala l\u025bl\u025b bibioo l\u025b k\u025btee \u014bsh\u0254 l\u025b mii t\u0254\u0254.", "Santiago k\u025b marlin \u025b n\u0254 gbii eny\u0254 k\u025b gb\u025bk\u025bi, shi eny\u025b\u025b\u025b ni ek\u025b ba \u014bsh\u0254 l\u025b naa.", "Marlin \u025b miitsii ts\u0254, ni et\u0254 nuumo l\u025b ts\u0254.", "Naagbee l\u025b, marlin \u025b nijia\u014b b\u0254i wui je.", "Santiago ny\u025b ena akp\u0254l\u0254i ewo marlin \u025b mli, ni egbe l\u025b.", "Shi marlin \u025b daa kwraa ts\u0254 ak\u025b Santiago ny\u025b\u025b\u025b ek\u025b l\u025b awo l\u025bl\u025b l\u025b mli.", "Ef\u0129 marlin l\u025b ep\u025bt\u025b l\u025bl\u025b l\u025b \u014bmawu ni ewiri k\u025b ba \u014bsh\u0254 l\u025b naa.", "Ogboolei pii nyi\u025b l\u025bl\u025b l\u025b s\u025b\u025b, ni am\u025b b\u0254i marlin \u025b yeli.", "Santiago wu eshi ogboolei l\u025b, shi eny\u025b\u025b\u025b ni ekpa am\u025b f\u025b\u025b.", "Be ni esh\u025b\u0254 \u014bsh\u0254 l\u025b naa l\u025b, marlin \u025b yitso k\u025b elee p\u025b ni eshw\u025b."], "factuality": "ok"}