Datasets:
File size: 143,883 Bytes
a1f1e2f |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 |
{"id": "topic_183__dtlihtiibiiiii", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Dude, you won't believe this.", "There's this engineer at my school who subsists off coffee.", "Like, he drinks it all day long.", "I'm not even sure he eats real food.", "He's like a walking coffee machine.", "The other day, I saw him walking down the hall, and he was literally shaking.", "I asked him if he was okay, and he said he was just \"coming down from a caffeine high.\"", "I was like, \"Dude, you need to slow down. You're gonna hurt yourself.\"", "But he just laughed and said, \"I'm fine. I'm an engineer. I can handle it.\"", "I don't know how he does it, but he's definitely one of a kind.", "I mean, he's the only person I know who can drink coffee and still fall asleep in class.", "It's like his body is just used to it.", "I'm not sure how long he can keep this up, but I'm kind of impressed by his dedication.", "I mean, if he can drink that much coffee and still function, then he's definitely got some serious willpower."], "trgs": ["Mugenzi, ntushobora kwumva ibi.", "Hariho uwo mu injeniyeri kwihure iwanje ananira ikawa.", "Nkuko ayinywa umusi wose.", "Sinzi neza n'uko arya ibindi vyokurya.", "Ameze nk'imashine y'umuntu yigendera.", "Uyundi musi. namubonye amanuka mu cumba, kinini yariko ajugumira cane.", "Ndamubaza ko yoba ameze neza, arambwira ko \"avuye kunywa ikawa ikaze cane.\"", "Nameze nk'uwutangaye, \"Dude ukwiye kugabanya. Uriko urigirira nabi wewe nyene.\"", "Ariko aratwenga gusa aca arambwira. \"Nta kibazo, ndi umu injeniyeri. ndashobora kuvyivanamwo.\"", "Sinzi uko abikora, ariko ni umwe wenyene ameze uko.", "Nshaka kuvuga, niwe muntu wenyene nzi ashobora kunywa ikawa akongera agasinzira mw'ishure.", "Ni nk'uko umubiri wiwe waramenyereye.", "Sinzi neza ryari ashobora kugeza bir'uko ariko meze nk'uwutangajwe n'uko yavyihebeye.", "Nshaka kuvuga, niyaba ashobora kunywa ikawa nkiyo agakomeza akora, rero aronka inkomezi zidasanzwe."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_16__ittbtiyrnwyriytr", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["\"I stood before the sculpture, my heart filled with both awe and sadness.", "The creation was so beautiful, but it also felt like a trap.", "The artist had captured the essence of the subject so perfectly that it was almost as if they were still alive.", "But they were not.", "They were just a piece of stone.", "I turned to the artist, a young man named Ram. \"You must stop sculpting,\" I said.", "\"Your creations are too beautiful. They are stealing life from the world.\"", "Ram looked at me in surprise \"What do you mean?\" he asked \"My sculptures are a celebration of life.\"", "\"No,\" I said \"They are a denial of it. They are a way of keeping people from experiencing the real world.", "When you look at one of your sculptures, you are not seeing the world as it is.", "You are seeing the world as you wish it to be. That is not real art.", "Real art is about showing the world as it is, warts and all.", "It is about making people feel something.", "Your sculptures don't make people feel anything.", "They just make them feel sad.\"", "Ram was silent for a long time."], "trgs": ["Nahagaze imbere y'igishushanyo, umutima wanje wuzuye ivyiza n'umubabaro.", "Ico gishushanyo cari ciza cane ariko cari kimeze nk'umutego.", "Umunyabugenegene yari yamaze kubona neza ico kintu ivyaco vyari nk'aho cari kikiri kizima.", "Ariko siko vyari.", "Vyari ahubwo ikimanyu c'ibuye.", "Narahindukiriye umunyabugenegene, umusore yitwa Ram. ndamubwira; \"Ubwirizwa guhagarika kubaza\".", "\"Ibishushanyo vyawe ni vyiza cane. Biriko birigarurira ubuzima mw'isi.\"", "Ram arandaba atangaye \"Ushatse kuga iki?\" yabajije \"Ibibazano vyanje nivyo guhimbaza ubuzima.\"", "Ndavua nti Oya \"Birabuhakana. Ni uburyo bwo gusamaza abantu ntibamenye ukuri kwo muriyi si.", "Iyo uravye kuri kimwe murivyo bishushanyo, ntuba uriko urabona isi uko iri.", "Uba uriko urabona isi uko wifuza ko iba. Ivyo sivyo ubugenegene nyavyo.", "Ubugenegene nyabwo ni ubwerekana isi nyayo uko imeze n'ibiyigize vyose.", "Nivyo kugira abantu bagire ico bumva.", "Ibishushanyo vyawe ntibituma abantu hari ico bumva.", "Ahubwo bituma bababara.\"", "Ram amara umwanya ahoze."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_230__tttatttt", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["The old man's wake was a raucous affair, as befitting a life well-lived.", "The family and friends gathered around the coffin, telling stories and laughing about the good times they had shared with the deceased.", "There was plenty of food and drink, and the music never stopped.", "At one point, the widow stood up and raised her glass.", "\"To my husband,\" she said. \"He was a good man, and he will be missed. But he's in a better place now, and we'll see him again someday.\"", "The crowd cheered and drank in unison.", "The old man's spirit was there with them, and they knew that he would be happy to see them celebrating his life.", "The wake went on for hours, and by the end of the night, everyone was exhausted but happy."], "trgs": ["Ugukanguka k'umusaza kwari gukaze, nk'ugushiraho ubuzima bukwiye.", "Umuryango n'abagenzi bakikuje isandugu, bavuga inkuru batwenga ibihe vyiza bagiranye n'umuhisi.", "Hari huzuye ivyokurya vyinshi, kandi umziki ntiwahagarara.", "Umwanya umwe, umupfakazi arahaguruka aduza ikirahuri ciwe.", "Aravuga ati \"Ku bw'umugabo wanje,\" \"Yari umuntu mwiza, kandi tuzomukumbura. Ariko ari mu kibanza ciza cane, kandi tuzosubira kumubona kandi umusi umwe.\"", "Bose barahanahana baranywa bahuje.", "Impwemu y'uwo musaza yaraho kumwe nabo, kandi yaranezererwa no kubona bahimbaza ubuzima bwiwe.", "Ukwikangura kwafata amasaha, kandi kumpera y'ijoro, umwe wese yari arushe ariko banezerewe."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_232__fydeggp", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Face and Body Care", "Your skin is your largest organ, and it's important to take care of it both inside and out. Here are some tips for healthy skin:", "* Drink plenty of water: Water is essential for healthy skin, as it helps to keep your skin hydrated and soft. Aim to drink eight glasses of water per day.", "* Eat a healthy diet: Eating a healthy diet rich in fruits, vegetables, and whole grains can help to improve your skin's appearance.", "* Get regular exercise: Exercise can help to improve your circulation and promote healthy skin. Aim for at least 30 minutes of moderate-intensity exercise most days of the week.", "* Get enough sleep: When you don't get enough sleep, your body produces more of the stress hormone cortisol, which can lead to inflammation and skin problems. Aim for 7-8 hours of sleep per night.", "* Protect your skin from the sun: The sun's UV rays can damage your skin and lead to premature aging, wrinkles, and skin cancer."], "trgs": ["Mu maso no kwitaho umubiri", "Uruhu rwawe nico gice kinini cane, kandi gihambaye mu kucitaho imbere n'inyuma. Ngibi ivyogufasha kugira uruhu rumeze neza:", "* Nywa amazi menshi: Amazi ni nkenerwa kugira uruhu rwiza, uko afasha uruhu ntirwumagare rukaguma rutotahaye. Wiyemeze kunywa ibirahuri munani vy'amazi ku musi.", "* Urye ingaburo ifise akamaro: Kurya ingaburo ifise akamaro, harimwo ivyamwa, imboga, n'ivy'intete bishobora kwongereza gusa neza kw'uruhu rwawe.", "* Kora ivyo kwinonora imitsi kenshi: Ukwunonora birafasha amaraso gutembera neza kandi n'uruhu rugasa neza. Fata iminota 30 winonora imitsi bisanzwe kenshi mundwi.", "* Usinzire bihagije: Iyo utaryamye ngo usinzire bihagije, umubiri ugira uruhagarara mu mubiri, bigatuma ugira umururumba n'ibibazo ku ruhu. Fata amasaha 7-8 yo gusinzira buri musi.", "* Kingira uruhu rwawe izuba: Imishwarara y'izuba (UV) ishobora kwonona uruhu rwawe igatuma ugira usaza vuba, iminkanyari na canceri y'uruhu."], "factuality": "ok"}
{"id": "ethiopia_challenges__btithihhtt", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["But in 1974, a military junta known as the Derg seized power and began a brutal campaign of repression.", "The Derg's policies led to widespread famine and poverty, and millions of Ethiopians were forced to flee their homes.", "In 1991, a coalition of rebel groups known as the Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) overthrew the Derg.", "The EPRDF established a new government and promised to restore peace and prosperity to Ethiopia.", "However, the EPRDF's rule has been plagued by human rights abuses, corruption, and political repression.", "In 2018, Prime Minister Abiy Ahmed took office and pledged to reform the country.", "He released political prisoners, lifted restrictions on the media, and began peace talks with the Tigray People's Liberation Front (TPLF), the former ruling party of Tigray.", "However, the peace talks broke down in June 2020, and the TPLF launched an offensive against the Ethiopian military.", "The ensuing conflict has been devastating.", "The fighting has displaced millions of people, and the humanitarian situation is dire."], "trgs": ["Ariko muri 1974, umusirikare junta azwi nka Derg yafashe umuyagankuba atangura igikorwa co guhana abantu birenze.", "Amabwirizwa y'uwo Derg yatumye hakwiragira inzara n'ubukene kandi miliyoni z'abanya etiyopiya babwirizwa guhunga imihana yabo.", "Muri 1991, ihuriro ry'imigwi y'abagumutsi bazwi nka Umuhari w'abanyagihugu ca etiyopiya baharanira demokarasi n'uguhindura ibintu (EPRDF) batembagaza uwo Derg.", "Iyo EPRDF ishiraho leta kandi yemera kugarukana amahoro n'iterambere kuri Etiyopiya.", "Ariko rero, intwaro y'iyo EPRDF yarafashwe no gusinzikaza agateka ka muntu, ibiturire no gutoteza abanyepolitike bandi.", "Muri 2018, umushikiranganji wambere Abiy Ahmed arinjira ibiro nawe arahira guhindura igihugu.", "Arapfungura infungwa za politike, akuraho amategeko yakandamiza ibinyamakuru, atangura ibiganiro n'umuhari w'ubwigenge bwa Tigray (TPLF), wahora ariwo mugambwe utwara muri Tigray.", "Ariko, ibiganiro vy'amahoro birahagarara muri Ruheshi 2020, TPLF itanguzo ibitero ku gisirikare ca Etiyopiya.", "Iyo ntambara yabaye iyisambura vyinshi.", "Intambara yangaje ama miliyoni y'abantu, kandi ivyo kubaho kw'abantu vyari bigoye cane."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "stt_158__iitissmhtiabiwtiiiwwwmdidwwmtiwdt", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["It\u2019s coming from the kitchen, so I get up to investigate.", "I creep down the hallway, careful not to make a sound.", "The clacking is getting louder.", "I peer around the corner into the kitchen and see Mum standing at the sink, staring out the window.", "She looks pale and shaken. \u201cMum?\u201d I ask.", "She doesn\u2019t turn around.", "\u201cMum, what\u2019s wrong?\u201d She takes a deep breath and turns to face me.", "Her eyes are wide and filled with fear.", "\u201cThere\u2019s something outside,\u201d she says. \u201cSomething big.\u201d", "I follow her gaze out the window.", "At first, I don\u2019t see anything.", "But then, I notice a movement in the shadows.", "It\u2019s a large, dark shape, and it\u2019s moving towards the house.", "\u201cWhat is it?\u201d I ask. \u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut I don\u2019t think it\u2019s friendly.\u201d", "The creature gets closer.", "It\u2019s tall and slender, with long, spindly legs.", "Its body is covered in black fur, and its head is a smooth, round ball.", "It has no eyes, but I can see two large, pointed ears.", "\u201cWhat are we going to do?\u201d I ask.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d Mum says. \u201cNow.\u201d", "We run out of the kitchen and into the living room.", "\u201cMum! Dad!\u201d I cry. \u201cThere\u2019s something outside!\u201d", "Dad looks up from the TV. \u201cWhat is it?\u201d he asks.", "\u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut it\u2019s big and it\u2019s coming this way.\u201d", "Dad gets up from the couch.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d he says.", "We all run for the front door.", "Mum unlocks it and we rush outside.", "The creature is right behind us.", "It\u2019s so close I can feel its hot breath on the back of my neck.", "We run to the car and get in.", "Dad starts the engine and we peel out of the driveway.", "The creature chases after us, but we\u2019re too fast."], "trgs": ["Iva mu gikoni, rero haguruke tubirondere.", "Nanyereye muri koridoro, bukubuke ngo singire ugwamo.", "Ukwasirana kuriko kuvuga cane.", "Nageze ahantu mu mfuruka mu gikoni nca mbona mama ahagaze ku mugende, yitegereza idirisha.", "Asa n'uwujonjogoye kandi afise ubwoba. Ndabaza \"Mama?\".", "Ntiyahindukira.", "Mama, n'ibiki? Arahumeka cane arahindukira ngo turabane.", "Amaso yiwe aragutse kandi yuzuye ubwoba.", "\"Aravuga ngo hari ikintu hanze,\" \"Ikintu kinini.\"", "Ndakurikira indabo yiwe ncishije mw'idirisha.", "Ubwambere nta nakimwe mbona.", "Ariko noneho, nca mbona iciyunguruza mu bitutu.", "Ni kinini, giconze cirabura, kandi kiriko cegereza munzu.", "Ndabaza nti \"Ico n'igiki\" Mam aravuga ati \"Ntaco nzi. Ariki sinibaza ko ari ciza.\"", "Ico gikoko kiregera.", "Ni kirekire kandi conze, amaguru maremare afise n'intege nke.", "Umubiri waco wari ufutswe n'ubwoya bwirabura, umutwe waco uriburungushuye nk'umupira.", "Nta maso kigira, ariko ndashobora kubona amatwi yaci abiri manini manini asongoye.", "Ndabaza nti \" Tugiye gukora iki?\".", "Mama aravuga, \"Dukeneya kuva hano\" \"ubunyene.\"", "Turiruka turasohoka tuva mu gikoni tuja mu ruganiriro.", "\"Mama! Papa!\" Ndahamagara. \"Hari ikintu hanze!\"", "Papa araraba kuva kuri TV. arabaza \"N'igiki?\".", "Mama aravuga \"Ntaco nzi,\" \"Ariko ni kinini kiza kiva ama hano.\"", "Papa arahaguruka ava ku misego yicayeko.", "Aravuga ati: \"Tubwirizwa kuva hano hantu\".", "Twese twirukira mu muryango w'imbere.", "Mama arahugurura duca twiruka hanze.", "Ico gikoko cari inyuma yacu gato.", "Kiregereje ndavyumva uko gihema inyuma yanje.", "Twiruka mu modoka turinjira.", "Papa aratsa imodoka turagenda gushika kure.", "Ico gikoko kiradukurikira, ariko twaranyaruka cane."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_260__mtaftfttit", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Movies have long been a powerful force in shaping our culture and our values.", "They can influence our beliefs about everything from love and romance to war and violence.", "And they have a particularly strong influence on our ideas about gender roles.", "For decades, Hollywood has perpetuated the stereotype of the ideal wife as a beautiful, submissive, and domestic woman who puts her husband and children first.", "This image is often reinforced by the way that female characters are portrayed in movies.", "For example, a study by the Geena Davis Institute found that in the top 100 films of 2017, only 30% of female characters had speaking roles, and only 12% of those characters were working outside the home.", "The majority of female characters were portrayed as either romantic interests or mothers.", "This narrow representation of women in film sends a powerful message to viewers about what it means to be a woman.", "It suggests that women's primary role is to be attractive and nurturing, and that their success is measured by their relationships with men and children.", "This idealized image of the wife can be harmful to women in several ways."], "trgs": ["Cinema yamye ari inkomezi zo guhindura umuco n'agaciro kacu.", "Zishobora guhindura imyizere yacu kuri vyose kuva ku rukundo, amajambo aryoshe, ku ntambara n'imishamirano.", "Kandi zifise uguhindura gukomeye kuvyiyumviro vyerekeye urahara rw'igitsina.", "Imyaka, Hollywood yarakwiragije inyandiko z'uko umugore wo vyiyumviro nk'umuntu mwiza, yubaha, kandi umugore wo munzu ashira imbere umugabo n'abana imbere.", "Ishusho yama kenshi ikomezwa n'uko ibiranga umugore vyerekanirwa muri cinema.", "Nk'akarorero, icigwa cakozwe na Geena Davis Institute ko muma filime 100 zo muri 2017, ibice 30% biranga abagore vyari bifise umwanya wo kubikina, 12% biranga abagore bikora gusa hanze y'urugo.", "Ivyinshi mu biranga abagore vyerekanywe birimwo amajambo y'urukundo canke abamama.", "Aka gace gato gaserukira abagore muri za filime gatanga ubutumwa bukomeye ku baziraba ku vyerekeye ico bisobanura kuba umugore.", "Birasabwa ko uruhara rwa mbere rw'abagore ni kuba umuntu akwegakwega akanagaburira, kandi ko uguterimbere kwabo gupimwa n'imigenderanire bafitaniye n'abagabo n'abana.", "Iyi shusho yo mu ciyumviro y'umugore.ishobora gukomeretsa abagore mu buryo butandukanye."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "custom_2__piidpdpdpdpdpdgipdiy", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Patient: Doctor, I've been having this terrible stomach pain for the past few days.", "It's so bad that I can't eat or sleep.", "It's a sharp, stabbing pain that comes and goes.", "Doctor: Can you tell me more about the pain? Where is it located?", "Patient: It's mostly in my lower abdomen, right around my belly button, but it sometimes radiates to my back.", "Doctor: Does anything make the pain worse?", "Patient: Eating seems to make it worse, especially fatty or greasy foods.", "Doctor: And does anything make it better.?", "Patient: Lying down seems to help a little.", "Doctor: Does the pain come and go, or is it constant?", "Patient: It's constant. It's just a dull ache, but it's really uncomfortable.", "Doctor: Have you had any other symptoms? Nausea, vomiting, diarrhea?", "Patient: No, just the pain.", "Doctor: I see. Well, it sounds like you're having a case of gastritis.", "Gastritis is inflammation of the stomach lining.", "It can be caused by a number of things, including eating spicy or fatty foods, drinking alcohol, or taking certain medications.", "Patient: Is it serious?", "Doctor: It can be, but in most cases it's not.", "I'm going to prescribe you some medication to help relieve the pain and inflammation.", "You should also avoid eating spicy or fatty foods, and drink plenty of fluids."], "trgs": ["Umugwayi: Dogite, maze imisi mfise ikibazo c'ububabare bwinshi muri estoma.", "Birababaje ko ntashobora kurya canke kuryama.", "Irakarishe, ububabare buza bukongera bukagenda.", "Dogiteri: Urashobora kumbwira kandi kuvyerekeye ubwo bubabare. Butumbereye hehe?", "Umugwayi: Cane cane hepfo y'inda, ukikuza inda yanje ariko rimwe na rimwe bigaturira umugongo.", "Dogiteri: Hari ikintu coba gituma ububabare buba bwinshi cane?", "Umugwayi: Ukurya bisa n'ibituma bikomera cane cane ivyokurya birimwo ibinure canke amavuta.", "Dogiteri: Hoba hari igituma kiyigira neza?", "Umurwayi: Ukuryama hasi bisa n'ibituma bigenda neza buke.", "Dogiteri: Ububabare bwoba buza bukagenda canke bugumaho?", "Umugwayi: Bugumaho. Ni nk'ububabare butumvikana ariko bubabaza.", "Dogiteri: Hoba hari ibindi bimenyetso? Iseseme, kuyorwa, gucibwamwo?", "Umugwayi: Oya, ubwo bubabare gusa.", "Dogiteri: Ndabibona. Rero bisa n'uko woba ufise ubugwayi bwa esitoma.", "Gastrite ni umururumba mu rurenda rwa esitoma.", "Bishobora guterwa n'ibi bintu, harimwo kurya ivyokurya birimwo ibirungo canke ibinure, kunywa inzoga canke imiti imwe imwe.", "Umugwayi: Birakaze?", "Dogiteri: Bishobora gukara ariko kenshi na kenshi ntibikaze.", "Ngiye kukwandikira umuti ugufasha kugabanya ububabare n'umururumba.", "Ushobora guhagarika kurya ivyokurya birunze canke binuze ukanywa ibinyobwa vyinshi."], "factuality": "ok"}
