1 00:00:12,580 --> 00:00:19,440 Good morning, everybody. How are you? Good. So 2 00:00:19,440 --> 00:00:24,140 today, I think we are supposed to continue. Shall 3 00:00:24,140 --> 00:00:30,200 I compare a summer's day? Last time, I think we 4 00:00:30,200 --> 00:00:35,620 had a chance to listen to the poem from me reading 5 00:00:35,620 --> 00:00:40,380 it and from other people singing or even reciting 6 00:00:40,380 --> 00:00:48,120 it. Plus, you had ample time to look at the poem 7 00:00:48,120 --> 00:00:52,340 and to respond. So today, we're starting by 8 00:00:52,340 --> 00:00:58,690 listening to one or two of your responses. I'm 9 00:00:58,690 --> 00:01:02,870 going to further ask you some questions related to 10 00:01:02,870 --> 00:01:06,450 the poem, related to its content, to its 11 00:01:06,450 --> 00:01:12,410 aesthetics, and then I'll be discussing the 12 00:01:12,410 --> 00:01:19,230 aesthetic elements myself. Okay? Let's see. Yes, 13 00:01:19,310 --> 00:01:19,530 please. 14 00:01:27,290 --> 00:01:30,550 Shall I compare thee to a summer's day? Sonnet 18 15 00:01:30,550 --> 00:01:33,870 is one of the best-known sonnets contained in the 16 00:01:33,870 --> 00:01:36,430 English literary canon. It is a conventional 17 00:01:36,430 --> 00:01:38,970 Shakespearean sonnet that explores a conventional 18 00:01:38,970 --> 00:01:43,590 theme in an original way. Shakespeare uses this 19 00:01:43,590 --> 00:01:46,130 poem or this sonnet to exalt poetry and his 20 00:01:46,130 --> 00:01:49,250 beloved. The poem begins with a historical 21 00:01:49,250 --> 00:01:50,990 question to present the suggestion of the 22 00:01:50,990 --> 00:01:53,310 comparison between his friend and a summer's day. 23 00:01:53,840 --> 00:01:56,080 The rhetorical question, of course, with no answer 24 00:01:56,080 --> 00:01:59,320 because no way to compare his friend with the 25 00:01:59,320 --> 00:02:01,820 summer's day, which in a sense is his friend more 26 00:02:01,820 --> 00:02:04,840 lovely and temperate, though summer is the most 27 00:02:04,840 --> 00:02:07,760 lovable season and Shakespeare refused at the same 28 00:02:07,760 --> 00:02:11,380 time to compare it with his friend. In other 29 00:02:11,380 --> 00:02:14,920 words, he just picked the summer day, which is 30 00:02:14,920 --> 00:02:18,460 beautiful and natural scene to manifest that is 31 00:02:18,460 --> 00:02:20,820 different beauty more than the beauties of the 32 00:02:20,820 --> 00:02:23,460 summer day, summer's day. Shakespeare in these 33 00:02:23,460 --> 00:02:26,000 lines, at the first one, especially the first 34 00:02:26,000 --> 00:02:29,240 lines began to list the unpleasant features that 35 00:02:29,240 --> 00:02:32,920 are probable to happen during the summer day. As 36 00:02:32,920 --> 00:02:36,020 Shakespeare has used the eternal means, lines of 37 00:02:36,020 --> 00:02:38,620 poetry to prove the death, but will not take his 38 00:02:38,620 --> 00:02:41,400 friend, because as long as his life continues, his 39 00:02:41,400 --> 00:02:45,680 friend will be of everlasting memorial. Talking 40 00:02:45,680 --> 00:02:47,920 about the theme, it might be about the immorality 41 00:02:47,920 --> 00:02:51,580 of his beloved through the eternal lines or in his 42 00:02:51,580 --> 00:02:53,820 sonnet. The use of the figurative speech is 43 00:02:53,820 --> 00:02:55,920 clearly seen. The metaphors simulate the 44 00:02:55,920 --> 00:03:00,390 persification and alliteration. Finally, I want to 45 00:03:00,390 --> 00:03:03,890 talk about the Shakespearean Sonnet. It is printed 46 00:03:03,890 --> 00:03:07,350 as an unbroken 14 lines poem rather than as two 47 00:03:07,350 --> 00:03:10,190 sections of eight lines and six lines. Thank you. 48 00:03:10,230 --> 00:03:13,530 Okay, thank you very much. This is like more than, 49 00:03:13,670 --> 00:03:17,710 you know, initial response. You know, she has the 50 00:03:17,710 --> 00:03:20,450 courage to go and like to look at certain 51 00:03:20,450 --> 00:03:23,870 aesthetic aspects. Okay, another, like there's 52 00:03:23,870 --> 00:03:27,670 space for another response. Yes, please. Is it for 53 00:03:27,670 --> 00:03:30,870 the first time? Okay, you come here. 54 00:03:40,280 --> 00:03:42,780 Shall I Compare Thee is a poem wrote by 55 00:03:42,780 --> 00:03:45,080 Shakespeare, the great Elizabethan writer and 56 00:03:45,080 --> 00:03:48,920 actor and playwriter. And he wrote a sonnet. Wow, 57 00:03:49,080 --> 00:03:51,500 Shakespeare has a great number of plays and great 58 00:03:51,500 --> 00:03:54,740 drama and great number of sonnets. Anybody can 59 00:03:54,740 --> 00:03:59,080 easily know who is Shakespeare. Shakespeare in his 60 00:03:59,080 --> 00:04:01,600 sonnet make like a nice gift to his friends to 61 00:04:01,600 --> 00:04:04,820 express his loyalty and how he is care about her. 62 00:04:05,430 --> 00:04:08,350 He introduced his poem by asking her questions 63 00:04:08,350 --> 00:04:12,290 which hold lovely and romantic meanings. The poem 64 00:04:12,290 --> 00:04:15,570 is full of musical tunes. Summer in England is 65 00:04:15,570 --> 00:04:18,330 beautiful and full of nice roses and blossom trees 66 00:04:18,330 --> 00:04:21,910 and sunshine and great nice smell from the nature. 67 00:04:22,230 --> 00:04:24,950 When he makes a question, he introduced his 68 00:04:24,950 --> 00:04:28,550 respect for his friend and if he found beautiful 69 00:04:28,550 --> 00:04:32,870 elements, he will remember her and imagine her 70 00:04:32,870 --> 00:04:36,530 around in a beautiful scene of beauty and happy 71 00:04:36,530 --> 00:04:39,570 and he will enjoy remembering her. The language 72 00:04:39,570 --> 00:04:42,410 seems simple and common and he described the 73 00:04:42,410 --> 00:04:45,050 beauty of summer and he saw her inside the 74 00:04:45,050 --> 00:04:49,310 sunshine or the blossom trees. The tone of the 75 00:04:49,310 --> 00:04:54,110 poem reflect his happiness of the beauty and 76 00:04:54,110 --> 00:04:57,910 shyness of the summer days. Also the boy tries to 77 00:04:57,910 --> 00:05:02,250 immortalize the beauty of his friend but he cannot 78 00:05:02,250 --> 00:05:06,310 because life is mortal and we all will die. So he 79 00:05:06,310 --> 00:05:09,960 decided to immortalize her her beauty by his 80 00:05:09,960 --> 00:05:14,120 poetry among the generations. In addition, he uses 81 00:05:14,120 --> 00:05:16,780 a lot of figure of speech to support his happiness 82 00:05:16,780 --> 00:05:19,900 of summer. I think his friend deserves this 83 00:05:19,900 --> 00:05:23,180 beautiful poem. It's clear from his respect for 84 00:05:23,180 --> 00:05:25,700 her and he has enjoyed to share with her the 85 00:05:25,700 --> 00:05:29,560 beautiful of summer days. Okay, so I think we have 86 00:05:29,560 --> 00:05:35,500 a poet who is very sincere to his friend and he's 87 00:05:35,500 --> 00:05:39,590 trying to do something To his friend, you know, I 88 00:05:39,590 --> 00:05:43,750 say to his because you know this sonnet is 89 00:05:43,750 --> 00:05:49,850 addressed to his friend William Harvey who was a 90 00:05:49,850 --> 00:05:54,140 favorite of like Queen Elizabeth. I mean, there 91 00:05:54,140 --> 00:05:58,600 are a lot of arguments about who's WH, but most of 92 00:05:58,600 --> 00:06:03,160 the critics agree that it is William Harvey, a 93 00:06:03,160 --> 00:06:07,000 close friend to Shakespeare, and he was dedicating 94 00:06:07,000 --> 00:06:15,200 this poem to him. Now, I'm just like, I know it's 95 00:06:15,200 --> 00:06:19,630 not like the layout, but it's good to look at. If 96 00:06:19,630 --> 00:06:23,470 you all want to fix it, you can. So, now 97 00:06:23,470 --> 00:06:26,110 Shakespeare at the beginning of this poem is 98 00:06:26,110 --> 00:06:29,870 asking question, shall I compare thee to a 99 00:06:29,870 --> 00:06:34,730 summer's day? Do you think, you know, he's 100 00:06:34,730 --> 00:06:39,190 comparing? It's a question, but is Shakespeare 101 00:06:39,190 --> 00:06:44,360 going to compare? Okay, why? So it's very tricky. 