de
stringlengths 1
5.89k
| en
stringlengths 1
5.3k
| text
stringlengths 20
11.2k
|
---|---|---|
Fügt einen neuen Wert für eine Variable oder ein Benutzerfeld ein. | Inserts a new value for a variable or a User Field. | English: Inserts a new value for a variable or a User Field.
German: Fügt einen neuen Wert für eine Variable oder ein Benutzerfeld ein. |
Extras Rechtschreibung... | Tools Spelling... | English: Tools Spelling...
German: Extras Rechtschreibung... |
Bildschirm für Systemverwaltungsmodus abdunkelnComment | Dim Screen for Administrator Mode | English: Dim Screen for Administrator Mode
German: Bildschirm für Systemverwaltungsmodus abdunkelnComment |
Animation anhalten | Pause Animation | English: Pause Animation
German: Animation anhalten |
Ein Polygon verschieben | Closed Polygonal | English: Closed Polygonal
German: Ein Polygon verschieben |
Byte-Reihenfolge:@info:tooltip | Byte Order: | English: Byte Order:
German: Byte-Reihenfolge:@info:tooltip |
Namensräume bearbeiten | Edit Namespaces | English: Edit Namespaces
German: Namensräume bearbeiten |
Wählt alle Dateien aus der Liste ab. | Unselects all files in the list. | English: Unselects all files in the list.
German: Wählt alle Dateien aus der Liste ab. |
SMS-VorlagenspeicherSMS memory slot | SMS Templates Storage | English: SMS Templates Storage
German: SMS-VorlagenspeicherSMS memory slot |
Row | Row | English: Row
German: Row |
Die Behandlung von LONGVARBINARY-Spalten wird auch von odbc_binmode() beeinflußt. | Handling of LONGVARBINARY columns is also affected by odbc_binmode(). | English: Handling of LONGVARBINARY columns is also affected by odbc_binmode().
German: Die Behandlung von LONGVARBINARY-Spalten wird auch von odbc_binmode() beeinflußt. |
& SIM | & SIM | English: & SIM
German: & SIM |
Führt die oben ausgewählten Bereinigungsaktionen unmittelbar aus. | Immediately performs the cleanup actions selected above | English: Immediately performs the cleanup actions selected above
German: Führt die oben ausgewählten Bereinigungsaktionen unmittelbar aus. |
Wenn Sie wollen, dass Ihre Daten als ein Element interpretiert werden, dann müssen Sie Ihre Daten mit urlencode() enkodieren. | If you want your data to be interpreted as one item, you must encode it with urlencode(). | English: If you want your data to be interpreted as one item, you must encode it with urlencode().
German: Wenn Sie wollen, dass Ihre Daten als ein Element interpretiert werden, dann müssen Sie Ihre Daten mit urlencode() enkodieren. |
Schutz vor logischen Fehlern | Saveguarding against logical errors | English: Saveguarding against logical errors
German: Schutz vor logischen Fehlern |
_Import von: | Import _from: | English: Import _from:
German: _Import von: |
Hinzufügen von Liedern zu einer Sammlung | Adding songs to a collection | English: Adding songs to a collection
German: Hinzufügen von Liedern zu einer Sammlung |
& kmplot; ist ein mathematischer Funktionsplotter für die & kde;-Arbeitsoberfläche. Er enthält einen leistungsfähigen Funktionsanalysierer. Sie können verschiedene Funktionen gleichzeitig zeichnen lassen und Funktionsausdrücke kombinieren, um neue Funktionen zu erstellen. | & kmplot; is a mathematical function plotter for the & kde; Desktop. It has a powerful built-in parser. You can plot different functions simultaneously and combine them to build new functions. | English: & kmplot; is a mathematical function plotter for the & kde; Desktop. It has a powerful built-in parser. You can plot different functions simultaneously and combine them to build new functions.
