diff --git "a/smoldoc/lu_en.jsonl" "b/smoldoc/lu_en.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/smoldoc/lu_en.jsonl" @@ -0,0 +1,66 @@ +{"id": "topic_183__dtlihtiibiiiii", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["A Mukelenge, kusakilepo kwibitabija.", "Kudi sendwe umo ku masomo etu usenswe kafe bininge mpata kyandi i nka kwikatoma.", "Enka nenki, wi bitomanga difuku dyonso dituntulu.", "Nkilangila po amba udyanga ne bya kudya.", "Udi pamo bwa mashinyi a kafe ajokoloka nka kujokoloka.", "Difuku dikwabo, na mumwene wenda mu kipito, kadi wadi wenda ulumbakana.", "Na mwipangulwe shi udi biyampe, aye nandi waunondolola amba wadi tu wadi \u201cwatome kafe kakingi bininge.\u201d", "Nanena amba, \u201cA Mukelenge, tyepeja'ko lubilo. Usa kwityumuna abe mwine ko kokolwa.\u201d", "Wadi usepa koku wanena amba, \"Ndi tu biyampe. Ne sendwe. Mbwanya kwibingila pa mpikwa nansha mwanda.\"", "Nkiyukilepo mwaebilongele, Ino umweka bu muntu udi biyampe bininge.", "Nkimba kunena amba, aye ye muntu umo kete ondyukile ubwanya kutoma kafe kupwa walala ne tulo mu kalasa.", "Udi bwa umbidi wandi i mwibidile.", "Nkiyukilepo shi ubwanya kwibilonga umbula bwa kitatyi kinga, kintu nkitulumuja i kwipana kwandi kukatampe.", "Nkimba kunena amba, shi ubwanya kutama kafe kangi nenki koku kasha wikele mukomo, nanshi ubwanya kwikala na kusumininwa kukomo."], "trgs": ["Dude, you won't believe this.", "There's this engineer at my school who subsists off coffee.", "Like, he drinks it all day long.", "I'm not even sure he eats real food.", "He's like a walking coffee machine.", "The other day, I saw him walking down the hall, and he was literally shaking.", "I asked him if he was okay, and he said he was just \"coming down from a caffeine high.\"", "I was like, \"Dude, you need to slow down. You're gonna hurt yourself.\"", "But he just laughed and said, \"I'm fine. I'm an engineer. I can handle it.\"", "I don't know how he does it, but he's definitely one of a kind.", "I mean, he's the only person I know who can drink coffee and still fall asleep in class.", "It's like his body is just used to it.", "I'm not sure how long he can keep this up, but I'm kind of impressed by his dedication.", "I mean, if he can drink that much coffee and still function, then he's definitely got some serious willpower."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_16__ittbtiyrnwyriytr", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Naimene kumeso a kipungwa, mu mutyima mwami mwadi muyulule luzakalo ne bulanda.", "Kipungwa kyadi kya kutendelwa po kashaa, ino kadi kyadi pamo bwa dikinga.", "Sendwe waivwanije buluji bwine bwine bwa mwanda mu muswelo mu bwaninine kya fula ku mweka pamo bwa kintu kyumi.", "Ino ke badipo nabya.", "Badi pamo bwa ka kipindi ka dibwe.", "Naendele kwa sendwe, nkasampe umo witwa bu Ram. ''Leka bya kusonga bintu,'' ye mo na munene.", "\"Bintu byopunga i biyampe po kashaaa. Bikokanga mu bumi bwa mu ino ntanda.\"", "Ram wantele koku utulumuka amba ''Le ukimba kunena bika?'' ye mwa wa ngipangwidile \u201cBipungwa byami bitendelanga bumi.\u201d", "Aa,'' ye mo na mulondolwedile ''Bapatanyanga byo. Bakankajanga bantu kwimwena abo bene bintu bya mu ino ntanda.", "Shi ubambile meso soo enka pa kipungwa kimo, kubwanyapo kumona bintu byonso senene mobikadile.", "Mumonanga ntanda mungya mo musakila ikadile. Buno ke abo busendwe bwine bwine.", "Busendwe bwa bine i bobwa bulombola ntanda mwine moikadile, bipote ne byonso bikwabo kwabo.", "Bitala pa muswelo wa kulengeja bantu beivwane mu muwelo ka mpanda.", "Bipungwa byobe ke bisangajangapo bantu nansha dimo.", "Beba kwatyijanga enka bulanda tu bitupu.\u2019\u2019", "Ram waube talala mu kitatyi kilampe bininge."], "trgs": ["\"I stood before the sculpture, my heart filled with both awe and sadness.", "The creation was so beautiful, but it also felt like a trap.", "The artist had captured the essence of the subject so perfectly that it was almost as if they were still alive.", "But they were not.", "They were just a piece of stone.", "I turned to the artist, a young man named Ram. \"You must stop sculpting,\" I said.", "\"Your creations are too beautiful. They are stealing life from the world.\"", "Ram looked at me in surprise \"What do you mean?\" he asked \"My sculptures are a celebration of life.\"", "\"No,\" I said \"They are a denial of it. They are a way of keeping people from experiencing the real world.", "When you look at one of your sculptures, you are not seeing the world as it is.", "You are seeing the world as you wish it to be. That is not real art.", "Real art is about showing the world as it is, warts and all.", "It is about making people feel something.", "Your sculptures don't make people feel anything.", "They just make them feel sad.\"", "Ram was silent for a long time."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_230__tttatttt", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Bumi bwa mununu bwadi buyule bikoleja, ino i kilomboji kya muntu mulale myaka senene.", "Kisaka ne balunda abajokoloka sanduku, basekununa manga koku basepa pa kitatyi kiyampe kyobapityije pamo na muntu mwine ufwile'wa.", "Kwadi kuyule bya kudya ne bya kutoma baa, ne komba minjiki pa mpikwa kwimika'yo.", "Pa kitatyi kimo nenki, wa kishala waimana watalula ne makalashi andi a wadi uvwele.", "Kudi wami mulume,'' ye mwaanene. ''Wadi muntu muyampe, kadi na mujimija. Ino pano udi mu kifuko kiyampe, kadi nsa kukamumona monka difuku dimo.\"", "Kibumbo kikupila makasa ne kutoma pamo mwa kimo.", "Mushipiditu wa mununu wa wadi nabo pamo, badi bayukile amba usa kusangala shi we bamone basoba masobo pa bumi bwandi.", "Baendele mu ma nsa mavule, ino dya ku kyolwa, muntu yense wakole bininge inoko musangale."], "trgs": ["The old man's wake was a raucous affair, as befitting a life well-lived.", "The family and friends gathered around the coffin, telling stories and laughing about the good times they had shared with the deceased.", "There was plenty of food and drink, and the music never stopped.", "At one point, the widow stood up and raised her glass.", "\"To my husband,\" she said. \"He was a good man, and he will be missed. But he's in a better place now, and we'll see him again someday.\"", "The crowd cheered and drank in unison.", "The old man's spirit was there with them, and they knew that he would be happy to see them celebrating his life.", "The wake went on for hours, and by the end of the night, everyone was exhausted but happy."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_232__fydeggp", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Bilongolola Mpala ne Ngitu", "Lukoba i kipindi kikatampe kya ku ngitu yobe, o mwanda i biyampe kwilulongolola munda ne panja. Tala bintu bimo bimo bibwanya kukwasha lukoba loba:", "* Toma mema mangi: Mema adi na kamweno ku umbidi wa muntu, akwasahanga lukoba lobe lwikale luneka kadi lusenena. Witungile kintungo kya kutoma makompo mwanda ku difuku.", "* Dya bya kudya bileta bumeni: Dya bya kudya bileta bumeni kimfwa bwa bipa, munamuna, ne miseke ya miswelo yonso bibwanya kukwasha umbidi obe umweke biyampe.", "* Witamune bidyoma kitatyi ne kitatyi: Kwitamuna bidyoma kukwashanga mashi anange biyampe mu ngitu ne kuleta bukomo bwa ngitu. Witungile kitungo kya kwitamuna bidyoma mu mafuku mavule mu yenga mu maminite 30 a ngalashi mifwaninwe ne mikomo bininge.", "* Lala bininge: Shi kulalangapo biyampe, ubudi obe upunga bintu bivul bivutakanya \u00f1eni byobeta bu cortisol, bine bibwanya kulengeja kuyula kwa lukoba ne misongo ya lukoba. Witungile kitungo kya kala ma nsa 7-8 bufuku.", "* Kinga luloba lobe ku dyuba: Mikejima ya dyuba yobeta bu UV ibwanya kona lukoba lobe ne kukunupija bukidi bukidi, kwikala na mikafi ne ku misongo ya dyaya dya lukoba."], "trgs": ["Face and Body Care", "Your skin is your largest organ, and it's important to take care of it both inside and out. Here are some tips for healthy skin:", "* Drink plenty of water: Water is essential for healthy skin, as it helps to keep your skin hydrated and soft. Aim to drink eight glasses of water per day.", "* Eat a healthy diet: Eating a healthy diet rich in fruits, vegetables, and whole grains can help to improve your skin's appearance.", "* Get regular exercise: Exercise can help to improve your circulation and promote healthy skin. Aim for at least 30 minutes of moderate-intensity exercise most days of the week.", "* Get enough sleep: When you don't get enough sleep, your body produces more of the stress hormone cortisol, which can lead to inflammation and skin problems. Aim for 7-8 hours of sleep per night.", "* Protect your skin from the sun: The sun's UV rays can damage your skin and lead to premature aging, wrinkles, and skin cancer."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "ethiopia_challenges__btithihhtt", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Mu mwaka wa 1974, kibumbo kya basola kiyukene bu Derg kyashilula kwendeja ku bukomo ne ke kisusula bantu bya malwa ne kwibasanshija bya mwiko.", "Basolo ba Derg balengeje kwikale kipupo kya nzala kikatampe kyandabale ne bulanda, kadi midiyo ne midiyo ya bekadi ba mu Etyopi banyemen bashiya abo mobo.", "Mu mwaka wa 1991, bibumbo bya bantomboki bekute mu bumo biyukene bu Bantu Ba mu Etyopi Bakimba Bwana Pabo (EPRDF) bashinda ba Derg.", "Ba EPRDF batula'ko umbikalo balaya ne kujokeja ndoe ne kwendelela mu Etyopi.", "Ino, bendeji ba EPRDF batopekelwe amba ke balemekelepo bijila bya bwana pabo bwa bantu, badi na myanda ya kuketa milomo, ne kasusu.", "Mu mwaka wa 2018, Premier Ministre Abiy Ahmed wasela bulopwe ne kulonga bukomo bwa kulumbulula ntanda yabo.", "Wakutulwija bantu badi bakutyilwe pa mwanda wa politike, watalula'ko bijila byadi bitudilwe bisanji, ne kulonga ndoe kibumbo kya politike kya Bantu ba mu Tigree Bakimba Bwana Pabo (TPLF), kisumpi kya kala kya politike kya mu Tigree.", "Ino, kufika mu mwaka wa 2020 ke bakidipo monka mu ndoe, kisumpi kya TPLF kyatamba dyo monka kulwa na basola ba mu Etyopi.", "Bintu byalupukile ku dino divita byadi bya musala.", "Dino divita dyalengeje bantu midiyo ne midiyo bekala balefije, kadi myanda itala bya bukwashi yadi mikomo bininge."], "trgs": ["But in 1974, a military junta known as the Derg seized power and began a brutal campaign of repression.", "The Derg's policies led to widespread famine and poverty, and millions of Ethiopians were forced to flee their homes.", "In 1991, a coalition of rebel groups known as the Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) overthrew the Derg.", "The EPRDF established a new government and promised to restore peace and prosperity to Ethiopia.", "However, the EPRDF's rule has been plagued by human rights abuses, corruption, and political repression.", "In 2018, Prime Minister Abiy Ahmed took office and pledged to reform the country.", "He released political prisoners, lifted restrictions on the media, and began peace talks with the Tigray People's Liberation Front (TPLF), the former ruling party of Tigray.", "However, the peace talks broke down in June 2020, and the TPLF launched an offensive against the Ethiopian military.", "The ensuing conflict has been devastating.", "The fighting has displaced millions of people, and the humanitarian situation is dire."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_158__iitissmhtiabiwtiiiwwwmdidwwmtiwdt", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Bitambanga mu mpishi, o mwanda nkimbanga ndyuke i kwepi kobitamba.", "Nakola kina panshi, koku nonga bukomo bwa kuleka kulenga lunwa.", "Kwitema kwa kintu kubaleta lunwa lukatampe.", "Namba ntale kudifinko dya mpishi namona Maama wimene kwa kukendela masanyi utala panja pa didisha.", "Umweka mutokoloke ne mupungile. \"Mama?\" Na mwita.", "Kajokele po nansha kwalamuka.", "\"A Mama, le i bika?\" Waela kyefwe waalamuka nkautale.", "Meso andi i maputule kadi mayule luzakalo.", "\u201cKudi kintu kidi panja,\u201d ye aye unena. \u201cKintu kikatampe.\u201d", "Namulondele lubilo na kutambila pa didisha.", "Dibajinji bidi, nkyamwenepo kintu.", "Kupwa, namona kintu kijina mu kivwe dima.", "I kikatape, kifita, kadi kikandanga ku njibo.", "\u201cLe i kika kyakyo?\u201d Ye ami wipangula. \u201cNkiyukilepo,\u201d ye Mama unondolola. \u201cIno kilangilapo amba i biyampe.\u201d", "Bipangwa bibefwena.", "I kilampe, kityetye, kidi na maulu malampe kadi masongoke.", "Ngitu yandi i miputwe na myoya ifita, mutwe musenene biyampe, kadi mujokoloke.", "Ke kyadipo na meso, kadi nkyadipo mbwanya kumona bibidi bikatampe, kufunka matwi.", "\"Le tusa kulonga byo namani?\" Ye ami wipangula.", "\u201cTufwaninwe kutaluka pano,\u201d ye mwanene Mama. \u201cNka pano.\u201d", "Twatamba panja mu mpishi lubilo ne mu kyumba kikatampe nansha salon.", "\u201cMama! Tata!\u201d Ye ami wibeta. \u201cKudi kintu kidi panja!\u201d", "Tata wadi utala TV. ''I bika byobi?'' ye aye wipangula.", "\u201cNkiyukilepo,\u201d ye Mama wanondolola. \u201cIno i kikatampe kadi kiyanga dya kuno.\u201d", "Tata wabuka pa kitanda.", "\"Tufwaninwe kutaluka pano,\" ye aye wanena.", "Batwe bonso twa nyemena lubilo ku kibelo.", "Mama wekishitula twa tamba panja.", "Kipungwa kidi tu kunyuma kwetu.", "Kidi kubwipi bininge ngivwene luvula lwa kyanga lwa foma lutamba mu myulu yandi.", "Twaenda ku motaka twa kanda'mo.", "Tata waakija motele washinuna motoka ke twenda.", "Kipangwa'kya kyadi kitupanga lubilo, ino batwe twadi na lubilo kwikipita."], "trgs": ["It\u2019s coming from the kitchen, so I get up to investigate.", "I creep down the hallway, careful not to make a sound.", "The clacking is getting louder.", "I peer around the corner into the kitchen and see Mum standing at the sink, staring out the window.", "She looks pale and shaken. \u201cMum?\u201d I ask.", "She doesn\u2019t turn around.", "\u201cMum, what\u2019s wrong?\u201d She takes a deep breath and turns to face me.", "Her eyes are wide and filled with fear.", "\u201cThere\u2019s something outside,\u201d she says. \u201cSomething big.\u201d", "I follow her gaze out the window.", "At first, I don\u2019t see anything.", "But then, I notice a movement in the shadows.", "It\u2019s a large, dark shape, and it\u2019s moving towards the house.", "\u201cWhat is it?\u201d I ask. \u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut I don\u2019t think it\u2019s friendly.\u201d", "The creature gets closer.", "It\u2019s tall and slender, with long, spindly legs.", "Its body is covered in black fur, and its head is a smooth, round ball.", "It has no eyes, but I can see two large, pointed ears.", "\u201cWhat are we going to do?\u201d I ask.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d Mum says. \u201cNow.\u201d", "We run out of the kitchen and into the living room.", "\u201cMum! Dad!\u201d I cry. \u201cThere\u2019s something outside!\u201d", "Dad looks up from the TV. \u201cWhat is it?\u201d he asks.", "\u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut it\u2019s big and it\u2019s coming this way.\u201d", "Dad gets up from the couch.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d he says.", "We all run for the front door.", "Mum unlocks it and we rush outside.", "The creature is right behind us.", "It\u2019s so close I can feel its hot breath on the back of my neck.", "We run to the car and get in.", "Dad starts the engine and we peel out of the driveway.", "The creature chases after us, but we\u2019re too fast."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_260__mtaftfttit", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Mavideo adi na lupusa lukatampe lubwanya kushinta bibidiji byetu ne bintu byotufundijibwe.", "Babwanya kwikala na lupusa pa nkulupilo yetu ne pa kintu kyo kyonso kushilwila ku buswe ne bukena ku divita ne butapani.", "Kadi badi na lupusa lwa pa bula pa milangwe itala muntu shi i mwana mulume nansha mwana mukaji.", "Tamba mu makumi a myaka, Hollywood yadi ileta mulangwa wa mukaji muyampe bu mupopoke, mukokele, mwana wa kwi njibo ubadikija bidi tumweno twa wandi mulume ne bandi bana.", "Kino kifwatulo kilombola patoka muswelo umonwa bana bakaji mu ma filime.", "Kimfwa, bwifundi bwa Masomo a Geena Davis bwasokwele amba mu ma filime 100 walupwilwe mu 2017 i enka ma filime 30% mwapelwe bana bakaji lupusa lwa kukaya, kadi ma filime 12% bana bakaji badi bengila panja pa njibo.", "Bana bakaji bavule bamwekejibwanga bwa bantu bakoka bya buswe nansha balolo.", "Kuno kakaya kutyetye kulaila bana bakaji mu filime kuleta bukamoni bukatampe pa muswelo mwine umonwa mwine mwikadile mwana mukaji.", "Ilombola amba mwingiko mubajinji wa mwana mukaji i wa kukoka ne kwikala mutaka, ne kino kyendekanga mu ludingo ka mpanda mu kipwano kyabo na bana balume ne bana.", "Kulombola mwana mukaji uno musweo kusanshijanga bana bakaji mu miswelo mivule."], "trgs": ["Movies have long been a powerful force in shaping our culture and our values.", "They can influence our beliefs about everything from love and romance to war and violence.", "And they have a particularly strong influence on our ideas about gender roles.", "For decades, Hollywood has perpetuated the stereotype of the ideal wife as a beautiful, submissive, and domestic woman who puts her husband and children first.", "This image is often reinforced by the way that female characters are portrayed in movies.", "For example, a study by the Geena Davis Institute found that in the top 100 films of 2017, only 30% of female characters had speaking roles, and only 12% of those characters were working outside the home.", "The majority of female characters were portrayed as either romantic interests or mothers.", "This narrow representation of women in film sends a powerful message to viewers about what it means to be a woman.", "It suggests that women's primary role is to be attractive and nurturing, and that their success is measured by their relationships with men and children.", "This idealized image of the wife can be harmful to women in several ways."