{"id": "custom_1__i111111111111i12345", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Ingredients:", "* 1 cup all-purpose flour", "* 1 cup almond flour", "* 1/2 cup granulated sugar", "* 1/4 cup packed light brown sugar", "* 1/2 teaspoon baking powder", "* 1/4 teaspoon baking soda", "* 1/4 teaspoon salt", "* 1/2 cup (1 stick) unsalted butter, at room temperature", "* 1 large egg", "* 1 large egg yolk", "* 1 teaspoon almond extract", "* 1/2 cup milk", "Instructions:", "1. Preheat oven to 350 degrees F (175 degrees C). Grease and flour an 8-inch round cake pan.", "2. In a medium bowl, whisk together the flours, granulated sugar, brown sugar, baking powder, baking soda, and salt.", "3. In a large bowl, cream together the butter and egg until light and fluffy. Beat in the egg yolk and almond extract.", "4. Gradually add the dry ingredients to the wet ingredients, alternating with the milk. Mix until just combined.", "5. Fold in the almond flour until evenly distributed."], "trgs": ["Ibirungo:", "* Agakombe 1 k'ifu ikoreshwa vyose", "* Agakombe 1 k'ifu ya almande", "* 1/2 k'agakombe k'isukari iseye iyunguruye", "* 1/4 y'agakombe k'isukare ipakiye yirabura yoroheje", "* 1/2 C'akayiko k'icayi k'ifarini", "* 1/4 C'akayiko k'icayi ya bikarbonate", "* 1/4 k'icayi k'umunyu", "* 1/2 c'agakombe (akanoko 1) ka bata itagira umunyu, mu bushuhe bwo mu cumba", "* 1 igi rinini", "* 1 Umuhondo w'igi rinini", "* 1 akayiko k'icayi k'ifu y'ikimera", "* 1/2 y'agakombe k'amata", "Ivyitonderwa:", "1. Shusha ifuru kuri degre 350 F (degre 175 C). Shirako amavuta n'ifarini ku ntambwe 8 ikikuje agapanu gakorerwako gato.", "2. Hagati bishushe, shira hamwe ya ma farine, ya sukari iseye, na ya sukari yirabura, ifu yo guteka imikate, bikarbonate n'umunyu.", "3. Mw'isafuriya nini, vangiramwo n'amavuta ya bata n'amagi gushika binywanye. Kubita umuhondo w'igi na ca ka gafu k'ikimera.", "4. Bukebuke wongeremwo ibirungo vyumye kubindi bitose, ushiremwo n'amata. Bivange gushika binywane.", "5. Shira muri ya farine ya alamande gushika bivangane."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_295__iitioatatiti", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["It was a hot summer day in July when I finally turned 16 years old.", "I had been eagerly anticipating this day for as long as I could remember, and now that it was finally here, I couldn't wait to get started on my road to freedom.", "The first step was to take the written test.", "I studied hard for weeks, and I was confident that I would pass.", "On the day of the test, I arrived at the DMV early and took my seat in the waiting room.", "After a few hours, my name was called, and I was ushered into a small room with a computer.", "The test was surprisingly easy, and I finished it in no time.", "A few days later, I received a letter in the mail informing me that I had passed the written test.", "The next step was to schedule a driving test.", "I called the DMV and made an appointment for the following week.", "The day of my driving test arrived, and I was more nervous than I had ever been in my life.", "I drove to the DMV with my mom, who would be accompanying me on the test."], "trgs": ["Hari igihe co muci gishushe kwezi kw'indwi igihe nakwiza imyaka 16.", "Nahoze nguma uyu musi ndawitanga igihe cose nawibuka, none rero ubu naho washitse, sije mbona harage ko ntangura urugendo rwo kwidegemvya.", "Intambwe yambere kwari ugukora ikizame co kwandika.", "Narize cane amayinga menshi, kandi nari niyizeye ko nshobora kumenya.", "Umusi umwe w'ikibazo, nashitse kuri kare kuri DMV nca mfata intebe icicaro kuntebe mu cumba co kurindiriramwo.", "Inyuma y'amasaha makeya izina ryanje bararihamagara, banjana mu cumba gito kirimwo mudasobwa.", "Ico kibazo cari coroshe bitangaje, nca ndahiheza mu mwanya muto.", "Imisi mike ishize, ndonka ikete muri email rimbwira ko namenye ikibazo co kwandika.", "Intambwe ikurikira yari gupanga ikibazo co gutwara.", "Narahamagaye DMV kugira banshire ku rutonde rwo kundwi ikurikira.", "Umusi wo w'ikibazo co gutwara urashika, kandi nari nshavuye kurusha uko nigeze mu buzima bwanje.", "Naragiye kuri DMV na Mama wanje, yari kumperekeza gukora ikibazo."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_173__hiiibfwwslla", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["\"Heartbreak,\" sighed the poet, \"is the cruelest of afflictions.", "It is a pain that pierces the soul and leaves us feeling empty and alone.", "It is a fire that burns from within, consuming us with its flames.", "It is a storm that tears us apart, leaving us broken and scarred.", "But even in the midst of our heartbreak, there is hope.", "For even as our hearts are broken, they are also made new.", "We are given the opportunity to learn from our mistakes and to grow stronger.", "We are given the chance to find love again, even if it is different than the love we have lost.", "So let us not despair in our heartbreak.", "Let us instead embrace it as a part of life.", "Let us learn from it and grow from it.", "And let us never give up on the hope of finding love again\""], "trgs": ["Umunyamivugo ati, \"Umutima ubabaye\" nibwo bubi bwambere mu mibabaro yose.", "Ni umubabaro utobekeranya umushaha ukadusiga twumva turi gusa kandi turi twenyene.", "Ni umuriro wakira imbere, ukadutongora n'imbeya zawo.", "Ni igihuhusi kidutabagura, kikadusiga twavunitse twakomeretse.", "Ariko no hagati mu mutima wacu ubabaye, hariho ivyizigiro.", "Kuko nubwo imitima yacu yamenetse, yagizwe misha.", "Twahawe akaryo ko kwigira ku makosa yacu kandi dukure ahubwo dukomeye.", "Twahawe amahirwe yo kuronka urukundo kandi, n'ubwo rutandukanye n'urukundo twatakaje.", "Rero reka tureke kwihebura mu mubabaro w'umutima wacu.", "Ahubwo reka tuwakira nk'igice kigize ubuzima.", "Reka tuwigireko kandi dukurire bivuye kuriwo.", "Kandi reka ntitwigere turekaivyizigiro vyo kuronka urukundo kandi\""], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_178__jtkttkktfts", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Judaism and Kosher Kosher is a set of dietary laws in Judaism.", "These laws define which foods are permissible to eat and which are not.", "Kosher foods are those that are considered to be fit for consumption according to Jewish law.", "The laws of kosher are based on the Torah, the first five books of the Hebrew Bible.", "These laws prohibit the consumption of certain animals, such as pigs and shellfish, as well as the consumption of blood and meat from animals that have not been slaughtered in a specific way.", "Kosher foods are also subject to a number of other regulations, such as the separation of dairy and meat products.", "Kosher food is prepared in a way that ensures that it is fit for consumption according to Jewish law.", "The observance of kosher laws is an important part of Jewish religious practice.", "For many Jews, eating kosher food is a way to show their devotion to God and to connect with their heritage.", "There are a number of reasons why Jews observe kosher laws.", "Some of these reasons are based on religious beliefs, while others are based on practical considerations Religious reasons Jews believe that God gave the Torah to Moses at Mount Sinai."], "trgs": ["Idini ry'abayuda na kosher rigizwe n'amategeko y'Imana mu kiyuda.", "Aya mategeko asigura ivyokurya vyemewe kuribwa n'ibitemewe.", "Ivyokurya kosher ni ivyo vyemewe ko bikwiye kuribwa hakurikijwe amategeko y'abayuda.", "Amategeko ya Kosher ashimikiye kuri Torah, ibitabo vyambere bitanu vyo muri Bibiliya y'igiheburayo.", "Ayo mategeko aranka ko barya ibikoko bimwe bimwe, nka ingurube n'ibimera vyo mu mazi, hamwe no kurya ku maraso n'inyama z'ibikoko zitakerewe mu buryo buzwi.", "Ivyokurya vya kosher kandi vyisunga ayandi mabwirizwa, nko gutandukanya amata n'ibiva ku nyama.", "Ivyokurya vya kosher biteguwe mu buryo bw'uko vyemewe kuribwa bishingiye kumategeko y'abayuda.", "Ugukurikiza amategeko ya kosher ni igice gihambaye mu migirwa y'idini ry'abayuda.", "Ku bayuda benshi, kurya ivyokurya vya kosher ni uburyo bwo kwerekana ukwitanga ku Mana no kwihuza n'iragi ryabo.", "Hari imvo zituma abayuda bakurikiza amategeko ya Kosher.", "Zimwe murizo mpamvu zishingiye ku myemerere, mu gihe izindi zishingiye ku migirwa ifatiye kw'idini arizo mpamvu abayuda ko Imana yatanze Torah kuri Mose ku musozi Sinai."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_231__ijiattonsth", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["\"I'm telling you, this is going to be the funniest thing ever,\" said Tom.", "\"Just wait until you see the look on people's faces when they see my new tattoo!\"", "\"I don't know, Tom,\" said his friend, Ben.", "\"A green question mark on your forehead seems like it could be a bit of a risky move.\"", "\"That's what makes it so funny,\" said Tom \"People are going to be so confused.", "They'll be asking themselves all sorts of questions, like 'What does it mean?' or 'Why did he do that?'\"", "\"Or they'll just think you're an idiot,\" said Ben.", "\"Nah, they'll get it,\" said Tom. \"Trust me.\"", "So Tom got the tattoo, and sure enough, people were confused.", "They asked him all sorts of questions, and he loved every minute of it.", "He even started a blog about his tattoo, where he would post pictures and answer questions from his readers."], "trgs": ["Tom yaravuzwe: \"Ndakubwiye, iki igiye kuba ikintu gitwenza itigeze ibaho\".", "\"Wewe rindira gushitsa ubonye indabo ku maso y'abantu babonye ivyandiko bishasha ku mubiri wanje!\"", "Umugenzi wiwe Ban aravuga, \"Sinzi Tom\".", "\"Ikibazo c'icatsi kibisi mu ruhanga rwawe kimeze nkaho yoba intambwe y'ivyago.\"", "Ivyo nivyo bibituma bitwenza, Tom yavuze \"Abantu bariko bagenda bacanganikirwa.", "Bazoba bibaza ibibazo vyinshi, nka Bisigura iki? canke 'kuki yakoze kiriya?'\"", "Ben aravuga: \"Canke bazokwibaza ko uri ikijuju\".", "Tom yavuze: \"Nah, bazogifata,\" \"nyizera.\"", "Nuko Tom araronka ivyo bicapo vyo ku mubiri, kandi yizeye neza, abantu birabacanga.", "Baramubajije ubwoko bwose bw'ibibazo, kandi yarakunze umunota wose wavyo.", "Yaranatanguje urubuga kuvyerekeye ico gicapo ku mubiri wiwe. aho yashobora gushirako amafoto akanasubiza ibibazo ku basoma amakuru yiwe."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_493__isitgsgshgsg", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Indira Gandhi was the first and only woman to serve as Prime Minister of India.", "She was born in 1917 into a prominent political family, and her father, Jawaharlal Nehru, was the first Prime Minister of India.", "Indira Gandhi was educated in India and England, and she married Feroze Gandhi in 1942.", "They had two sons, Rajiv and Sanjay.", "Gandhi began her political career in 1955, when she was elected to the Indian Parliament.", "She served in various ministerial positions in the government of her father, and in 1966 she became Prime Minister after his death.", "Gandhi was a controversial figure, and her policies were often criticized.", "She was accused of being authoritarian and of suppressing dissent.", "However, she was also a popular leader, and she is credited with modernizing India and improving the lives of its people.", "Gandhi was assassinated by her Sikh bodyguards in 1984.", "She was succeeded by her son, Rajiv Gandhi.", "Gandhi's life and career were marked by many challenges, but she never gave up on her dream of a better India."], "trgs": ["Indira Ghandi yabaye umukenyezi wambere yabaye umushikiranganji wambere w'ubuhinde.", "Yavutse muri 1917 mu muryango w'abanyepolitique, na se wiwe, Jawaharlal Nehru, niwe yabaye umushikiranganji wambere w'ubuhinde.", "Indira Gandhi yize mu buhindi no mu bwongereza, yubakana na Feroze Gandhi muri 1942.", "Bavyaye abahungu babiri, Rajiv na Sanjay.", "Gandhi yatanguye ibikorwa vyiwe vya politike muri 1955, aho yatorwa kuja mu nama nshingamateka y'ubuhindi.", "Yakoze mu bibanza bitandukanye na ministere muri leta ya se, muri 1966 aba umushikiranganji wambere se amaze gupfa.", "Gandhi yari umuntu agira impaka cane kandi ingingo ziwe kenshi zaranegurwa.", "Yaragirijwe kuba uwutwaza igitugu no guhasha abatavuga rumwe nawe.", "Ariko yari umurongozi akunzwe, kandi aharurwako yateje imbere ubuhinde agatezimbere ubuzima bw'abanyagihugu.", "Gandhi yishwe n'umwe mu bamucungera ubuzima muri 1984.", "Yakurikiwe n'umuhungu wiwe Rajiv Gandhi.", "Ubuzima bwa Gandhi n'ibikorwa vyiwe vyaranzwe n'ibibazo vyinshi, ariko ntiyigeze ahagarika inzozi ziwe zo kugira ubuhinde bukaba bwiza."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "topic_378__gtsmtt", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Global warming is the long-term heating of Earth's climate system observed since the pre-industrial period (between 1850 and 1900) due to human activities, primarily fossil fuel burning, which increases heat-trapping greenhouse gas levels in Earth's atmosphere.", "The term is frequently used interchangeably with the term climate change, though the latter refers to both human- and naturally produced warming and the effects it has on our planet.", "Since the pre-industrial period, human activities are estimated to have increased Earth's global average temperature by about 1 degree Celsius (1.8 degrees Fahrenheit), a number that is currently increasing by 0.2 degrees Celsius (0.36 degrees Fahrenheit) per decade.", "Most of the current warming trend is extremely likely (greater than 95 percent probability) the result of human activity since the 1950s and is proceeding at an unprecedented rate over decades to millennia.", "The largest human influence on climate change has been the emission of greenhouse gases such as carbon dioxide, methane and nitrous oxide.", "The primary source of these emissions is from burning fossil fuels for electricity, heat and transportation."], "trgs": ["Ubushuhe buri hose ni ubw'igihe kirekire bugara ihinduka ry'ikirere buboneka kuva igihe cabanjirije amahinguriro (hagati ya 1850 na 1900) bivuye ku bikorwa vy'umuntu, ivy'amazuku bisha, bigatuma ubushuhe buduza ivyuka inzu y'icatsi kibisi mu kirere.", "Ijambo rikoreshwa Kenshi bititiranywa n'ijambo ihinduka ry'ikirere, n'ubwo iryo ryanyuma rikoreshwa kuri vyose ku bantu n'ibivuye mu bushushe ingaruka z'ibikorwa vyo kuriyi si.", "Kuva mu gihe c'imbere y'amahinguriro, ibikorwa vya muntu bivugwa ko vyongerejeko ibipimo vy' ubushuhe ku rugero rwa degre 1 Celsius (degre 1.8 Fahrenheit), igiharuro ubundi kidugako degre 0.2 celsius ( degre 0.36 Fahrenheit) ku myaka cumi.", "Kenshi iki cerekezo c'ubu bushuhe (biva cane kuri 95 kw'ijana kubikorwa) vya muntu kuva myaka ya 1950 bigakomeza ku rugero runini imyaka n'ibimpumbi.", "Impinduka nini kw'ihindagurika ry'ikirere zatumwe n'imyotsi yonona nka carbone, metane na oxide ya nitras.", "Imvano yambere kuri ivyo vyotsi iva aho bahingurira umuyagankuba, ubushuhe n'ibijanye no kwunguruza abantu n'ibintu."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_312__tifsiiaiwiaiwii", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["The portfolio was heavy, and the line was long.", "I stood there, aching with pain, and wondered if I would ever get to the front.", "Finally, my turn came, and I presented my portfolio to the woman at the counter.", "She looked at it for a moment, then shook her head.", "\"I'm sorry,\" she said. \"We can't accept this portfolio. It's not up to our standards.\"", "I felt a wave of despair wash over me.", "All my hard work, for nothing.", "I took the portfolio back and started to walk away.", "\"Wait,\" the woman called \"I can see that you've put a lot of effort into this. Why don't you take a seat over there and I'll see what I can do.\"", "I sat down and waited.", "A few minutes later, the woman came back.", "\"I've talked to my manager,\" she said.", "\"We're willing to make an exception for you. We'll accept your portfolio, but you'll have to pay a processing fee.\"", "I sighed.", "It was a lot of money, but I didn't have any other choice."], "trgs": ["Ico gipimo cari kiremereye kandi umurongo wari muremure.", "Narahagaze aho, mfise ububabare bw'uburibwe, nibaza ko ntazokwigera ngera imbere.", "Ubwanyuma, nanje ndashikirwa, nderekana ibipimo vyanje kuri uwo mugore ku rupapuro.", "Arabiraba umwanya, hanyuma azunguza umutwe.", "Aravuga ngo \"Mbabarira,\" \"Ntidushobora kwemera ibi bipimo ntibijanye nivyo dufatirako vyacu.\"", "Numva umupfunda w'ukwihebura unshotseko hose.", "Ukuntu nakoze cane nitanga vyari ubusa.", "Mfata vya bipimo ndabisubirana mfata inzira ndataha.", "Uwo mugore arampamagara \"Rindira,\" \"ndabona ko witanze cane muribi. kuki utofata agatebe ukicara hariya nkaraba ico nshobora gukora.\"", "Ndicara ndarindira.", "Iminota mike iheze, wa mugore aragaruka.", "Aravuga ati, \"Navuganye n'umu shefu\".", "\"Tugiye kukugirira ibidasanzwe. Turemera ibicapo vyawe, ariko ubwirizwa kwishura amafranga yo kubikora.\"", "Nca ndiruhutsa.", "Yari amafranga menshi cane, ariko nta mahitamwo yandi nari mfise."], "factuality": "ok"}