German: & kmplot; ist ein mathematischer Funktionsplotter für die & kde;-Arbeitsoberfläche. Er enthält einen leistungsfähigen Funktionsanalysierer. Sie können verschiedene Funktionen gleichzeitig zeichnen lassen und Funktionsausdrücke kombinieren, um neue Funktionen zu erstellen. |
Schaltkreis - PNP-TransistorStencils | Circuit - PNP Transistor | English: Circuit - PNP Transistor
German: Schaltkreis - PNP-TransistorStencils |
Erweiterbarer Linkspfeil | Extendable Left Arrow | English: Extendable Left Arrow
German: Erweiterbarer Linkspfeil |
%1-Operation mit dem Ziel %2 ist fehlgeschlagen. Die Fehlermeldung lautet: %3 | %1 operation with destination %2 failed. The error was: %3 | English: %1 operation with destination %2 failed. The error was: %3
German: %1-Operation mit dem Ziel %2 ist fehlgeschlagen. Die Fehlermeldung lautet: %3 |
& Gruppen: | & Groups: | English: & Groups:
German: & Gruppen: |
DM(Wert; Dezimalstellen) | DOLLAR(Value; Decimals) | English: DOLLAR(Value; Decimals)
German: DM(Wert; Dezimalstellen) |
Benutzen der mehrsprachigen Kommandozeile | Use Multi-Lingual Command Line | English: Use Multi-Lingual Command Line
German: Benutzen der mehrsprachigen Kommandozeile |
Riesig | Huge | English: Huge
German: Riesig |
Nativ (Mac-OS-X-Grafik) | Native (Mac OS X Core Graphics) | English: Native (Mac OS X Core Graphics)
German: Nativ (Mac-OS-X-Grafik) |
Freunde von Freunden | Friends of Friends | English: Friends of Friends
German: Freunde von Freunden |
Durchgehen der aufgelisteten Abweichungen in einem Vergleich (siehe). | traversing the listed differences in a comparison (see). | English: traversing the listed differences in a comparison (see).
German: Durchgehen der aufgelisteten Abweichungen in einem Vergleich (siehe). |
& Wort | & Word | English: & Word
German: & Wort |
& Terminal öffnen... | Unknown | English: Unknown
German: & Terminal öffnen... |
Zelle... | Cells | English: Cells
German: Zelle... |
Entwicklungsüberwachung | Chief Investigator | English: Chief Investigator
German: Entwicklungsüberwachung |
Ein grafisches Werkzeug zum Finden und Entfernen von verwaisten Bibliotheken | A graphical tool to find and remove orphaned libraries | English: A graphical tool to find and remove orphaned libraries
German: Ein grafisches Werkzeug zum Finden und Entfernen von verwaisten Bibliotheken |
Falls Sie Informationen zum Schreiben eigener Skripte suchen, schauen Sie bitte im Abschnitt Schreiben von Skripten nach. | If you are looking for information on writing an & amarok; script, please see the Script Writing section of this document. | English: If you are looking for information on writing an & amarok; script, please see the Script Writing section of this document.
German: Falls Sie Informationen zum Schreiben eigener Skripte suchen, schauen Sie bitte im Abschnitt Schreiben von Skripten nach. |
Bitten wählen Sie einen anderen Namen. | Please choose other name. | English: Please choose other name.