102 00:06:44,920 --> 00:06:48,140 He's asking a question, and all of us think that 103 00:06:48,140 --> 00:06:52,500 he's comparing. Is he comparing? But he's rather 104 00:06:52,500 --> 00:06:56,800 what? Contrasting. No, he's not showing 105 00:06:56,800 --> 00:07:00,100 similarities, but he's showing differences. Now, 106 00:07:00,220 --> 00:07:05,320 the question is, what reasons? Yes. Does 107 00:07:05,320 --> 00:07:10,810 Shakespeare have for not Comparing. Why, you know, 108 00:07:11,170 --> 00:07:13,850 does he decline to compare? You know what means 109 00:07:13,850 --> 00:07:17,650 decline? Just refuse. Why does he decline to 110 00:07:17,650 --> 00:07:21,470 compare the beauty of his friend to the beauty of 111 00:07:21,470 --> 00:07:25,990 someone? You can just make a list. Thank you, Ola. 112 00:07:26,390 --> 00:07:30,610 Yeah, I think it is good. Yes, you can make a 113 00:07:30,610 --> 00:07:38,290 small list. Why would he, yes, like, Not like to 114 00:07:38,290 --> 00:07:38,810 compare. 115 00:07:45,190 --> 00:07:46,250 Why you think? 116 00:07:51,330 --> 00:07:54,090 You just make a list and you will see. 117 00:08:06,170 --> 00:08:06,770 Yes? 118 00:08:09,520 --> 00:08:14,860 Yes? Because Shakespeare thinks that summer's 119 00:08:14,860 --> 00:08:19,800 beauty is fragile and can fail. Yes. And it's cold 120 00:08:19,800 --> 00:08:25,580 by winter, so it's not warm. He thinks that... The 121 00:08:25,580 --> 00:08:28,600 summer beauty is fragile and can be shaken, so 122 00:08:28,600 --> 00:08:34,760 it's not... Yeah, so what he was like to say that 123 00:08:34,760 --> 00:08:38,960 summers, like the beauty of summer is evanescent. 124 00:08:39,280 --> 00:08:43,360 It's short-lived, short-lived. It is brief, it is 125 00:08:43,360 --> 00:08:48,400 temporal. So the beauty of summer is short-lived. 126 00:08:51,440 --> 00:08:56,180 Short-lived, very evanescent. 127 00:09:01,500 --> 00:09:08,000 Very venesant, very temporal, okay? So, okay, this 128 00:09:08,000 --> 00:09:11,680 one reason, another reason, like why? So what's 129 00:09:11,680 --> 00:09:18,880 wrong with summer? It is short. What else? It is 130 00:09:18,880 --> 00:09:22,960 hot. It is, no, it is hot and cold at the same 131 00:09:22,960 --> 00:09:29,940 time. It is changeable. It is not consistent. So 132 00:09:29,940 --> 00:09:32,600 when we're talking about summer, it is changeable. 133 00:09:32,880 --> 00:09:36,500 It is fluctuating. I like the word fluctuating. 134 00:09:42,880 --> 00:09:46,460 You know, sometimes it is like hot, sometimes it 135 00:09:46,460 --> 00:09:49,980 is cold, you know, so it is not consistent. What 136 00:09:49,980 --> 00:09:51,560 else? The wind. 137 00:09:54,300 --> 00:09:59,140 What's wrong with the wind? Not merciful, the ones 138 00:09:59,140 --> 00:10:06,360 are cruel. Yes, look at this image. You know, like 139 00:10:06,360 --> 00:10:11,420 rough winds do shake the darling buds of May. 140 00:10:13,000 --> 00:10:15,660 Rough winds. Here. 141 00:10:19,220 --> 00:10:25,500 Rough winds do shake the darling buds of May. It's 142 00:10:25,500 --> 00:10:31,980 an image of horror. It's an image of death. 