{"id": "stt_167__itsttsbiivtsi", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["In the 2006 teen comedy She's the Man, Amanda Bynes plays Viola Hastings, a high school student who disguises herself as a boy in order to play on the boys' soccer team.", "The film is full of laugh-out-loud moments, thanks to Bynes's spot-on comedic timing and delivery.", "She is able to perfectly capture the awkwardness and uncertainty of a teenage boy, while still maintaining her own unique brand of humor.", "The supporting cast is also excellent, with Channing Tatum, Laura Ramsey, and Vinnie Jones all giving memorable performances.", "The film's director, Andy Fickman, does a great job of balancing the humor with the drama, creating a film that is both funny and heartwarming.", "She's the Man is a classic teen comedy that is sure to please fans of the genre.", "Bynes's performance is a standout, and the film is full of laugh-out-loud moments.", "If you're looking for a fun and entertaining movie to watch, I highly recommend checking out She's the Man.", "In addition to being a great comedy, She's the Man is also a film with a strong message about gender equality.", "Viola's decision to disguise herself as a boy in order to play on the boys' soccer team is a powerful statement about the importance of breaking down gender stereotypes.", "The film shows that girls can be just as good as boys at sports, and that they should not be held back by their gender.", "She's the Man is a film that is both funny and inspiring.", "It is a great choice for anyone who is looking for a feel-good movie with a message."], "trgs": ["Mu mukino wo gutwenza wo muri 2006, Umugore Niwe mugabo, Amanda Bynes akina Viola Hastings, umunyeshure wo mw'ishure rikuru yariyoberanya akigira nk'umuhungu kugira akine mu mugwi w'umupira w'amaguru w'abahungu.", "Iyo filime yuzuye ibihe vyo gutwenga, amashimwe ku kwamamaza kwa Bynes bitwenza umwanya wavyo n'uko bitangwa.", "Arashoboye neza gutuma akangura umusore akiri muto mu gihe yishize ahantu yisangije ho gutwenza.", "Ivyo akinisha navyo ni vyiza cane, kumwe na Channing Tatum, Laura Ramsey, na Vinnie Jones bose batanga ibintu bitibagiranwa.", "Umuyobozi wa filime, Andy Fickman akora akazi gakomeye ko guhuza ugutwenza n'ibibabaje, akarema filime irimwo vyose bitwenza n'ibishusha umitima.", "Umugore Niwe Mugabo, umukino w'abakiri bato vy'ukuri utwenza abantu ukurikije igitsina.", "Ugikina kwa Bynes kurihariye kandi film yuzuyemwo ibihe vyo gutwenga.", "Niwaba uriko urarondera filime y'ukuryoherwa n'ukunezerwa, ndagusavye cane raba Umugore Niwe Mugabo.", "Ivyongeyeko mu kuba umukino uryoshe cane, Umugore niwe Mugabo niy filime ifise ubutumwa bukomeye bwerekeye ukungana kw'igitsina.", "Ingingo ya Viola kwiyoberanya ngo abe nk'umuhungu kugira akine mu mugwi w'umupira w'amaguru ni imvugo ikomeye cane kuvyerekeye akamaro ko kudakengera umuntu kubera igitsina.", "Iyo film yerekana ko abakobwa bashobora gukina neza nk'uko abahungu babikora kandi badakwiye gusubizwa inyuma kubera igitsina cabo.", "Umugore Niwe Mugabo ni filime itwenza kandi yigisha.", "Ni amahitamwo manini kuri buri wese ariko ararondera filime igwaneza kandi ifise ubutumwa."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_340__aheehitehe", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Albert Einstein was a German-born theoretical physicist who developed the theory of relativity, one of the two pillars of modern physics (alongside quantum mechanics).", "His work is also known for its influence on the philosophy of science.", "Einstein is best known in popular culture for his mass\u2013energy equivalence formula E = mc2 (which has been dubbed \"the world's most famous equation\").", "Einstein was born in Ulm, in the Kingdom of W\u00fcrttemberg, German Empire, on 14 March 1879.", "He showed an early aptitude for mathematics and physics.", "In 1905, at the age of 26, Einstein published four groundbreaking papers that transformed physics.", "These include his special relativity theory, which introduced the concepts of space and time as a single unified continuum, and his general relativity theory, which proposed that gravity is not a force, but is instead a curvature of spacetime.", "Einstein's work led to a new understanding of the universe, and had a profound impact on the development of modern physics.", "He received the Nobel Prize in Physics in 1921 for his explanation of the photoelectric effect.", "Einstein was a pacifist and a strong advocate for social justice."], "trgs": ["Albert Einstein yari imvukira y'ubudagi yavutse ari umunyabwenge mu vya fizike akora ubushakashatsi, avumbura n'ukuntu ibintu bitandukanye bibana, imwe mu nkingi za fiziki igezweho (hambavu y'ivyo gukanica).", "Akazi kiwe kamenyekanye kandi mu vy'impinduka mu buhinga bwo kwiyumvira.", "Einstein azwi cane na benshi mu vyo yakoze bizana umuyagankuba bifise formile E=mc2 (ivyo vyagwije kabiri \"ukumenyekana kw'iyo ndinganizo\").", "Einstein yavukiye muri Ulm, mu bwami bwa Wuttemberg, Ubudage kw'igenekerezo rya 14 Ntwarante 1879.", "Yarerekanye ubushobozi bushasha bw'ibiharuro na fizike.", "Muri 1905, ku myaka ya 26, Einstein yaranditse arerekana inzira zine ku mpapuro zahinduye fizike.", "Ibi bizimwo ya nyigisho yiwe idasanzwe, yerekana uko ikirere n'ahantu bifatanya bikomeza, n'iyindi nyigisho yiwe y'ibishoboka n'ibidashoboka, yasaba ko ugukwegwakwegwa n'isi atari inguvu, ariko ni ahubwo igicapo c'umwanya n'ikirere.", "Igikorwa ca Einstein cashikanye kugutahura isi n'ikirere, kandi yarafise insiguro kugutezimbere fizike igezweho.", "Yarahawe igihembo citiriwe Nobel muri fizike muri 1921 mu kuba yarasobanuye ibiba inkurikizi zivuye ku muyagankuba.", "Einstein yari uwuharanira amahoro kandi avugira abantu ko hoba ubutungane kuri bose."], "factuality": "ok"}
{"id": "gambia_typical__mffpotmtacmoitid", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Many people wake up before sunrise to start their day's work.", "Farmers may rise before dawn to milk their cows or tend to their crops.", "Fishermen may go out to sea before the sun comes up.", "People who work in the city may also wake up early to catch the bus or train to work.", "Once people are up, they typically eat a simple breakfast of porridge, bread, or tea.", "Then they get ready for the day.", "Many people in The Gambia wear traditional clothing, such as long dresses or skirts for women and long pants or shirts for men.", "They may also wear a headscarf or cap.", "After breakfast, people go about their daily activities.", "Children go to school, while adults go to work.", "Many people in The Gambia work in agriculture, fishing, or tourism.", "Others work in government, business, or education.", "In the afternoon, people may take a break from work to relax or socialize.", "They may go for a walk, visit friends and family, or play games.", "In the evening, people often eat dinner with their families.", "Dinner is typically a simple meal of rice, vegetables, and meat or fish."], "trgs": ["Abantu benshi bavyuka imbere y'uko izuba rirasa ngo batangure akazi kabi ka buri musi.", "Abarimyi bashobora kuzinduka imbere kugira bakame inka zabo canke baje mu mirima yabo.", "Abarovyi bashobora gusohoka baja ku kiyaga imbere y'uko izuba riza.", "Abantu bakora mu gisagara bashobora kuvyuka kare kugira batege bis canke itereni baje kukazi.", "Igihe abantu bamaze kuvyuka, bakunze kunywa icayi gisanzwe c'ubuyi, umukate canke icayi.", "Hama bakitegurira umusi.", "Abantu benshi mu mvyambaro kavukire ya Gambiya, nk'imakazu maremare canke amajipo y'abagore n'amapantaro maremare canke amashati ku bagabo.", "Bashobora kandi kwambara kandi agatambara ko mw'izosi canke agakofero.", "Inyuma yo kunywa icayi, abantu baja mu mirimo yabo ya misi yose.", "Abana baja kw'ishure, mu gihe abakuze baja kukazi.", "Abantu benshi muri kazi ko kurima muri Gambiya, kuroba canke mu bukerarugendo.", "Abandi bakora muri leta, ubucuruzi canke uburezi.", "Inyuma y'umuhingamo, abantu bashobora gufata akaruhuko bavuye kukazi babe kumwe n'abandi.", "Bashobora kuja gutembera n'amaguru, bagatemberera imiryango canke bagakina udukino.", "Ku mugoroba, abantu kenshi basangira ivya nikera n'imiryango yabo.", "Ivya nikera kenshi bigizwe n'inyama canke umuceri, imboga, n'inyama canke ifi."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_208__ttttbwwwtt", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["The gadgets and utensils of the kitchen are a language, a means of communication between cook and food.", "The whisk, the tongs, the ladle, the spatula - each has its own meaning, its own purpose.", "To use them well is to understand the language of cooking, to season the dish with the flavors of experience and skill.", "The whisk is a whisk, the tongs are tongs, and the ladle is a ladle.", "But in the hands of a skilled cook, they become something more: they become extensions of the cook's own body, tools that allow him or her to express creativity and passion.", "With a whisk, the cook can whip up a frothy batter or emulsify a delicate sauce.", "With tongs, he or she can flip a steak or turn a roast.", "With a ladle, he or she can ladle out a steaming bowl of soup or sauce.", "The gadgets and utensils of the kitchen are more than just tools.", "They are a means of expression, a way to create something beautiful and delicious."], "trgs": ["Ivyombo n'ibikoresho vyo mu gikoni ni imvugo, uburyo bwo kuvugana hagati yo guteka n'ivyo kurya.", "Ako gukubitisha ibirungo canke amagi, indimi, icaruzo, sipatire, kimwe cose gifise insiguro yaco n'ico gikora.", "Kubikoresha neza n'ugutahura ururimi rwo guteka, rwo kurunga ivyokurya n'ibirungo bimenyerewe n'ubumenyi.", "Agakubitisho n'agakubitisho, indimi ni indimi, icaruzo ni icaruzo.", "Ariko mu minwe y'umutetsi abizi, bihinduka ibintu birenze: bikaba ibindi muri bimwe bigize umubiri w'umutetsi, ibikoresho bimufasha kwerekana impano n'ivyo ashoboye.", "N'icaruzo, umutetsi ashobora kudaha amavuta yashonze canke akayora isosi.", "N'indimi, ashobora guhindukiza inyana ya steak canke iyokejwe.", "N'icaruzo, ashobora kwarura boyiro canke isupu canke isosi.", "Ivyombo n'ibikoresho vyo mu gikoni nirenze ibikoresho gusa.", "Ni ubusoboranuro bw'imvugo, uburyo bwo kuremba ikintu ciza kandi kiryoshe."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_246__awttatwtiw", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["A seed is a small, dormant plant embryo that is capable of developing into a new plant under the right conditions.", "When a seed sprouts, it begins to grow roots and shoots.", "The roots anchor the plant in the soil and absorb water and nutrients from the ground.", "The shoots grow upwards towards the sun, and the leaves begin to photosynthesize, producing food for the plant.", "As the plant grows, it develops a stem, leaves, flowers, and fruit.", "The flowers produce seeds, which are dispersed by wind, water, or animals.", "When a seed lands in a suitable location, it can germinate and begin the process of growth all over again.", "The process of seed germination is a marvel of nature.", "It is a testament to the power of life and the resilience of the natural world.", "When a seed sprouts, it is a sign of hope and new beginnings."], "trgs": ["Akabuto ni agaterwa gato, karyamye mu gashishwa gashobora guterimbere kakavamwo igitegwa gishasha gafise akaryo keza.", "Igihe akabuta kameze, gatangura gukura imizi n'ugushora.", "Imizi igumiriza igitegwa mw'ivu ikanywa amazi n'ingaburo iva mw'isi.", "Umutumba ukura uja hejuru iyo izuba riri, amababi agatangura kwihindurira ibara, ihingura indya z'igitegwa.", "Uko igitegwa gikura, gikuza uruti, amababi, amashurwe n'imbuto.", "Amashurwe yera imbuto, zishiragizwa n'umuyaga, amazi canke ibikoko.", "Mu gihe akabuto kaguye ahantu heza, gashobora kubora kagaca gatagura inzira yo gukura kandi.", "Inzira y'akabuto gukura ni ibitanga karemano.", "Ni igihe c'ububasha bw'ubuzima n'ukwitanga kw'isi kavukire.", "Igihe akabuto kameze, ni ikimenyetso c'ivyizigiro n'intango nshasha."], "factuality": "ok"}
{"id": "stt_165__yyyyatwwit", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["You have been warned.", "You have been given a clear and concise warning.", "You have been told that if you continue to engage in this behavior, you will be banned.", "You have now had two chances to correct your behavior, and you have failed to do so.", "As a result, you will now be banned from this forum.", "This ban is permanent, and you will not be allowed to create a new account or participate in this forum in any way.", "We hope that this ban will serve as a warning to others who may be tempted to engage in similar behavior.", "We will not tolerate this type of behavior on our forum, and we will take action to protect our community from it.", "If you have any questions about this ban, please do not hesitate to contact us.", "Thank you for your cooperation."], "trgs": ["Waragabishijwe.", "Warahawe ukugabishwa kugaragara kandi gutomoye.", "Warabwiwe ko niwabandanya muriyo nyifato, bazogukumira.", "Waramaze kuronka amahirwe abiri ngo ukosore inyifato yawe, warananiwe kubikora.", "Nk'igisubizo, uzokumirwa muri iri huriro.", "Uku gukumirwa ni uguhoraho, kandi ntuzokwemererwa kwugurura konti yindi nshasha canke ngo ujemwo muri huriro uko vyogenda kwose.", "Twizeye ko iri kumira rizotanga imburi ku bandi bogerageza kuja muri izo nyifato zisa n'izo.", "Ntituzokwihanganira inyifato nk'iyi muri iri huriro ryacu, kandi tuzogira ico dukora ngo tuyirinde abantu.", "Ufise ikibazo ic'arico cose kuvyerekeye iri kumira, ndasavye ntimwitinye kutubaza.", "Murakoze mu gukorana neza."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_587__weyiwiniwaaotiwenwy", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["\"What the hell are you doing, you idiot?!\"", "\"Excuse me?\"", "\"You cut me off! You almost made me crash!\"", "\"I'm sorry, I didn't mean to. I was just trying to get around that slow-moving truck.\"", "\"Well, you could have at least used your turn signal!\"", "\"I did use my turn signal!\"", "\"No, you didn't! You just pulled right out in front of me!\"", "\"I'm telling you, I used my turn signal!\"", "\"Whatever. You're still a terrible driver.\"", "\"And you're a jerk!\"", "\"At least I know how to drive!\"", "\"Oh, yeah? Well, I'm a better writer than you are!\"", "\"That's debatable.\"", "\"It's not debatable! I'm Ernest Hemingway!\"", "\"Who?\"", "\"Ernest Hemingway! The greatest writer of all time!\"", "\"Never heard of him.\"", "\"Well, you've heard of me now!\"", "\"Yeah, I heard of you.\""], "trgs": ["\"Wa kijuju we, Ni ibiki ibintu bibi uriko urakora?!\"", "\"Uvuze ngo?\"", "\"Uranciramwo! Uhatswe kunsaza!\"", "\"Mbabarira, Sivyo navuga. Nariko ngerageza kugarura hafi iyi camyo igenda buke.\"", "\"Eh, wari kuba wakoresheje ikimenyetso cawe co guhindukiza!\"", "\"Nakoresheje ikimenyetso canje!\"", "\"Oya ntaco wakoresheje! Wakwegeye gusa imbere yanje!\"", "\"Ndakubwiye, nakoresheje ikimenyetso canje co guhindukiza!\"", "\"Ivyarivyo vyose. Uguma uri umushoferi mubi cane.\"", "\"Kandi uri umuntu mubi!\"", "Nibura ndazi kunyonga!\"", "\"Egoo, Nivyo, ndi umwanditsi mwiza kukuruta!\"", "\"Ivyo ni ivyo kuganirwako\"", "\"S'ivyo kuganirwako! ndi Ermest Hemingway!\"", "\"Inde?\"", "\"Ernest Hemingway! Umwanditsi akomeye ibihe vyose!\"", "\"Sinigeze ndamwumva\"", "\"Ego, wamaze kumva jewe ubu!