German: Bitten wählen Sie einen anderen Namen. |
Paarweise TKIPwireless network cipher | Pairwise TKIP | English: Pairwise TKIP
German: Paarweise TKIPwireless network cipher |
?php $a = array( array('p', 'h'), array('p', 'r'), 'o'); if (in_array(array ('p', 'h'), $a)) echo "'ph 'wurde gefunden\n"; if (in_array(array ('f', 'i'), $a)) echo "'fi' wurde nicht gefunden\n"; if (in_array('o', $a)) echo "'o 'wurde gefunden\n";? / / Dies wird folgendes anzeigen: 'ph' wurde gefunden 'o 'wurde gefunden | ?php $a = array( array('p', 'h'), array('p', 'r'), 'o'); if (in_array(array ('p', 'h'), $a)) echo "'ph 'was found\n"; if (in_array(array ('f', 'i'), $a)) echo "'fi' was found\n"; if (in_array('o', $a)) echo "'o 'was found\n";? / / This will output: 'ph' was found'o 'was found | English: ?php $a = array( array('p', 'h'), array('p', 'r'), 'o'); if (in_array(array ('p', 'h'), $a)) echo "'ph 'was found\n"; if (in_array(array ('f', 'i'), $a)) echo "'fi' was found\n"; if (in_array('o', $a)) echo "'o 'was found\n";? / / This will output: 'ph' was found'o 'was found
German: ?php $a = array( array('p', 'h'), array('p', 'r'), 'o'); if (in_array(array ('p', 'h'), $a)) echo "'ph 'wurde gefunden\n"; if (in_array(array ('f', 'i'), $a)) echo "'fi' wurde nicht gefunden\n"; if (in_array('o', $a)) echo "'o 'wurde gefunden\n";? / / Dies wird folgendes anzeigen: 'ph' wurde gefunden 'o 'wurde gefunden |
Assistenten;Datenbankabfragen | wizards;database queries | English: wizards;database queries
German: Assistenten;Datenbankabfragen |
Unterordner„ en/%1 /“ mit Dokumentation nicht auffindbar im KDE-Programmbereich„ %2“ ($KDEDIRS) | Cannot find documentation sub-folder'en/ %1/ 'in area '%2' of the KDE folder ($KDEDIRS). | English: Cannot find documentation sub-folder'en/ %1/ 'in area '%2' of the KDE folder ($KDEDIRS).
German: Unterordner„ en/%1 /“ mit Dokumentation nicht auffindbar im KDE-Programmbereich„ %2“ ($KDEDIRS) |
Verbindungen am Leben erhalten (KeepAlive) Gibt an, ob Verbindungen offen bleiben sollen. Standardmäßig aktiviert (on). Beispiel: On Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) | Keep alive (KeepAlive) Whether or not to support the Keep-Alive connection option. Default is on. ex: On | English: Keep alive (KeepAlive) Whether or not to support the Keep-Alive connection option. Default is on. ex: On
German: Verbindungen am Leben erhalten (KeepAlive) Gibt an, ob Verbindungen offen bleiben sollen. Standardmäßig aktiviert (on). Beispiel: On Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) |
Tunnel (2) - Die Honigwabe | Tunnels (2) - The Honeycomb | English: Tunnels (2) - The Honeycomb
German: Tunnel (2) - Die Honigwabe |
Notiz kann nicht gelöscht werden | Sync Destination | English: Sync Destination
German: Notiz kann nicht gelöscht werden |
Datenbeschriftung | Data labels | English: Data labels
German: Datenbeschriftung |
Wenn Sie einfache Variablen benutzen, brauchen Sie sich nicht darum zu kümmern. | If you are using plain variables, you don 't have to worry about this. | English: If you are using plain variables, you don 't have to worry about this.
German: Wenn Sie einfache Variablen benutzen, brauchen Sie sich nicht darum zu kümmern. |
Darüber hinaus können Sie entscheiden, ob die Vorder- die Rück- oder beide Seiten der Broschüre gedruckt werden sollen. | You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure. | English: You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure.