143 00:10:33,860 --> 00:10:36,400 Yeah. And it is, like, massive because, you know, 144 00:10:36,420 --> 00:10:39,960 the birds... Of course, this is, you know... I 145 00:10:39,960 --> 00:10:43,080 know it is, you know, it seems like a 146 00:10:43,080 --> 00:10:46,060 personification, but the whole image is a metonymy 147 00:10:46,060 --> 00:10:50,300 of death sweeping the lives of people. In the 148 00:10:50,300 --> 00:10:52,180 Elizabethan time, they were concerned with the 149 00:10:52,180 --> 00:11:00,490 idea of death. So here, yes, summer. Is what? Is 150 00:11:00,490 --> 00:11:08,490 cruel. Is cruel. Is ruthless. Ruthless means very 151 00:11:08,490 --> 00:11:11,830 cruel. Cruel. 152 00:11:14,070 --> 00:11:14,470 Sorry. 153 00:11:21,770 --> 00:11:23,310 Means ruthless. 154 00:11:31,940 --> 00:11:35,900 Yes, what else? Do you have other things? Why he 155 00:11:35,900 --> 00:11:39,380 wouldn't like to compare? Yes, please. The beauty 156 00:11:39,380 --> 00:11:43,640 of the summer by the sunshine is not lasting 157 00:11:43,640 --> 00:11:46,020 because it will be covered and damped by the 158 00:11:46,020 --> 00:11:50,900 clouds. So the sun, which is part of the summer's 159 00:11:50,900 --> 00:11:55,220 beauty, is not permanent. It is like sometimes it 160 00:11:55,220 --> 00:11:58,880 is there, sometimes it disappears. So again, the 161 00:11:58,880 --> 00:12:03,020 idea of consistency is absent. What else? 162 00:12:05,920 --> 00:12:13,700 So someone is 163 00:12:13,700 --> 00:12:17,500 liable to decay. Someone is liable to decay, is 164 00:12:17,500 --> 00:12:20,540 liable to death. Again, all these ideas are 165 00:12:20,540 --> 00:12:25,480 repeated, but every time we have a fresh image. 166 00:12:27,420 --> 00:12:29,940 But it seems like there is a problem here. Don't 167 00:12:29,940 --> 00:12:34,140 you think like when somebody is having like all 168 00:12:34,140 --> 00:12:37,700 these forces of death, and he's concerned about 169 00:12:37,700 --> 00:12:40,120 the beauty of his friend, so he should be looking 170 00:12:40,120 --> 00:12:44,940 for an alternative. You see? I mean, it's a 171 00:12:44,940 --> 00:12:47,560 dilemma. You know what's been a dilemma? It's a 172 00:12:47,560 --> 00:12:50,880 problem, you know? And Shakespeare should find out 173 00:12:50,880 --> 00:12:56,500 a way out of this dilemma, like to, let's say, to 174 00:12:56,500 --> 00:13:00,460 keep the beauty of his friend. Because, you know, 175 00:13:00,520 --> 00:13:04,420 he thinks that his, the beauty of his friend was 176 00:13:04,420 --> 00:13:08,220 different and it should be preserved also in a 177 00:13:08,220 --> 00:13:11,330 different way. It is not like The Beauty of 178 00:13:11,330 --> 00:13:15,130 Summer. I think, you know, this poem is, we might 179 00:13:15,130 --> 00:13:18,330 admire the poet for his sincerity. You know, this 180 00:13:18,330 --> 00:13:22,190 is like a very sincere emotion from a friend to a 181 00:13:22,190 --> 00:13:27,910 friend. Okay, let's look at the poem. And I think 182 00:13:27,910 --> 00:13:31,770 you read it aloud at home. Now, shall I compare 183 00:13:31,770 --> 00:13:35,750 thee to a summer's day? Like, this is a question. 184 00:13:35,870 --> 00:13:39,300 What kind of question it is? It is a rhetorical 185 00:13:39,300 --> 00:13:42,800 question. Now, okay, it's a rhetorical question, 186 00:13:42,900 --> 00:13:45,200 but what are the implications of the rhetorical 187 00:13:45,200 --> 00:13:49,940 questions? When he says, shall I compare thee to a 188 00:13:49,940 --> 00:13:54,740 summer's day? Okay, there is nowhere to compare. 