\"", "\"Ego, numvise ivyawe\""], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_131__gtttgtiigt", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Grace: Can you tell me a little bit about its history?", "Teacher: Of course. Tea originated in China, where it has been cultivated for over 5,000 years.", "The first written record of tea dates back to the 3rd century BC, when it was mentioned in a Chinese medical text.", "Tea was originally used as a medicinal herb, but it quickly became a popular drink among Chinese people of all social classes.", "Grace: What about outside of China? When did tea start to spread to other parts of the world?", "Teacher: Tea was first introduced to Europe in the 16th century by Portuguese traders.", "It quickly became popular among European elites, and by the 18th century, tea had become a staple of British culture.", "In the 19th century, tea was also introduced to North America, where it became a popular drink among both colonists and Native Americans.", "Grace: That's really interesting.I never knew that tea had such a long history.", "Teacher: It's a fascinating story, and it's one that's still being written today."], "trgs": ["Grace: ushobora kumwira buke ivy'iyi nkuru?", "Mwigisha: Ego cane. Icayi kiva mu bushinwa, aho carimwe kuva imyaka 5000.", "Icanditswe cambere ku cayi kiri mu bihe vy'ikinjana ca 3 BC, igihe vyavugwa mu vyandiko vy'ubuganga vy'abashinwa.", "Icayi cakoreshejwe mbere nk'imiti yo kuvura, ariko gica kirihuta kumeyekana nk'ikinyobwa mu bashinwa ku ngero z'ikibano zose.", "Grace: Bimeze gute hanze y'ubushinwa? Ni ryari icayi catanguye gukwira ahandi kw'isi hose?", "Umwigisha: Icayi camenyekanye i burayi mu kinjana ca 16 n'abadandaza b'abanya Portigal.", "Gica kirakundwa cihuse mu banyaburayi bize, hama mu kinjana ca 18, icayi cabaye ico guhuza abantu mu muco w'abongereza.", "Mu kinjana ca 19, icayi cageze muri Amerika ya ruguru, aho cabaye ikinyobwa rurangiranwa mu ba koloni na ba kavukire.", "Grace: Ivyo biraryoshe cane, sinigeze menya ko icayi gifise kahise nk'ako.", "Umwigisha: Ni inkuru iryoshe cane, kandi ninwe n'uyu musi iguma yandikwa."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "topic_229__dotttttt", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["During World War II, the Allies and Axis powers used a variety of aircraft to achieve air superiority.", "One of the most important factors in determining the outcome of a battle was the accuracy of the aircraft's bombing.", "The height at which an aircraft could fly was also a critical factor, as it determined how far it could travel and how much weight it could carry.", "The United States developed a number of high-altitude bombers during the war, including the B-17 Flying Fortress and the B-29 Superfortress.", "These aircraft were able to fly at altitudes of over 30,000 feet, which made them difficult for enemy fighters to intercept.", "They also carried a large payload of bombs, which could be used to attack targets deep behind enemy lines.", "The German Luftwaffe also developed a number of high-altitude bombers, including the Heinkel He 177 Greif and the Messerschmitt Me 264 Amerika Bomber.", "These aircraft were not as successful as their American counterparts, however, due to a number of technical problems."], "trgs": ["Mu gihe c'intambara ya II y'isi, abari bafatanije urugamba hamwe bose bakoresheje indege zitandukanye kugira bashobore kurusha abandi.", "Kimwe mu bifadika bikomeye ni ukumenya ikiva ku rugamba cari ugutumbereza neza igitero c'indege.", "Ikirere indege yashobora gushikako yari ikintu kigoye, bikerekana kure ishobora kugera n'uburemere ishobora kwikorera.", "Leta zunze ubumwe za Amerika zatejimbere indege zishobora kugendera hejuru cane zitwaye ibibombe mu ntambara, harimwo B-17 igihome kiguruka na B-29 igihome gikomeye cane.", "Izi ndege zari zishobora kuguruka ku kirere co hejuru ya feet 30,000, ivyo vyagora umwansi arwana kuzifata.", "Zatwara kandi ibibombe biremereye, vyakoreshwa mu gutera hirya kure cane inyuma y'umurongo w'urugamba rw'umwansi.", "Umudagi Luftwaffe nawe yakoze indege zitera ibisasu zigendera hejuru cane, harimwo Heinkel He 177 Greif na Messerschmitt Me 264 inyamerika.", "Izo ndege ntizari ziteyimbere nk'iza Amerika ku rundi ruhande ariko, ariko vyava ku tubazo tw'ubuhinga."], "factuality": "ok"}
{"id": "stt_30__iyiiiiyptisaiiiyyasbas", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["I know what you did yesterday.", "You posted a picture of yourself wearing that green rag on social media.", "I know you thought it was funny, but it wasn\u2019t.", "It was disrespectful to your mother, and it hurt her feelings.", "I\u2019m not asking you to apologize because I\u2019m mad at you.", "I\u2019m asking you to apologize because it\u2019s the right thing to do.", "Your mother loves you, and she deserves your respect.", "Please call her today and tell her you\u2019re sorry.", "Tell her that you didn\u2019t mean to hurt her feelings, and that you promise to never wear that green rag again.", "I know you\u2019re a good person, and I know you love your mother.", "So please, do the right thing and apologize.", "After you apologize to your mother, I want you to burn that green rag.", "It\u2019s a symbol of your disrespect, and it needs to be gone.", "I know it might be hard to let go of that rag, but it\u2019s important.", "It\u2019s a symbol of your past, and it\u2019s time to move on.", "You\u2019re a new person now.", "You\u2019re a better person.", "And you don\u2019t need that rag to define you anymore.", "So please, burn it.", "Burn it and let it go.", "And then go hug your mother and tell her you love her.", "She loves you too."], "trgs": ["Ndazi ivyo wakoze ejo.", "Washizeko ifoto yawe wambaye agashambara k'icatsi kibisi ku rubuga rw'amakuru.", "Ndazi ko wibaza ngo biratwenza ariko siko vyari.", "Vyari kutubaha mama wawe, n'ukumubabaza mu vyiyumviro.", "Sindiko ndagusaba ngo usabe imbabazi kuko ndagushavuriye.", "Ndiko ndakubwira ngo usabe imbabazi kuko nico ciza wokora.", "Mama wawe aragukunda, kandi akwiye kwubahwa nawe.", "Ndagusavye umuhamagare uyu musi umusabe imbabazi.", "Mubwire ko utashatse kumubabaza, kandi ko utazosubira narimwe ako gashambara k'icatsi kibisi kandi.", "Ndazi ko uri umuntu mwiza, kandi ndazi ko ukunda mama wawe.", "Rero ndagusavye, ko ikintu ciza usabe imbabazi.", "Uhejeje gusaba imbabazi mama wawe, ndashaka ko uturira ako gashambara gasa n'icatsi kibisi.", "Ni ikimenyetso c'agakengere kawe, kandi bikwiye guhera.", "Ndazi ko bishobora kuba bigoye kurekura ako gahuzu, ariko ni birakenewe.", "Ni ikimenyetso ca kahise, kandi ni igihe co gutera intambwe.", "Uri umuntu mushasha ubu.", "Uri umuntu mwiza kurusha.", "Kandi ntugikeneye ako gashambara ku gusigura uwo uriwe kandi.", "Rero ndagusavye, gaturire.", "Gaturire ukareke kagende.", "Hanyuma ugende uhobere mama wawe umubwire ko umukunda.", "Aragukunda nawe."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_271__atmimeiai", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["A car was driving too fast and lost control, swerving into the other lane and hitting a car head-on.", "The driver of the first car was killed instantly, and the driver of the second car was seriously injured.", "My friend Joseph called me to talk about it.", "\"It's so sad,\" he said. \"I can't imagine how the families of the victims are coping.\"", "\"Me neither,\" I responded. \"It's a reminder that we need to be careful when we're driving.", "Even a small mistake can have devastating consequences.\"", "\"I agree,\" replied Jo. \"We all need to follow the rules of the road and drive defensively.\"", "\"Absolutely,\" I quickly added. \"And we need to be aware of the dangers of distracted driving. Things like texting and talking on the phone can take our attention away from the road and lead to accidents.\"", "\"I know,\" said Jo sheepishly. \"I'm guilty of it myself sometimes.\""], "trgs": ["Imodoka yariko iriruka cane hama irabura uko ibigenza, isimbira ku rundi ruhande igonga iyindi modoka imbere.", "Umushoferi w'imodoka yambere aca arapfa ubwo nyene, umushoferi w'imodoka ya kabiri arakomereka cane.", "Umugenzi wanje Joseph yarampamagaye kugira tubiganire.", "\"Birababaje,\" \"Sinshobora kwibaza uko imiryango yabo bagize impanuka ivyakira.\"", "Ndishura nti Nanje n'uko. Ni ikitwibutsa ko dukeneye kugaba igihe tuba turiko turatwara imodoka.", "N'agakosa gato gusa gashobora kugira inkurikizi mbi cane.\"", "Jo arishura, \"Ndavyemeza\" \"Twese dukwiye gukurikiza amabwirizwa y'ibarabara tukanyonga twirinda.\"", "Ndishura nihuse nti, \"Cane\". \"Kandi dukwiye kuba maso ku bibazo vyo kunyonga wasamaye. Ibintu nko kwandika no kuvugira kuri telefone bishobora kudusamaza tukava mw'ibarabara bikatujana mu mpanuka.\"", "Jo arasubiza nk'intama, \"Ndabizi,\" \"Nanje ubwanje ivyo biramfata rimwe na rimwe.\""], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_385__ihokhkhttthw", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["In the small town of Malgudi, there was a corrupt police inspector named Ramasamy.", "He would often take bribes from the people he arrested, and he would also use his power to harass and intimidate people.", "One day, Ramasamy arrested a young man named Krishnan for a crime he did not commit.", "Krishnan was innocent, but Ramasamy refused to listen to him.", "He demanded a bribe from Krishnan, and when Krishnan refused to pay, Ramasamy threw him in jail.", "Krishnan's father, a poor farmer, was desperate to get his son out of jail.", "He went to see Ramasamy and begged him to release Krishnan, but Ramasamy refused.", "The farmer then went to the local temple and prayed to God for help.", "The next day, the farmer was walking home from the temple when he saw a large snake crossing the road.", "The farmer was afraid of snakes, but he knew that he had to do something to help his son.", "He picked up the snake and carried it to the police station.", "When Ramasamy saw the snake, he was terrified."], "trgs": ["Mu gasagara gato ka Malgudi, habaye umupolisi mukuru arya ibiturire yitwa Ramasamy.", "Yarashobora kenshi kwakira ibiturire vy'abantu yahagaritse, kandi agakoresha ububasha bwiwe mu kugirira nabi no gutera ubwoba abantu.", "Umusi umwe, Ramasamy ahagarika umusore yitwa Krishnan ku caha atakoze.", "Krishnan yari umwere, ariko Ramasamy aranka kumwumviriza.", "Asaba igiturire Krishnan, igihe Krishnan yanse kumuha, Ramasamy amuta mu munyororo.", "Se wa Krishnan, umukene w'umurimyi, yari yihebuye mu gukura umuhungu wiwe mu munyororo.", "Aja kuraba Ramasamy aramwinginga ngo amurekurire Krishnan ariko Ramasamy aranka.", "Uwo murimyi aragenda ku rusengero rwaho baba arasenga Imana ngo imufashe.", "Umusi ukurikira, wa murimyi ariko arataha muhira ava ku rusengero abona inzoka nini iriko ijabuja ibarabara.", "Uwo murimyi yaragize ubwoba bw'inzoka, ariko yategerezwa gukora ikintu ngo apfunguze umuhungu wiwe.", "Afata iyo nzoka ayitwara aho polisi ikorera.", "Ramasamy abonye iyo nzoka, agira ubwoba cane."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_319__dipdddpdpp", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Dentist: Let me take a look. [Examines the patient's teeth.] Hmm, it looks like you have a cavity.", "I'm going to need to drill out the decay and fill the hole.", "Patient: Will it hurt?", "Dentist: It might be a little uncomfortable, but I'll do my best to make it as painless as possible.", "Dentist: (gives the patient a local anesthetic) Okay, this will numb the area so you won't feel anything.", "Dentist: (drills out the decay and fills the hole) All done!", "Patient: Thank you, doctor. That wasn't so bad.", "Dentist: You're welcome. Just be sure to brush and floss regularly to prevent future cavities.", "Patient: I will Dentist: (hands the patient a list of instructions) Here are some instructions on how to care for your new filling.", "Patient: Thank you."], "trgs": ["Umuganga w'amenyo: Reka ndabe gato. [Asuzume amenyo y'umurwayi] Hmm, bisa n'aho amenyo yatobotse.", "Ngiye gukuramwo imicafu hama ikinogo ndakizibire.", "Umugwayi: Biraza kubabaza?", "Umuganga w'amenyo: Bitegerezwa kubabaza gato, ariko ndakora ibishoboka vyose kugira ububabare bugabanuke.", "Umuganga w'amanyo: (atera umuti wo gutimbisha waho hantu gusa), nisawa, ibi biraza gutuma aha hantu ata nakimwe wumva.", "Umuganga w'amenyo: (aroza neza azibira ico kinogo) Vyarangiye!", "Umugwayi: Urakoze muganga, Ntivyari bibi cane.", "Umuganga w'amenyo: Urakoze gushima. Urabe ko ukora woza amenyo uyahanagura udasiba kugira wirinde ukundi gutoboka amenyo.", "Umugwayi: Nzobikora, Muganga (ahereza urutonde umurwayi ivyo abwirizwa gukora). Akira amabwirizwa y'uko witaho aho hashasha nkoze.", "Umugwayi: Urakoze."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_7__diwrirtsldsrsr", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Dear [Name], I hope this letter finds you well.", "I'm writing to you from our family farm, where the harvest has been going well this year.", "We're expecting a bumper crop of sugarcane, which is used to make rum.", "Rum is a distilled spirit made from sugarcane molasses or sugarcane juice.", "It's typically aged in wooden barrels, which gives it its characteristic flavor.", "Rum can be enjoyed neat, on the rocks, or mixed in cocktails.", "There are many different types of rum, each with its own unique flavor profile.", "Some of the most popular types of rum include light rum, dark rum, and spiced rum.", "Light rum is typically made from molasses and has a light, sweet flavor.", "Dark rum is made from sugarcane juice and has a richer, more complex flavor.", "Spiced rum is made with added spices, such as cinnamon, nutmeg, and cloves.", "Rum is a versatile spirit that can be used in a variety of cocktails.", "Some classic rum cocktails include the daiquiri, the mojito, and the pina colada.", "Rum can also be used in more creative cocktails, such as the Hemingway Daiquiri or the Painkiller."], "trgs": ["Mukunzi [Izina], Nizera ko iri kete rigusanze ukomeye.", "Ndakwandikiye ndi mu murima w'umuryango, aho umwimbu wagenze neza uyu mwaka.", "Twiteze umwimbu munini w'ibikaju, ivyo dukoramwo melase.", "Melase ni ikinyobwa kiyunguruwe gikozwe mu mutobe w'igikaju.", "Imara igihe mu tugunguru twibiti biyiha uburyohe yiharije.", "Melase ishobora kunyobwa yonyene canke ikavangwa.", "Hariho ubwoko bwinshi bwa melase, imwe yose yifitiye umwihariko wayo.", "Zimwe mu zizwi cane harimwo iyibonerana, iyirabura n'iyirunze.", "Iyibonerana yakozwe muri molase ikabonerana igasosa.", "Iyirabura yakozwe mu mutobe w'igikaju iratunze, uburyohe budasanzwe.", "Iyirunze ikozwe ishizwemwo ibirungo nka mudarasini, musitag n'uturungo twa kolovu.", "Melase ni ikinyobwa gitandukanye gishobora gukoreshwa mu misi mikuru itandukanye.", "Zimwe muri melase za kera zivanzwe harimwo daiquiri, mojito na pina colada.", "Melase ishobora kandi gukoreshwa mu birori bitandukanye nka Hemingway Daiquiri canke Painkiller."], "factuality": "ok"}