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "custom_2__piidpdpdpdpdpdgipdiy", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Mubemvu: A Dokitele, ino misongo ya kusansa kwa kifu nalonga nayo ke mafuku matyutyu tu.", "I bibi byo nkibwanyapo kudya nansha kulala.", "Kidi na bui, kileta misanshi ya enda kadi kupwa ya joka.", "Dokitele: Ubwanya kunombola mwine mobikusanshila? Misanshi mine isanshile dya pepi?", "Mubemvu: Divule dine idi munshi mwa difu, dya munda monso, kyaba kimo itambilanda ne dya pa nyuma.", "Dokitele: Le kudi kintu kikwabo kivudijija ko misanshi?", "Mubemvu: Bimweke bu byakudya biibwejejanga ko, na kampata mani nansha bya kudya bya mani.", "Dokitele: Le kudi kintu kiityepejanga.?", "Mubemvu: Kulala panshi kumweka bu kunkwashanga ko bityetye.", "Dokitele: Le misanshi isansanga kupwa yapwa, nansha isansanga kasha ya sanshile?", "Mubemvu: Isansanga kasha ya sanshile. Isansanga bininge mpata, kadi inkambakanyanga bininge.", "Dokitele: Le udi na biyukeno bikwabo bya misongo? Nyengu, mulaso, ne kupitwa munda?", "Mubemvu: Aa, i enka misanshi kete.", "Dokitele: Namone. Biyampe, bimweka bu udi na misongo ya kubela kwa kifu.", "Misongo ya kifu kyobe nansha eshitoma ye ileta misanshi.", "Kudi bintu bivule bibwanya kwiikolomona, kimfwa kudya bya kyudya mwele bisombelwa nansha bya mani, kutoma malwa, nansha kutoma lawa ka mpanda.", "Mubemvu: Enka nankyo?", "Dokitele: Bibwanika, ino divule dine ke abyopo biilengejanga.", "Nsa ku kwandikila lawa ibwanya kukwasha kutalaja misanshi ne kukaba.", "Kadi ufwaninwe kwepuka kudya bya kudya mwele bisombelwa nsha bya mani, kadi toma mema mangi."], "trgs": ["Patient: Doctor, I've been having this terrible stomach pain for the past few days.", "It's so bad that I can't eat or sleep.", "It's a sharp, stabbing pain that comes and goes.", "Doctor: Can you tell me more about the pain? Where is it located?", "Patient: It's mostly in my lower abdomen, right around my belly button, but it sometimes radiates to my back.", "Doctor: Does anything make the pain worse?", "Patient: Eating seems to make it worse, especially fatty or greasy foods.", "Doctor: And does anything make it better.?", "Patient: Lying down seems to help a little.", "Doctor: Does the pain come and go, or is it constant?", "Patient: It's constant. It's just a dull ache, but it's really uncomfortable.", "Doctor: Have you had any other symptoms? Nausea, vomiting, diarrhea?", "Patient: No, just the pain.", "Doctor: I see. Well, it sounds like you're having a case of gastritis.", "Gastritis is inflammation of the stomach lining.", "It can be caused by a number of things, including eating spicy or fatty foods, drinking alcohol, or taking certain medications.", "Patient: Is it serious?", "Doctor: It can be, but in most cases it's not.", "I'm going to prescribe you some medication to help relieve the pain and inflammation.", "You should also avoid eating spicy or fatty foods, and drink plenty of fluids."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "custom_1__i111111111111i12345", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Bisombelwa:", "* 1 nkopo wa bukula", "* Nkopo 1 wa bukula bwa amande", "* 1/2 wa nkopo wa nsukadi ya bukula", "* 1/4 wa nkopo muyule nsukadi itoka", "* 1/2 ya lupawa lumo lwa bukula", "* 1/4 ya lupawa lumo lwa soda", "* 1/4 ya lupwa lumo lwa buki", "* 1/2 ya nkopo (1 kikuto) bilula mwampikwa buki, bya ka kyanga ka lufufumya", "* 1 dii dikatampe", "* 1 bya mandyono bya mu dii dikatampe", "* 1 lupwa lumo lwa amande", "* 1/2 kya nkopo wa majiba", "Bulombodi:", "1. Kukabija pa fulu pa dengele a kyanga kya 350 (kyanga kya 175 C). Mani ne bukula mu kintu kya masantimetele 8 kwibityanga pano mu kate mujokoloke.", "2. Mu kani kabwanine, tyanga pamo bukula, nsukadi ya bukula, nsukadi ityila'ko, mukama, bikalabonate bya sude, ne mwepo.", "3. Mu nsani mukatampe, tyanga pamo bele ne mai kufika ne pe bitoka ne bifulwe. Ela'mo kya musombelo wa mandyano kya dii ne mema a ludimwa.", "4. Bweja mo bityetye bitye bisombelwa byumi mu bisombelwa bibombe, ne majiba. Wibityange pamo kufika ne byo bikala kintu kimo.", "5. Ela amande mu bukula kufika ne po bikala kintu kimo."], "trgs": ["Ingredients:", "* 1 cup all-purpose flour", "* 1 cup almond flour", "* 1/2 cup granulated sugar", "* 1/4 cup packed light brown sugar", "* 1/2 teaspoon baking powder", "* 1/4 teaspoon baking soda", "* 1/4 teaspoon salt", "* 1/2 cup (1 stick) unsalted butter, at room temperature", "* 1 large egg", "* 1 large egg yolk", "* 1 teaspoon almond extract", "* 1/2 cup milk", "Instructions:", "1. Preheat oven to 350 degrees F (175 degrees C). Grease and flour an 8-inch round cake pan.", "2. In a medium bowl, whisk together the flours, granulated sugar, brown sugar, baking powder, baking soda, and salt.", "3. In a large bowl, cream together the butter and egg until light and fluffy. Beat in the egg yolk and almond extract.", "4. Gradually add the dry ingredients to the wet ingredients, alternating with the milk. Mix until just combined.", "5. Fold in the almond flour until evenly distributed."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_295__iitioatatiti", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Dyadi difuku dya kyanga bininge mu buyo Kweji 7 pona bwenye myaka 16.", "Navuluka nadi ntengele na nsangaji dino difuku tamba kala, pano dibafika, kadi nkedi na bwana pabo bwa kwiendela ami mwine pa mpikwa kya kunkakaja.", "Kintu kibajinji kya kulonga i kusela ekizame milembe.", "Natangile bininge mu mayenga mavule, kadi nadi nkulupile amba nsa kubinga byo.", "Mu difuku dya kulonga ekizame, Nafika ku DMV nashikata mu kyumba kya kutandaila mo beni.", "Kupwa tu kwa ma nsa matyetye, baungita, bauntweja mu ka kyumba mwadi ne olodinatele.", "Ekizame yadi ipenga bininge mpata, napwile kwi ilonga mu kakitatyi tu katyetye.", "Mafuku matyetye pa kupita po, natambula mukanda mu konte yami ya misapu undyukija amba na binga ekizame milembe.", "Kintu kikwabo kya kulonga i kitula mpangiko ya ekizame ya kwendeja.", "Naityile DMV ne kukwata nandi mpangiko mikwabo ya yenga ulonda ko.", "Difuku dya kulonga ekizame ya kwendeja dibafika, nadi na moyo bininge kasha mu muswelo wa pa bula mpata.", "Twakende na mama mu DMV, waendele ku nkatula kona kalongele ekizame."], "trgs": ["It was a hot summer day in July when I finally turned 16 years old.", "I had been eagerly anticipating this day for as long as I could remember, and now that it was finally here, I couldn't wait to get started on my road to freedom.", "The first step was to take the written test.", "I studied hard for weeks, and I was confident that I would pass.", "On the day of the test, I arrived at the DMV early and took my seat in the waiting room.", "After a few hours, my name was called, and I was ushered into a small room with a computer.", "The test was surprisingly easy, and I finished it in no time.", "A few days later, I received a letter in the mail informing me that I had passed the written test.", "The next step was to schedule a driving test.", "I called the DMV and made an appointment for the following week.", "The day of my driving test arrived, and I was more nervous than I had ever been in my life.", "I drove to the DMV with my mom, who would be accompanying me on the test."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_173__hiiibfwwslla", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Kupelwa na mulume nansha mukaji,'' ye kaimba wimba, \"i kintu kisansa po bininge kasha.", "Bisansa bininge kupondakanya muya ne kwitushiya na bulanda ne kipunzu.", "I mudilo udyendyemuka munda, witusoka na lubibimbi lwa mudilo waka.", "Kino kimpumpu kye tudidishe bininge, kye tushiya mutyima mutyuke ne bapungile.", "Nansha shi twi batyumukwe mutyima namani, tudi na lukulupilo.", "Nansha shi mityima yetu i mityumukwe, ulongololwanga monka ke mupya.", "Kino kitupanga mukenga wa kuboila \u00f1eni ku bilubo byetu ne kwi tukomejeja ko bininge.", "Tudi na mukenga wa kusanswa monka, nansha shi i bishile na buswe botwajimije dibajinji.", "Ketwa kapangilai kitatyi kyo tutyumukilwe mutyima.", "Twibitabije bu nabyo bibadilwa mu bumi bwetu.", "Tuboilei ko \u00f1eni ne kutamina ko.", "Kadi ke twa kijimija nansha dimo lukulupilo amba ke tubwanyapo kusanshibwa monka\""], "trgs": ["\"Heartbreak,\" sighed the poet, \"is the cruelest of afflictions.", "It is a pain that pierces the soul and leaves us feeling empty and alone.", "It is a fire that burns from within, consuming us with its flames.", "It is a storm that tears us apart, leaving us broken and scarred.", "But even in the midst of our heartbreak, there is hope.", "For even as our hearts are broken, they are also made new.", "We are given the opportunity to learn from our mistakes and to grow stronger.", "We are given the chance to find love again, even if it is different than the love we have lost.", "So let us not despair in our heartbreak.", "Let us instead embrace it as a part of life.", "Let us learn from it and grow from it.", "And let us never give up on the hope of finding love again\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_178__jtkttkktfts", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Buyuda ne Kosher i bijila bibungile pamo bya Bayuda.", "Bino bijila bilombola i bidibwa ka batabijibwe kudya ne byobya bipelejibwe.", "Bidibwa bya Kosher i byobya bimonwa bifwaninwe mungya bijila bya Bayuda.", "Bijila bya kosher bimanine pa Torah mikanda itano mibajinji ya Bilembwa bya mu Bible bya Kihebelu.", "Bino bijila bipeleja kudya banyema bamo, kimfwa bwa ngulube ne bankola, pamo ne kupeleja kudya mashi ne mwita wa banyema batapilwe mu muswelo ka mpanda.", "Kadi bya kudya bya Kosher bidi na bijila kampada, kimfwa kusansanya majiba ne bya kudya bya mwita.", "Bya kudya bya Kosher bitekibwanga mu muswelo ulombola amba i bifwaninwe kudibwa mungya bibidiji bya Bayuda.", "Kulama bijila bya kosher i kintu kya mvubu mpata mu bididiji bya kipwilo bya Bayuda.", "Ku Bayuda bavule, kudya bya kudya bya kosher i muswelo wa kulombola amba balamete Leza ne kwikala pa bwipi na bupyani bwabo.", "Kudi bubinga buvule bulengeja Bayuda balame bijila bya kosher.", "Milangwe imo mu ino imanine pa nkulupilo ya bipwilo, mikwabo nayo imanine pa butotyi bwa Kipwilo kya nkulupilo ya Bayuda bakulupile amba Leza wapele Mosesa Torah ku Lulu lwa Shinai."], "trgs": ["Judaism and Kosher Kosher is a set of dietary laws in Judaism.", "These laws define which foods are permissible to eat and which are not.", "Kosher foods are those that are considered to be fit for consumption according to Jewish law.", "The laws of kosher are based on the Torah, the first five books of the Hebrew Bible.", "These laws prohibit the consumption of certain animals, such as pigs and shellfish, as well as the consumption of blood and meat from animals that have not been slaughtered in a specific way.", "Kosher foods are also subject to a number of other regulations, such as the separation of dairy and meat products.", "Kosher food is prepared in a way that ensures that it is fit for consumption according to Jewish law.", "The observance of kosher laws is an important part of Jewish religious practice.", "For many Jews, eating kosher food is a way to show their devotion to God and to connect with their heritage.", "There are a number of reasons why Jews observe kosher laws.", "Some of these reasons are based on religious beliefs, while others are based on practical considerations Religious reasons Jews believe that God gave the Torah to Moses at Mount Sinai."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_231__ijiattonsth", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["\"Na bubine, kino kisa kwikala kintu kisepeja po kasha bininge,\" ye Tom unena.", "\"Ilaija utale bantu mu mapala abo umone mosa kulongela pobatala ntapo yami!\"", "\"Nkiyukilepo, Tom,\" ulondolola mulunda nandi, Ben.", "\"Kayukeno ka kipangujo kya musombelo wa mani a lulundu kalombola amba bibwanya kwikala bikomo kujinya.\"", "\"Byo bine bilengejanga bantu basepe bininge,\" ye mwanena Tom \"Bantu basa kushala mu kitonto.", "Badi beipangula abo bene na bene bipangujo bya miswelo yonso, pamo bwa 'Le bishintulula bika?' nansha amba 'Walongele namino mwanda waka?'\"", "\"Nansha basa kulanga amba wi kilembakane,\" i Ben unena.", "\"Aa, kebasapo kupebwa'byo,\" ye Tom unena. \"Nkulupile.\"", "Tom wetapija tampo, mu muswelo ka mpanda, bantu bavutakanibwa \u00f1eni.", "Ba mwipangwile bipangujo bya miswelo yonso, kadi wasangedile kikatyi kyonso kya wapityije.", "Washilwile pa diteba na myanda ya ntapo, pa wadi ubwanya kutula bifwatulo ne malondololo ku bipangujo bipangula batangi."], "trgs": ["\"I'm telling you, this is going to be the funniest thing ever,\" said Tom.", "\"Just wait until you see the look on people's faces when they see my new tattoo!\"", "\"I don't know, Tom,\" said his friend, Ben.", "\"A green question mark on your forehead seems like it could be a bit of a risky move.\"", "\"That's what makes it so funny,\" said Tom \"People are going to be so confused.", "They'll be asking themselves all sorts of questions, like 'What does it mean?' or 'Why did he do that?'\"", "\"Or they'll just think you're an idiot,\" said Ben.", "\"Nah, they'll get it,\" said Tom. \"Trust me.\"", "So Tom got the tattoo, and sure enough, people were confused.", "They asked him all sorts of questions, and he loved every minute of it.", "He even started a blog about his tattoo, where he would post pictures and answer questions from his readers."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_493__isitgsgshgsg", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Indira Gandhi ye mwana mukaji mu bajinji kadi umo kete waingile bu Premier Ministre mu India.", "Wa butwilwe mu mwaka wa 1917 mu kisaka kikomo kya politike, kadi shandi, Jawaharlal Nehru, wadi Premier Ministre mu India.", "Indira Gandhi wafundijibwe mu India ne Angeletele, kadi wesongele na Feroze Gandhi mu mwaka wa 1942.", "Badi na bana babidi, Rajiv ne Sanjav.", "Gandhi washilwile mwingilo wadi wa mu politike mu mwaka wa 1955, pa watongelwe mu Parlema ya India.", "Waingile mingilo palapala mu bu mwendeji mu buludiki bwa shandi, ne mu mwaka wa 1966 waikala Premier Ministre pa kupa kufwa kwa shandi.", "Gandhi wadi muntu wa politike uleta kavutakanya, kadi bampulushi bandi badi banenenwa bibi.", "Wadi unenwa amba udi na kasuma lomo ne kasusu ka kususula bantu.", "Kadi, wadi mwendeji mutumbe, unenwanga amba aye ye wa lumbulwile India ne kushidimuka kwa bumi bwa bantu.", "Gandhi waashilwe masashi mu mwaka wa 1984 na Sikh basola bandi balami.", "Wapingakanibwe na wandi mwana, Rajiv Gandhi.", "Bumi bwa Gandhi ne kaji kandi byadi biyule makambakano, ino kalekelepo mulangwe andi wa kulumbulula India."], "trgs": ["Indira Gandhi was the first and only woman to serve as Prime Minister of India.", "She was born in 1917 into a prominent political family, and her father, Jawaharlal Nehru, was the first Prime Minister of India.", "Indira Gandhi was educated in India and England, and she married Feroze Gandhi in 1942.", "They had two sons, Rajiv and Sanjay.", "Gandhi began her political career in 1955, when she was elected to the Indian Parliament.", "She served in various ministerial positions in the government of her father, and in 1966 she became Prime Minister after his death.", "Gandhi was a controversial figure, and her policies were often criticized.", "She was accused of being authoritarian and of suppressing dissent.", "However, she was also a popular leader, and she is credited with modernizing India and improving the lives of its people.", "Gandhi was assassinated by her Sikh bodyguards in 1984.", "She was succeeded by her son, Rajiv Gandhi.", "Gandhi's life and career were marked by many challenges, but she never gave up on her dream of a better India."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_378__gtsmtt", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Kukaba ka kwa mwingidilo wa umbuo wetu wa Ntanda kwashilwile tamba mu bitatyi bya badikile kwikala;ko kwa matyapu, (tamba pa bukata bwa mwaka 1850 ne wa 1900) pa mwanda wa mingilo ya bantu, kufitula mwishi ona bintu, mwine uvudijija ko kyanga kine kyona luvula lwa yetu Ntanda.", "Bino bishi bingidijibwanga mu miswelo palapala kushinta kwa bitatyi, kadi bino bifunkila pa bintu bilonga bantu ne bipangwa bikabija ntanda bine bidi na lupusa pa umbuo wetu.", "Tamba tu ma tyapu ekala ko, bamona amba twaji twa bantu i tubwejeje ko kyanga pa Ntanda pa kintu kya Seleshuse 1 (1.8 kya Fahrenheit), kibalwa kyenda kibaila ko kya 0.2 ya Seleshuse (0.36 ya Fahrenheit) mu makumi ne makumi a myaka.", "Kuno kukaba bininge kwa kyanga (kukatampe kupita pa ma pulusan 95) i bipa bitamba ku bintu bilonga bantu tamba mu myaka ya 1950 ne kwabidikilwe na buvule bukatampe po kashaa bwa makumi ne makumi a tununu twa myaka.", "Bintu bikatampe bilonga bantu bikolomona kushinta kwa bupangi ne kwa luvula ne kukabija ntanda i kimfwa bwa dioxide de carbone, methane ne protocide ya azote.", "Bintu bikolomona kuno kukaba kwa ntanda bitamba ku kufitula mwishi wa matyapu aleta mudilo, kukabija ne kusela."], "trgs": ["Global warming is the long-term heating of Earth's climate system observed since the pre-industrial period (between 1850 and 1900) due to human activities, primarily fossil fuel burning, which increases heat-trapping greenhouse gas levels in Earth's atmosphere.", "The term is frequently used interchangeably with the term climate change, though the latter refers to both human- and naturally produced warming and the effects it has on our planet.", "Since the pre-industrial period, human activities are estimated to have increased Earth's global average temperature by about 1 degree Celsius (1.8 degrees Fahrenheit), a number that is currently increasing by 0.2 degrees Celsius (0.36 degrees Fahrenheit) per decade.", "Most of the current warming trend is extremely likely (greater than 95 percent probability) the result of human activity since the 1950s and is proceeding at an unprecedented rate over decades to millennia.", "The largest human influence on climate change has been the emission of greenhouse gases such as carbon dioxide, methane and nitrous oxide.", "The primary source of these emissions is from burning fossil fuels for electricity, heat and transportation."