German: Darüber hinaus können Sie entscheiden, ob die Vorder- die Rück- oder beide Seiten der Broschüre gedruckt werden sollen. |
=ISTZAHL(SVERWEIS(1;A1:C1;3)) = > FALSCH (C1, früher WAHR) | =ISNUMBER(VLOOKUP(1; A1:C1; 3)) = > FALSE (C1, previously was TRUE) | English: =ISNUMBER(VLOOKUP(1; A1:C1; 3)) = > FALSE (C1, previously was TRUE)
German: =ISTZAHL(SVERWEIS(1;A1:C1;3)) = > FALSCH (C1, früher WAHR) |
Verbindungen mit fremden Rechnern zulassenNAME OF TRANSLATORS | Also allow remote connections | English: Also allow remote connections
German: Verbindungen mit fremden Rechnern zulassenNAME OF TRANSLATORS |
Unbekanntes Protokoll â%1â. | Unknown protocol '%1'. | English: Unknown protocol '%1'.
German: Unbekanntes Protokoll â%1â. |
Schnipsel einrichten | Configure Paste Snippets | English: Configure Paste Snippets
German: Schnipsel einrichten |
Berechnet die Punkte eines exponentiellen Trends in einer Matrix. | Calculates the points of an exponential trend in an array. | English: Calculates the points of an exponential trend in an array.
German: Berechnet die Punkte eines exponentiellen Trends in einer Matrix. |
Grundlagen der Benutzerschnittstelle | User Interface Basics | English: User Interface Basics
German: Grundlagen der Benutzerschnittstelle |
Die aktuelle Tabelle ausblenden | Hide the active sheet | English: Hide the active sheet
German: Die aktuelle Tabelle ausblenden |
MegaGradient (65.536 Farben)Name | MegaGradient highcolor style | English: MegaGradient highcolor style
German: MegaGradient (65.536 Farben)Name |
The menu entries that allow to choose the playground and the language | The names of the categories of objects | English: The names of the categories of objects
German: The menu entries that allow to choose the playground and the language |
Imaginäre Zahlen in Analysefunktionen | imaginary numbers in analysis functions | English: imaginary numbers in analysis functions
German: Imaginäre Zahlen in Analysefunktionen |
Zeigt der interne Zeiger hinter das Ende der Elementliste, wird FALSE zurückgegeben. | If advancing the internal array pointer results in going beyond the end of the element list, next() returns FALSE. | English: If advancing the internal array pointer results in going beyond the end of the element list, next() returns FALSE.
German: Zeigt der interne Zeiger hinter das Ende der Elementliste, wird FALSE zurückgegeben. |
Ein einem Sandkasten-Spiel wird die Lösung gleich zu Beginn des Spiels angezeigt. Das ist nützlich, um die Spielprinzipien zu lernen. Es macht aber bei weitem nicht so viel Spaß wie ein richtiges Spiel. Sie sollten also irgendwann ein richtiges Spiel spielen. This is the last action of a game to check the result, when the user is done. | In a sandbox game, the solution is displayed at the beginning of the game. This is useful to understand the game principles. However: after a while, it is not really fun and you should try to start a real game! | English: In a sandbox game, the solution is displayed at the beginning of the game. This is useful to understand the game principles. However: after a while, it is not really fun and you should try to start a real game!
German: Ein einem Sandkasten-Spiel wird die Lösung gleich zu Beginn des Spiels angezeigt. Das ist nützlich, um die Spielprinzipien zu lernen. Es macht aber bei weitem nicht so viel Spaß wie ein richtiges Spiel. Sie sollten also irgendwann ein richtiges Spiel spielen. This is the last action of a game to check the result, when the user is done. |
Eine "multiple field" Spalte wird wie folgt definiert: | Such a "multiple field" column can be created like this: | English: Such a "multiple field" column can be created like this:
German: Eine "multiple field" Spalte wird wie folgt definiert: |
Diese Verknüpfung zeigt auf das erste Dokument in einer geordneten Reihe von Dokumenten. | This link type tells search engines which document is considered by the author to be the starting point of the collection. | English: This link type tells search engines which document is considered by the author to be the starting point of the collection.