{"id": "stt_461__wwatiibwwatlll", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["We must reject the forces of division and hate.", "We must break the chains of poverty and ignorance.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The destiny of Nigeria is not to be a land of division and conflict.", "It is to be a land of unity and progress.", "It is to be a land where everyone has a chance to succeed, regardless of their background or circumstances.", "But we cannot achieve this future without working together.", "We must reject the forces that seek to divide us and come together as one people.", "We must break the chains of poverty and ignorance that hold us back.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The future of Nigeria is in our hands.", "Let us not squander it.", "Let us reject, break and bind the forces that seek to control and pervert our destiny.", "Let us come together as one people and build a better future for all."], "trgs": ["Tubwirizwa kwiyamiriza inguvu z'amacakubiri n'urwanko.", "Tubwirizwa guca iminyororo y'ubukene n'ubujuju.", "Kandi tubwirizwa kwifatanya twese hamwe mu ntumbero imwe: twubake kazoza keza ka Nijeriya.", "Iyo Nijeriya ija si ikibanza c'amacakubiri n'imiryano.", "N'aho kuba ahantu h'ubumwe n'iterambere.", "Hagiye kuba ahantu aho umwe wese afise amahirwe yo guterimbere, utaravye iyo akomoka canke ibihe vyiwe.", "Ariko ntidushobora gushika kuri ako kazoza tudakoreye hamwe.", "Tubwirizwa kwanka inguvu zirondera kuducanishamwo tukaja hamwe nk'umuntu umwe.", "Tubwirizwa guca iyo minyororo y'ubukene n'ubujuju bidusubiza inyuma.", "Kandi tubwirizwa kwifatanya twese hamwe mu ntumbero imwe: twubake kazoza keza ka Nijeriya.", "Akazoza ka Nijeriya kari mu biganza vyacu.", "Reka ntitugapfishe ubusa.", "Reka twanke, duce tubohe inguvu zishaka kutugenzura zihagarika kazoza kacu.", "Reka tuje hamwe nk'umuntu umwe twubake kazoza kuri bose."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_336__cwjojwssattttt", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["\"Complete your Amazon shopping experience with our new and improved ad service!\" the ad read.", "\"With our service, you'll never have to worry about missing out on a great deal again.", "Just sit back and relax, and we'll take care of the rest.", "Our service is completely free to use, and it's easy to get started.", "Just sign up for an account and start adding products to your cart.", "When you're ready to check out, our service will automatically find the best deals for you and apply them to your order.", "So what are you waiting for?", "Sign up for our service today and start saving money on all your Amazon purchases!\"", "As the customer clicked on the ad, they were whisked away to a new website.", "The website was full of ads for all sorts of products, all of which were supposedly on sale.", "The customer was tempted to buy a few things, but they hesitated.", "They had heard stories about people getting scammed by online ads, and they didn't want to be one of them.", "The customer decided to do some research on the company that was running the ad.", "They found a few negative reviews, but most of the reviews were positive."], "trgs": ["\"Heraheza igikorwa cawe co gusumira kuri Amazon ukoresheje servisi zacu zatejwe imbere!\" iriko irasoma.", "Hamwe na servisi yacu, ntuzokwigera wicuza ivyerekeye guhomba n'amahigwe akomeye.", "Icara gusa inyuma utuze, ibindi turavyitaho.", "Servisi yacu ikoreshwa ku buntu, kandi biroroshe gutangura.", "Wewe fungura konti hama utangure gushirako ibicuruzwa kw' igare ryawe.", "Igihe woba witeguye kubifunga, servisi yacu ica ibona ubwo nyene ica ikuronderera uburyo bwihuta bakabishira muri komande yawe.", "None urindiriye iki?", "Fungura konti kuri servisi yacu kugira utangure kubika amafranga kuri vyose uguriye kuri Amazon!\"", "Uko umu kiriya afyonda kuri ka kongeyeho, bica birungikwa ku rubuga rushasha.", "Urubuga rwari rwuzuye utwongerako ku bwoko bwose bw'ibicuruzwa, vyose bikaba biri kw'isoko bigurishwa.", "Umu kiriya yageragejwe no kugura ibintu bike, ariko barakekeranya.", "Bari barumvise inkuru z'abantu bibwa kuri ngurukana bumenyi kubera twatundi twongerako kandi ntibashaka ko baba bamwe murabo.", "Umukiriya yahisemwo gukora ubushakashatsi kuri sosiyete yakoze ako kaza ngo kongeraho.", "Basanze ibintu bike bivuga nabi, ariko vyinshi mu vyanditswe vyari vyiza."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_360__tiiitibidisswiiia", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["The black dog came to me in the night.", "It had cold, wet fur and its eyes were like coals.", "It growled at me and I could smell its breath, hot and reeking of death.", "I knew that I must run, but my legs were leaden and I could not move.", "The dog came closer and closer, its teeth bared.", "I closed my eyes and waited for the end.", "But then I heard a voice.", "It was a woman's voice, soft and gentle.", "\"Do not be afraid,\" she said. \"I will help you.\"", "I opened my eyes and saw the woman standing in front of me.", "She was tall and slender, with long black hair and dark eyes.", "She wore a white dress that flowed around her like a mist.", "\"Who are you?\" I asked. \"I am the Angel of Death,\" she said.", "\"I have come to take you to the other side.\" I was not afraid anymore.", "I knew that the woman would take me to a place where there was no pain or suffering.", "I took her hand and she led me away.", "As we walked, the black dog followed us."], "trgs": ["Iyo mbwa yirabura yaraje iwanje mw'ijoro.", "Yari ikanye, itose ubwoya Kandi amaso yayo Ari nk'amakara.", "Irantontomera ndumva impwemu yayo, ishushe Kandi inuka urupfu.", "Narabona ko ntegerezwa guhunga, ariko amaguru yanje yarafatanye sinashobora kuvaho.", "Iyo mbwa iraza inyegera Kandi cane, amenyo yayo yasohotse.", "Ndafunga amaso ndarindira ko birangira.", "Ariko uwo mwanya numva ijwi.", "Ryari ijwi ry'umugore, ryoroshe Kandi rivuga neza.", "Aravuga: \"Ntutinye\", \"ndagufasha\"", "Nuguruye amaso yanje mbona umugore ahagaze imbere yanje.", "Yari muremure yonze, afise imishatsi miremire yirabura n'amaso yirabura.", "Yari yambaye impuzu yera imukikuje nk'umugabo.", "Ndabaza. \"Urinde?\" Arishura, \"Ndi umumarayika w'urupfu\".", "\"Naje kugutwara ku rundi ruhande.\" Sinasubiye kugira ubwoba.", "Namenye ko uwo mugore yari kuntwara mu kibanza aho ata kubabara canke amagorwa.", "Mfata ukuboko kwiwe aca aranjana.", "Uko twagenda, ya mbwa yirabura yaradukurikira."], "factuality": "ok"}
{"id": "custom_4__iifdfdfd", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["I'm Dr. Boakye, a pediatrician at the Korle Bu Teaching Hospital.", "I'm here today to talk to you about the new malaria vaccine that's been approved for use in Ghana.", "Father: I'm not interested in having my children vaccinated.", "Doctor: I understand that you're concerned, but I'd like to take a few minutes to explain why I think it's a good idea to vaccinate your children against malaria.", "Father: I don't need to be convinced. Malaria is a serious disease, but it's not that common in our village.", "Doctor: That's true, but malaria is still a major public health problem in Ghana. In 2020, there were over 24 million cases of malaria in Ghana, and over 4,000 people died from the disease", "Father: But my children are healthy. They've never had malaria", "Doctor: That's good, but it doesn't mean they're immune. Anyone can get malaria, even if they've never had it before."], "trgs": ["Ndi Dogiteri Boakye, umuganga w'abana kuri Korle Bu Teaching Hospital.", "Ndi hano uyu musi kubabwira ivyerekeye urucanco rwa malariya rumaze kwemererwa gukoreshwa muri Ghana.", "Data: Sinemeranya no kuja gucangagisha abana banje.", "Dogiteri: Ndatahura ko biguhagaritse umutima, ariko nifuza gufata iminota mikeya ndagusigurire impamvu ari iciyumviro ciza gucandaga abana bawe ntibagware malariya.", "Data: Sinkeneye kuvyemezwa. Malariya ni ingwara ikaze cane ariko ntayihari ku mutumba iwacu.", "Dogiteri: Nivyo ariko malariya iracari ikibazo kinini c'amagara y'abantu muri Ghana. Muri 2020, hari abarenga miliyoni 24 z'ubwandu bwa malariya muri Ghana, kandi abantu barenga 4,000 barapfuye bishwe niyo ngwara", "Ariko abana banje barakomeye. Ntibigeze barwara malariya", "Dogiteri: Ivyo nisawa, ariko ntibisigura ko bakingiwe. Uwariwe wese ashobora kugwara malariya n'ubwo batoba barigeze bayigwara mbere."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "topic_389__sibsiiiisytiia", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["\"So, I was just on the internet, minding my own business, when I saw this pop-up ad that said I had a virus on my computer.", "I was like, \"What? No way!\"", "But then I clicked on it, and it took me to this website that looked really official, and it said that I needed to download this software to fix the virus.", "So I did, and I installed it, and then it started filling my computer with all this malware.", "I was so mad!", "I tried to uninstall it, but it wouldn't let me.", "I finally had to take my computer to a repair shop, and they had to wipe the whole thing and reinstall Windows.", "It was a total nightmare.", "So, that's why I'm always so careful about clicking on pop-up ads.", "You never know what they're going to do.", "They could be filled with malware, or they could steal your personal information.", "It's just not worth the risk.", "If you ever see a pop-up ad that looks suspicious, just close it and don't click on it.", "And if you're ever not sure whether or not it's safe, just don't do it."], "trgs": ["Rero nari kuri ngurukana bumenyi, ndiko nikorera utuntu twanje, igihe nabona iki kintu kije kivuga ko hariho umugera kuri mudasobwa yanje.", "Nikanze nti \"iki? Ntibishoboka!\"", "Ariko ndafyondako, gica kinkana kuri uru rubuga rumeze nkaho ruzwi, rumbwira ko nkwiye kuzingurura ubu buhinga kugira nkuremwo uwo mugera.", "N'uko ndabikora, ndayishira kuri mudasobwa, nca ntangura kuyuzuza ibintu bitari vyiza.", "Narababaye cane!", "Ngerageza kubikuramwo, ntivyakunda kumvako.", "Nabwiriwa noneho kujana mudasobwa yanje ku mufunzi aho bazikorera, baca bakuramwo ibintu vyose basubizamwo Windows.", "Zari inzozi mbi gusa.", "Rero, nico gituma nama nirinda gufyonda ku kintu cose kije ciyongerako.", "Ntiwigera umenya ico bagiye gukora.", "Zashobora kwuzura ibintu bibi, canke bakiba amakuru y'ibanga yawe.", "N'ukugira ngo gusa wirinde.", "Niwaba warigeze kubona ubutumwa bwo kwongerako bumeze nk'ubuteye amakenga. bufunge hama ntubufyondeko.", "Kandi niwaba utazi neza ko ataco butwaye, ntihagire ico ubikorako."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_219__hii123r45", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Here is a delicious pork dish from the county of Lancashire.", "Ingredients: 1kg pork belly, 1 tbsp English mustard, 1 tbsp black treacle, 1 tbsp cider vinegar, 1 tbsp Worcestershire sauce, 1 tbsp vegetable oil, 1 large onion, 4 cloves garlic, 2 bay leaves, 1 sprig of thyme, 100ml cider, 100ml chicken stock, 1 tbsp cornflour, 2 tbsp cold water.", "Instructions:", "1. Preheat the oven to 180 degrees.", "2. Trim the pork belly of any excess fat and score the skin in a criss-cross pattern.", "3. In a bowl, mix together the mustard, treacle, vinegar, Worcestershire sauce and oil.", "Rub this mixture all over the pork belly.", "4. Place the pork belly in a roasting tin and roast in the oven for 2 hours, or until the skin is golden brown and the meat is cooked through.", "5. While the pork is roasting, finely chop the onion, garlic, bay leaves and thyme."], "trgs": ["Akira isahani y'ingurube iryoshe cane iva mu gice c'ubumanuko mu bwongereza.", "Ibirungo: ikiro 1 c'inda y'ingurube, ingero tbsp 1 ya sinapi yo mu bwongereza, ingero tbsp 1 ya melase yirabura, ingero tbsp 1 y'inkarisha ya cidre, ingero 1 y'isupu ya Worcestershire, ingero 1 y'amavuta y'imboga, igitunguru 1 kinini, uduce 4 twa tunguru sumu, amababi 2 ya loriye, agashami 1 ka mistolotowe, militiro 100 ta cidre, militiro 100 y'ifu y'inkoko, ingero tbsp 1 y'ifu y'ibigori, ingero tbsp 2 z'amazi akanye.", "Ivyitonderwa:", "1. Banza ushushe ifuru ku bushuhe bwa degre 180.", "2. Kura mu nda y'ingurube ibinure vyose vy'umurengera uruhu narwo urucemwo imirongo inyuragirana.", "3. Mu gasorori, uvangiremwo sinapi, melase, inkarisha, isosi ya wosesiteshaya n'amavuta.", "Teraniriza hamwe uru ruvange mu nda y'ingurube.", "4. Shira ya nda y'ingurube mu ga kopo kokerezamwo ugashire mw'ifuru mu kiringo c'amasaha 2, canke gushika uruhu ruhinduka rugasa n'inzahabu y'inzobe kandi iyo nyama ihiramwo.", "5. Mu gihe iyo ngurube iriko irotswa, kata neza igitunguru, tunguru sumu, amababi ya loriye na time."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_541__nhmhaimhiahm", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Nelson Mandela is a South African anti-apartheid revolutionary, political leader, and philanthropist who served as the first black president of South Africa from 1994 to 1999.", "He is widely regarded as one of the most significant figures in world history.", "Mandela was born in 1918 in Mvezo, South Africa.", "He grew up in a rural village and was educated at a Methodist mission school.", "After high school, he studied law at the University of Fort Hare.", "In 1944, he joined the African National Congress (ANC), a political organization that was fighting against apartheid.", "Mandela was arrested for his political activities in 1962 and sentenced to life in prison.", "He spent 27 years in prison, during which time he became a symbol of the anti-apartheid movement.", "In 1990, Mandela was released from prison and elected president of South Africa in 1994.", "As president, Mandela worked to unite South Africa and promote reconciliation between blacks and whites.", "He also oversaw the end of apartheid and the transition to a democratic government.", "Mandela is a Nobel Peace Prize laureate and has been awarded numerous other honors."], "trgs": ["Nelson Mandela n'umunyafirika y'epfo arwanya intwaro ya karyanishamiryango, indongozi mu vya politike, akaba n'umugiraneza yarongoye ar'umwirabure wambere igihugu ca afirika y'epfo kuva muri 1994 gushika 1999.", "Afatwa cane nk'uwambere mu bihangange muri kahise k'isi.", "Mandela yavutse mu 1918 i Mvezo, muri Afirika y'epfo.", "Yakuriye ahantu hagati mu gihugu yiga mw'ishule ry'aba misiyoneri b'abametodiste.", "Inyuma y'amashure yisumbuye, yize amategeko muri kaminuza ya Fort Hare.", "Muri 1944, yinjiye mu Ihuriro y'igihugu nyafirika (ANC), yari ishirahamwe rigwanya intwaro karyanishamiryango.", "Mandela yafashwe kubera ibikorwa vyiwe vya politike mu 1962 acirirwa gufungwa ubuzima bwiwe bwose.", "Yamaze imyaka 27, murico gihe niho yabaye rurangiranwa mu gice c'abarwanya intwaro karyanishamiryango.", "Mu 1990, Mandela yarafunpfunguwe ava mw'ibohero aca atorerwa kuba Prezida wa Afirika y'epfo mu 1994.", "Ari Prezida, Mandela yarakoze mu kunywanisha Afirika y'epfo anashira imbere ivyo gusubiza hamwe kw'abirabure n'abazungu.", "Yaranahagarikiye kandi ukurangira kw'intwaro y'ivangura ashiraho intwaro ya demokarasi.", "Mandela ni uwaronkejwe agashimwe kitiriwe Nobel kandi yahawe n'utundi dushimwe twinshi tw'icubahiro."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "topic_507__atswotiwiiii", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["After school, I usually go home and do my homework.", "Then I might watch TV or play video games.", "Sometimes I go out with my friends.", "We might go to the movies, or to a park, or just hang out at someone's house.", "On weekends, I often sleep in late.", "Then I might go shopping, or see a movie, or go to a museum.", "I also like to spend time with my family.", "We might go out to dinner, or play games, or just watch TV together.", "I'm really enjoying my life after school.", "I have a lot of freedom, and I can do whatever I want.", "I'm also learning a lot about myself, and about the world around me.", "I'm excited to see what the future holds."], "trgs": ["Inyuma y'ishure, kenshi ndataha muhira ngakora umukoro wanje wo rugo.", "Hanyuma nkaraba TV canke ngakina udukino.", "Rimwe na rimwe ndasohokana n'abagenzi banje.", "Tubwirizwa kuja kuraba cinema, canke muri parike, canke tugira uwo tuja kuramutsa iwabo.", "Mu mpera z'indwi, kenshi ndyama ntevye.", "Hanyuma nkaja gusuma, canke kuraba filime canke ivyo munzu ndangakaranga.", "Ndakunda kandi kumarana umwanya n'umuryango wanje.", "Dushobora kandi kuja gusangira, canke gukina canke kurabira TV hamwe.", "Mba ndyohewe cane iyo mpejeje kwiga.", "Ndafise umwidegemvyo mwishi, kandi nshobora gukora ivyo nshaka vyose.", "Ndiko ndiga kuri jewe nyene ubwanje kandi nkiga no kw'isi inkikuje.", "Ndanezerewe n'ukubona ico akazoza kanfitiye."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_15__uobtottam", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Using data to help people with mental health issues is a relatively new field, but it is showing great promise.", "One example is the use of data to personalize therapy for patients.", "By looking at a patient's individual data, therapists can better understand their needs and create a treatment plan that is tailored to them.", "This can lead to better outcomes for patients, as they are more likely to receive the help that they need.", "One study, which was published in the journal \"JAMA Psychiatry,\" found that patients who received personalized therapy based on their data were more likely to improve their symptoms than those who received standard therapy.", "The study also found that the patients who received personalized therapy were more likely to stay in treatment for longer periods of time.", "This study is just one example of how data can be used to improve mental health care.", "As more research is done in this area, we can expect to see even more advances in the use of data to help people with mental health issues.", "My sister is a therapist who uses data to help her patients."], "trgs": ["Gukoresha amakuru mu gufasha abantu bafise ibibazo vyo mu mutwe n'ibintu bishasha ariko biriko vyerekana ko hazovamwo ibikomeye.", "Akarorero kamwe ni ugukoresha amakuru mu kuvura vy'umwihariko abarwayi.", "Baravye amakuru ya buri murwayi, abaganga bashobora gutahura cane ivya nkenerwa vyabo bigatuma barema umugambi w'ubuvuzi bwihariye kuribo.", "Ibi bishobora kugera aho bizana ingaruka nziza kubarwayi, uko bakomeza cane baronka imfashanyo bakeneye.", "Icigwa kimwe, catangajwe mu kinyamakuru \"JAMA Psychiatry\", vyerekanye ko abarwayi baronse ubuvuzi bwihariye kuribo bijanye n'amakuru yabo vyatuma kenshi bigaragaza ibimenyetso vy'ingwara zabo kurusha abaronse ubuvuzi mu buryo busanzwe.", "Ico cigwa kandi casanze abarwayi baronse ubuvuzi bw'umwihariko wabo bari bakeneye cane gufata umwanya muremure wo kuvugwa.", "Iki cigwa ni akarorero kamwe gusa k'uko amakuru ashobora gukoreshwa mu gutezimbere kwitaho ubuvuzi bwo mu mutwe.", "Uko habaho ubushakashatsi bwinshi muriki gisata, dushobora kwitega kubona ahubwo uguterimbere kwinshi mu gukoresha amakuru mu gufasha abantu bafise ibibazo vyo mu mutwe.", "Mushikanje ni umuvuzi akoresha amakuru mu gufasha abarwayi biwe."