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_312__tifsiiaiwiaiwii", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Kasakoshi mwadi mikanda kadi kalema, kadi mulongo wadi mulampe.", "Naimene, ne konda na misanshi, ke ne ipangula shi nadi nansha ku meso.", "Ku mfulo, ke ami wa kutwela, napa mwana mukaji wadi wingila ku konte kasakoshi mwadi mikanda.", "Watala mo mu kitatyi ka mpanda, kupwa wapuka mutwe.", "\"Mfwile ko lusa,\" ye aye unena. \"Ketubwanyapo kwitabija ino mikanda. Keikwata\u00f1enepo na bijila byetu.\"", "Na tyumukwa mu bidyoma bininge.", "Naingila tu bininge mu bitupu tu enka nenki.", "Nasela kasakoshi kami ka mikanda ke neendela.", "\"Kungila,\" mwana mukaji waita \"Namone amba walongele bukomo bukatampe pa kulonga bino bintu. Le ubwanya kushikata bidi kokwa kadi Nsakutala mbyobwanya kulonga.\"", "Nashikata pa nshi ke ngilaije.", "Minite mityetye pa kupita po, mwana mukaji wa wajoka.", "\"Nasapwidile mukulu wami wa kaji,\" wanena amba.", "\"Tusa kulonga tu namino mwanda tu wa kukwasha. Tubaitaija sa kwitabija mikanda yobe, ino usa kufuta pa mwanda wa kaji kotusa kwingila.\"", "Naela kyefwe.", "Lwadi lupeto luvule, ino nkyadipo na kya kulonga."], "trgs": ["The portfolio was heavy, and the line was long.", "I stood there, aching with pain, and wondered if I would ever get to the front.", "Finally, my turn came, and I presented my portfolio to the woman at the counter.", "She looked at it for a moment, then shook her head.", "\"I'm sorry,\" she said. \"We can't accept this portfolio. It's not up to our standards.\"", "I felt a wave of despair wash over me.", "All my hard work, for nothing.", "I took the portfolio back and started to walk away.", "\"Wait,\" the woman called \"I can see that you've put a lot of effort into this. Why don't you take a seat over there and I'll see what I can do.\"", "I sat down and waited.", "A few minutes later, the woman came back.", "\"I've talked to my manager,\" she said.", "\"We're willing to make an exception for you. We'll accept your portfolio, but you'll have to pay a processing fee.\"", "I sighed.", "It was a lot of money, but I didn't have any other choice."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_167__itsttsbiivtsi", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Mu mwaka wa 2006 nkasampe wa mu Aye I Mwana Mulume, Amanda Byanes wakaile Viola Hasting, mwana masomo wa ku univeleshite weinenenye bu mwana mulume mwanda wa kukaya mu ekipie ya futubulo ya bana balume.", "Mu filime i muyule bintu bisepeja bininge, wafwako Bynes pa kulonga bintu bisepeja pa kitatyi kadi ne kwibilupula.", "Ubwanya kunekenya nsongwalume mukomo kadi kadingidika, na ku musepeja na myanda ya pa bula isepeja bininge.", "Kadi baika ibakayeyo biyampe po kashaa, ba Channing Tatum, Laura Ramsey, ne Vinnie Jones abo bonso i balonge bintu senene.", "Mwimaniji wa filime, Andy Fickman, waingile mwingilo mukomo wa pa kulonga bintu sepeja ne bya kukaya, pa kulonga filime isepeja kadi isangaja.", "Aye i Mwana Mulume i video isapeja isangaja bantu besenswe itala pa luntu.", "Bintu bilonga Bynes i bitulumukwa, kadi mu filime mudi bipindi bivule bisepaja.", "Shi ukimbanga video isepeja ne ipwija mukose, nkukankamika ubandaule shi Aye I Mwana Mulume.", "Kutenkela pa kwila muntu usepeja, Aye I Mwana Mulume udi mu filime na musapu musumininwe utala pa luntu.", "Viola weinenye bu mwana mulume mwanda wa kukaya futu bolo ya bana balume ino i mulangwe muyampe mwanda wa kutalula kushiya\u00f1anya kudi'ko pa mwanda utala kwikala mana mulume nansha mwana mukaji.", "Filime ilombola amba bansongwa kaji nabo babwanya kwikala biyampe nka wa bana balume ku makayo, kadi ke bafaninwepo kukankajibwa mwanda po tu i bana bakaji.", "Aye ya Muntu wa mu filime usepeja kadi usangaja.", "I butongi buyampe po kashaa muntu yense utala wiimonga bu filime miyampe idi na musapu muyampe."], "trgs": ["In the 2006 teen comedy She's the Man, Amanda Bynes plays Viola Hastings, a high school student who disguises herself as a boy in order to play on the boys' soccer team.", "The film is full of laugh-out-loud moments, thanks to Bynes's spot-on comedic timing and delivery.", "She is able to perfectly capture the awkwardness and uncertainty of a teenage boy, while still maintaining her own unique brand of humor.", "The supporting cast is also excellent, with Channing Tatum, Laura Ramsey, and Vinnie Jones all giving memorable performances.", "The film's director, Andy Fickman, does a great job of balancing the humor with the drama, creating a film that is both funny and heartwarming.", "She's the Man is a classic teen comedy that is sure to please fans of the genre.", "Bynes's performance is a standout, and the film is full of laugh-out-loud moments.", "If you're looking for a fun and entertaining movie to watch, I highly recommend checking out She's the Man.", "In addition to being a great comedy, She's the Man is also a film with a strong message about gender equality.", "Viola's decision to disguise herself as a boy in order to play on the boys' soccer team is a powerful statement about the importance of breaking down gender stereotypes.", "The film shows that girls can be just as good as boys at sports, and that they should not be held back by their gender.", "She's the Man is a film that is both funny and inspiring.", "It is a great choice for anyone who is looking for a feel-good movie with a message."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_340__aheehitehe", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Albert Einstein wa butwidilwe mu Alemanye mwifundi ya fisike wasokwele myanda ya bukomo butyepeja bukomo bukwabo, bintu bibidi pemanine fisike ya mu ano etu mafuku (pamo ne myanda ya bya busendwe).", "Bilembwa byandi biyukene bya byaikele na lupusa pa filozofi ya sianse.", "Einstein i mutumbile bininge bufundiji bwa bukomo bunyeka-bukomo bipukulwa uno muswelo E = mc2 (bwavudijibwe pa bidi \"makumi makomo matumbe bininge\").", "Einstein wabutwidilwe mu UIm, mu Bulopwe bwa Wurttemberg, mu Umbikalo wa Alemanye, mu mafuku 14 Kweji 3 1879.", "Ku ngalwilo walombwele bu ubwanya makumi ne fisike.", "Mu mwaka wa 1905, na myaka 26, Einstein walupula bishinte bina bya shintyile bintu byonso mu fisike.", "Muno mubadilwa ne milangwe yandi tala pa kufwatakanya, kibadila'mo ne bifuko, bitatyi bya endaenda, ne milangwe ya kutyepeja bukomo, mine ilombola amba bukomo bukokela bintu pa nshi ke abopo bukomo bwine, ino i kyaba kya kitatyi.", "Myanda yalembele Einstein ya kweshe kwivwanija mwikadile imbuo, kadi yadi na lupusa lukatampe pa kwendela kwa mu myanda itala fisike.", "Watambilwe mfutwa ya Prix Nobel ya bu mu Mu\u00f1anga mu mwaka wa 1921 pa kushintulula kwaashintulwile mwingidila photoelectique.", "Einstein wadi muntu uleta ndoe nzuji mukomo wimanine myanda ya bisambo."], "trgs": ["Albert Einstein was a German-born theoretical physicist who developed the theory of relativity, one of the two pillars of modern physics (alongside quantum mechanics).", "His work is also known for its influence on the philosophy of science.", "Einstein is best known in popular culture for his mass\u2013energy equivalence formula E = mc2 (which has been dubbed \"the world's most famous equation\").", "Einstein was born in Ulm, in the Kingdom of W\u00fcrttemberg, German Empire, on 14 March 1879.", "He showed an early aptitude for mathematics and physics.", "In 1905, at the age of 26, Einstein published four groundbreaking papers that transformed physics.", "These include his special relativity theory, which introduced the concepts of space and time as a single unified continuum, and his general relativity theory, which proposed that gravity is not a force, but is instead a curvature of spacetime.", "Einstein's work led to a new understanding of the universe, and had a profound impact on the development of modern physics.", "He received the Nobel Prize in Physics in 1921 for his explanation of the photoelectric effect.", "Einstein was a pacifist and a strong advocate for social justice."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "gambia_typical__mffpotmtacmoitid", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Bantu bavule balakukanga lubanga ku meso kwa dyuba ke dya tambile mwanda wa kushilula kaji.", "Kidimye ubukanga luba futwi mwanda wa kufinya mabele a ba\u00f1ombe ne kulupulamo mabele.", "Kuluwe wa lui ubwanya kwenda ku dijiba ku meso kwa dyuba kutamba.", "Bantu bengila mu kibundi kikatampe nabo babwanya kubuka lubanga futwi mwanda wa kwipangila kukanda motoka nansha train pa kwenda ku mingilo.", "Shi bantu ababuka, badyanga twa kudya tupela twa bui, mikate, nansha tyai.", "Kupwa beteakanya mwanda wa kushilula difuku.", "Bantu bavule mu Gambi bavwalanga bivwalwa bya kishekulu, kimfwa bwa bikanzo nansha ma jipe a bana bakaji ne pantalo malammpe nansha ma nsumishi a bana bana balume.", "Babwanya ne kuvwala kitambala nansha kitebo.", "Pa kupwa kukokolokwa, bantu baenda ku mingilo yabo ya difuku ne difuku.", "Bana baenda ku masomo, bakulu nabo baenda ku kaji.", "Bantu bavule ba mu Gambi i ba bidimye, ba biluwe ba lui, nansha ba\u00f1enda.", "Bamo bengilanga mu umbikalo, bya busunga, nansha kufundija.", "Kyolwa, bantu babwanya ku kokolokwa ko bityetye nansha kukwasha bakwabo.", "Babwanya kwenda ku kaji, kupempula balunda, nansha kukaya.", "Ku kyolwa, divule bantu badyanga bya kudya pamo na byabo bisaka.", "Bya kudya bya ku kyolwa bikalanga bipela kimfwa bya mutyele, munamuna, ne mwita wa ntanda nansha wa lui."], "trgs": ["Many people wake up before sunrise to start their day's work.", "Farmers may rise before dawn to milk their cows or tend to their crops.", "Fishermen may go out to sea before the sun comes up.", "People who work in the city may also wake up early to catch the bus or train to work.", "Once people are up, they typically eat a simple breakfast of porridge, bread, or tea.", "Then they get ready for the day.", "Many people in The Gambia wear traditional clothing, such as long dresses or skirts for women and long pants or shirts for men.", "They may also wear a headscarf or cap.", "After breakfast, people go about their daily activities.", "Children go to school, while adults go to work.", "Many people in The Gambia work in agriculture, fishing, or tourism.", "Others work in government, business, or education.", "In the afternoon, people may take a break from work to relax or socialize.", "They may go for a walk, visit friends and family, or play games.", "In the evening, people often eat dinner with their families.", "Dinner is typically a simple meal of rice, vegetables, and meat or fish."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_208__ttttbwwwtt", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Bipungwa ne bintu bya mu mpishi i ludimi, ko kunena amba kwisamba pa bya kuteka ne bya kudya.", "Wiski, pense, kipawa, spatule- ya kintu ne kintu idi na buluji bwayo, ne na kitungo kyayo.", "Pa kwibingidija biyampe i biyampe kwivwanija mutekelwanga, kusombela bya kudya ne butobaji ne bwino.", "Wiski i wiski, pense i pense, kipawa i kipawa.", "Ino mu makasa a muteki wa bwino, mubalupuka bintu biyampe: ke basendwe mu myanda ya kuteka, bingidilwa bimukwasha nansha kupunga bintu ne kwi bisanswa.", "Na wiski, muteki ubwanya kuteka bintu biyampe senene nansha tubintu twa munda totabala bininge.", "Na pense, aye ubwanya kosha nansha kusoshikila.", "Na kipawa, aye na kipawa ubwanya kupindula mu kisuki kya busuku kifituka mudilo nansha bisombelwa.", "Bipungwa ne bingidilwa bya mu mpishi i bipite kulampe bingidilwa tu byonka.", "Badi na muswelo wa kulonga bintu, muswelo ka mpanda wa kulonga bintu bilumbuluke kadi bitobala."], "trgs": ["The gadgets and utensils of the kitchen are a language, a means of communication between cook and food.", "The whisk, the tongs, the ladle, the spatula - each has its own meaning, its own purpose.", "To use them well is to understand the language of cooking, to season the dish with the flavors of experience and skill.", "The whisk is a whisk, the tongs are tongs, and the ladle is a ladle.", "But in the hands of a skilled cook, they become something more: they become extensions of the cook's own body, tools that allow him or her to express creativity and passion.", "With a whisk, the cook can whip up a frothy batter or emulsify a delicate sauce.", "With tongs, he or she can flip a steak or turn a roast.", "With a ladle, he or she can ladle out a steaming bowl of soup or sauce.", "The gadgets and utensils of the kitchen are more than just tools.", "They are a means of expression, a way to create something beautiful and delicious."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_246__awttatwtiw", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Luze i lutyetye, kayombo katota kabwanya kwalamuka ke mutyi mukatampe bininge shi kadi mu kifuko kiyampe.", "Shi luze luba mena, lushilulanga na kwala miji kupwa ke kutota mani.", "Miji ishimatyijanga mutyi pa nshi kutoma mema ne bya kudya bya bumeni bitamba pa nshi.", "Kimuna kitotanga kyenda kitanta dya mulu, mani ashilula kwibala, kyalupula bya kudya bya mutyi.", "Mutyi powenda utama, ulupulanga mutyi, mani, maluba, ne bipa.", "Maluba alupulanga nkunwa nansha miseke, mine ikuankananga mu luvula.", "Shi nkunwa ibaponena pa kifuko kiyampe, ibwanya kumena ne ya shilula kutama mo bifwaninwe.", "Muswelo umenanga nkunwa i kintu kya kutendelwa mpata.", "I bukamoni bwa bukomo budi na bumi ne kuminina kwa ntanda yetu.", "Shi nkunwa i bashipuka, i kiyukeno kilombola amba kudi lukulupilo ne ngalwilo ya bumi."], "trgs": ["A seed is a small, dormant plant embryo that is capable of developing into a new plant under the right conditions.", "When a seed sprouts, it begins to grow roots and shoots.", "The roots anchor the plant in the soil and absorb water and nutrients from the ground.", "The shoots grow upwards towards the sun, and the leaves begin to photosynthesize, producing food for the plant.", "As the plant grows, it develops a stem, leaves, flowers, and fruit.", "The flowers produce seeds, which are dispersed by wind, water, or animals.", "When a seed lands in a suitable location, it can germinate and begin the process of growth all over again.", "The process of seed germination is a marvel of nature.", "It is a testament to the power of life and the resilience of the natural world.", "When a seed sprouts, it is a sign of hope and new beginnings."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_165__yyyyatwwit", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Ba kudyumwine.", "Bakupele kidyumu kipotolokeke kadi kivwanike.", "Ba kulombwele amba shi wendelele nka na wao mwiendelelejo nka nankyo, usa kukutwa.", "Pano ubapwe mikenga i bidi ya kushinta mwiendelejo obe, ino abe ubakomenwa kushinta.", "O mwanda, tusa ku kutulula pano pa diteba.", "Kuno kutalulwa po i kwa lonso, kadi kukapebwa po monka lupusa lwa kupunga konte mikwabo nansha kwikala pa dino diteba nansha dimo.", "Tukulupile amba kino kukankajibwa kusa kudyumuna bakwabo badi bakimba nabo kwiendeja uno muswelo.", "Ke tubwanyapo kwitabija mwiendelejo wa uno muswelo pa dyetu diteba, kadi tukalonga po kintu mwanda wa kukinga bantu badi po.", "Shi udi na kipangujo ka mpanda pa mwanda utala kuno kukankajibwa, ko kikaka kwitwita.", "Wafwa'ko pa kwingila netu pamo."], "trgs": ["You have been warned.", "You have been given a clear and concise warning.", "You have been told that if you continue to engage in this behavior, you will be banned.", "You have now had two chances to correct your behavior, and you have failed to do so.", "As a result, you will now be banned from this forum.", "This ban is permanent, and you will not be allowed to create a new account or participate in this forum in any way.", "We hope that this ban will serve as a warning to others who may be tempted to engage in similar behavior.", "We will not tolerate this type of behavior on our forum, and we will take action to protect our community from it.", "If you have any questions about this ban, please do not hesitate to contact us.", "Thank you for your cooperation."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_587__weyiwiniwaaotiwenwy", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["\"Le i bika byolonga, abe kilembakane?!\"", "\"Ubanena amba?\"", "\"Ubankotola! Ubantyumuna mpamvu po kashaa!\"", "\"Mfwile'ko lusa, Kyadipo nkimba kunena nankyo. Nadi tu mpita kubandaula washetemuka.\"", "\"Eyo, padi waakije mudilo wa mpalu yobe nansha clignotant!\"", "\"Naakije mudilo wa ampulu nansha clignotant!\"", "\"Aa, kwalongele po nankyo! Wampityile tu pitapita ku kuboko kwami kwa lundyo!\"", "\"Na bubine, naakije mudilo wa ampulu nansha clignotant!\"", "\"Nansha bikele namani. Wi shofele mubi mpata.\"", "\"Kadi wi mulembakane!\"", "\"Ndyukile mwa kwendejeja!\"", "\"Aa, biyampe? Bine, ne mulembi mulumbuluke kukupita abe!\"", "\"Bibwanya kwisambilwa po.\"", "\"Ke kudipo kya kwipatenya! Ami ye Ernest Hemingway!\"", "\"Ani?\"", "\"Ernest Hemingway! Mulembi mukata kata kupita bonso!\"", "\"Nkyaivwene myanda intala.\"", "\"Biyampe, ubangivwana pano!\"", "\"En-ne, naivwene pa mwanda obe.\""], "trgs": ["\"What the hell are you doing, you idiot?!\"", "\"Excuse me?\"", "\"You cut me off! You almost made me crash!\"", "\"I'm sorry, I didn't mean to. I was just trying to get around that slow-moving truck.\"", "\"Well, you could have at least used your turn signal!\"", "\"I did use my turn signal!\"", "\"No, you didn't! You just pulled right out in front of me!