German: Diese Verknüpfung zeigt auf das erste Dokument in einer geordneten Reihe von Dokumenten. |
Wenn die Blockauswahl eingeschaltet ist, können Sie senkrechte Auswahlen im Text machen. Sie können also rechteckige Abschnitte mitten im Text auswählen, was sehr hilfreich & eg; für das Arbeiten mit Tabellen ist. | When Block Selection is enabled, you can make vertical selections in the text, meaning selecting limited columns from multiple lines. This is handy for working with tab separated lines for example. | English: When Block Selection is enabled, you can make vertical selections in the text, meaning selecting limited columns from multiple lines. This is handy for working with tab separated lines for example.
German: Wenn die Blockauswahl eingeschaltet ist, können Sie senkrechte Auswahlen im Text machen. Sie können also rechteckige Abschnitte mitten im Text auswählen, was sehr hilfreich & eg; für das Arbeiten mit Tabellen ist. |
Durrèsalbania_prefectures.kgm | Durrès | English: Durrès
German: Durrèsalbania_prefectures.kgm |
Das Konto„ %1“ wurde bereits als Kreditkonto erstellt, aber einige Informationen sind nicht vorhanden. Der Kreditassistent wird nun alle relevanten Informationen sammeln. Bitte nutzen Sie eine KMyMoney-Version zwischen 0.8.7 und 0.9 um das Problem zu beheben. | The account "%1" was previously created as loan account but some information is missing. The new loan wizard will be started to collect all relevant information. Please use a KMyMoney version > = 0.8.7 and < 0.9 to correct the problem. | English: The account "%1" was previously created as loan account but some information is missing. The new loan wizard will be started to collect all relevant information. Please use a KMyMoney version > = 0.8.7 and < 0.9 to correct the problem.
German: Das Konto„ %1“ wurde bereits als Kreditkonto erstellt, aber einige Informationen sind nicht vorhanden. Der Kreditassistent wird nun alle relevanten Informationen sammeln. Bitte nutzen Sie eine KMyMoney-Version zwischen 0.8.7 und 0.9 um das Problem zu beheben. |
Die Funktion fdf_next_field_name() gibt den Namen des Feldes nach fieldname oder den Namen des ersten Feldes zurück, wenn der Parameter NULL ist. | The fdf_next_field_name() function returns the name of the field after the field in fieldname or the field name of the first field if the second parameter is NULL. | English: The fdf_next_field_name() function returns the name of the field after the field in fieldname or the field name of the first field if the second parameter is NULL.
German: Die Funktion fdf_next_field_name() gibt den Namen des Feldes nach fieldname oder den Namen des ersten Feldes zurück, wenn der Parameter NULL ist. |
Zeigt die Liste der Ausnahmetage für dieses Ereignis oder diese Aufgabe an.@title:window | Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do. | English: Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do.
German: Zeigt die Liste der Ausnahmetage für dieses Ereignis oder diese Aufgabe an.@title:window |
& kdm; blendet diese Beschriftungen ein bzw. aus und setzt ihren Text abhängig vom Status des Anmeldedialogs. | & kdm; will show/ hide these labels and set their text depending on the state of the login dialog. | English: & kdm; will show/ hide these labels and set their text depending on the state of the login dialog.