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_95__ftoitittfs", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Freshwater lakes are home to a wide variety of flora and fauna, from microscopic algae to large fish and mammals.", "The unique environment of freshwater lakes provides a variety of habitats for these organisms, and the interactions between them are complex and fascinating.", "One of the most striking features of freshwater lakes is the presence of a distinct zonation of plant life, which is determined by the depth of the water and the amount of sunlight that reaches the bottom.", "In shallow areas, where there is plenty of light, a dense mat of rooted plants known as a \"macrophyte bed\" forms.", "This provides a habitat for a variety of invertebrates, fish, and amphibians.", "In deeper areas, where there is less light, the water column is dominated by phytoplankton, which are microscopic algae that float freely in the water.", "These organisms are the primary producers in the lake ecosystem, and they are the basis of the food chain.", "The fauna of freshwater lakes is also diverse, and includes a wide variety of fish, amphibians, reptiles, birds, and mammals.", "Fish are the most abundant vertebrates in freshwater lakes, and they play a vital role in the food chain.", "Some of the most common fish species in freshwater lakes include trout, bass, pike, and perch."], "trgs": ["Ibiyaga bifise amazi meza ni ubwihisho bw'ibinyabuzima bitandukanye, uhereye ku dukoko dutoduto cane utabonesha amaso ugashitsa ku bifi binini n'ibinyamaswa vy'ibinyamabere.", "Umwihariko w'ibidukikije vyo mu biyaga vy'amazi meza n'ugutanga urusobe rw'uburaro kuribi binyabuzima, kandi ukubana kwavyo kuratangaje kandi kurashimishije.", "Kimwe mu bikomeye biranga ibi biyaga vy'amazi meza ni ukubaho kw'ibice bimwe bibonekamwo ibimera bifise ubuzima, bigaragazwa n'uburebure mu majepfo bw'amazi n'urugero rw'umuco w'izuba bishika ibwina.", "Mu bice vy'igitutu, ahari umuco wuzuye, hiyubatse igisyogororo c'ivyatsi vyaboze bizwi nka \"igitanda ca macrophyte\".", "Ibi bitanga uburaro ku bwoko butandukandukanye bw'ibikoko bitagira amagufa, ifi, n'ibikwega inda hasi.", "Mu bice ari harehare, ahatagera umuco mwinshi, amazi agwiriyemwo ibimera bitobito vyihindurira umuco mu ngaburo bikeneye, utwo rero ni utumera dutoduto cane tureremba twidegenvya mu mazi.", "Ibi binyabuzima ni vyo vyambere bivyara ibidukikije vyo mu mazi, kandi niho hahera uruhererekane bw'uko bigaburanirana.", "Ibinyabuzima vyo mu biyaga vy'amazi meza biratandukanye, kandi bikubiyemwo ubwoko bwinshi bw'amafi, ivyikwega inda hasi, ivyo mu mugwi w'inzoka, inyoni, n'ibinyamabere.", "Ifi nizo zigwiriye mu nyamaswa zifise urutirigongo mu biyaga vy'amazi meza, kandi zifise akamaro kanini mu ruhererekane rwo kugaburanirana.", "Zimwe mu bwoko bw'amafi asanzwe mu biyaga vy'amazi meza harimwo amafi ya imikeke, somo, n'amafi."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "stt_479__titaitta", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["The stainless steel plate is a good conductor of heat, so it can help to dissipate heat from the fire, while the fire proof rock wool is a good insulator, so it can help to prevent the fire from spreading.", "In addition, the storage area is also equipped with a fire alarm system, so that if there is a fire, the alarm will sound and the fire department will be notified.", "The storage area is also regularly inspected by the fire department, so that any potential fire hazards can be identified and addressed before they become a problem.", "As a result of these measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods.", "In addition to the fire safety measures, the storage area is also equipped with a security system to protect against theft.", "The security system consists of a surveillance camera, a burglar alarm, and a security guard.", "The surveillance camera monitors the area 24 hours a day, the burglar alarm is activated if anyone tries to break in, and the security guard is on duty to patrol the area and respond to any incidents.", "As a result of these security measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods."], "trgs": ["Isahani y'icuma ni umuyoboro mwiza w'ubushuhe, ubwo rero ishobora gufasha gukwirakwiza ubushuhe buva ku muriro, mugihe igitare co hagati kiriko nubwoya bw'intama gikinga neza ubushuhe, ubwo rero gishobora gukina neza umuriro ko udakwira hose.", "Icongeyeko, ububiko nabwo bufise ubuhinga bwo kugabisha igihe umuriro wadutse, kugira murico gihe iyo nkengeri igabisha umuriro igasamirana kugira ico gisata cose kibimenye.", "Aho hari ububiko rero hahora hasuzumwa n'igisata kijejwe ivy'umuriro, kugira umuriro wose wokwaduka umenyekane bishikirizwe imbere y'uko uhinduka ikibazo.", "Nk'inyishu y'izo ngingo rero, ahari ububiko haratekanye Kandi harakingiwe kugira habikwemwo ivy'agaciro.", "Kucongera ku ngingo zo gukinga umuriro, ubwo bubiko burafise uko hatunganijwe ivyo kwirinda ubusuma.", "Ubu buhinga bwo gucungera umutekano bushimikiye mugukoresha amasanamu, inkengeri yo kugabisha ku basuma, n'uwujejwe umutekano.", "Abagenzura ivyuma bifata amasanamu babikora amasaha 24 ku musi, inkengeri icunga abasuma ihora igavye kuwariwe wese yokwinjiramwo, uwujejwe umutekano nawe aba ari kukazi agenzura aho hantu agatabara ku kibazo cose coza.", "Nk'inyishu rero y'izo ngingo z'umutekano, ahari ububiko harizewe Kandi hatatekanye kugira habikwemwo ivy'agaciro."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "topic_424__fftsooatcfo", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Facebook Users Drunkenly Post About Their Lives", "Facebook users are getting drunk and posting about their lives, and it's causing a stir.", "The social media platform has been flooded with photos and videos of people who are clearly intoxicated, and many of them are sharing personal details about themselves that they wouldn't normally share.", "Some users are concerned that the trend is dangerous, as it could lead to people making poor decisions or doing things they regret.", "Others are simply amused by the antics of their fellow drunk Facebook users.", "One user posted a photo of herself passed out on the floor with the caption, \"I'm so drunk I can't even stand up.\"", "Another user shared a video of herself dancing on a table while shouting, \"I'm the life of the party!\"", "The trend has even caught the attention of celebrities.", "Comedian Amy Schumer posted a photo of herself on Twitter with the caption, \"I'm so drunk I can't even spell my own name.\"", "Facebook has not commented on the trend, but it's clear that it's causing a stir.", "Only time will tell whether the trend will continue or fade away."], "trgs": ["Abakoresha urubuga rwa Facebook barashiraho ivy'ubuzima bwabo iyo baborewe.", "Abakoresha imbuga za Facebook baraborerwa bagashirako ivy'ubuzima bwabo, none biriko birateza impagarara.", "Urubuga rwo gutangirwako amakuru rwuzuyeko amafoto n'amasanamu y'abantu bigaragara ko banyengetewe, Kandi benshi muribo bariko batangaza amakuru yabo bwite batari bakwiye gutangaza.", "Namwe mu barukoresha narabona ko ico kintu giteye ubwoba, kuko gishobora gutuma abantu bafata decisions mbi canke ibintu bazokwicuza.", "Abandi baratamariwe nivyo bagenzi babo bakoresha Facebook baborewe bakora.", "Umukobwa umwe ayikoresha yashizeko ifoto yiwe akumbagara hasi yandikako ngo \"Naborewe cane sinshobora n'ukwihagurutsa.\"", "Uwundi mukobwa nawe ayikoresha ashirako video yiwe ariko aratambira ku meza avuza induru, \"Ni je buzima bw'iki kirori!\"", "Ico cerekezo kandi canatandukiriye ba rurangiranwa.", "Umuntu atwenza yitwa Amy Schumer yashize ifoto yiwe kuri Twitter yandikako ngo, \"Naborewe cane, sinshobora no kuvuga izina ryanje.\"", "Facebook ntiragira ico ivuze kurico cerekezo, ariko n'ibigaragara ko biriko biteza uruhagarara.", "Igihe conyene kizotwereka ko ico cerekezo kizobandanya canke kikazima."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "zambia_current__zizzhttcotz", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Zambia is a landlocked country in Southern Africa.", "It is bordered by Angola to the west, the Democratic Republic of the Congo to the north, Tanzania to the northeast, Malawi to the east, Mozambique to the southeast, Zimbabwe to the south, and Botswana to the southwest.", "Zambia has a population of over 17 million people and a land area of 752,618 square kilometers.", "Zambia's current president is Hakainde Hichilema, who was elected in August 2021.", "Hichilema is a member of the United Party for National Development (UPND).", "The UPND is the largest opposition party in Zambia.", "The economy of Zambia is based on copper mining.", "Copper is the country's largest export.", "Other important exports include cobalt, zinc, and lead.", "The Zambian economy has been struggling in recent years due to low copper prices.", "Zambia is a member of the United Nations, the African Union, and the Southern African Development Community (SADC)."], "trgs": ["Zambiya ni igihugu co muri Afirika y'amajepfo kidakora kwibahari.", "Gikikujwe na Angola mu burengero, Kongo Kinshasa, mu buraruko, Tanzaniya mu buraruko bushira ubuseruko, Malawi mu buseruko, Mozambike mu bumanuko bushira ubuseruko, Zimbabwe mu bumanuko na Botswana mu bumanuko bushira uburengero.", "Zambiya ufise abanyu barenga miliyoni 17 n'agataka Kangana na kilometero carr\u00e9 752.618.", "Umu presida atwara zambiya ubu yitwa Hakainfe Hochilema, yatowe mu kwa munani 2021.", "Hochilema ni umunywanyi w'umugambwe ushize hamwe ku bw'iterambere ry'igihugu (UPND).", "UPND niwo mugambwe munini urwanya leta muri zambiya.", "Ubutunzi bwa zambiya bushingiye ku gucukura ubutare.", "Umuringa niwo gicuruzwa gishorwa hanze kurusha ibindi.", "Ibindi bicuruzwa hanze bihambaye ni cobalt, zinc, n'amabuye y'agaciro.", "Ubutunzi bwa zambiya bumaze igihe buri mu bibazo iyi myaka iheze kubera ibiciro bito vy'umuringa.", "Zambiya ni umunyamuryanga leta z'unze ubumwe, Ubumwe bwa Afirika, n'ishirahamwe ry'ibihugu vya Afirika y'amajepfo (SADC)."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_106__ttmbtmbp", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["The signing of Lionel Messi by Paris Saint-Germain sent shockwaves through the world of soccer.", "The Argentine superstar had been one of the most coveted players in the world for years, and his arrival in Paris marked a major turning point in the club's history.", "Messi had spent his entire professional career with Barcelona, where he had won everything there was to win.", "But after a tumultuous few months, he decided to leave the club and sign with PSG.", "The move was a major coup for PSG, who were looking to add a superstar to their squad in order to compete for the Champions League title.", "Messi's signing was met with excitement by PSG fans, who were eager to see the world's best player in action.", "But there were also some concerns about how he would fit into the team.", "PSG already had a number of talented players, and it was unclear how Messi would be able to work with them."], "trgs": ["Ugusinya kwa Lionel Messi muri Paris Saint-Germain vyateye umukuba utangaje mw'isi y'umupira w'amaguru.", "Uwo mukinyi rurangiranwa ava muri Argentine yabaye uwambere mu bakinyi bifuzwa kw'isi imyaka myishi, ashitse mui Paris ahindura vyinshi muri kahise k'umurwi.", "Messi yamaze igice kinini c'akazi kiwe ko gukina muri Barcelona, aho yahembwe ibihembo vyose vyo gutsindirwa.", "Ariko nyuma y'amajambo menshi amezi make, yahisemwo kuva mur'uwo mugwi asinyana na PSG.", "Uwo muzo wari uhambaye cane kuri PSG, yariko irondera kwongerako uwundi mukinyi rurangiranwa kubandi isanganywe kugira yuzuze igikombe c'imigwi yambere i burayi.", "Gusinya kwa Messi kwazanye umunezero mwishi mu bakunzi ba PSG, bifuza kubona umukinyi wambere kw'isi ariko arakina.", "Ariko kandi harihi n'uwundi mwitwarariko werekeye uko ashobora kujamwo neza mu mugwi.", "PSG yari ifise abakinyi babizi, kandi ntivyari biboneka neza uko Messi yari gukorana na bo."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "topic_547__otgglbotcbgg", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Of Mice and Men is a novel by John Steinbeck that tells the story of two migrant workers, George and Lennie, who travel together in search of work during the Great Depression.", "The novel is set in a time and place where the American Dream is all but dead, and the only way to survive is to stick together and look out for each other.", "George and Lennie are both dreamers.", "George dreams of one day owning a farm, where he and Lennie can live in peace and harmony.", "Lennie dreams of petting soft rabbits and being gentle with them.", "But their dreams are constantly thwarted by the harsh realities of the world they live in.", "One day, George and Lennie find work on a ranch in California.", "They are immediately befriended by Candy, an old ranch hand who is missing an arm.", "Candy tells George and Lennie about his dream of one day owning a small farm, and the three men decide to pool their money together to buy a farm.", "But their plans are once again thwarted when Lennie accidentally kills a woman.", "George is forced to shoot Lennie to prevent him from being lynched.", "George is devastated by Lennie's death, but he knows that it was the only thing he could do."], "trgs": ["Of Mice and Men ni igitabu canditswe na John Steinbeck kivuga inkuru y'abimukira babiri b'abakozi, George na Lennie, bajabukanye barondera akazi mu gihe Ubutunzi bwari mu bibazo bikomeye.", "Ico gitabo kivuga ku mwanya n'ahantu aho Indoto ya Amerika yerekeye vyose ariko yarapfuye, kandi uburyo nyabwo bwo kubirokoka ni ukuguma hamwe no kurabana.", "George na Lennie bosi uko ari babiri n'abarosi.", "Indoto za George z'uko umusi umwe yogira umurima munini, aho we na Lennie bashobora kuba mu mahoro batunganiwe.", "Indoto za Lennie ni ukworora udukwavu twiyoroheje akaba umugwaneza natwo.", "Ariko indoto zabo zagiye zicigwamwo n'ukuri kw'ibiba mw'isi babayemwo.", "Umusi umwe, George na Lennie baronka akazi muri feremi nini muri California.", "Ubwo nyene baca bahinduka abagenzi ba Candy, umusaza akoramwo ariko atagira ukuboko kumwe.", "Candy abwira George na Lennie ivy'indoto yiwe ko umusi umwe azogira feremi yiwe ntoya, abo bagabo batatu bahitamwo gushira amafranga hamwe ngo bagure feremi.", "Ariko iyo migambi yongera gucirwamwo n'aho Lennie ku mpanuka yica umugore.", "Geoge agoberwa no kurasa Lenni kugira amukingire ntibamukakagure.", "George ararengerwa n'urupfu rwa Lennie, ariko abona ko arico kintu conyene yari gukora."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_17__abiwababtwabtta", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["A: I'm so itchy! I think I have lice.", "B: Oh no! That's terrible.", "I know how to get rid of them, though.", "We can use a traditional remedy.", "A: What is it?", "B: We'll need some olive oil, some lemon juice, and a few cloves of garlic.", "A: Okay, I have all of that. What do we do with it?", "B: First, we'll mix the olive oil, lemon juice, and garlic together.", "Then, we'll apply it to your hair and scalp.", "We'll let it sit for about an hour.", "A: An hour? That sounds like a long time.", "B: It is, but it's worth it.", "The oil will help to suffocate the lice and the lemon juice will help to kill them.", "The garlic will help to repel them.", "A: Okay, I'll do it."], "trgs": ["A: Ndaryaryatwa, nibaza ko mfise inda.", "B: Oya! ivyo birateye ubwoba.", "Ndazi uko twobivyikurako, n'aho.", "Dushobora gukoresha umuti kavukire.", "Umez'ute?", "Tuzokenera amavuta ya elayo, umutobe w'indimu, n'ifu ya tunguru sumu.", "Sawa, ivyo vyose ndabifise. Tubikoreshe iki?", "Ubwambere, turavangira hamwe amavuta ya elayo, umutobe w'indimu, n'ifu ya tunguru sumu.", "Hanyuma, tubisige ku mushatsi wawe no ku mutwe.", "Tubirekereke bigumeko nk'isaha imwe.", "A: Isaha? Ko womenga ni umwanya munini.", "Ego, ariko birakenewe.", "Ayo mavuta azotuma inda zibura impwemu, umutobe w'indimu nawo ufashe mu kuzica.", "Tunguru sumu nayo ifashe mu kuzirukana.", "Sawa, nzobikora."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "topic_254__mtcyttiitwticnt", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["\"Mommy, what are those?\" the toddler asked, pointing at the plants in the living room.", "\"Those are plants,\" Mommy replied \"They're living things, just like you and me.\"", "\"Can I touch them?\" the toddler asked.", "\"Yes, you can, but be gentle,\" Mommy said \"The leaves are fragile.\"", "The toddler reached out and touched a leaf.", "The leaf felt soft and smooth.", "\"I like it,\" the toddler said.", "\"I'm glad,\" Mommy said. \"Plants are good for us. They help clean the air and make us feel better.\"", "The toddler continued to look at the plants. Then, he noticed a cable running along the floor.", "\"What's that?\" he asked.", "\"That's a cable,\" Mommy said.", "\"It's used to connect the TV to the wall.\"", "\"Can I touch it?\" the toddler asked.", "\"No, you can't,\" Mommy said. \"Cables can be dangerous.They can give you a shock.\"", "The toddler looked disappointed, but he didn't touch the cable."], "trgs": ["\"Mama, ivyo ni ibiki?\" umwana muto abaza, yerekana ibitegwa biri mu ruganiriro.", "\"Ivyo ni ibiterwa,\" \"Mama arishura, n'ibinyabuzima, nka wewe na nje.\"", "\"Ndashobora kubikorako?\" Umwana arabaza.", "Ego, urashobora ariko neza, mama aravuga \"Ayo mababi aroroshe.\"", "Umwana aravyegera akora kw'ibabi.", "Iryo babi ryari rimeze nk'iryoroshe kandi riremvye.", "\"Ndarikunze, \"umwana aravuga.", "\"Ndanezerewe,\" mama aravuga. \"Ibitegwa ni vyiza kuri twebwe. Bidufasha gusukura ikirere bigatuma tumererwa neza gusumba.\"", "Uwo mwana aguma araba ibitegwa. Hanyuma abona umugozi uca hasi.", "Ico n'igiki? arabaza.", "\"Urwo ni urutsinga,\" mama aramusubiza.", "\"Rufasha gucomeka TV ku ruhome.\"", "\"Ndashobora kurukorako?\" uwo mwana arabaza.", "\"Oya, ntushobora, mama aramwishura. Intsinga zishobora guteza ibibazo. Zishobora kukugirira nabi.\"", "Uwo mwana araraba ataryohewe, ariko ntiyakora kuri rwa rutsinga."