\"", "\"I'm telling you, I used my turn signal!\"", "\"Whatever. You're still a terrible driver.\"", "\"And you're a jerk!\"", "\"At least I know how to drive!\"", "\"Oh, yeah? Well, I'm a better writer than you are!\"", "\"That's debatable.\"", "\"It's not debatable! I'm Ernest Hemingway!\"", "\"Who?\"", "\"Ernest Hemingway! The greatest writer of all time!\"", "\"Never heard of him.\"", "\"Well, you've heard of me now!\"", "\"Yeah, I heard of you.\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_131__gtttgtiigt", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Grace: Le ubwanya kunombola'ko bityetye bitala pa uno mwanda?", "Mwadimu: Bya bine. Tyai itamba mu Chine, ye mo idimwanga pano ke padi kintu kya myaka 5,000.", "Bilembwa bitala tyai i bya tamba mu myaka katwa ka 3 BC, mwine moitelelwe mu bilembwa bya ki\u00f1anga bya mu Chine.", "Tyai yadi ingidijibwa dibajinji bu bya bundapi, ino mwenda mafuku ya tumba bininge bu bintu bya kutoma mu bantu ba miswelo yonso ba mu Chine.", "Grace: Le pa nja pa Chine napo le? I kitatyi ka kya shilwile tyai kutumba ne kuzambalala ntanda yonso?", "Mwadimu: Tyai yatwelele mu Bulaya musunsa mubajinji mu myaka ya katwa ka 16 na bansunga ba mu Portigal.", "Ya tumba bukidi bonka mu Bulaya, kadi mu myaka ya katwa ka 18, tyai yaikala ke kayukeno ka bibidi bya bene Angeletele.", "Mu myaka ya katwa ka 19, tyai yatwela mu Kungala kwa Amerika, mwine moyaikele mitumbe ku bapika ne Bantu Bene Amerika Benebene.", "Grace: Bisangaja po kashaa. Nkyadipo ndyukile amba tyai idi na manga milampe nenki.", "Mwadimu: I manga ya pa bula, kadi ikelembwa kufika nka ne dyalelo di."], "trgs": ["Grace: Can you tell me a little bit about its history?", "Teacher: Of course. Tea originated in China, where it has been cultivated for over 5,000 years.", "The first written record of tea dates back to the 3rd century BC, when it was mentioned in a Chinese medical text.", "Tea was originally used as a medicinal herb, but it quickly became a popular drink among Chinese people of all social classes.", "Grace: What about outside of China? When did tea start to spread to other parts of the world?", "Teacher: Tea was first introduced to Europe in the 16th century by Portuguese traders.", "It quickly became popular among European elites, and by the 18th century, tea had become a staple of British culture.", "In the 19th century, tea was also introduced to North America, where it became a popular drink among both colonists and Native Americans.", "Grace: That's really interesting.I never knew that tea had such a long history.", "Teacher: It's a fascinating story, and it's one that's still being written today."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_229__dotttttt", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Mu bula bwa Divita II Dya Ntanda, ba Allies ne Axis baingidije ma amviyo pala pala pa kutadila bakwabo ku bukomo bwa bungi bwa ma amviyo.", "Kintu kyadi kikwasha kuyuka bikalupuka ku divita i kwelwa kwa mambombe na ma amviyo asa nka poatungilwe.", "Bulampe bwa kuntu kwadi kubwanya kwenda amviyo nako kwadi na kamweno, bikwashanga pa kuyuka i bwanya kwenda mu makilometele anga ne i bulemi bukanga boibwanya kusela.", "Etats-Unis wapungile ma mbombe mavule abwenye kwenda mulu bininge mu divita, kubadila'mo ne a B-17 Kikomo Kilela mu Luvula ne B-29 Kikomo kya pa Bula.", "Ano ma amviyo adi abwanya kunyema lubilo mu kintu kya maboko 30,000, bine byadi bialengeja ekala makomo kukwata nansha kwasa.", "Kadi adi asela ne ma mbombe makatampe, mene adi abwanya kwingidijibwa pa kwasa bintu bidi kulampe bininge ku milongo ya ba lwana.", "Luftwaffe ya Alemanye nayo ma mbombe enda kulampe bininge, mubadilwa ne Heinkel He 177 Greif ne Messerschmit Me 264 Mbombe ya Bene Amerika.", "Ano ma amviyo keandekele po ku mutamba wa Bene Amerika, pa mwanda, wa bintu bya kulongolola longolola byoneka ko."], "trgs": ["During World War II, the Allies and Axis powers used a variety of aircraft to achieve air superiority.", "One of the most important factors in determining the outcome of a battle was the accuracy of the aircraft's bombing.", "The height at which an aircraft could fly was also a critical factor, as it determined how far it could travel and how much weight it could carry.", "The United States developed a number of high-altitude bombers during the war, including the B-17 Flying Fortress and the B-29 Superfortress.", "These aircraft were able to fly at altitudes of over 30,000 feet, which made them difficult for enemy fighters to intercept.", "They also carried a large payload of bombs, which could be used to attack targets deep behind enemy lines.", "The German Luftwaffe also developed a number of high-altitude bombers, including the Heinkel He 177 Greif and the Messerschmitt Me 264 Amerika Bomber.", "These aircraft were not as successful as their American counterparts, however, due to a number of technical problems."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_30__iyiiiiyptisaiiiyyasbas", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Ndyukile byo walongele difuku dya pityile di.", "Watudile pa ma rezo a misambo foto yobe yo wadi uvwele bya vele.", "Mona amba walangile bu nadi nkaya, ino ke nankyo po.", "Kuno i kubulwa buleme kudi inobe, kadi bya musense bininge.", "Nki kunenepo kulomba lusa mwanda ne mukufityilwe.", "Nkunenanga kulomba lusa mwanda kyo kintu kiyampe kulonga.", "Inobe ukusenswe bininge, kadi ufwaninwe ku mulemeka.", "Na kwisashila mwite dyalelo ne kumulomba lusa.", "Mulombole amba kwadi po usaka ku musanshija, kadi mukulupije amba kusapo kuvwala monka kivwalwa kya kya vele.", "Ndyukile amba wi muntu muyampe, kadi usenswe inobe.", "Na kulombe, longa bintu biyampe ne kulomba lusa.", "Shi ubapu kulomba inobe lusa, Na kulombe usoke kino kivwalwa kya vele.", "Kilombola amba kudipo na buleme, kadi kifwaninwe kufundulwa.", "Ndyukile amba ke bipelapo kwi kyela, ino i biyampe ulonge nankyo.", "Kilombola bilongwa byobe bya pa kala, kyo kitatyi kya kwikifundula.", "Pano ubaikala biyampe kodi muntu ungi.", "Ubaikala muntu muyampe.", "Ku kisakilwapo kyopo monka mu bumi.", "Na kwisashila, wikisoke.", "Wi kisoke kupwe.", "Kupwa enda ukapambe bipa inobe umulombole amba kusenswe.", "Nandi ukusenswe."], "trgs": ["I know what you did yesterday.", "You posted a picture of yourself wearing that green rag on social media.", "I know you thought it was funny, but it wasn\u2019t.", "It was disrespectful to your mother, and it hurt her feelings.", "I\u2019m not asking you to apologize because I\u2019m mad at you.", "I\u2019m asking you to apologize because it\u2019s the right thing to do.", "Your mother loves you, and she deserves your respect.", "Please call her today and tell her you\u2019re sorry.", "Tell her that you didn\u2019t mean to hurt her feelings, and that you promise to never wear that green rag again.", "I know you\u2019re a good person, and I know you love your mother.", "So please, do the right thing and apologize.", "After you apologize to your mother, I want you to burn that green rag.", "It\u2019s a symbol of your disrespect, and it needs to be gone.", "I know it might be hard to let go of that rag, but it\u2019s important.", "It\u2019s a symbol of your past, and it\u2019s time to move on.", "You\u2019re a new person now.", "You\u2019re a better person.", "And you don\u2019t need that rag to define you anymore.", "So please, burn it.", "Burn it and let it go.", "And then go hug your mother and tell her you love her.", "She loves you too."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_271__atmimeiai", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Mutoka wadi wenda lubilo bininge ne walumbakana, wa kekupila mu mulongo mukwabo ne kutema motoka wadi kumeso kwao.", "Shofele wa motoka mu bajinji wafwile kiponka na ponka, kadi shofele wa motoka wa bubidi walopokele bininge.", "Mulunda nami Joseph wangityile twisambile po.", "\"I kya bulanda,\" i ami unena. \"Nkibwanyapo kufwatakanya mususukila bisaka bya bantu batenwe nabyo.\"", "\"Nansha dimo,\" I ami ulondolola. \"Twi balombwe kwikala badyumuke kitatyi kyotwendeja.", "Enka tu ne kilubo kityetye tu kibwanya kulupula bipa bibi.\"", "\"Nami ngitabije,\" ye Jo ulondolola. \"Batwe bonso tufwaninwe kulonda bijila bya mu dishinda ne bintu bipelejibwe shi wendeja.\"", "\"Bya bine,\" Na bweja'ko bukidi bukidi. \"Tufwaninwe kudyumuka kupuakanibwa kitatyi kyoendeja motoka. Ufwaninwe kuleka bintu kimfwa bwa kulemba misapu, kwisamba ku telefone kubwanya kwitupuakanya mu dishinda twalonga akishida.\"", "\"Ndyukile,\" Jo unena mupungila. \"Kyaba kimo nadi ne bilo\u00f1anga.\""], "trgs": ["A car was driving too fast and lost control, swerving into the other lane and hitting a car head-on.", "The driver of the first car was killed instantly, and the driver of the second car was seriously injured.", "My friend Joseph called me to talk about it.", "\"It's so sad,\" he said. \"I can't imagine how the families of the victims are coping.\"", "\"Me neither,\" I responded. \"It's a reminder that we need to be careful when we're driving.", "Even a small mistake can have devastating consequences.\"", "\"I agree,\" replied Jo. \"We all need to follow the rules of the road and drive defensively.\"", "\"Absolutely,\" I quickly added. \"And we need to be aware of the dangers of distracted driving. Things like texting and talking on the phone can take our attention away from the road and lead to accidents.\"", "\"I know,\" said Jo sheepishly. \"I'm guilty of it myself sometimes.\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_385__ihokhkhttthw", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Mu kakibundi ka Malgudi, kwadi komanda wa ba mpulushi wi twa bu Ramasamy wadi usenswe kutyibwa milomo.", "Divule wadi ulombanga bantu ba kuta bamukete milombo, kadi wadi wingidija lupusa lwa adi nalo mwa wa kusompola ne kuzakaja bantu.", "Difuku dimo, Ramasamy wakwata nkasampe umo witwa bu Krishnan pa kilubo kyakalongele po.", "Krishnan kadipo na mambo, ino Ramasamy wapela ku mwivwana.", "Walomba ba mukete milomo pa mwanda wa Krisnan, aye Krishnan pa kupela kufuta, Ramasamy wemweleja mu kifungo.", "Shandya Krishnan, kidimye mulanda, wadi wikonda mwa kutambijija wandi mwana wadi mu kifungo.", "Waenda kukamona Ramasamy ne kumuzenza akutulule Krishnan, ino aye Ramasamy wapela.", "Kidimye wanda ku ntempelo kalombe Leza a mukwashe.", "Difuku dikwabo, kidimye wadi utamba kwi njibo wenda ku ntempelo wamona nyoka mulampe bininge utyubuluka dishinda.", "Kidyemye wadi na moyo wa banyoka, ino wadi uyukile amba ufwaninwe kulonga po kintu pa kukwasha wandi mwana.", "Wakata nyoka wa muselela ku bilo ya ba mpulushi.", "Ramasamy pawamwene nyoka, wazakala bininge."], "trgs": ["In the small town of Malgudi, there was a corrupt police inspector named Ramasamy.", "He would often take bribes from the people he arrested, and he would also use his power to harass and intimidate people.", "One day, Ramasamy arrested a young man named Krishnan for a crime he did not commit.", "Krishnan was innocent, but Ramasamy refused to listen to him.", "He demanded a bribe from Krishnan, and when Krishnan refused to pay, Ramasamy threw him in jail.", "Krishnan's father, a poor farmer, was desperate to get his son out of jail.", "He went to see Ramasamy and begged him to release Krishnan, but Ramasamy refused.", "The farmer then went to the local temple and prayed to God for help.", "The next day, the farmer was walking home from the temple when he saw a large snake crossing the road.", "The farmer was afraid of snakes, but he knew that he had to do something to help his son.", "He picked up the snake and carried it to the police station.", "When Ramasamy saw the snake, he was terrified."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_319__dipdddpdpp", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Mu\u00f1anga wa Meno: Leka bidi mandaule, [Mandaule dino dya mubemvu.] Hmm, mu dino mudi kina.", "Binomba kutalula mafina adi mo ne kujika kina kidi mu dino.", "Mubemvu: Le bisa kunsansa?", "Mu\u00f1anga wa Meno: Bisa ku kusansako bityetye, ino nsa kulonga bukomo bwami bonso mwanda wa kutyepeja ko misanshi.", "Mu\u00f1anga wa Meno: (tungai ubele anestezi ya kutunga enka padi misongo) Biyampe, kino kisa kutala pa kifuko pa mwanda wa uleke kwivwana kintu.", "Mu\u00f1anga wa Meno: (talula mafina ne kujika kipunzu kidi mu dino) Kubapu!", "Mubemvu: Wafwako dokitele. Ke byadipo bisansa.", "Mu\u00f1anga wa Meno: Wafwako nobe. Ko kilwa kubolosa mu meno kyaba ne kyaba mwanda wa mu meno muleke kwikala kina monka.", "Mubemvu: Nsa kulongela monka Dokitele: (wape mubemvu bulombodi) Buno i bulombodi bwa mwa kulwila na ino misongo.", "Mubemvu: Wafwa ko."], "trgs": ["Dentist: Let me take a look. [Examines the patient's teeth.] Hmm, it looks like you have a cavity.", "I'm going to need to drill out the decay and fill the hole.", "Patient: Will it hurt?", "Dentist: It might be a little uncomfortable, but I'll do my best to make it as painless as possible.", "Dentist: (gives the patient a local anesthetic) Okay, this will numb the area so you won't feel anything.", "Dentist: (drills out the decay and fills the hole) All done!", "Patient: Thank you, doctor. That wasn't so bad.", "Dentist: You're welcome. Just be sure to brush and floss regularly to prevent future cavities.", "Patient: I will Dentist: (hands the patient a list of instructions) Here are some instructions on how to care for your new filling.", "Patient: Thank you."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_7__diwrirtsldsrsr", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["A muswe [Dijina], nkulupile amba uno mukanda ubakutana mukomo.", "Na kulembela pa mwanda wa feleme ya kyetu kisaka, uno mwaka mwangulo wenda enka biyampe.", "Mo bimwekela tusa kwangula myonge mivule, mine ivudilwe kulongwa rhum.", "Rhum itamba ku mema a myonge nansha mema malonge sunkadi ya myonge.", "Mo bimwekela bitanga ku mityi, mine ileta butobaji bwa pa bula.", "Rhum itobaibwanya kudibwa myumu, pa mabwe, nansha mityanga na cocktails.", "Kudi miswelo mivule ya rhum, rhum ne rhum idi na butobaji bwayo.", "Mu rhum mitumbe bininge belanga mo rhum itoka, ifita, ne rhum misombele.", "Rhum itoka itambanga ku mema a myonge ne itoka\u00f1anga, itobala bininge.", "Rhum ifita itamba ku myonge mema malonge na nsukadi, iletanga bumeni, na butobaji bwa pa bula.", "Rhum mutyanga bisombelwa, kimfwa bwa cannelle, ntole ya muscade, ne girofle.", "Rhum mudi bintu bibwanya kwingidijibwa mu cocktails ya miswelo yonso.", "Mu ma cocktails amo mwikalanga daiquiri, mujito, ne pina colada.", "Rhum ibwanya ne kwingidijibwa pa kupunga cocktails, kimfwa bwa Hemingway Daiquiri nansha Painkiller."], "trgs": ["Dear [Name], I hope this letter finds you well.", "I'm writing to you from our family farm, where the harvest has been going well this year.", "We're expecting a bumper crop of sugarcane, which is used to make rum.", "Rum is a distilled spirit made from sugarcane molasses or sugarcane juice.", "It's typically aged in wooden barrels, which gives it its characteristic flavor.", "Rum can be enjoyed neat, on the rocks, or mixed in cocktails.", "There are many different types of rum, each with its own unique flavor profile.", "Some of the most popular types of rum include light rum, dark rum, and spiced rum.", "Light rum is typically made from molasses and has a light, sweet flavor.", "Dark rum is made from sugarcane juice and has a richer, more complex flavor.", "Spiced rum is made with added spices, such as cinnamon, nutmeg, and cloves.", "Rum is a versatile spirit that can be used in a variety of cocktails.", "Some classic rum cocktails include the daiquiri, the mojito, and the pina colada.", "Rum can also be used in more creative cocktails, such as the Hemingway Daiquiri or the Painkiller."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_461__wwatiibwwatlll", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Tufwaninwe kutalula bumo bwi tukala\u00f1anya ne mushikwa.", "Tufwaninwe kutalula nkano ya bulanda ne kubulwa kuyuka.", "Tufwaninwe kwikutyila pamo mu bumo na kitungo kimo: kulongolola bumi bulumbuluke bwa ku meso mu Nigeria.", "Kuyula kwa bantu mu Nigeria ke kufwaninwe kwiilengeja ikela ke ntanda ya kwilalula ne kavutakanya.", "I ntanda mikutyile mu bumo ne mishidimuke.", "I kwiikadija bu ntanda i bwanya muntu yense kunekenya, ekale i wa kwepi nansha shi udi mu ngikadila ka.", "Ketubwanyapo kufikila pa bino bintu shi ketwingilapo mwa kimo.", "Tufwaninwe kupele kintu kyo kyonso kibwanya kwitukala\u00f1anya ino twikutyilei mu bumo bwa muntu umo.", "Tufwaninwe kutalula nkano ya bulanda ne kubulwa kuyuka bintu kwitutadile.", "Tufwaninwe kwikutyila pamo mu bumo na kitungo kimo: kulongolola bumi bulumbuluke bwa ku meso mu Nigeria.", "Bumi bwa ku meso bwa Nigeria budi mu makasa etu.", "Ke twa kibisupakanyai.", "Tupelei, tutyumunei ne kukondamija bukomo bwa kukimba kutadila ne kunyengakanya bumi bwetu bwa ku meso.", "Leka twikutyile mu bumo bwa muntu umo ne kulongolola bumi bwetu bwa ku meso."], "trgs": ["We must reject the forces of division and hate.", "We must break the chains of poverty and ignorance.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The destiny of Nigeria is not to be a land of division and conflict.", "It is to be a land of unity and progress.", "It is to be a land where everyone has a chance to succeed, regardless of their background or circumstances.", "But we cannot achieve this future without working together.", "We must reject the forces that seek to divide us and come together as one people.", "We must break the chains of poverty and ignorance that hold us back.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The future of Nigeria is in our hands.", "Let us not squander it.", "Let us reject, break and bind the forces that seek to control and pervert our destiny.", "Let us come together as one people and build a better future for all."