German: & kdm; blendet diese Beschriftungen ein bzw. aus und setzt ihren Text abhängig vom Status des Anmeldedialogs. |
Var2: | Var2: | English: Var2:
German: Var2: |
So bearbeiten Sie einen Bericht | To edit a report | English: To edit a report
German: So bearbeiten Sie einen Bericht |
IPSec-IKE-Algorithmen Sie müssen die IKE-Werte im folgenden Format angeben: lt;Verschlüsselungsalgorithmusgt;-lt;Authentisierungsalgorithmusgt; oder lt;Verschlüsselungsalgorithmusgt;-lt;Authentisierungsalgorithmusgt;-lt;Diffie-Helman-Gruppegt; | IPSec IKE algorithms You have to specify the IKE values in the following format: lt; encryption algorithmgt; -lt; authentication algorithmgt; or lt; encryption algorithmgt; -lt; authentication algorithmgt; -lt; diffie hellman groupgt; | English: IPSec IKE algorithms You have to specify the IKE values in the following format: lt; encryption algorithmgt; -lt; authentication algorithmgt; or lt; encryption algorithmgt; -lt; authentication algorithmgt; -lt; diffie hellman groupgt;
German: IPSec-IKE-Algorithmen Sie müssen die IKE-Werte im folgenden Format angeben: lt;Verschlüsselungsalgorithmusgt;-lt;Authentisierungsalgorithmusgt; oder lt;Verschlüsselungsalgorithmusgt;-lt;Authentisierungsalgorithmusgt;-lt;Diffie-Helman-Gruppegt; |
Helles Pinkrosa 2color | LightPink2 | English: LightPink2
German: Helles Pinkrosa 2color |
Ausgewählte Zweige löschen | Delete selected branches | English: Delete selected branches
German: Ausgewählte Zweige löschen |
Befehl im eingebetteten Terminal-Emulator ausführen. | Run the command in the embedded terminal emulator. | English: Run the command in the embedded terminal emulator.
German: Befehl im eingebetteten Terminal-Emulator ausführen. |
Türe offen | Door open | English: Door open
German: Türe offen |
Siehe auch array_slice(). | See also array_slice(). | English: See also array_slice().
German: Siehe auch array_slice(). |
neues_objekt | new_object | English: new_object
German: neues_objekt |
& kwrite; verwendet eine sog. Ein-Dokument-Oberfläche (SDI, single document interface), mit der Sie jeweils ein Dokument je Fenster gleichzeitig bearbeiten können. | & kwrite; has a single document interface (SDI) allowing you to edit one file at the time per window. | English: & kwrite; has a single document interface (SDI) allowing you to edit one file at the time per window.
German: & kwrite; verwendet eine sog. Ein-Dokument-Oberfläche (SDI, single document interface), mit der Sie jeweils ein Dokument je Fenster gleichzeitig bearbeiten können. |
Graciashonduras.kgm | Gracias | English: Gracias
German: Graciashonduras.kgm |
lzma | LZMA | English: LZMA
German: lzma |
Setzt Zeiger in die letzte Zeile | Moves pointer to the last row | English: Moves pointer to the last row
German: Setzt Zeiger in die letzte Zeile |
Cordless MouseMan Optical | Cordless MouseMan Optical | English: Cordless MouseMan Optical
German: Cordless MouseMan Optical |
Voller Cache Simulation | Cache Simulator | English: Cache Simulator
German: Voller Cache Simulation |
Funktion %1 hinzugefügt | %1 function added | English: %1 function added
German: Funktion %1 hinzugefügt |
Wiedergabe: %1 %2 | Playing: %1 %2 | English: Playing: %1 %2
German: Wiedergabe: %1 %2 |
Troff | Troff | English: Troff
German: Troff |
Das Skript zur Analyse der Netzwerkkonfiguration kann nicht gefunden werden | Could Not Find Network Backend Script | English: Could Not Find Network Backend Script
German: Das Skript zur Analyse der Netzwerkkonfiguration kann nicht gefunden werden |
Der zuletzt angemeldete Benutzer erscheint in der Anmeldung vorausgewählt. Nutzen Sie diese Funktion, wenn der Rechner hauptsächlich von verschiedenen Personen genutzt wird.@option:radio preselected user | Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is usually used several consecutive times by one user. | English: Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is usually used several consecutive times by one user.