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_354__biittontfft", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Birthdays are a time to celebrate the day you were born.", "It is a day to reflect on all the good things in your life and to thank those who have made you who you are.", "It is also a day to set goals for the year ahead and to make plans for the future.", "To make the most of your birthday, start by making a list of all the things you are grateful for.", "This could include your family, friends, health, home, job, or anything else that is important to you.", "Once you have made your list, take some time to reflect on each item and how it has made your life better.", "Next, set some goals for the year ahead.", "These goals can be anything you want them to be, but they should be specific, measurable, achievable, relevant, and time-bound.", "For example, you might set a goal to lose weight, get a promotion at work, or travel to a new place.", "Finally, make plans for the day of your birthday.", "This could include spending time with your loved ones, eating your favorite foods, or doing something you have always wanted to do."], "trgs": ["Amasabukuru y'amavuka ni igihe co guhimbaza umusi wavukiyeko.", "N'umusi wo gusubiza amaso inyuma ku vyiza vyose mu buzima bwawe ugashimira abo bose bakugize uwuriwe.", "Ni umusi kandi wo gushiraho ihangiro y'umwaka ukurikira ushiraho imigambi ya kazoza.", "Mu guhimbaza cane umusi wawe w'amavuko, tangura ukorera urutonde rw'ibintu vyose ushima.", "Aha hashobora kujamwo umuryango wawe, abagenzi, amagara, inzu, akazi, canke ikindi kintu cose gihambaye kuri wewe.", "Umaze gukora iyo list, fata umwanya wiyumvire kuri buri kimwe cose ukuntu cahinduye neza ubuzima bwawe.", "Igikurikira, ushireho intumbero z'umwaka ukurikira.", "Izo ntumbero rero zishobora kuba icarico cose ugomvye ko ziba, ariko zitegerezwa kuba zitomoye, ziharurika, zishikwako, ziri ngombwa Kandi zifise igihe.", "Akarorero, ushobora gushiraho ihangiro ryo kugabanya ibiro, kuduzwa mu kazi, canke gutembera mu kibanza gishasha.", "Ubwanyuma, shiraho imigambi y'uwo musi w'amavuko.", "Ibi rero vyobamwo ukumarana umwanya n'abakumzi bawe, kurya ivyokurya ukunda, canke gukora ikintu wahoze wama wifuza."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_211__ppplpptpblipt", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Person 1: Romantic Comedies are so unrealistic.", "Person 2: I know, right? The love interests always fall in love at first sight, and they never have any problems.", "Person 1: And the conflicts are always so contrived.", "Like, in one movie, the couple broke up because the guy's best friend was in love with the girl.", "Person 2: That's so ridiculous. It's not like that happens in real life.", "Person 1: Exactly. And even when they do get together, it's always so perfect.", "They never have any fights or disagreements.", "Person 2: It's like the movies are trying to tell us that love is always easy and perfect.", "But that's not the case.", "Love is hard work.", "It takes time and effort to build a lasting relationship.", "Person 1: I know. That's why I don't watch rom-coms anymore.", "They give people unrealistic expectations about love."], "trgs": ["Umuntu wa 1: Imikino itwenza y'urukundo iba ata kuri kurimwo.", "Umuntu wa 2: Ndabizi, nivyo? Inyungu z'urukundo zama ziruhira gukundana ubwambere, kandi ntizigera zigira ibibazo.", "Umuntu wa 1: Kandi intambara zama ari uruheyiheyi.", "Nko muri cinema imwe, abakundana baratandukanye kubera umugenzi w'uwo muhungu yakundanye n'uwo mukobwa.", "Umuntu wa 2: Ivyo birateye isoni. Bisa n'uko bitabaye mu buzima nyakuri.", "Umuntu wa 1: Ivyo nyene. Kandi n'ubwo boba kumwe, vyama ari vyiza.", "Ntibigera bashwana canke ngo bagire ukutumvikana.", "Umuntu wa 2: Ni nk'uko ama cinema ariko agerageza kutubwira ko urukundi rwama rworoshe kandi ata gatotsi.", "Ariko uko siko bimeze.", "Urukundo ni ugukora cane.", "Bifata igihe n'inkomezi kugira wubake urukundo ruramba.", "Umuntu wa 1: Nico gituma ntakiraba cinema zikinwa zitashobora kubaho.", "Ziha abantu ivyo kwitega mu rukundo bidashoboka."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_530__miwtwssisiwmtiasw", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["My first day of school was a day I will never forget.", "I was both excited and nervous, not knowing what to expect.", "When I woke up that morning, I got dressed quickly and ate a quick breakfast.", "Then, my mom drove me to school and walked me to my classroom.", "When I walked into the classroom, I was immediately greeted by my teacher, Ms. Smith.", "She was a kind-looking woman with a warm smile.", "She introduced herself to me and then showed me to my seat.", "I sat down next to a girl named Sarah.", "She smiled at me and said, \"Hi, I'm Sarah.\"", "I smiled back and said, \"Hi, I'm Vera.\"", "We talked for a few minutes before the bell rang for class to start.", "Ms. Smith began by introducing herself and telling us about the rules of the classroom.", "Then, she started teaching us about math.", "I was a little bit confused at first, but Ms. Smith explained everything clearly.", "After math class, we had a break.", "Sarah and I went outside to play on the playground.", "We played on the swings and the slide for a while, then we went back inside for lunch."], "trgs": ["Umusi wanje wambere kw'ishule wari umusi ntazokwigera nibagirwa.", "Nari nezerewe kandi mbabaye, ntazi ico niteze.", "Maze kuvyuka ico gitondo, narambaye ningoga na ningoga nca mfata icayi cayi ningoga.", "Hanyuma, mama aca arantwara kw'ishule nca ndatambuka gushika mw'ishule ryanje.", "Maze gushika mw'ishule, naciye ndamutswa ubwo nyene n'umwigisha wanje, madamu Smith.", "Yari umu maman w'umugwaneza atwengana urukundo.", "Aranyibwira aca anyereka aho nicara.", "Nicaranye n'umukobwa yitwa Sara.", "Arantwengera arambwira, \"Yambu, nitwa Sara\"", "Nanje ndamutwengera ndamubwira, \"Yambu, nitwa Vera.\"", "Twaravuganye iminota mikeya imbere y'uko inkengeri ivuga kugira ivyigwa bitangure.", "Madamu Smith atangura kutwibwira anatubwira n'amabwirizwa agenga ikirasi.", "Aca atangura kutwigisha ivyerekeye ibiharuro.", "Nameze nk'uwuzazaniwe ubwambere, ariko madamu Smith yarasobonuye neza vyose.", "Inyuma y'icigwa c'ibiharuro, twararonse akaruhuko.", "Sara nanje twagiye hanze gukinira ku kibuga.", "Twarakiniye ku ruvuma no kwinyereza umwanya muto, hanyuma dusubira indani kurya."], "factuality": "ok"}
{"id": "stt_8__wtttttttrhspahitiwiwtataiicict", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["When tissue is injured, the body\u2019s immune system sends white blood cells to the area.", "These cells release chemicals that cause blood vessels to dilate and become more permeable.", "This allows fluid and white blood cells to leak out of the blood vessels and into the injured tissue.", "The fluid forms a clear, watery swelling called edema.", "The white blood cells help to fight infection and to remove damaged tissue.", "They also release chemicals that stimulate the growth of new tissue.", "The classic signs of acute inflammation are redness, heat, swelling, and pain.", "These signs are caused by the increased blood flow and the release of chemicals in the injured tissue.", "Redness is caused by the dilation of blood vessels.", "Heat is caused by the increased blood flow and the release of inflammatory chemicals.", "Swelling is caused by the leakage of fluid from blood vessels into the injured tissue.", "Pain is caused by the release of inflammatory chemicals and the pressure of the swelling.", "Acute inflammation is a normal part of the healing process.", "However, if it is severe or prolonged, it can damage healthy tissue.", "In some cases, acute inflammation can lead to chronic inflammation, which is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "There are a number of things that can cause acute inflammation, including infection, injury, and autoimmune diseases.", "Infections are caused by bacteria, viruses, or fungi.", "When these organisms enter the body, they can trigger an immune response that leads to inflammation.", "Injuries can also cause inflammation.", "When tissue is damaged, it releases chemicals that attract white blood cells and other immune cells to the area.", "These cells release chemicals that cause inflammation.", "Autoimmune diseases are caused by the body\u2019s immune system attacking its own tissues.", "This can lead to inflammation in the affected tissues.", "Acute inflammation is usually treated with pain relievers, such as ibuprofen or acetaminophen.", "In some cases, corticosteroids may be used to reduce inflammation.", "If the inflammation is caused by an infection, antibiotics may be prescribed.", "Chronic inflammation is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "It is often caused by autoimmune diseases, such as rheumatoid arthritis and Crohn\u2019s disease.", "Chronic inflammation can also be caused by obesity, smoking, and air pollution.", "There is no cure for chronic inflammation, but it can be managed with medication, lifestyle changes, and physical therapy."], "trgs": ["Igihe utunyabugingo twakomeretse, uburyo bwo kugwanira umubiri burungika utunyabugingo twera aho hantu.", "Utu tunyabugingo turekura umuti utuma uturingoti tw'amaraso tuvyimba tukagira imyenge.", "Ibi bituma ubuzibuzi n'utunyabugingo tw'amaraso twera tuva muri twa turingoti tukaja muri ca gikomere.", "Utuzituzi dukora edema y'amazi ivyimba, igaragara.", "Utunyabugingo twera dufasha kugwanye virisi tugakuramwo n'utwononekaye.", "Turekura kandi umuti utuma utundi tunyabugingo dukura.", "Ibimenyetso vya kera vy'umururumba ukaze ni ugutukura, ubushuhe, Kubira intuguta n'ububabare.", "Ibi bimenyetso bitumwa n'ukuduga k'umurindi w'amaraso n'ukurekura imiti mu ngingo zakomeretse.", "Ugutukura biterwa n'ukwaguka k'uturingoti tw'amaraso.", "Ubushuhe buterwa n'umuvuduko munini w'amaraso no kurekura imiti y'umururumba.", "Kubira icuya biterwa n'ukuva k'ubuzi buva mu turingoti tw'amaraso tuja mu turemangingo twakomeretse.", "Ububabare buterwa n'ukurekura imiti y'umururumba n'inguvu z'icuya.", "Umururumba ukaze ni kimwe mu nice bisanzwe vyo mu nzira yo gukira.", "Ariko rero, ubaye mwishi canke ugakomeza cane, ushobora kwonona uturemangingo.", "Mu bihe bimwe bimwe, umururumba mwishi ushobora gutuma umuriro uhora wisubiriza, bikaba ibintu vy'ibihe birebire bishobora guteza u ububabare, ubumuga, n'urupfu mbere.", "Hari ibintu bimwe bishobora gutuma umururumba mwishi, harimwo imigera, ibikomere n'ingwara zigwanirira.", "Imigera iterwa nama microbe, ama virisi canke ibiherere ku mubiri.", "Iyo tuno dukoko twinjiye mu mubiri, dushobora kuba imbarutso yuko umubiri wigwanira bigatuma haba umururumbo.", "Ibikomere navyo bishobora guteza umururumbo.", "Igihe akaremangingo kononekaye, karekura imiti ikwegera amaraso yera n'inkomezi zo kugwanira ako gace.", "Ubu buremangingo bushobora kurekura imiti itera umururumbo.", "Ingwara zo mu buryo bwo kwigwanira ziterwa n'abasirikare barwanira umubiri batera uturema ngingo twayo nyene.", "Ibi bishobora gutera umururumbo mu turemangingo twafashwe.", "Umururumba mwishi uvuzwa n'ibigabanya ubu abare nka Ibuprofen canke acetaminophen.", "Mu bihe bimwe bimwe, corticosteroids ishobora gukoreshwa mu kugabanya umururumba.", "Niyaba umururumba utewe na microbe, antibiotics bashobora gukoreshwa.", "Umururumba wisubiriza ni igihe kirekire gishobora gutera ububabare, ubumuga canke urupfu.", "Kenshi iterwa n'ingwara zigwanirira, nka rhematoid arthritis na Crohn.", "Umururumba ugarukagaruka ushobora guterwa Kandi n'umuvyibuho urenze, kunywa itabi, n'ikirere gihumanye.", "Nta gukira kuriho k'umururumbo uhoraho, ariko hashobora gufashwa n'imiti, guhindura ubuzima, no kuvugwa ku mubiri."], "factuality": "ok"}
{"id": "mozambique_historical__tittrtfii", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["The Mozambican Civil War was a conflict that lasted from 1977 to 1992.", "It was fought between the Mozambique Liberation Front (FRELIMO), which had ruled the country since its independence from Portugal in 1975, and the Mozambique National Resistance (RENAMO), a rebel group backed by the Rhodesian and South African governments.", "The war caused widespread devastation and displacement, and led to the deaths of an estimated 1 million people.", "The war began after RENAMO launched an insurgency against FRELIMO in 1977.", "RENAMO was opposed to FRELIMO's socialist policies and its close ties to the Soviet Union.", "The war quickly escalated, and by the early 1980s, RENAMO had control of much of the countryside.", "FRELIMO was forced to rely on Soviet and Cuban military aid to keep RENAMO at bay.", "In 1984, FRELIMO and RENAMO signed a peace agreement, but the fighting continued.", "In 1992, the two sides signed a new peace agreement, which called for a ceasefire and the holding of multiparty elections."], "trgs": ["Intambara yo hagati muri Mozambike yabaye indyane zamaze kuva 1977 gushika 1992.", "Yari intambara ihuza umuhari uharanira ukwikurkira kwa Mozambike (FRELIMO), wari watwaye igihugu kuva kironse ukwikukira kuri Portugal mu 1975, n'umuhari w'igihugu wo kwigwanira (RENAMO), umuhari w'abagarariji wari ucumbikiwe na Rhodesia hamwe n'intwaro za Afirika y'epfo.", "Iyo ntambara yatumye hose hasambuka n'abahunga, kandi ituma impfu zishika miliyoni 1 y'abantu.", "Intambara yatanguye inyuma y'aho RENAMO itangurije imigumuko kuri FRELIMO in 1977.", "RENAMO yari igwanya politike ya FRELIMO ingingo za gisocialist n'ubucuti bafitaniye n'ubumwe bw'aba soviet.", "Intambara yarihuse gushuha, kandi gushika mu ntango za 1980, RENAMO yari igenzura ibice nka vyose vyo hagati mu gihugu.", "FRELIMO yizeye ku nguvu z'aba soviet n'imfashanyo y'igisirikare ca Cuba kugira ibuze RENAMO kwinjira mu gisagara.", "Muri 1984, FRELIMO na RENAMO zasinye amasezerano y'amahoro ariko intambara irabandanya.", "Muri 1992, izo mpande zibiri zisinya ayandi masezerano, yarimwo guhagarika intambara no gutegura amatora arimwo imigambwe myishi."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "trgs": ["Wari umusi ukeye kandi w'izuba ryinshi mu gasagara gato ka Locksmiths, kandi ibirori vyo gufunga wari ugeze igihe kiryoshe.", "Ibiti vyari vyuzuyemwo abantu, bose barindiriye kubona uwambere kandi uwukomeye afise ubuhinga bwo gupfunga.", "Hariho abagurisha ibintu vyose kuva ku ngufuri zisanzwe gushika kuri zazindi zidasanzwe, abacuzi berekana ubumenyi bwabo mu gufunga ingufuri n'ama serire.", "Muri ako gace k'ico gisagara, umugwi munini wari warashiriweho uwo musi w'ibirori.", "Umugwi w'abaririmvyi wariko uraririmba uturirimbo n'abantu benshi bahakoraniye bakikuje, bakoma amashi batamba.", "Hejuru ahateguwe hari umuntu w'umunyabumenyi mu vyo kwugara yariko yerekana ingene bafunga serire, kandi abantu bari basamariye ubwenge bwiwe.", "Uko izuba ryatangura kurenga, ibirori birafunga."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "trgs": ["Umugenzi wanje Abeli nanje umusi umwe twariko tugenda tuva kw'ishule dutaha igihe twabona abatanga amaraso biriko bibera ku gatumba iwacu.", "Twari dufise imyaka 17, kandi ntitwari bwigere dutanga amaraso mbere.", "Duhitamwo guhagararaho ndaraba vyose uko bimeze.", "Ivyo gutanga amaraso uko vyagenda vyari vyoroshe.", "Twese twuzuza urupapuro rw'ibibazo twishura ku bibazo bimwebimwe ku vya kahise k'amagara yacu.", "Hanyuma, badupima umuvuduko w'amaraso n'mitsi yacu irapimwa kugira barabe ko ari nini bihagije.", "Tumaze kwitegura gutanga, twempi twicara ku ntebe hama binjiza urushinge mu maboko yacu.", "Ayo maraso yegeranirijwe mu gafuko, kandi vyose vyatwa iminota 15.", "Numvise kandi ari vyiza kumenya ko turiko turafasha gukiza ubuzima.", "Duhejeje gutanga, baduhaye umutobe wo mu karito n'ibisuguti vyo kudufasha gusubizamwo.", "Twararonse kandi aga karata kavuye muri banki y'amaraso ko kudushimira.", "Ndanezerewe ko Abeli nanje twahisemwo gutanga amaraso.", "Yari inzira yihuta kandi yoroshe yo gushiraho itandukaniro mw'isi.", "Ndahimiriza uwariwe wese kugira ivyo gutanga amaraso mu gihe bavyemerewe.", "Ni igikorwa coroshe c'ubugwaneza gishobora gukiza ubuzima bwinshi."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "trgs": ["Umuntu yitemberana wenyene baramutoye akiri muzima inyuma yo kumara amajoro abiri yatakariye mu misozi y'amabuye my bu Swisse.", "Wa mu mugore w'imyaka 25 yari yabuzwe irengero, yariko atembera mu misozi igihe yatandukana n'abandi.", "Bamuvuze ko yabuze ku wa kabiri, imigwi irondera iranyanyagizwa kugira bamurondere.", "Uwo mugore rero yahavuye atorwa kuwa kabiri, nko ku miyoro 10 uvuye aho yariko aratemberera.", "Yari yakanye yumye, ariko ubundi akimeze neza.", "Abwira abamutoye ko yariko akurikira inzira igihe yahazimira.", "Yaraye mu mwobo, arokoka mu kurya urubura no kunywa ku mugezi.", "Ivyo uwo mugore yaciyemwo ni ibitwibutsa akamaro ko kwitegura mu gihe co gutembera mu misozi.", "Abatembera bakwiye kwama bitwaza ikarata, agacamuzingi, n'agatoroshi, kandi bakabwira umuntu iyo bagiye na ryari bagoma kugaruka."