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_336__cwjojwssattttt", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["\"Lemba mowamwene pa kupwa kupota bintu pa Amazon na ano manwa mapya ne mwingidilo mupya mulumbululwe!\" musapu watangilwe.", "\"Na byetu bya busunga, kukasela po nansha dimo mutyima kulu amba usa kubulwa kintu ka mpanda mu bintu byotupoteja.", "Abe shikata tu ne kutukija mutyima, tusa kulonga byonso bya shala.", "Tuletanga bukwashi ku bitupu, kadi bipela kushilula kulomba bukwashi.", "Kya abe kulonga i kutwela mu konte yobe ne kubweja bintu byosaka ku kalata kobe.", "Shi usaka kubandaula, mpangiko ya mu mashinyi isa kubandaula ayo mine ne kukusokwela kintu kiyampe mungya kintu kyowalomba.", "Le i bika byoilaija?", "Twela pa diteba dyetu ne kukula ko lupeto ku bintu byonso byopota pa Amazon!\"", "Byodi mpotyi toneka pa musapu, usa kukutweja ne ku kutuma pa diteba dyetu dipya.", "Diteba i dyule misapu ya miswelo yonso ya bintu bya kupotoloja, byonso bimweka bu i bya kupoteja.", "Mpotyi wadi ukimba kupota bintu bityetye, ino wekaka kwibipota.", "Baivwene myanda ya bantu baibilwe byabo bintu na misapu ya pa entelenete, kadi nabo kebasakile po bebe byabo bintu.", "Mpotyi wa kwata butyibi bwa kulonga bukimbi pa kompani yadi ituma misapu ya pa entelenete.", "Basakwele tu myanda mityetye mibi, ino mivule mine yandi miyampe."], "trgs": ["\"Complete your Amazon shopping experience with our new and improved ad service!\" the ad read.", "\"With our service, you'll never have to worry about missing out on a great deal again.", "Just sit back and relax, and we'll take care of the rest.", "Our service is completely free to use, and it's easy to get started.", "Just sign up for an account and start adding products to your cart.", "When you're ready to check out, our service will automatically find the best deals for you and apply them to your order.", "So what are you waiting for?", "Sign up for our service today and start saving money on all your Amazon purchases!\"", "As the customer clicked on the ad, they were whisked away to a new website.", "The website was full of ads for all sorts of products, all of which were supposedly on sale.", "The customer was tempted to buy a few things, but they hesitated.", "They had heard stories about people getting scammed by online ads, and they didn't want to be one of them.", "The customer decided to do some research on the company that was running the ad.", "They found a few negative reviews, but most of the reviews were positive."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_360__tiiitibidisswiiia", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Mbwa ufita waile kondi bufuku.", "Wadi na mashika, kiseba kibombe, kadi meso adi nka bwa makala.", "Waumbulukile kadi nadi ngivwana luvumba lwa kyanga kadi lwadi lununka bininge mpata.", "Nadi ndyukile amba mfwaninwe kunyema, ino maulu ami adi azakala nkyadipo mbwanya kunyema.", "Mbwa wadi umfwene nka ku mfwena, wasamine meno panja.", "Naputa meso nke ngilaije i bika bisa kunfikila.", "Kupwa naivwa diwi.", "Dyadi diwi dya mwana mukaji, dya mune\u00f1enya kadi dikoka.", "\"Kokikwatwa moyo,\" i ami unena. \"Nsa kukukwasha.\"", "Na putula meso kupwa namona mwana mukaji wimene ku meso ami.", "Wadi mulampe bininge kadi munyane, wadi na nywene ifita ne meso afita.", "Wadi uvwele kisandi kitoka kyadi kibulula pamo bwa lumundu.", "\"Le abe wi ani?\" Ye ami umwipangula. \"Ami ne Mwikeulu wa Lufu,\" ye aye unondolola.", "\"Naiya ku kuselela ku kifuko kikwabo.\" Nkikidipo monka na moyo.", "Ndyukile amba mwana mukaji ubwanya nkuselela ku kifuko ke kudipo misanshi nansha masusu.", "Na mukwata ku makasa waunkoka.", "Ami ntabula, mbwa ufita nandi wenda unonda."], "trgs": ["The black dog came to me in the night.", "It had cold, wet fur and its eyes were like coals.", "It growled at me and I could smell its breath, hot and reeking of death.", "I knew that I must run, but my legs were leaden and I could not move.", "The dog came closer and closer, its teeth bared.", "I closed my eyes and waited for the end.", "But then I heard a voice.", "It was a woman's voice, soft and gentle.", "\"Do not be afraid,\" she said. \"I will help you.\"", "I opened my eyes and saw the woman standing in front of me.", "She was tall and slender, with long black hair and dark eyes.", "She wore a white dress that flowed around her like a mist.", "\"Who are you?\" I asked. \"I am the Angel of Death,\" she said.", "\"I have come to take you to the other side.\" I was not afraid anymore.", "I knew that the woman would take me to a place where there was no pain or suffering.", "I took her hand and she led me away.", "As we walked, the black dog followed us."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "custom_4__iifdfdfd", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Ami ne Dokitele Boakye, mu\u00f1anga wa misongo ya bana ku lupitalo lwa Korle Bu Teaching Hospital.", "Nkimba kwimulombola byalembwa bipya bya tamba bya malaria byaitabijibwe kwingidijibwa muno mu Ghana.", "Tata: Nkisangedilepo mulangwe wa kutungija bami bana byalembwa.", "Dokitele: Ngivwanije amba uselele mutyima kulu, ino nkimba kukulombola mu kitatyi kityetye mwanda waka i mulangwe muyampe kutungija bobe bana byalembwa bya misongo ya malaria.", "Tata: Nkisakilwapo kunekenibwa. Malaria i misongo mikatampe, ino keivudilepo mu kino kyetu kibundi.", "Dokitele: I bya bine, ino malaria i misongo ibela bantu bininge muno mu Ghana. Mu mwaka wa 2020, kwadi bantu midiyo 24 bakwetwe na malaria mu Ghana, ne bantu kupita pa 4,000 bafwile malaria", "Tata: Wami bami bana i bakomo mu ngitu. Ke ba belele kasha malaria", "Dokitele: I biyampe, ke kunena po amba ibakingwe. Muntu yense ubwanya kubela malaria, nansha shi wadi kabeleleo kasha mu bumi bwandi."], "trgs": ["I'm Dr. Boakye, a pediatrician at the Korle Bu Teaching Hospital.", "I'm here today to talk to you about the new malaria vaccine that's been approved for use in Ghana.", "Father: I'm not interested in having my children vaccinated.", "Doctor: I understand that you're concerned, but I'd like to take a few minutes to explain why I think it's a good idea to vaccinate your children against malaria.", "Father: I don't need to be convinced. Malaria is a serious disease, but it's not that common in our village.", "Doctor: That's true, but malaria is still a major public health problem in Ghana. In 2020, there were over 24 million cases of malaria in Ghana, and over 4,000 people died from the disease", "Father: But my children are healthy. They've never had malaria", "Doctor: That's good, but it doesn't mean they're immune. Anyone can get malaria, even if they've never had it before."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_389__sibsiiiisytiia", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["\"Umwene, nadi tu pa entelenete, \u00f1ingila byami bya busunga, kupwa namona musapu watamba pa dikalashi dyami amba mu olodinatele yami mubatwela bishi.", "Nadi pamo bwa, \"Bika? Aa leka tu!\"", "Ami pa kutoneka po, natwela pa dino diteba dyadi dimweka bu dya bine, kupa baunombola amba ufwaninwe kutentula ino mpangiko pa kutalula bishi bitwelele mu olodinatele yobe.", "Nami neintetula, kupwa neitweja mu mashini, kupa ino mpangiko yauntwejeja bishi mu olodinatele yami keikambakanya.", "Nalobele bininge!", "Nalonga bukomo bwa kwiitalula'mo, kutupu yapela kutaluka'mo.", "Kupwa naselela olodinatele yami ku basendwe, nabo babula byonso byadi mu mashini batweja mo mpangiko ya Windows.", "Wadi i mwanda.", "O mwanda, Nkikitonekangapo monka kitoneke toneke pa misapu itamba.", "Kuyukilepo i bika byo ibwanya kulonga.", "Mubwanya kwikala muyule bishi, nansha kukwiba myanda i kutala ne bintu byobe.", "Ke biyampepo kwitula mu kyaka bya bitupu.", "Shi ubamone musapu ubatambe pa mashini umwaka bu wa kyaka, ufunge tu kokitonekapo.", "Shi kiyukilepo kya kulonga nansha kwikinga, kokilonga byo."], "trgs": ["\"So, I was just on the internet, minding my own business, when I saw this pop-up ad that said I had a virus on my computer.", "I was like, \"What? No way!\"", "But then I clicked on it, and it took me to this website that looked really official, and it said that I needed to download this software to fix the virus.", "So I did, and I installed it, and then it started filling my computer with all this malware.", "I was so mad!", "I tried to uninstall it, but it wouldn't let me.", "I finally had to take my computer to a repair shop, and they had to wipe the whole thing and reinstall Windows.", "It was a total nightmare.", "So, that's why I'm always so careful about clicking on pop-up ads.", "You never know what they're going to do.", "They could be filled with malware, or they could steal your personal information.", "It's just not worth the risk.", "If you ever see a pop-up ad that looks suspicious, just close it and don't click on it.", "And if you're ever not sure whether or not it's safe, just don't do it."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_219__hii123r45", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Pano padi ngulube muyampe utamba ku Lancashire.", "Bisombelwa: 1kg kya bya munda bya ngulube, 1 tbsp ya mutarde wa mu Angele, 1 tbsp ya melasse noire, 1 tbsp ya vinegre de cidre, 1 tbsp ya busuku bwa Worcestershire, 1 tbsp ya m\u0101ni a muna, 1 kitungulu kikatampe, 4 ya ai, 2 ya mani a laurier, 1 kakimuna ka thym, 100ml cidre, 100ml ya banzolo, 1 tbsp ya bukula bwa mebele, 2 tbsp ya mema a mashika.", "Bulombodi:", "1. Kabija fulu pa mudilo wa 180 degele.", "2. Talula mani a bya munda bya ngulube pulula kikoba ne kushika shika.", "3. Mu kisuku, wibityange pamo na moutarde, melasse, vinaigre, busuku bwa Worcestershire ne mani.", "Wibishinge byonso mu difu dya ngulube.", "4. Tula ngulube pa kutekela ne kumusabija pa fulu mu ma nsa 2, nansha kufika ne bitoka kiseba ne bipya mwita onso wa ngulube.", "5. Pasaba ngulube pa mudilo, keta bitungulu, ai, mani a laurier ne thym."], "trgs": ["Here is a delicious pork dish from the county of Lancashire.", "Ingredients: 1kg pork belly, 1 tbsp English mustard, 1 tbsp black treacle, 1 tbsp cider vinegar, 1 tbsp Worcestershire sauce, 1 tbsp vegetable oil, 1 large onion, 4 cloves garlic, 2 bay leaves, 1 sprig of thyme, 100ml cider, 100ml chicken stock, 1 tbsp cornflour, 2 tbsp cold water.", "Instructions:", "1. Preheat the oven to 180 degrees.", "2. Trim the pork belly of any excess fat and score the skin in a criss-cross pattern.", "3. In a bowl, mix together the mustard, treacle, vinegar, Worcestershire sauce and oil.", "Rub this mixture all over the pork belly.", "4. Place the pork belly in a roasting tin and roast in the oven for 2 hours, or until the skin is golden brown and the meat is cooked through.", "5. While the pork is roasting, finely chop the onion, garlic, bay leaves and thyme."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_541__nhmhaimhiahm", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Nelson Mandela i muntu wa mu Afrika wa Kunshi walwile na apartheid, mwendeji wa politike, i muntu muyampe waingile bu mulopwe mubajinji ufita mu Afrika wa Kunshi tamba mu mwaka wa 1994 kutula ku 1999.", "Umonwanga bu muntu mutumbe bininge mu manga ntanda yonso.", "Mandela wa butwilwe mu mwaka wa 1918 mu Mvezo, mu Afrika wa Kunshi.", "Watamine mu kakibundi wafundile ku masomo a mission ya Methodiste.", "Aye pa kupwa masomo a sekondele, wafunda bijila ku Univelesite ya Fort Hare.", "Mu mwaka wa 1944, watwela mu African National Congress (ANC) kibumbo kya politike kyadi kilwa na apartheid.", "Mandela wakutyilwe pa mwanda wa mingilo yandi ya politike mu mwaka wa 1962 ne kutyibilwa nsambu ya kukutwa lonso mu buloko.", "Walele mu buloko myaka 27, mu kine kitatyi kyo waikele ke kimfwa mu ku kibumbo kilwa na myanda ya apartheid.", "Mu mwaka wa 1990, Mandela wa kutululwa mu buloko ne kutongwa bu mulopwe wa Afrique du Sud mu mwaka wa 1994.", "Bya wadi mulopwe, Mandela walongel bukomo bwa kukutyila mu bumo Afrika wa Kunshi ne kupwanija bafita ne bazungu.", "Kadi waimanine mfulo ya apartheid ne tranzition i talwa ku umbikalo wa bwana pabo.", "Mandela wapele Prix Nobele ya Ndoe kadi wapadilwe bintu bikwabo bivule."], "trgs": ["Nelson Mandela is a South African anti-apartheid revolutionary, political leader, and philanthropist who served as the first black president of South Africa from 1994 to 1999.", "He is widely regarded as one of the most significant figures in world history.", "Mandela was born in 1918 in Mvezo, South Africa.", "He grew up in a rural village and was educated at a Methodist mission school.", "After high school, he studied law at the University of Fort Hare.", "In 1944, he joined the African National Congress (ANC), a political organization that was fighting against apartheid.", "Mandela was arrested for his political activities in 1962 and sentenced to life in prison.", "He spent 27 years in prison, during which time he became a symbol of the anti-apartheid movement.", "In 1990, Mandela was released from prison and elected president of South Africa in 1994.", "As president, Mandela worked to unite South Africa and promote reconciliation between blacks and whites.", "He also oversaw the end of apartheid and the transition to a democratic government.", "Mandela is a Nobel Peace Prize laureate and has been awarded numerous other honors."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_507__atswotiwiiii", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Shi napu kutamba ku masomo, Njokelanga ku njimbo nkenonga devwala yami.", "Kupa nketala TV nansha kukaya makayo a video.", "Kyaba kimo ntambanga kukananga na balunda nami.", "Tubwanya kwenda ku sinema, nansha ku palake, nansha kwenda ku njibo ya muntu ka mpanda.", "Ku mfulo kwa yenga, divule dine ndalanga nsa ke mipite.", "Kupwa mbwanya kwenda kukapota bintu, nansha kutala filime, nansha kwenda ku miz\u00e9.", "Kadi nsenswe kupityija kitatyi pamo na kisaka kyami.", "Tubwanya kwenda ku kadya, nansha kuya makayo, nansha kutala tu TV pamo.", "Nsenswe kitatyi kyompityijanga shi natambe ku masomo.", "Ndi na bwana pabo bukatampe, kadi bwanya kulonga kyonso kyonsaka.", "Nefunde bintu bivule pondi ami mwine, ne pa ntanda injokolokele.", "Ntengele na kipyupyu kumona biya kumeso."], "trgs": ["After school, I usually go home and do my homework.", "Then I might watch TV or play video games.", "Sometimes I go out with my friends.", "We might go to the movies, or to a park, or just hang out at someone's house.", "On weekends, I often sleep in late.", "Then I might go shopping, or see a movie, or go to a museum.", "I also like to spend time with my family.", "We might go out to dinner, or play games, or just watch TV together.", "I'm really enjoying my life after school.", "I have a lot of freedom, and I can do whatever I want.", "I'm also learning a lot about myself, and about the world around me.", "I'm excited to see what the future holds."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_15__uobtottam", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Kwingidija myanda mwanda wa kukwasha bantu badi na misongo ya mu \u00f1eni i muswelo mukwabo mupya, ino kudi lukulupilo lukatampe.", "Kimfwa kimo bidi i kwingidija myanda ya pa kusaka kukwasha muntu ubela mungya bisakibwa byandi.", "Shi mu\u00f1anga wayuka myanda itala pa muntu ubela, umbwanya kuyuka senene bine byasakilwa ne kutula ko mpangiko ya mwa kumundapila mungya misongo yandi.", "Kino kibwanya kukwasha bininge mbantu babela, na nkampata shi wapebwa bukwashi bwasakilwa mungya bisakibwa byandi.", "Bwifundi bumo, bwalupwilwe mu julunale wa \"JAMA Psychiatri,\" bwelombwele amba bantu babela baundapilwe na kulonda myanda ibatala abo bene misongo yabo yadi ikoma bukidi kupita boba badi bondapwa mu kikonge.", "Kadi bwifundi bwalombwele amba bantu babela badi bondapwa mungya myanda yabo badi bondapwa mu bula bwa kitatyi kilampe.", "Buno bwifundi i kimfwa tu kimo kilombola muswelo ubwanya kwingidijibwa myanda itala muntu pa kulumbulula misongo yandi ya mu \u00f1eni.", "Penda palonga bukimbi buvule mu uno mwanda, tukulupile amba kusa kwikala kwendelela kutampe myanda itala kwingindija myanda itala muntu pa kusaka kundapa bantu badi na misongo ya mu \u00f1eni.", "Mwanetu mwana mukaji i mu\u00f1anga wingidijanga myanda itala bantu pa kwibakwasha."], "trgs": ["Using data to help people with mental health issues is a relatively new field, but it is showing great promise.", "One example is the use of data to personalize therapy for patients.", "By looking at a patient's individual data, therapists can better understand their needs and create a treatment plan that is tailored to them.", "This can lead to better outcomes for patients, as they are more likely to receive the help that they need.", "One study, which was published in the journal \"JAMA Psychiatry,\" found that patients who received personalized therapy based on their data were more likely to improve their symptoms than those who received standard therapy.", "The study also found that the patients who received personalized therapy were more likely to stay in treatment for longer periods of time.", "This study is just one example of how data can be used to improve mental health care.", "As more research is done in this area, we can expect to see even more advances in the use of data to help people with mental health issues.", "My sister is a therapist who uses data to help her patients."