German: Der zuletzt angemeldete Benutzer erscheint in der Anmeldung vorausgewählt. Nutzen Sie diese Funktion, wenn der Rechner hauptsächlich von verschiedenen Personen genutzt wird.@option:radio preselected user |
Unterstützung für FLAC und MPC | FLAC and MPC support | English: FLAC and MPC support
German: Unterstützung für FLAC und MPC |
Nach dem Aufruf von ora_exec() enthalten die gebunden PHP-Variablen die Ausgabewerte, falls diese verfügbar sind. | Input values can be given by assignment to the bound PHP variables, after calling ora_exec() the bound PHP variables contain the output values if available. | English: Input values can be given by assignment to the bound PHP variables, after calling ora_exec() the bound PHP variables contain the output values if available.
German: Nach dem Aufruf von ora_exec() enthalten die gebunden PHP-Variablen die Ausgabewerte, falls diese verfügbar sind. |
Benutzerdefiniertes Verzeichnis | user-defined indexes | English: user-defined indexes
German: Benutzerdefiniertes Verzeichnis |
Emoticon hinzufügen | Add Emoticon | English: Add Emoticon
German: Emoticon hinzufügen |
9.2 | 9.2 | English: 9.2
German: 9.2 |
?php if (sesam_connect ("mycatalog", "myschema", "otto")) {if (sesam_execimm("INSERT INTO mytable VALUES (*, 'Small Test', 0, 8, 15 )") sesam_execimm("INSERT INTO othertable VALUES (*, 'Another Test', 1)")) sesam_commit(); else sesam_rollback();}? | ?php if (sesam_connect ("mycatalog", "myschema", "otto")) {if (sesam_execimm ("INSERT INTO mytable VALUES (*, 'Small Test', 0, 8, 15 )") sesam_execimm ("INSERT INTO othertable VALUES (*, 'Another Test', 1)")) sesam_commit(); else sesam_rollback();}? | English: ?php if (sesam_connect ("mycatalog", "myschema", "otto")) {if (sesam_execimm ("INSERT INTO mytable VALUES (*, 'Small Test', 0, 8, 15 )") sesam_execimm ("INSERT INTO othertable VALUES (*, 'Another Test', 1)")) sesam_commit(); else sesam_rollback();}?
German: ?php if (sesam_connect ("mycatalog", "myschema", "otto")) {if (sesam_execimm("INSERT INTO mytable VALUES (*, 'Small Test', 0, 8, 15 )") sesam_execimm("INSERT INTO othertable VALUES (*, 'Another Test', 1)")) sesam_commit(); else sesam_rollback();}? |
Übersetzungsfehler | Translation Error | English: Translation Error
German: Übersetzungsfehler |
Linux-Farben | Linux Colors | English: Linux Colors
German: Linux-Farben |
Vergewissern Sie sich, dass im Dialog xtcpupd.exe der Eintrag " Remote SQL via TCP/IP " ausgewählt ist. | Under Windows, start the xtcpupd.exe support program on both the client and the server, and ensure that " Remote SQL via TCP/IP " is selected in the xtcpupd.exe dialogue box. | English: Under Windows, start the xtcpupd.exe support program on both the client and the server, and ensure that " Remote SQL via TCP/IP " is selected in the xtcpupd.exe dialogue box.
German: Vergewissern Sie sich, dass im Dialog xtcpupd.exe der Eintrag " Remote SQL via TCP/IP " ausgewählt ist. |
Blitzenergie: | Flash energy: | English: Flash energy:
German: Blitzenergie: |
Als Bild... | As Image... | English: As Image...
German: Als Bild... |
Tabelle auswählen | Select Table | English: Select Table
German: Tabelle auswählen |
Die Präsentation beginnt stets mit der aktuellen Folie. | Specifies that you always want a presentation to start with the current slide. | English: Specifies that you always want a presentation to start with the current slide.
German: Die Präsentation beginnt stets mit der aktuellen Folie. |
Daten-XOR-Operand@option:check | operand XOR data | English: operand XOR data
German: Daten-XOR-Operand@option:check |
Koordinaten kopierenEast, the direction | Downloadfailed: %1. | English: Downloadfailed: %1.
German: Koordinaten kopierenEast, the direction |