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "trgs": ["Igihe nari umwana, naramara amasaha nsuka ku binyamakuru.", "Narashobora gusoma ingingo yose, nkaraba buri foto, izindi nkunze nkazikata nkazishira mu gatwazi k'ibitabo kanje.", "Narakunda ukuntu ibinyamakuru vyantwara mu masi atandukanye bikantuma niyumvira ibintu mu buryo bushasha.", "Umusi umwe, nariko ndasoma inkuru ivuga ku cigwa co mu bwonko mu kinyamakuru.", "Iyo nkuru vy'ukuri yari iryoshe cane, kandi yatumye niyimvira uko ubwonko bwanje bukora.", "Nasanze nshobora gukoresha ubwonko bwanje kugira nige ico ngomvye cose, kandi ivyo vyabaye ibintu binkozeko cane.", "Nahoze nsoma ibinyamakuru kuva kera kandi ndacakunda ukuntu bishobora kugururiraa ubwenge bwanje ivyiyumviro bishasha."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "trgs": ["Uguharira ku vyerekeye nimba ibikoko binezerwa cane mu mashamba canke aho bicungiwe biragoye cane kandi nta n'inyishu yoroshe.", "Hari vyinshi vyo gufatirako, harimwo ivya nkenegwa kuri buri gikoko, ubwoko bw'aho bibaye n'uko vyitaweho.", "Ibikoko bimwe bimwe, nk'inzovu, zitanaho cane mu kibano cazo kandi zikenera kubana na zigenzi zazo kugira zibeho.", "Mw'ishamba, inzovu ibaho ibanye n'izindi zigera mw' 100.", "Zimara imisi yazo zirondera ivyo zirya, zikina kandi zibanira hamwe.", "Aho zibaye hacunzwe, inzovu zishobora kutagira nka ka karyo ko kubana n'izindi, bishobora gutuma zumva ubunyakamwe n'ukwivumbura.", "Ibindi bikoko, nk'intare, zirahiga ziri zonyene.", "Mw'ishamba, intare zibaho ziyemera mu mugwi zingana nka 15.", "Ariko rero, intare yose muri uwo mugwi ifise itongo ryayo kandi ntikeneye guhorana n'izindi kenshi.", "Mu dushamba dukorano, intare ishobora kuba mu nzitiro zagutse hanini ishobora gutembereramwo, bishobora kuziha amahirwe menshi yo kwinonora no kubona vyinshi.", "Ubwoko bw'ishamba kandi bufise uruhara mu kubaho kwivyo bikoko.", "Amashamba amwe aragutse cane kandi agaha ibikoko vyaho ahantu hiyaguye, mu gihe ayandi ari mato ariko adashobora kuronka ikibanza kinini."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "trgs": ["N'uko ndiko ndatwara imodoka manuka mw'ibarabara, mbona impene iriko iravyara mu mahuriro.", "Yari iryamiye ku ruhande amaguru yayo abiri arambuye imbere yayo.", "Umwagazi wayo uriko uraza uca iburyo hayo kandi umutwe wawo uramaze kuboneka.", "Iyo mpene ivyara irarangamiza irandaba kandi nashobora kubona ubwoba mu maso hayo.", "Kumbure iriko iribaza ko ngiye kuyigirira nabi canke akagazi kayo.", "Mpagarika imodoka ndasohoka.", "Ndatambuka ndayishikira ndapfukama impande yayo.", "Ndayagaza mu mutwe wayo ndayibwira ko vyose biza kugenda neza.", "Akagazi kayo gatangura kuza ntangura kubona ko ari agashashi.", "Karabira nyina wako itangura kugapfyeta.", "Ndaraba uko nyina n'akagazi kayo bikina nca numva insiguro y'amahoro."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "trgs": ["Igisagara cari kinini, giteyimbere impande zose, cuzuye ubuzima n'inkomezi.", "Cari ikibanza aho ikintu cose cari gishoboka kandi aho indoto zashobora kuba zo.", "Ariko umuntu wese yateyimbere murico, hari benshi bagize ibibazo vyo guhuza impera.", "Abo bantu bibera mu nkengera, mu tuzu twaga kenshi harimwo abantu benshi kandi bihebuye.", "Bakora amasaha menshi bagahembwa make, kandi kenshi bategerezwa kugenda ata vyankenerwa vyambere nk'indya n'ubuvuzi.", "Umuntu umwe nk'uwo yari umugore akiri muto yitwa Amelia.", "Yari yaje mu gisagara afise inzozi nini, ariko bidatevye yaciye asanga ivyukuri bitandukanye n'ivyo yiyumvira.", "Yakoze nk'umuserveri mu buriro buto, kandi yarashobora kuronka amafranga akwiye kwirihira inzu.", "Kenshi yaja kuryama ashonje, kandi yama ahangayitse kuri kazoza yiwe.", "Umusi umwe, Amelia yariko arataha ava kukazi niho yabona umugabo yicaye ku ntebe.", "Ntiyagira aho aba, kandi yarafise ikimenyetso kivuga, \"Nzokorera indya\". Amelia yumvira ikigongwe uwo mugabo ahitamwo kumugurira umukate.", "Uko yariko aravugisha uwo mugabo, asanga izina ryiwe ni Charlie."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_394__dittfcismttb", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Demonetization is the process of removing legal tender from circulation.", "In India, Prime Minister Narendra Modi announced on November 8, 2016, that all \u20b9500 and \u20b91000 banknotes would cease to be legal tender from midnight.", "This move was intended to crack down on corruption and counterfeiting, but it also caused significant disruption and hardship for many people.", "There are several reasons to be skeptical of demonetization.", "First, it is not clear that it will be effective in reducing corruption.", "Corruption is a complex problem that cannot be solved simply by removing cash from circulation.", "In fact, there is some evidence that demonetization may actually increase corruption, as it makes it more difficult for people to track and trace their money.", "Second, demonetization is likely to have a negative impact on the poor.", "Many poor people in India rely on cash for their daily transactions.", "The sudden withdrawal of large-denomination banknotes made it difficult for them to buy food, pay their bills, and access other essential services.", "Third, demonetization has caused significant disruption to the economy.", "Businesses had to close for days or even weeks while they adjusted to the new currency."], "trgs": ["Gukuraho amafranga ni urugendo rwo gukuraho amafranga ahanahanwa mu ntoki.", "Mu Buhinde, Umushikiranganje wa mbere Narendra Modi yatangaje mu kwa cumi na kumwe italiki 8 muri 2016 ko inoti za 500 n'iza 1000 zo muri bank zizohagarikwa gukoreshwa kuva sasita z'ijoro.", "Ibi vyari vyerekeye guhagarika ibiturire no kwigana inoti, ariko kandi vyatumye vyinshi bihomba n'ibibazo ku bantu benshi.", "Hari impamvu myishi z'amakenga kuvyo guhagarika ivyo gukoresha inoti.", "Ubwa mbere, ntibitomoye neza ko bizokunda mu kugabanya ibiturire.", "Igiturire ni ikibazo kigoye kidashobora gukugwaho no guhagarika ikoreshwa ry'amafranga.", "Ahubwo, ibi ni ibimenyetso ko guca ihanahana ry'amafranga mu ntoke ahubwo bishora kwongereza ibiturire, mu gihe vyoba bigoye abantu gukurikirana aho amafranga yabo yaciye.", "Ubwa kabiri, guca ayo amafranga ni nk'ukugirira ingaruka mbi ku bakene.", "Abakene benshi mu buhinde babeshwaho n'ihanahana ry'amafranga yabo ku musi.", "Uguhagarika bukwi na bukwi ama noti menshi vyatumye batagishobora kugura ivyo barya, n'ukuronka ibindi vya nkenerwa.", "Ica gatatu, uguhagarika ayo mafranga vyateje igihombo ubutunzi.", "Ubucuruzi bwategerezwa gupfunga imisi ndetse n'mayinga menshi mu gihe bariko barasubiriza ubuhinga bushasha bw'amafranga."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "stt_101__titttliiiistnis", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["The dish is said to have originated in the Philippines, where it is known as lechon.", "It is also popular in other parts of Southeast Asia, such as Indonesia, Malaysia, and Thailand.", "To make lechon, a whole pig is gutted and cleaned, then stuffed with a mixture of garlic, ginger, lemongrass, and other spices.", "The pig is then roasted over a fire of charcoal or wood for several hours.", "The result is a juicy, flavorful meat that is perfect for a special occasion.", "Lechon is often served with rice and vegetables.", "It can also be eaten as a main course or as an appetizer.", "If you are ever lucky enough to try lechon, you will not be disappointed.", "It is truly a unique and delicious dish.", "In addition to the traditional method of cooking lechon, there are also several modern variations.", "Some chefs cook the pig in a pit oven, while others use a rotisserie.", "There are also recipes for making lechon in a slow cooker or in the oven.", "No matter how it is cooked, lechon is always a crowd-pleaser.", "It is a hearty and flavorful dish that is perfect for any occasion.", "So if you are looking for a new and exciting dish to try, lechon is definitely worth a look."], "trgs": ["Iyi sahani ivuzwe ko yamuka muri Filipine, aho izwi nka lechon.", "Irazwi cane kandi mu bindi bice vyo muri Aziya y'amajepfo, nka Indoneziya, Maleziya na Tayiland.", "Mu gutegura lechon, ingurube yose irataburugwa, ihanaguwe, ikuzuzwa ikivange ca tunguru sumu, indimu, mudarasini, n'ibindi birungo.", "Iyo ngurube ikotswa hejuru y'umuriro w'amakara canke inkwi amasaha menshi.", "Inyishu ni umutobe, inyama irunzwe kandi imeze neza nk'iyo urubanza rudasanzwe.", "Lechon rero itangwa n'umuceri hamwe n'imboga.", "Ishobora kuribwa kandi nk'ivyo kurya bisanzwe canke nk'ivyo gutera akayabagu.", "Iyo ufise amahirwe akwiye ngo ugerageze lechon, ntuzomaramara.", "Nivyo ukuri ko ariyo sahani yonyene kandi iryoshe cane.", "Icongeyeko kurubwo buryo bwa kera bwo gutegura lechon, hariho kandi uburyo bushasha butandukanye.", "Aba shef bamwe bateka mu kumba ka mikoronde, igihe abandi bakoresha icokereza.", "Hariha kandi, ukundi utegura lechon mu butekero bwitonda canke mw'ifuru.", "Utitaye uko yatetswe, lechon yama ari iyo kunezereza benshi.", "Ni ivyokurya bifasha amagara kandi birunze kandi vyiza ku musi mukuru uwariwo wose.", "Rero niwaba uriko urarondera ivyokurya binezereye ugerageza, wokwiyumvira lechon vy'ukuri."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "topic_12__mumumumumumu", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["Me: What's up with your car? It's been making a weird noise lately.", "Uncle: Yeah, I know. I'm taking it to the mechanic tomorrow.", "Me: Is it going to be expensive.", "Uncle: It might be. The car is old, and parts are hard to come by. But I'm hoping it's just a minor issue.", "Me: Well, good luck. Let me know what the mechanic says.", "Uncle: I will. Thanks.", "Me: Hey, by the way, did you know that nuclear cars are a thing?", "Uncle: No, I didn't. That's interesting.", "Me: Yeah, they're pretty cool. They use nuclear power to generate electricity, which powers the car's motor.", "Uncle: That sounds like it would be really expensive.", "Me: It can be, but it's also a lot more efficient than traditional cars. Nuclear cars can go for hundreds of miles on a single tank of fuel.", "Uncle: Hmm, I'll have to look into that."], "trgs": ["Jewe: Bimeze ivy'imodoka yawe? Imaze imisi izana umuhindo wundi.", "Marume: Ego, ndabizi. nzobibwira umu mecanicien ejo.", "Jewe: Bizoba bizimvye.", "Marume: Birashoboka. Imodoka irashaje, kandi ibisubirizi biragoye kuboneka. Ariko nizeye ko ari ikibazo gito.", "Jewe: Amahigwe masa, Uzombwire ivyo umu mecanicien yakubwiye.", "Marume: Nzobikora, urakoze.", "Jewe: Eh ahubwo, waruzi ko imiduga y'imishwarara ari ikintu?", "Marume: Oya, Ntavyo narinzi. Nivyiza.", "Jewe: Ego, ni nziza cane. Zikoresha inguvu z'imishwarara kugira zitange umuyagankuba, uha ubushobozi moteri y'imodoka.", "Marume: Vyumvikana ko ishobora kuba izimvye.", "Jewe: Birashoka, ariko ifise ubushobozi kurusha imodoka za kera. Izikoresha imishwarara zishobora kugenda amajana y'ibilometero kw'itangi imwe gusa y'amavuta.", "Marume: Hmm, Nzobwirizwa kubiraba neza."], "factuality": "has_errors"}
{"id": "topic_162__atatysbtt", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["A man walks into a comedy club and orders a filet mignon.", "The waiter brings him the steak and he starts to eat it.", "After a few bites, he stops and says, \"This steak is terrible! It's tough and tasteless.\"", "The waiter replies, \"Well, sir, you did order a filet mignon.\"", "\"Yes, but I didn't order a raw filet mignon!\"", "\"Sir, all of our steaks are served raw. We require our customers to cook them themselves.\"", "\"But I don't know how to cook!\"", "\"That's not our problem. We're a comedy club, not a restaurant.\"", "The man angrily gets up and storms out of the club."], "trgs": ["Umugabo agiye mu mugwi gutwenza asaba file minyo.", "Umuserveri amuzanira siteke aca atangura kuyirya.", "Amaze kuyiryako, arahagarika aravuga, \"Iyi steke ni mbi cane! Irakomeye kandi nta canga igira.\"", "Umuserveri aramusubiza, \"Sawa mushingantahe, wari wasavye file minyo.\"", "\"Ego, ariko sinasavye file minyo idatetse!\"", "\"Mushinganta, steke zacu zose tuzitanga zidatetse. Dusaba aba kiriya bacu ko bazitekera bonyene.\"", "\"Ariko sinzi uko bateka!\"", "\"Ico si ikibazo cacu. Turabakinyi b'ivyo gutwenza, nti turi uburiro.\"", "Uwo mugabo n'ishavu arahaguruka ava aho hantu."], "factuality": "ok"}
{"id": "stt_129__hhtthattt", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["He had been in a car accident, and he was unconscious.", "His parents, who had been driving by when the accident happened, rushed to his side.", "They were frantic with worry.", "The paramedics arrived and loaded the boy into an ambulance.", "His parents followed in their car, their hearts pounding with fear.", "At the hospital, the doctors examined the boy and determined that he had a concussion and a broken leg.", "They admitted him to the hospital and began treatment.", "The boy's parents stayed by his side, never leaving him alone.", "They watched over him as he slept, their hearts filled with love and hope."], "trgs": ["Yari yagize impanuka n'imodoka none nta bwenge yaragifise.", "Abavyeyi biwe, bariko batwara imodoka aho yagira impanuka, bamuciye ku ruhande.", "Bari bagize ubwoba bwinshi.", "Abaganga barashitse bashira uwo muhungu muri rusehabaniha.", "Abavyeyi barakurikiye mu modoka yabo, imitima yabo ididagizwa cane n'ubwoba.", "Kwa bitaro, abaganga barasuzuma uwo muhungu basanga yagize ihungabana kandi yavunitse ukuguru.", "Bamushira mu bitaro batangura ku muvura.", "Abavyeyi b'uyo muhungu bamuguma iruhande, ntibigeze bamusiga wenyene.", "Baramuraba uko asinzira, imitima yabo yuzuye urukundo n'ivyizigiro."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_101__rpibtitssopat", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["\"Royalty,\" said the Blacksmith, \"is a curious thing. It's a kind of magic, really.", "People get all worked up about it, and they don't even know why.", "It's not as if kings and queens have any real power, these days. They're just figureheads.", "But people still seem to need them.", "They need someone to look up to, someone to represent the idea of the nation.\" The Blacksmith paused.", "\"I suppose it's a kind of comfort,\" he continued.", "\"To know that there's someone out there who's better than you.", "Someone who's got it all sorted out.", "Someone who can make the world a better place.", "Of course, it's all an illusion. But that doesn't make it any less important.", "People need their illusions. They need to believe in something.", "And if that something is a king or a queen, then so be it.\"", "The Blacksmith paused for a moment, then smiled."], "trgs": ["\"Blacksmith, yavuze ngo \"ubwizigigwa\" ni ikintu co kugirira urusaku. Ni nk'ikintu kidasanzwe, vy'ukuri.", "Abantu bose baragiharanira, kandi ntibanazi impamvu.", "Ni nk'aho abami n'abamikazibafise ububasha nyabwo, iyi misi. Bameze nk'ibishushanyo.", "Ariko abantu bameze nk'ababakeneye.", "Bakeneye umuntu barabirako, umuntu aserukira iciyumvira c'igihugu. Blacksmith arahagarika.", "\"Nibaza ko ari nko kwiremesha,\" arakomeza.", "Kumenya ko hariho umuntu aho hanze ameze neza kukurusha.", "Umuntu kuri we vyose vyakunze.", "Umuntu ashobora guhindura isi ikaba ikibanza ciza.", "Cane rwose, n'ukwihenda gusa. Ariko ivyi ntibituma bigira agaciro gato.", "Abantu barakeneye ukwihenda kwabo. Barakeneye kwizera ikintu.", "Kandi niba ico kintu ari umwami canke umwamikazi, bibe uko nyene.\"", "Blacksmith arahagarika gato, hama aratwenga."], "factuality": "ok"}
{"id": "topic_534__tshotstfsbhasb", "sl": "en", "tl": "rn", "srcs": ["The Old Man and the Sea", "Santiago, an old Cuban fisherman, has gone eighty-four days without catching a fish.", "He is the oldest man in the village, and the youngest, Manolin, no longer wants to fish with him because the old man is unlucky.", "One day, Santiago sets out in his skiff and hooks a giant marlin.", "The marlin is so big that it pulls the skiff far out to sea.", "Santiago fights the marlin for two days and nights, but he cannot bring it in.", "The marlin is too heavy, and the old man is too tired.", "Finally, the marlin begins to tire.", "Santiago is able to get a harpoon into the marlin, and he kills it.", "But the marlin is so big that Santiago cannot bring it into the boat.", "He ties the marlin to the side of the boat and begins to row back to shore.", "A school of sharks follows the boat, and they begin to eat the marlin.", "Santiago fights the sharks off, but he cannot stop them all.", "By the time he reaches shore, only the head and the tail of the marlin are left."], "trgs": ["Umusaza n'ikiyaga", "Santiago, umusaza w'umurovyi w'umunya Cuba, yamaze imisi mirongo umunani n'ine ata fi n'imwe afashe.", "Ni we musaza mukuru kugatumba, kandi umuto, Manolin, ntagishaka kurobana nawe kuko uwo musaza nta mahirwe agira.", "Umusi umwe, Santiago aja huroba afise gatara kiwe aca afata urufi amahero.", "Iyo fi yari nini kuburyo yakweze ubwato gushika kure mu kiyaga.", "Santiago aragwana n'ico gifi imisi ibiri n'amajoro abiri ariko ananirwa no kugishira mu bwato.", "Ico gifi cari kiremereye cane, uwo musaza nawe arushe cane.", "Munyuma ico gifi gitangura kuruha.", "Santiago ashobora kugiteramwo icumu aracica.", "Ariko ico gifi cari kinini cane ku buryo Santiago atashobora kugishikana mu bwato.", "Abohera ca gifi ku ruhande rw'ubwato atangura gusoza aja ku nkombe.", "Umugwi muni w'ibindi bikoko vyo mu mazi ukurikira ubwato, bitangura kurya ca gifi.", "Santiago arwana na vya bifi bindi, ariko ntiyashobora kubihagarika vyose.", "Igihe yarageze ku nkombe, hari harigaye umutwe n'umurizo gusa vya ca gifi."], "factuality": "ok"}
|