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_95__ftoitittfs", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Mu mema a majiba adi talala mwikalanga bintu bishile shile mityi ne banyema, kushilwila ku diluba kutula ku mishipa mikatampe ne banyempe.", "Kifuko kya pabula kya majiba adi na mema adi talala kikala kifuko kya kwikala mo bino bintu bishileshile, mwisolo obingilanga wikalanga mukutakane bininge.", "Kintu kibajinji kikokanga mu ma majiba a mema adi talala i kwikala kwikele mo mityi ne biyombo bishileshile, bine bikwashanga pa kuyuka nkulwe nansha bulampe budi na mema ne pafika kitokeji kya dyuba.", "Mu bifuko bimo mudi mema matyetye, mudi kitokeji kikatampe, mu menene biyombo ne mityi mityinye iyukene bu \"lit de macrophites\" yepunga.", "Muno mwikalanga ke mu kikalo kya bintu bishileshile, mwita ne ba amphibiens.", "Mu nkulwe, mudi kitokeji kityetye, mu mema mudi bintu bivule bitwa bu phytoplancton, i tumaluba tutyetye bininge tulela pa mema.", "Ino soshete ingilanga bininge mu myanda itala kulama bintu bya mu majiba, kadi ayo yo itala myanda itala bya kudya.", "Biyombo bidi mu majiba adi talala bikalanga bishile shile, ne mwita wa miswelo yonso, ba amphibiens, banyoka, byoni, ne banyema.", "Mwita wikalanga utyikinya mu majiba a mema adi talala, kadi wingilanga mwingilo mukatampe mu bya kudya.", "Misaka imo ya mwita uyukene bininge mu dijiba didi na mema atalala mudi truite, bar, brochet, ne perche."], "trgs": ["Freshwater lakes are home to a wide variety of flora and fauna, from microscopic algae to large fish and mammals.", "The unique environment of freshwater lakes provides a variety of habitats for these organisms, and the interactions between them are complex and fascinating.", "One of the most striking features of freshwater lakes is the presence of a distinct zonation of plant life, which is determined by the depth of the water and the amount of sunlight that reaches the bottom.", "In shallow areas, where there is plenty of light, a dense mat of rooted plants known as a \"macrophyte bed\" forms.", "This provides a habitat for a variety of invertebrates, fish, and amphibians.", "In deeper areas, where there is less light, the water column is dominated by phytoplankton, which are microscopic algae that float freely in the water.", "These organisms are the primary producers in the lake ecosystem, and they are the basis of the food chain.", "The fauna of freshwater lakes is also diverse, and includes a wide variety of fish, amphibians, reptiles, birds, and mammals.", "Fish are the most abundant vertebrates in freshwater lakes, and they play a vital role in the food chain.", "Some of the most common fish species in freshwater lakes include trout, bass, pike, and perch."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_479__titaitta", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Malata a stainless steel akwashanga ku mudilo, abwanya kukwasha pa kutalaja kyanga kitamba ku mudilo, pa ndyedyemuka lulaki lwa mudilo, enka nenki bibwanya kukwasha pa kusaka mudilo uleke kwandabila.", "Ne kadi, mu bibiko mufwaninwe kwikala ka \u00f1engele, shi mudilo ubaake, ka \u00f1engele kasa kudila bantu batala myanda ya mudilo bakayukijibwa.", "Mu bifuko mwa kulamwa bintu mupempulwanga kyaba ne kyaba na bantu batala bya mudilo, mu uno muswelo shi mudilo ubaake mu kitulumukila babwanya kwibula kumeso kwa ulete myanda.", "Pa mwanda wa ano manwa, bifuko bya kubika mo bintu bibakila bifuko biyame bya kulama mo bintu.", "Kutentekela pa bulombodi bwa kwikinga, mu kifuko mubikwanga bintu mufwaninwe kwikala bintu bya kwikinga nabyo ku bakingivi.", "Mpangiko ya kukinga ilomba wikala na kamera kakinga, \u00f1engele idila, ne balami.", "Ma kamera akinga engilanga mu bula bwa ma nsa 24, ka \u00f1engele kakijibwanga ne kudila shi muntu atompe kwikabula, balami bo badi na kiselwa kya kubanda kifuko ne kulonga po kitu shi bilomba nabya.", "Pa mwanda wa ano manwa a kukinga, kifuko kya kulama i kilamwe biyampe ne kwikala kifuko kya kulama mo bintu senene."], "trgs": ["The stainless steel plate is a good conductor of heat, so it can help to dissipate heat from the fire, while the fire proof rock wool is a good insulator, so it can help to prevent the fire from spreading.", "In addition, the storage area is also equipped with a fire alarm system, so that if there is a fire, the alarm will sound and the fire department will be notified.", "The storage area is also regularly inspected by the fire department, so that any potential fire hazards can be identified and addressed before they become a problem.", "As a result of these measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods.", "In addition to the fire safety measures, the storage area is also equipped with a security system to protect against theft.", "The security system consists of a surveillance camera, a burglar alarm, and a security guard.", "The surveillance camera monitors the area 24 hours a day, the burglar alarm is activated if anyone tries to break in, and the security guard is on duty to patrol the area and respond to any incidents.", "As a result of these security measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_424__fftsooatcfo", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Bantu Ba Pa Facebook Drunkenly Batula Bintu Bitala Pa Bumi Bwabo", "Bantu ba pa facebook abakolwe ke batula bintu bitala pa bumi bwabo, ne kukolomona kavutakanya.", "Pa marezo a misambo pa bayula mafoto baa ne mavideo a bantu badi na makambakano, kadi bavule bene batulanga myanda yabo poimonwa na bantu ayo myanda yo ke badipo bafwaninwe kuyukija bantu.", "Bantu bamo baselele mutyima kulu pa mwanda wa kyaka kidi pa marezo, kadi abwanya kufikija bantu ku kukwata butyibi bubi nansha kwibalongeja bintu byobwanya kwialakanya mwenda mafuku.", "Bamo namo basengedile kutala bantu balonga bisela balondwa na bantu bakolwe ba pa Facebook.", "Muntu umo udi pa rezo watula foto yandi upita panshi na pantu palembe amba, \"Ne mukolwe bininge Nkibwanyapo nansha kwimana bwimwa.\"", "Muntu mukwabo wa pa marezo watula video ya wadi uja pa meza koku wela lubila amba, \"Ami ye mwine fetyi!\"", "Luno luvula i lukwate ne bantu batumbe bininge.", "Muntu Usepeja Amy watula foto yandi pa Twitter palembe amba, \"Ne mukolwe bininge nkimbwanyapo nansha kutela dyami dijina.\"", "Facebook kesambilepo pa luno luvula lukoka, ino na bubine luletanga kavutakanya.", "Tusa kuyuka mwenda mafuku shi luno luvula lusa kwendelela nansha kutalala."], "trgs": ["Facebook Users Drunkenly Post About Their Lives", "Facebook users are getting drunk and posting about their lives, and it's causing a stir.", "The social media platform has been flooded with photos and videos of people who are clearly intoxicated, and many of them are sharing personal details about themselves that they wouldn't normally share.", "Some users are concerned that the trend is dangerous, as it could lead to people making poor decisions or doing things they regret.", "Others are simply amused by the antics of their fellow drunk Facebook users.", "One user posted a photo of herself passed out on the floor with the caption, \"I'm so drunk I can't even stand up.\"", "Another user shared a video of herself dancing on a table while shouting, \"I'm the life of the party!\"", "The trend has even caught the attention of celebrities.", "Comedian Amy Schumer posted a photo of herself on Twitter with the caption, \"I'm so drunk I can't even spell my own name.\"", "Facebook has not commented on the trend, but it's clear that it's causing a stir.", "Only time will tell whether the trend will continue or fade away."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "zambia_current__zizzhttcotz", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Zambia i ntanda mifyame mu Afrika wa Kunshi.", "Idi kubwipi na ntanda ya Angola kushika, Republique Democratique du Congo kungala, Tazani dya kungala ne kushika, Malawi kungala, Mozambike dya kunshi ne kushika, Zimbambwe kunshi, ne Botswana dya kunshi ne kushika.", "Mu Zambie mudi bantu midiyo 17 ne kupita kadi na ntanda ya bukata bwa kilometele 752,618.", "Mulopwe ubikele pano mu Zambie i Hakainde Hichilema, wavotelwe mu Kweji 8, 2021.", "Hichilema i wa mu kibumbo kya politike kya Kipindi Kikute mu Bumo Mwanda wa Kwendela kwa Muzo (UPND).", "UPND i kisumpi kya politike kya apozition kikatampe bininge mu Zambie.", "Bupeta bwa Zambie butambanga ku masoshete a mukuba.", "Mukuba i bintu bipotwa bininge mu ino ntanda.", "Bintu bikwabo bipotwa moi bininge i cobalt, zinc, ne plomb.", "Misokwe ya Zambie yajininye pa mwanda wa kutuka kwa lupoto lwa mukuba mu ino myaka.", "Zambie udi mu Nations Unies, Unions Africaines, ne Communauat\u00e9 de D\u00e9velopement de l'Afrique Australe (SADC)."], "trgs": ["Zambia is a landlocked country in Southern Africa.", "It is bordered by Angola to the west, the Democratic Republic of the Congo to the north, Tanzania to the northeast, Malawi to the east, Mozambique to the southeast, Zimbabwe to the south, and Botswana to the southwest.", "Zambia has a population of over 17 million people and a land area of 752,618 square kilometers.", "Zambia's current president is Hakainde Hichilema, who was elected in August 2021.", "Hichilema is a member of the United Party for National Development (UPND).", "The UPND is the largest opposition party in Zambia.", "The economy of Zambia is based on copper mining.", "Copper is the country's largest export.", "Other important exports include cobalt, zinc, and lead.", "The Zambian economy has been struggling in recent years due to low copper prices.", "Zambia is a member of the United Nations, the African Union, and the Southern African Development Community (SADC)."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_106__ttmbtmbp", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Kwiya kwaile Lionel Messi mu Paris Saint-Germain kwa jininye ntanda yonso mu myanda itala futu bolo.", "Uno mbingwa wa mu Argentine wadi i mutei wa futu obadi babila bininge mu ntanda yonso mu bula bwa myaka mivule, kwiya kwandi kwaaile mu ekipe Paris kwaikele kintu kikampe mu manga ya ino ekipe.", "Messi watele futu mu kitatyi kilampe na ekipe ya Barcelone, mwine mobaslele bikombe bivule na yobe ekipe.", "Kupwa kwa kwikoleja mu myeji mityetye, wakwata butyibi bwa kutaluka mu kisumpi kya futu wakatwele mu kya PSG.", "Kitungo kya PSG i kya kusela kikombe kikatampe, o mwanda wabwejeje ko bamibingwa ba futubolo na kintu kya amba asele kikombe kya Ligues de Champions.", "Kwiya kwa Messi mu ekipe ya PSG kwa sangeje bininge bantu bakwatakenye kino kisupi, badi batengele kumona mukai futubulo mutumbe bininge ntanda yonso uta.", "Kwadi na bantu bamo badi beipangula i muswelo wa bwanya kutwejibwa mu kisumpi kya futu.", "PSG udi kala na bakai bavule bapeulu ba futubolo, kadi byadi bikomo mwa kuyukila muswelo wadi ubwanya Messi kuta nabo pamo."], "trgs": ["The signing of Lionel Messi by Paris Saint-Germain sent shockwaves through the world of soccer.", "The Argentine superstar had been one of the most coveted players in the world for years, and his arrival in Paris marked a major turning point in the club's history.", "Messi had spent his entire professional career with Barcelona, where he had won everything there was to win.", "But after a tumultuous few months, he decided to leave the club and sign with PSG.", "The move was a major coup for PSG, who were looking to add a superstar to their squad in order to compete for the Champions League title.", "Messi's signing was met with excitement by PSG fans, who were eager to see the world's best player in action.", "But there were also some concerns about how he would fit into the team.", "PSG already had a number of talented players, and it was unclear how Messi would be able to work with them."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_547__otgglbotcbgg", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Bampuku ne Bantu i makayo alongele John Steinbeck usekununa manga balefije babidi, George ne Lennie, baendele pamo mwanda wa kukimba kaji mu kitatyi Masusu Makatampe.", "Makayo a bya bukena i malongolwe kala ne pa kifuko petwa bu American Dream bonso i bafwe, muswelo umo tu wa kupanda wa kwikuta nkee koku mwitele mutyima.", "Ba Geoge ne Lennie abo bonso bubidi badi na bintu byo babila.", "Geoge wadi wabila difuku dimo apote feleme, mo babwanya kushikata aye ne Lennie mu ndoe ne mu bumo.", "Lennie wadi wabila kupota tululu ne kwikala nato biyampe senene.", "Bintu byobadi balanga kulonga bya vutakanibwe na makambakano a mu bumi bwa ino ntanda yobashikete mo.", "Difuku dimo, Goerge ne Lennie basokola kaji mu ranch mu Californie.", "Bapwana kiponka na ponka na Candy, wadi wingila ku ranch kadipo na kuboko kumo.", "Candy wasapwila George ne Lennie byaabila kulonga difuku dimo kupotala feleme, kadi bano bantu basatu ba kwata butyibi bwa kutyanga lupeto bapota feleme.", "Mpangiko yabo ya vutakanibwe monka paipaile Lennie mwana mukaji pa mpikwa kulangila.", "George bamuningle ase Lennie kutyina pa kepaibwa na bantu balobe.", "George watyumukilwe mutyima pa lufu lwa Lennie, ino uyukile amba ye kintu kimo kete kya wadi ufwaninwe kulonga."], "trgs": ["Of Mice and Men is a novel by John Steinbeck that tells the story of two migrant workers, George and Lennie, who travel together in search of work during the Great Depression.", "The novel is set in a time and place where the American Dream is all but dead, and the only way to survive is to stick together and look out for each other.", "George and Lennie are both dreamers.", "George dreams of one day owning a farm, where he and Lennie can live in peace and harmony.", "Lennie dreams of petting soft rabbits and being gentle with them.", "But their dreams are constantly thwarted by the harsh realities of the world they live in.", "One day, George and Lennie find work on a ranch in California.", "They are immediately befriended by Candy, an old ranch hand who is missing an arm.", "Candy tells George and Lennie about his dream of one day owning a small farm, and the three men decide to pool their money together to buy a farm.", "But their plans are once again thwarted when Lennie accidentally kills a woman.", "George is forced to shoot Lennie to prevent him from being lynched.", "George is devastated by Lennie's death, but he knows that it was the only thing he could do."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_17__abiwababtwabtta", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["A: Kudi bintu binguwa bininge! Bimweka bu ndi na bankuso.", "B: E nka nankyo! I kya bulanda.", "Ndyukile mwa kwibapwila, ino.", "Tubwanya kwingidija bya kishekulu pa kwibapwa.", "A: Ye bika?", "B: Tusakilwa mani a impafu, busuku bwa ludimwa lusosoma, ne tubipindi twa ai.", "A: Biyampe, byonso ngidi nabyo. Tusa kwibilonga namani?", "B: Dibajinji, tusa kutyanga mani a impafu, busuku bwa ludimwa lusosoma, ne ai bikale ke kintu kimo.", "Kupwa, tusa kukushinga byo ku nywene ne kikoba.", "Twibile mu nsa mutuntulu.", "A: Nsa mutuntulu? I kitatyi kilampe.", "B: Bya bine, ino i biyampe kulonga nankyo.", "Mani asa kukoleja bankuso busuku bwa ludimwa lusosoma nabo busa kukwasha kwibepaya.", "Ai nayo isa kukwasha kwibapanga.", "A: I biyampe, Nsakulongela monka."], "trgs": ["A: I'm so itchy! I think I have lice.", "B: Oh no! That's terrible.", "I know how to get rid of them, though.", "We can use a traditional remedy.", "A: What is it?", "B: We'll need some olive oil, some lemon juice, and a few cloves of garlic.", "A: Okay, I have all of that. What do we do with it?", "B: First, we'll mix the olive oil, lemon juice, and garlic together.", "Then, we'll apply it to your hair and scalp.", "We'll let it sit for about an hour.", "A: An hour? That sounds like a long time.", "B: It is, but it's worth it.", "The oil will help to suffocate the lice and the lemon juice will help to kill them.", "The garlic will help to repel them.", "A: Okay, I'll do it."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_254__mtcyttiitwticnt", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["\"Mama, le i bika byobi?\" ye mwana wipangula, ufunka pa mityi ibidi mu kyumba.", "\"Ino i mityi,\" ye Mama ulondolola \"I bintu byumi, pamo bwa abe ne ami.\"", "\"Le mbwanya kwibitenga?\" ye mwana wipangula.", "\"En-ne, ubwanya, ino wibitenge bityetye,\" ye Mama unena \"Mani anekenganga bininge.\"", "Mwana waolola kuboko watenga mani.", "Mani anekana kadi asenena.", "\"Ne asanswa,\" ye mwana wanena.", "\"Nasangala,\" ye Mama wanena. \"Mityi i miyampe kotudi. Ikendanga luvula ne kwitukwasha twikale biyampe.\"", "Mwana washala ubambile meso soo pa mityi. Kupwa amone lukamba lulele pa nshi.", "\"Le bino nabyo i bika?\" ye aye waipangula.", "\"I lukamba,\" ye Mama wandi umulondolola.", "\"Lukwashanga kukwika TV ku lubumbu.\"", "\"Le mbwanya kwilutenga?\" ye mwana wipangula.", "\"Aa, kubwanyapo kwilutenga,\" ye Mama wanena. \"Ino nkamba iletenga kyaka. Ubwanya kutema mudilo wa nshinga.\"", "Mwana watale mutyumukwe mutyima, ino katengelepo lukamba."], "trgs": ["\"Mommy, what are those?\" the toddler asked, pointing at the plants in the living room.", "\"Those are plants,\" Mommy replied \"They're living things, just like you and me.\"", "\"Can I touch them?\" the toddler asked.", "\"Yes, you can, but be gentle,\" Mommy said \"The leaves are fragile.\"", "The toddler reached out and touched a leaf.", "The leaf felt soft and smooth.", "\"I like it,\" the toddler said.", "\"I'm glad,\" Mommy said. \"Plants are good for us. They help clean the air and make us feel better.\"", "The toddler continued to look at the plants. Then, he noticed a cable running along the floor.", "\"What's that?\" he asked.", "\"That's a cable,\" Mommy said.", "\"It's used to connect the TV to the wall.\"", "\"Can I touch it?\" the toddler asked.", "\"No, you can't,\" Mommy said. \"Cables can be dangerous.They can give you a shock.\"", "The toddler looked disappointed, but he didn't touch the cable."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_354__biittontfft", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Difuku dya kubutulwa i kitatyi kya kusangela difuku dyo wabutwilwe.", "I difuku dya kulangulukila pa bintu biyampe byonso bya mu bumi bobe ne kulangulukila pa boba bakukweshe wikale byodi dyalelo bi.", "Kadi i difuku dya kwitungila bitungo mu mwaka wiya'ko dya kukwata mpangiko ya bumi bwa ku meso.", "Pa kusaka usangele bininge difuku dyo wa butwilwe, shilula bidi na kulemba mulongo wa bintu byonso biyampe byosangedile.", "Muno mubwanya kubadilwa ba mukisa kyobe, balunda nobe, bukomo bwa ngitu, njibo, kaji, nansha kintu kikwabo kyo kyonso kyomwene na mvubu.", "Shi ubapu kulemba uno mulongo, kupwa langulukila pa kintu ne kintu ne muswelo okilumbulwile bumi bobe.", "Kupwa, witungile bitungo bya mu mwaka wiya ko.", "Bino bitungo bibwanya kwikala kintu kyo kyonso kyosaka, ino kifwaninwe kwikala kipotoloke, kyendele mo, kyobwanya kufikila po, kya kamweno, ne kuyuka bula bwa kitatyi.", "Kimfwa, ubwanya kwitungila kitungo kya kutyepeja ko kilo, kusokola kaji, nansha kwenda ku kifuko ka mpanda.", "Ku mfulo, kwata mpangiko ya mu difuku dyobe dya kubutulwa.", "Muno mubwanya kubadilwa kupityija kitatyi pamo baswe bobe, kudya bya kudya byosenswe, nansha kulonga kintu kyo sakanga nyeke kulonga."], "trgs": ["Birthdays are a time to celebrate the day you were born.", "It is a day to reflect on all the good things in your life and to thank those who have made you who you are.", "It is also a day to set goals for the year ahead and to make plans for the future.", "To make the most of your birthday, start by making a list of all the things you are grateful for.", "This could include your family, friends, health, home, job, or anything else that is important to you.", "Once you have made your list, take some time to reflect on each item and how it has made your life better.", "Next, set some goals for the year ahead.", "These goals can be anything you want them to be, but they should be specific, measurable, achievable, relevant, and time-bound.", "For example, you might set a goal to lose weight, get a promotion at work, or travel to a new place.", "Finally, make plans for the day of your birthday.", "This could include spending time with your loved ones, eating your favorite foods, or doing something you have always wanted to do."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_211__ppplpptpblipt", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Muntu 1: Makayo a Buswe a Kusepeja keekalangapo ya bya bine.", "Muntu 2: Ndyukile, mwene? Boba basenswe bekalanga nyeke basanswa nka musunsa tu mubajinji, kadi kebekalangapo na makambakano nansha amo.", "Muntu 1: Makambakano ekalanga nyeke a kulu.", "Kimfwa, mu video, ba mulume ne mukaji abepele mwanda mulunda wa mwana mulume wa pa mutyima wasanswa mwana mukaji.", "Muntu 2: I bya buvila. Mwanda ke bilongekangapo mu bumi bwine bwine.", "Muntu 1: I bya bine. Nansha shi abapwena monka, bikalanga bimweka enka biyampe.", "Bamwekanga bu ke badipo na kintu kibakoleja nansha kubulwa kwiivwana.", "Muntu 2: Bidi pamo bwa video ikimba kwitulombola amba kusanswa kupelanga kadi kubwaninine.", "Ino i bya bubela ke bya binepo.", "Pa kusanswa bilombaka kulonga bukomo.", "Bilombanga kitatyi ne bukomo pa kwisanswa bya bine.", "Muntu 1: I amo. O mwanda kisakenga monka kutala ma video a bya buswe.", "Bapanga bantu milangwe ya bya bubela pa mwikadile buswe."], "trgs": ["Person 1: Romantic Comedies are so unrealistic.", "Person 2: I know, right? The love interests always fall in love at first sight, and they never have any problems.", "Person 1: And the conflicts are always so contrived.", "Like, in one movie, the couple broke up because the guy's best friend was in love with the girl.", "Person 2: That's so ridiculous. It's not like that happens in real life.", "Person 1: Exactly. And even when they do get together, it's always so perfect.", "They never have any fights or disagreements.", "Person 2: It's like the movies are trying to tell us that love is always easy and perfect.", "But that's not the case.", "Love is hard work.", "It takes time and effort to build a lasting relationship.", "Person 1: I know. That's why I don't watch rom-coms anymore.", "They give people unrealistic expectations about love."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_530__miwtwssisiwmtiasw", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Difuku dyami dibajinji kwenda ku masomo i difuku dyo nkikelwapo nansha dimo.", "Dyadi disangaja kadi koku dimpa moyo, mwanda nkyadipo ndyukile mobisa kwikadila.", "Na buka lubanga futwi, na kavwala lubilolubilo na dya bukidi twa kudya twa lubanga.", "Kupwa mama wankatula ku masomo na motoka ne mukalasa ketu.", "Ami pa kutwela mu ketu kalasa, mwadimu wetu mwana mukaji Smith waungimuna.", "Wadi umweka bu mwana mukaji muyampe kadi wa mimungo mungo.", "Watele dyandi dijina ne mingilo yandi kupwa waunombola pami pa kushikata.", "Nashikete ku bwipi na mwana mukaji witwa bu Sarah.", "Wauntala na mimungo mungo amba, \"Kamapo, dyami ne Sarah.\"", "Ami nami na musepeja amba, \"Kamapo, dyami nami ne Vera.\"", "Twisambile nandi mu minite mityetye kumeso kwa \u00f1engele ya ku masomo kuvuma mwanda wa kwanza kufunda.", "Mwadimu Smith wetulombwele bidi dyandi jina mingilo yandi kupwa wetulombola bijila bya kulonda mu kalasa.", "Kupwa, wa shilula kwitufundija makumi nansha matematike.", "Kungalwilo nadi na moyo, ino Mwadimu Smith wetushintulwidile patoka bintu byonso.", "Kupwa kwa makumi nansha matematike, twa kokolokwa.", "Ami ne Sara twatamba panja kukakaya pa kikailo.", "Twakende pa lunswi ne pa kupulumuka mu kitatyi kityetye, kupwa twa katwela mwanda ya kudya twa kudya."], "trgs": ["My first day of school was a day I will never forget.", "I was both excited and nervous, not knowing what to expect.", "When I woke up that morning, I got dressed quickly and ate a quick breakfast.", "Then, my mom drove me to school and walked me to my classroom.", "When I walked into the classroom, I was immediately greeted by my teacher, Ms. Smith.", "She was a kind-looking woman with a warm smile.", "She introduced herself to me and then showed me to my seat.", "I sat down next to a girl named Sarah.", "She smiled at me and said, \"Hi, I'm Sarah.\"", "I smiled back and said, \"Hi, I'm Vera.\"", "We talked for a few minutes before the bell rang for class to start.", "Ms. Smith began by introducing herself and telling us about the rules of the classroom.", "Then, she started teaching us about math.", "I was a little bit confused at first, but Ms. Smith explained everything clearly.", "After math class, we had a break.", "Sarah and I went outside to play on the playground.", "We played on the swings and the slide for a while, then we went back inside for lunch."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_8__wtttttttrhspahitiwiwtataiicict", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Shi ubetape kilonga pa ngitu, bintu bidi mu ngitu bikinga bitumanga ma globules blanc pene padi kilonda pa.", "Ano maselile alupulanga bintu bibwanya kulala muntu mupitanga mashi nansha vesseaux sanguins mwanda wa mupele kutwela.", "Kino kikwashanga kulupula lwima ne ma globules blanc kulupula muntu mupityilanga mashi ne kukwasha pantu padi kilonda.", "Lwima lwikalanga lutoka, lufubajanga maselile mayule a oedeme.", "Ma globules blanc akwashanga kulwa na bintu bibwanya kuboleja kilonda nansha kona pa ngitu padi kilonda.", "Kadi alupulanga bintu bibwanya kumeneja ngitu ingi yonekele pa kilonda.", "Biyukeno bya kuyula kukatampe i kutyila, kyanga, kuyula ne misanshi.", "Bino biyukeno bilengejibwanga na kutamba kwa mashi mangi ne bintu bilupuka pa kilonda.", "Kutyila kutambanga ku kuladika kwa ma vesseaux sanguins.", "Kyanga nakyo kitambanga ku kutamba kwa mashi mangi ne kulupula bintu bibwanya kuyuja.", "Kuyula kutambanga ku lwima lutamba mu ma vesseaux sanguins pa kilonda kitapikile pa ngitu.", "Misansashi itambanga ku kuyula ne mutyinta wa bivimvilwa biyudile.", "Misansashi isansa bininge ibadila mu biyukeno bya kukoma.", "Ino, shi bisansa bininge kadi bija, bibwanya kona lukoba padi kilonda.", "Kyaba kimo, misanshi isansa bininge i bwanya kubadilwa mu misongo ke ibeluka, bino bibwanya kuleta misanshi mu bula bwa kitatyi kilampe, kutyepeja bukomo bwa muntu enka ne kumwipaya.", "Kudi bintu bivule bibwanya kuleta ino misanshi, kutwela kwa misongo mikwabo mu kilonda, kwilopola, nansha kubela kwa bintu bilwanga na misongo.", "Bino bikolomonwanga na bishi, misanda, nansha bishi bya miswelo mikwabo.", "Shi bino bintu bibatwela mu ngitu, bibwanya kukolomona makamba kano mu ngitu ne kuleta misanshi.", "Kwilopola nako kubwanya kuleta misanshi.", "Shi kikoba kibalopoka, kitumanga ma globules blanc ne maselile makwabo aye bukidi pa kilonda.", "Ano maselile abwanya kulupula bintu bibwanya kuleta misanshi.", "Misongo ya kwidya kwa ngitu ayo mine ikolomonwanga na bintu bilwanga na misongo bitamba abyo bine.", "Bino bibwanya kuleta misanshi ne kona kikoba.", "Misanshi isansa bininge ivudilwe kundapwa na lawa ityepejako misongo kimfwa bwa ibuprofene nansha acetaminophene.", "Kyaba kimo, bengidijanga ne corticosteroide pa kutyepeja ko misanshi.", "Shi misansa itambanga ku misongo mikwabo, babwanya kwingidija ma antibiotike pa kwiyundapa.", "Misanshi ya muladila ibwanya kuleta busanshi, bulema, enka ne kwipaya muntu.", "Divule dine itamba ku misongo ya mu ngitu, kimfwa bwa rhumatoide, arthrite ne misongo ya Crohn.", "Misanshi ya muladila ibwanya ne kutamba ku obesite, kutoma mfwaka, ne ku luvula lubi.", "Ke kudipo bundapi bwa misanshi ya miladila, ino ibwanya kukwahibwa tu na lawa, kushinta kwa bum, ne butapi ka mukaya."], "trgs": ["When tissue is injured, the body\u2019s immune system sends white blood cells to the area.", "These cells release chemicals that cause blood vessels to dilate and become more permeable.", "This allows fluid and white blood cells to leak out of the blood vessels and into the injured tissue.", "The fluid forms a clear, watery swelling called edema.", "The white blood cells help to fight infection and to remove damaged tissue.", "They also release chemicals that stimulate the growth of new tissue.", "The classic signs of acute inflammation are redness, heat, swelling, and pain.", "These signs are caused by the increased blood flow and the release of chemicals in the injured tissue.", "Redness is caused by the dilation of blood vessels.", "Heat is caused by the increased blood flow and the release of inflammatory chemicals.", "Swelling is caused by the leakage of fluid from blood vessels into the injured tissue.", "Pain is caused by the release of inflammatory chemicals and the pressure of the swelling.", "Acute inflammation is a normal part of the healing process.", "However, if it is severe or prolonged, it can damage healthy tissue.", "In some cases, acute inflammation can lead to chronic inflammation, which is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "There are a number of things that can cause acute inflammation, including infection, injury, and autoimmune diseases.", "Infections are caused by bacteria, viruses, or fungi.", "When these organisms enter the body, they can trigger an immune response that leads to inflammation.", "Injuries can also cause inflammation.", "When tissue is damaged, it releases chemicals that attract white blood cells and other immune cells to the area.", "These cells release chemicals that cause inflammation.", "Autoimmune diseases are caused by the body\u2019s immune system attacking its own tissues.", "This can lead to inflammation in the affected tissues.", "Acute inflammation is usually treated with pain relievers, such as ibuprofen or acetaminophen.", "In some cases, corticosteroids may be used to reduce inflammation.", "If the inflammation is caused by an infection, antibiotics may be prescribed.", "Chronic inflammation is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "It is often caused by autoimmune diseases, such as rheumatoid arthritis and Crohn\u2019s disease.", "Chronic inflammation can also be caused by obesity, smoking, and air pollution.", "There is no cure for chronic inflammation, but it can be managed with medication, lifestyle changes, and physical therapy."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "mozambique_historical__tittrtfii", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Divita dya Basivile dya mu Mozambike dyashilwile tamba mu mwaka wa 1977 kutula mu 1992.", "Bala\u00f1anga amba pa bukata bwa kubumbo kya Kunyongolwa kwa Mozambike (FRELIMO), kine kyadi kiludika ntanda tamba itambula bwana pabo na ntanda ya Portigal mu mwaka wa 1975, kadi kibumbo kya Muzo Ulwila Mozambike (RENAMO), i kibumbo kya bantomboki kikwatakanibwa na Rhodesie ne umbikalo wa Afrika wa Kunshi.", "Dino divita dyaonene bintu bininge ne kulengeja bantu bekela balefije, ne kwipaya bantu kubwipi kya mudiyo 1.", "Dino divita dyashilwile patambile ba RENAMO kisumpi kya FRELIMO mu mwaka wa 1977.", "Kisumpi kya RENAMO ke kyadipo kwiivwana na kya FRELIMO kyadi kikute mu bumo na Union Sovietike.", "Divita dyanana bukidi bonka, kadi ku ngalwilo kya myaka ya 1980, kisumpi kya RENAMO kyatadila kipindi kikatampe kya ntanda.", "Kisumpi kya FRELIMO kyadi kikulupidile Sovietike ne mu bukwashi bwa basola ba Cuba pa kusaka bapange kisumpi kya RENAMO.", "Mu mwaka wa 1984, kisumpi kya FRELIMO ne kya RENAMO basinya mukanda wa kwiivwana, ino adyo divita dyadi nka dyelela.", "Mu mwaka wa 1992, bino bisumpi bididi bya shinya monka mukanda wa kwiivwana, mwine wadi ulomba kwimika divita ne kulonga vote itabijibwe ne bisumpi byonso."], "trgs": ["The Mozambican Civil War was a conflict that lasted from 1977 to 1992.", "It was fought between the Mozambique Liberation Front (FRELIMO), which had ruled the country since its independence from Portugal in 1975, and the Mozambique National Resistance (RENAMO), a rebel group backed by the Rhodesian and South African governments.", "The war caused widespread devastation and displacement, and led to the deaths of an estimated 1 million people.", "The war began after RENAMO launched an insurgency against FRELIMO in 1977.", "RENAMO was opposed to FRELIMO's socialist policies and its close ties to the Soviet Union.", "The war quickly escalated, and by the early 1980s, RENAMO had control of much of the countryside.", "FRELIMO was forced to rely on Soviet and Cuban military aid to keep RENAMO at bay.", "In 1984, FRELIMO and RENAMO signed a peace agreement, but the fighting continued.", "In 1992, the two sides signed a new peace agreement, which called for a ceasefire and the holding of multiparty elections."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Kulu kwadi kutoka kadi dyuba dyadi dikele pa ka kibundi ka Locksmiths, kadi fetyi ya locks yadi minane.", "Mu bipito mwadi muyule bantu baa, bonso badi basangedile kumona busendwe bwa panopano kadi bukatampe bwa kupunga mafungulo a ku milango.", "Kwadi bantu badi bapoteja bintu bya miswelo yonso mankufidi kushilwila ku oa apela kutulula kuo makomo bininge, bampunga balombola busendwe bwabo bwa mwa kutweja ne mafungulo.", "Mwipata mwa kibundi, batudila lukala lukatampe mu difuku dya masobo.", "Kisumpi kya batuimba kyadi kikaya, bibumbo bya bantu nabyo byadi bibungile ko, bikupila makasa ne kuja.", "Pa lukala, sendwe wa makufundi wadi ulombola bwa kushitwila kufundi, kadi batu badi batulumuka pa bwino bwandi butendelwa.", "Dyuba pa kupona, fetyi nayo ya fula ne kufula."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Mulunda nami, Abel, ne Ami difuku dimo twadi twenda ku njibo pa kupwa kutamba ku masomo twamona shofele utamba mashi ba mukwete pa bilo yetu ya kibundi.", "Batwe bonso twadi na myaka 17, kasha twadi ketwapene mashi etu bu kya buntu.", "Twaimana ketukimbe kivwanija i bika bilongeka.", "Mwingilo wa kuleta kya buntu kya mashi wadi tu upela kadi muyampe.", "Batwe bonso twadinga papye wa bipangujo ne kulondola bipangujo bitala pa bukomo bwetu bwa ngitu.", "Kupwa, besela mashi etu kukeapima ne kubandaula mijilo yetu mwanda wa kuyuka shi i mikatampe mu muswelo mufwaninwe.", "Byotwaitabije kuleta kya buntu kya mashi, twashikata mu kityi batweja lushinge ku maboko etu.", "Mashi adi atwejibwa ku kipomba, bino byonso byalongele tu ma minute 15.", "Ne ivwene biyampe pa kuyuka amba twakwesheko pa kupandija bumi bwa bantu.", "Pa kupwa kwitukoka mashi, betupele tyumpa wa ju ne bya kudya bitukwasha pa kujokeja mashi.", "Kadi twatambwile ne tulata twa kufwija ko twa ku kibiko kya mashi.", "Ami ne Abele twasangele kya buntu kya mashi.", "Byalongekele tu bukidi kadi byadi bipela pa kukwasha ko mu ino ntanda.", "Nkankamika muntu yense atale shi ubwanya kukwashako na kya buntu kya mashi shi i mubwanye bisakibwa.", "I kilongwa kipela kadi kiyampe kibwanya kupandija bumi."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["\u00d1enda wendanga bunka bamutene biyampe pa kupwa kujimina mu bufuku bumo mu Alpes ya Swise.", "Mwana mukaji wa myaka 25, o kebadipo bayukile kwatamba, wadi ukanda pa lulu kupwa wajimina mu kisumpi kyabo.", "Baleta musapu amba wajimina mu Dya Bubidi, kupa bisumpi byaabanibwa mwanda wa kwenda ku kamukimba.", "Kupwa mwana mukaji wa bamutana mu Dya Butano, ku kintu kya maile 10 na kwaakaindile pa lulu.", "Wadi wivwene mashika kadi mema amutyepele mu ngitu, inoko wadi mukomo mu ngitu.", "Walombwele ba mupandije amba wandi ulonda mayo kupwa wajimina.", "Walele bufuku mu muta, wapandile na kudya maimakasa ne kutoma mema a ka munonga.", "Uno mwanda watene uno mwana mukaji wituvuluja amba i biyampe kwilongolola senene kumeso kwa kwenda kukanda pa lulu.", "Bantu bakanda pa lulu bafwaninwe kwikala na kalata, busole, lampi, kadi bafwaninwe kulombola bantu kobenda ne kitatyi kyobasa kujoka."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Pona kidi mwanuke, nadi pityija ma nsa mavule nakutanga mapepala.", "Nadi ntanga kishinte kyonso, ntala bifwatulo, ne kuketa yoyo yanadi nsaka kutulula mu alubumu wami.", "Nasenswe muswelo wadi ubwanya nkufikija mapapala kulampe kwa ntanda ne nkukwasha mone bintu mu muswelo mukwabo.", "Difuku dimo, nadi ntanga kishinte kya sianse kitala pa bongolo mu dipepala dimo.", "Kishinte kya kyadi kisangaja, kadi nkakweshe ndyuke mwingidila bulongo bwami.", "Nayukile amba mbwanya kwingidija bungolo bwami mwanda wa kufunda kintu kyo kyonso kyonsaka, kadi kino kyauntulwimije bininge.", "Nadi kyatangile mapepala uno muswelo, kadi nsangedile muswelo oawanya kumputula \u00f1ene mone bintu mu muswelo mukwabo."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Lupata ludi pa bukata bwa amba banyema babwanya kusangala shi badi mu ntanda nansha mu zoo i mwanda mukutakane kadi keupelapo kupwija.", "Kudi bintu bivule bya kutako mutyima, kubadila mo ne bisakibwa bya nyema ne nyema, muswelo wa zoo, ne muswelo wa kwibakwatakanya.", "Banyema bamo, kimfwa bapolo, i banyema bekalanga pamo kadi basakilwa kwikala pamo na bapolo bakwabo pa kusaka batundubuke.", "Mu ntanda, bapolo bakelanga mu kibumbo kya bapolo 100.", "Bapityijanga kitatyi pamo na kudya, kukaya ne kwibungila pamo.", "Mu zoo, bapolo kebwanyapo kwikala na ino mikenga ya kukaya pamo na bapolo bakwabo, bine bibwanya kwibatyumuna mutyina ne kwibalobeja.", "Banyema bakwbo, kimfwa bwa ntambo, i banyema bapoyanga bunka.", "Mu ntanda, bantambo bashikatanga mu kibumbo kya bantambo 15.", "Inoko, ntambo ne ntambo udi na kipindi kyandi kya ntanda kadi kabavudilepo kukaila pamo na bantambo bakwabo.", "Mu zoo, bantambo babwanya kwikala mu lupango lukatampe mudi kifuko kikatampe, mwine mubwanya kwibapa mukenga wa kukaya ne kubadila bintu.", "Muswelo wa zoo nao udi na mvubu mikatampe pa kusaka banyema bekale biyampe.", "Ma zoo amo imakatampe bininge banyema bidi mo na byaba bikatampe bya lupango, ino makwabo nao i matyetye keabwanya kwikala na kifuko kikatampe."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Ponadi ntukila mu dishinda, nomona mbuji ubutula mu bukata bwa dishinda.", "Uladile ku mutamba wandi kadi maulu andi a ku meso i mwiolwele dya ku meso.", "Mbuji mwana utamba dya bukila bumo kadi mutwe wandi ke mumweke kala.", "Inandya mbuji wauntale kadi wadi na moyo pa wadi untala.", "Wadi na moyo ulanga amba mbwanya kumulonga kibi aye ne wandi mwana.", "Naimika moto kupwa natamba panja.", "Naenda kwadi mubji na kupila manwi dya kubwipi nandi.", "Na mupolweja ku mutwe kupwa na mulombola amba bintu bisa nka kupita tu biyampe.", "Kana na mbuji ka shilula kutamba namona amba kadi kana kakaji.", "Kadi kadila koku inandi wikalambula mwanda wa kwikatokeja.", "Natala inandi ne mwana naivwana biyampe senene pa kwibamona."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Kibundi kyadi kikatampe binige, kityikinya bininge, mwadi bintu bya miswelo yonso.", "Nadi mu kifuko ke mulangilwa po nansha dimo, kadi ke mubwanyapo kufikidila kintu kyo kyonso kyofwatakanya.", "Byadi bikomo muntu ense kunekenya mu kibundi, mwadi bantu bavule badi basusuka pa kusaka tu kusokola bya kudya.", "Bano bantu badi bashikete mu kifuko kya busala, tumobo tutyetutye muyule bantu ne mukavutakanya.", "Badi bengila ma nsa mavule ino kalupeto katyee, kadi divule dine ke badipo na bintu bya kwikwasha mu bumi kimfwa bya kudya ne kwikinga nabyo.", "Uno muntu wadi nsongwakaji witwa bu Amelia.", "Watalukile ku kibundi kyabo kikatampe na bintu bingi bya mu mutwe bya kulonga, ino wafula ku kumona amba byaadi ulanga ke abyopo byaatene.", "Wangile bu wa kuleta bya kudya muleshitola, wadi usokola ka lupeto kadi ka mukwasha ku luwa njibo.", "Wadi ulala na nzala, kadi wadi ulangalanga pa bumi bwandi bwa ku meso.", "Difuku dimo, Amelia wadi wenda ku njibo pa wadi utamba ku kaji, wamona mwana mulume umo ushite ba kishikatwa.", "Wadi sasala, wadi ukwete kintu palembe amba, \"Usa kwingila mwanda wa kusokola bya kudya.\" Amelia wa kwatyilwa un muntu bulanda, wa kwata butyibi bwa ku mupotela bya kudya.", "Pa wadi wisamba na uno muntu, kupwa ajingulula amba dijina dyandi ia Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_394__dittfcismttb", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Kutalulako buleme bwa lupeto i kulonga bukomo bwa kujimina lupeto lwitabijibwe mu bantu.", "Mu India, Primier Ministre Narendra Modi wanene mu mafuku 8, Kweji 11, 2016 amba, \u20b9500 ne \u20b91000 lluno lupeto lusa kuleka kwingila mu ino yetu ntanda kushilwila pa minwi.", "Bino byadi na kitungo kya kutyepeja ko bwivi ne budimbidimbi, ino kadi i bilete makambakano makatampe ne bikoleja ku bantu.", "Kudi bubinga buvule bwa kutatena kutalulwako kwa lupeto.", "Dibajinji bidi, i kutupu kintu kilombola amba bisa kwendeka ne kutyepeja ko bwivi.", "Myanda ya bwivi i mwanda mukomo bininge ke ubwanyapo kupwijibwa tu na kutalula ko lupeto mu bantu.", "Na bubine, kudi bukamoni bulombola amba kutalula ko lupeto kubwanya kuvudijija ko bwivi, kadi ne kulengeja bantu bakomenwe kuyuka mwingidijibwa lwabo lupeto.", "Dya bubidi, kutalula ko lupeto kusa kwikala na lupusa lubi pa balanda.", "Lupeto lwa balanda mu India lwimanine pa lupeto lwa kwipa ku makasa.", "Na mu kitulumukila kulupula lupeto luvule ku banki ke kukomo kadi ke bikomo kupota bya kudya, kufutyila bintu, ne kusokola bintu bya ka mweno mu bumi.", "Dya busatu, kuno kutalula ko lupeto i kukambakanye misokwe mu ntanda ya.", "Bya busunga bivule byaimene mu mafuku nansha mu mayenga bantu pobakimba kujadika myanda ya misokwe."], "trgs": ["Demonetization is the process of removing legal tender from circulation.", "In India, Prime Minister Narendra Modi announced on November 8, 2016, that all \u20b9500 and \u20b91000 banknotes would cease to be legal tender from midnight.", "This move was intended to crack down on corruption and counterfeiting, but it also caused significant disruption and hardship for many people.", "There are several reasons to be skeptical of demonetization.", "First, it is not clear that it will be effective in reducing corruption.", "Corruption is a complex problem that cannot be solved simply by removing cash from circulation.", "In fact, there is some evidence that demonetization may actually increase corruption, as it makes it more difficult for people to track and trace their money.", "Second, demonetization is likely to have a negative impact on the poor.", "Many poor people in India rely on cash for their daily transactions.", "The sudden withdrawal of large-denomination banknotes made it difficult for them to buy food, pay their bills, and access other essential services.", "Third, demonetization has caused significant disruption to the economy.", "Businesses had to close for days or even weeks while they adjusted to the new currency."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_101__titttliiiistnis", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Banenanga amba bya kudya bashilwile mu Filipine, mobebita bu lechon.", "Kadi i bitumbe ku bipindi bikwabo Kutunduka ne Kushika kwa Azia, kimfwa Indonezi, Malezi ne Thailande.", "Pa kuteka lechon, ngulube mutuntulu watapwa ne kukendwa, kupwa bamushinga ai, gimgembre, biyombo mputu, ne bisombelwa bikwabo.", "Kupwa bateka ngulube pa mudilo wa nakala nansha wa mityi mu bula bwa ma nsa mavule.", "Ku mfulo byaikala bidibwa bya musonso, bitobala bininge bidibwa difuku dya pa bula.", "Divule dine bidibwa bya lechon bidibwanga na mutyele ne munamuna.", "Kadi bibwanya kudibwa bu bya kudya bya pa midi nansha bu bya kulangula ndyoko.", "Shi ubasokola mukenga wa kudya bya kudya bya lechon, na bubine ukebisangela.", "I bya kudya bya pa bula kadi bitobala.", "Nasha byo kudi muswelo wa kishekulu wa kuteka bino bya kudya bya lechon, kudi miswelo mikwabo mivule ya panopano ya kwibiteka.", "Balopwe bamo batekanga ngulube mu fulu, bakwabo nabo pa kyoto pa koshesha.", "Kudi kadi miswelo mivule ya kuteka lechon mu kisuku kityetye nansha fulu wa mudilo wa nshinga.", "Nansha shi i bitekwe namani, lechon i bya kudya bidibwanga nyeke mu kibumbo kya bantu.", "I bya kudya biyampe kadi bitobala bibwanya kudibwa mu kitatyi kyo kyonso.", "Shi ukimba kutompa kudya bya kudya bya muswelo mukwabo kadi bisangaja, lechon bikale bya kudya bibajinji."], "trgs": ["The dish is said to have originated in the Philippines, where it is known as lechon.", "It is also popular in other parts of Southeast Asia, such as Indonesia, Malaysia, and Thailand.", "To make lechon, a whole pig is gutted and cleaned, then stuffed with a mixture of garlic, ginger, lemongrass, and other spices.", "The pig is then roasted over a fire of charcoal or wood for several hours.", "The result is a juicy, flavorful meat that is perfect for a special occasion.", "Lechon is often served with rice and vegetables.", "It can also be eaten as a main course or as an appetizer.", "If you are ever lucky enough to try lechon, you will not be disappointed.", "It is truly a unique and delicious dish.", "In addition to the traditional method of cooking lechon, there are also several modern variations.", "Some chefs cook the pig in a pit oven, while others use a rotisserie.", "There are also recipes for making lechon in a slow cooker or in the oven.", "No matter how it is cooked, lechon is always a crowd-pleaser.", "It is a hearty and flavorful dish that is perfect for any occasion.", "So if you are looking for a new and exciting dish to try, lechon is definitely worth a look."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_12__mumumumumumu", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Ami: Le i bika byafikila obe motoka? Ule\u00f1anga lunwa lubilubi ano mafuku.", "Muyomba: I amo, ndyukile. Nsa kwenda nao kesha ku basendwe.", "Ami: Bisa kukulomba lupeto.", "Muyomba: I bya bine. Motoka ke mukulu, byoma ke bikomo kusokola. Nkulupile amba i ka kintu tu katyetye konekele'ko.", "Ami: Biyampe, longa nankyo. Usa nkunombola bisa kunena basendwe.", "Muyomba: Biyampe. Wafwa'ko.", "Ami: He, leka bidi, le uyukile amba myotoka ya nyukilia ibwanya kukwasha?", "Muyomba: Aa, nkiyukilep. Bisangaja.", "Ami: Umwene, i miyampe bininge. Ingindijanga bukomo bwa nyukilia pa kupunga mudilo, mumwene wakiijanga motele wa motoka.", "Muyomba: Enka nankyo ubwanya kwikala na bei bininge.", "Ami: I bya bine, ino i muyampe kupita myotoka ya kala. Motoka wa nyukilia ubwanya kwenda makilometele mavule na tuesanshi tu tutyetye.", "Muyomba: Hmm, Nsakulangulukila po bidi."], "trgs": ["Me: What's up with your car? It's been making a weird noise lately.", "Uncle: Yeah, I know. I'm taking it to the mechanic tomorrow.", "Me: Is it going to be expensive.", "Uncle: It might be. The car is old, and parts are hard to come by. But I'm hoping it's just a minor issue.", "Me: Well, good luck. Let me know what the mechanic says.", "Uncle: I will. Thanks.", "Me: Hey, by the way, did you know that nuclear cars are a thing?", "Uncle: No, I didn't. That's interesting.", "Me: Yeah, they're pretty cool. They use nuclear power to generate electricity, which powers the car's motor.", "Uncle: That sounds like it would be really expensive.", "Me: It can be, but it's also a lot more efficient than traditional cars. Nuclear cars can go for hundreds of miles on a single tank of fuel.", "Uncle: Hmm, I'll have to look into that."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_162__atatysbtt", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Muntu umo wande ku njibo ya basepeja\u00f1ana walombeja ko mwita obeta bu filet mignon.", "Muntu wingilanga ko wamusela kipindi waanza kudya.", "Kupwa tu bityetye, waimana kanena amba, \"Kino kipindi i kityani! Ke kidipo nansha na butobaji.\"", "Wa kaji walondolola amba, \"Wafwa, mukelenge, mwene wadi ubalombe filet mignon.\"", "\"En-en, inoko nkyadipo nalombe filet mignon mishikeshike!\"", "\"A mu kelenge, byonso byotupa ba mpotyi i bishike. Tusapwilanga ba mpotyi bakebiteke abo benene.\"", "\"Ino ami nkiyukilepo mwa kwibitekela!\"", "\"Wao ke wetu mwandapo. Ino i njibo ya kusepeja\u00f1anga, ke leshitolapo.\"", "Muntu wa na bulobo waimana kadi watambe mu njibo mwa na bulobo."], "trgs": ["A man walks into a comedy club and orders a filet mignon.", "The waiter brings him the steak and he starts to eat it.", "After a few bites, he stops and says, \"This steak is terrible! It's tough and tasteless.\"", "The waiter replies, \"Well, sir, you did order a filet mignon.\"", "\"Yes, but I didn't order a raw filet mignon!\"", "\"Sir, all of our steaks are served raw. We require our customers to cook them themselves.\"", "\"But I don't know how to cook!\"", "\"That's not our problem. We're a comedy club, not a restaurant.\"", "The man angrily gets up and storms out of the club."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "stt_129__hhtthattt", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Walongele akishida na motoka, kadi waikala mukotoke.", "Bambutwile bandi, badi bendeja palongekele akishida, baenda bukidi dya kwa wadi.", "Badi baselele mutyima kulu bya bine bine.", "Bondapi abafika abatweja nkasampe mu ambilanse.", "Bambutwile bandi benda balonda motoka, mutyima wabo utwa bya koku na moyo.", "Ku lupitalo, badokitele ababandaula nkasampe ne kujingulula amba udi na mashi atamba mu bongolo ne kulu kutyumuke.", "Aba mutweja mu lupitalo ne kwanza ku mundapa.", "Bambutwile ba nkasampe bamulamine, kutupu ku mushiya bunka nansha dimo.", "Bamutala aye papo ulele, mu mutyima mwabo mwayula buswe ne lukulupilo."], "trgs": ["He had been in a car accident, and he was unconscious.", "His parents, who had been driving by when the accident happened, rushed to his side.", "They were frantic with worry.", "The paramedics arrived and loaded the boy into an ambulance.", "His parents followed in their car, their hearts pounding with fear.", "At the hospital, the doctors examined the boy and determined that he had a concussion and a broken leg.", "They admitted him to the hospital and began treatment.", "The boy's parents stayed by his side, never leaving him alone.", "They watched over him as he slept, their hearts filled with love and hope."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_101__rpibtitssopat", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["\"Dikokeji,\" i Blacksmith unena, \"i mwanda utulumuja. I kintu kisangaja po, kya bine.", "Bantu i balobe pa uno mwanda, ino ke bayukilepo kifika ne pano i mwanda waka.", "Ke kunena po amba balopwe ne bakaji ba balopwe kebadipo na bukomo, mu ano mafuku. Bakidi nka ku meso.", "Bantu bakibasakilwa bininge.", "Basikwa muntu wa kwibata mutyima, muntu wa kwimanina milangwe ya muzo.\" Blacksmith waimana.", "\"Mona amba i muswelo wa kusenga,\" wabweja'ko.", "\"I biyampe kuyuka amba kudi muntu muyampe ku kupita.", "Muntu upwija makambakano onso.", "Muntu ubwanya kulonga ntanda ikale kifuko kilumbuluke.", "Kune na bubine, byonso i bya kufwatakanya. Ino ke kunenapo amba i bya mvubu mityetye.", "Bantu basakilwa byo babila. Bafwaninwe ku kulupila kintu ka mpanda.", "Shi kintu kibaikala bu mulopwe nansha bu mulopwe mukaji, wikileke kikale'bo.\"", "Blacksmith waimana kitatyi ka mpanda, kupwa wamunga munga."], "trgs": ["\"Royalty,\" said the Blacksmith, \"is a curious thing. It's a kind of magic, really.", "People get all worked up about it, and they don't even know why.", "It's not as if kings and queens have any real power, these days. They're just figureheads.", "But people still seem to need them.", "They need someone to look up to, someone to represent the idea of the nation.\" The Blacksmith paused.", "\"I suppose it's a kind of comfort,\" he continued.", "\"To know that there's someone out there who's better than you.", "Someone who's got it all sorted out.", "Someone who can make the world a better place.", "Of course, it's all an illusion. But that doesn't make it any less important.", "People need their illusions. They need to believe in something.", "And if that something is a king or a queen, then so be it.\"", "The Blacksmith paused for a moment, then smiled."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_534__tshotstfsbhasb", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Muntu Mununu ne Dijiba", "Santiango, ne kuluwe wa pa lui mununu wa mu Cuba, waendele mafuku makumi mwanda ne ana wampikwa kukwata mwita.", "Aye ye mununu bininge mu kibundi kya kunja, kadi mwanuke bininge i, Manolin, kasakengapo kukata monka mwita wa lui mwanda mununu wa kadi po na masele.", "Difuku dimo, Santiago walupula skiff ne kukwata ku malobo marli mukatampe.", "Mushipa wa marli i mukatampe bininge ubulula skiff kulampe bininge kwa dijiba.", "Santiago wadi walilwe na mushipa obeta bu marlin mu mafuku abidi dyuba ne bufuku, ino kabwenyepo kwiwabula.", "Marlin ulemanga bininge, kadi mununu wakoka bininge.", "Ku mfulo, mushipa wa marlin waanza kukoka.", "Santiago wakwata ubwanya kwasha marlin harpon, ne kwiwipaya.", "Ino mushipa wa marlin i mukatampe bininge kadi Santiago ka wanyapo kwiutekuna ne kwiwela mu botyi.", "Wakutyila mushipa wa marlin kufula kwa botyi kaenda ku kashika ku nkula.", "Kibumbo kya ba requin kibalonda botyi, kyaanza kudya marlin.", "Santiango wapinga ba requin, ino kebwenyepo kupinga bonso.", "Kitatyi pa kupita po washika ku nkula, kushale nka mutwe ne kipeshi ku marlin yense mutuntulu."], "trgs": ["The Old Man and the Sea", "Santiago, an old Cuban fisherman, has gone eighty-four days without catching a fish.", "He is the oldest man in the village, and the youngest, Manolin, no longer wants to fish with him because the old man is unlucky.", "One day, Santiago sets out in his skiff and hooks a giant marlin.", "The marlin is so big that it pulls the skiff far out to sea.", "Santiago fights the marlin for two days and nights, but he cannot bring it in.", "The marlin is too heavy, and the old man is too tired.", "Finally, the marlin begins to tire.", "Santiago is able to get a harpoon into the marlin, and he kills it.", "But the marlin is so big that Santiago cannot bring it into the boat.", "He ties the marlin to the side of the boat and begins to row back to shore.", "A school of sharks follows the boat, and they begin to eat the marlin.", "Santiago fights the sharks off, but he cannot stop them all.", "By the time he reaches shore, only the head and the tail of the marlin are left."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}