189 00:13:55,060 --> 00:14:00,150 Yes. Shakespeare is not sure to compare the summer 190 00:14:00,150 --> 00:14:02,470 day with the beauty of his friend. Yeah, he's not 191 00:14:02,470 --> 00:14:05,310 sure to compare because he thinks that the beauty 192 00:14:05,310 --> 00:14:08,410 of his friend is more consistent. Yes, Anna? He's 193 00:14:08,410 --> 00:14:11,630 maybe confused or in a dilemma, like you said, 194 00:14:12,010 --> 00:14:15,190 that if he had the right to compare his friend to 195 00:14:15,190 --> 00:14:17,730 the summer's day. So yes, I like this, Anna, 196 00:14:17,810 --> 00:14:22,130 because it seems like he was in the mood of 197 00:14:22,130 --> 00:14:26,710 reflection, and he was a little bit you know, 198 00:14:26,850 --> 00:14:31,710 confused, you know, about, like, the best way to, 199 00:14:31,990 --> 00:14:35,830 you know, immortalize his friend. So he started by 200 00:14:35,830 --> 00:14:39,590 a reflective mood and saying, shall I compare thee 201 00:14:39,590 --> 00:14:42,850 to a summer's day? And then suddenly he realized, 202 00:14:43,010 --> 00:14:46,890 like, nah. No, I'm not going to do that. Why? 203 00:14:47,010 --> 00:14:53,090 Because thou are more lovely and more temperate. 204 00:14:53,330 --> 00:14:56,930 So he's now he started contrasting. The tricky 205 00:14:56,930 --> 00:15:01,810 thing is like in refusing to compare, he started 206 00:15:01,810 --> 00:15:06,850 to contrast, to show how, you know, they are, you 207 00:15:06,850 --> 00:15:11,430 know, the beauty of summer and the beauty of his 208 00:15:11,430 --> 00:15:14,630 friend, how they are discrepant. You know what's 209 00:15:14,630 --> 00:15:17,570 discrepant? Different. Let me write the word 210 00:15:17,570 --> 00:15:18,130 discrepant. 211 00:15:29,160 --> 00:15:30,480 Describant. 212 00:15:33,020 --> 00:15:33,980 Oh, okay. 213 00:15:45,640 --> 00:15:46,960 Okay. 214 00:16:00,000 --> 00:16:00,900 Yeah. 215 00:16:05,740 --> 00:16:09,400 Discrepant, as you see, something different. Is it 216 00:16:09,400 --> 00:16:14,960 clear? Okay. Discrepant means something different. 217 00:16:25,940 --> 00:16:29,030 Okay. Okay, it's clear. 218 00:16:32,490 --> 00:16:37,650 Okay, I don't care. Yes, discrepant means 219 00:16:37,650 --> 00:16:43,930 different. Okay, in what way? In what way it is 220 00:16:43,930 --> 00:16:44,470 discrepant? 221 00:16:48,430 --> 00:16:51,570 It is, no, they are more lovely and more 222 00:16:51,570 --> 00:16:54,270 temperate. It is like temperate. It is balanced. 223 00:16:54,630 --> 00:16:57,210 So the idea of balance, we saw the idea of 224 00:16:57,210 --> 00:17:00,850 balance, if you remember in Spencer, we saw the 225 00:17:00,850 --> 00:17:06,210 idea of balance in Sydney. So the idea of balance 226 00:17:06,210 --> 00:17:10,810 was something valuable in the Elizabethan time. So 227 00:17:10,810 --> 00:17:14,190 to be balanced was something, you know, good. 228 00:17:15,230 --> 00:17:20,710 Balance, you know? Okay, now let's go back to the 229 00:17:20,710 --> 00:17:20,970 poem. 230 00:17:27,590 --> 00:17:32,170 So rough winds do shake the darling. Now he's 231 00:17:32,170 --> 00:17:39,970 going to justify why he wouldn't compare. He says, 232 00:17:40,390 --> 00:17:43,890 rough winds do shake the darling buds of May. 233 00:17:45,310 --> 00:17:50,300 Rough winds. Of course, it's a personification 234 00:17:50,300 --> 00:17:55,700 here. But if you look at it again, rough winds do 235 00:17:55,700 --> 00:17:59,400 shake the darling buds of May. It's a very 236 00:17:59,400 --> 00:18:05,520 frightening image. And we said, yes. that the 237 00:18:05,520 --> 00:18:08,680 rough wind will destroy everything in the summer 238 00:18:08,680 --> 00:18:13,440 season. That will destroy the buds of May. So 239 00:18:13,440 --> 00:18:17,440 summer will be changed, summer will be destroyed, 240 00:18:17,940 --> 00:18:22,500 but his friend beauty will stay forever. Yeah, but 241 00:18:22,500 --> 00:18:26,660 like here, he says rough winds in summer because 242 00:18:26,660 --> 00:18:30,930 in England summer It's not like our summer stable. 243 00:18:31,370 --> 00:18:35,230 It is fluctuating, as we said. So usually, it is 244 00:18:35,230 --> 00:18:39,050 very stormy in summer. And what happens to the 245 00:18:39,050 --> 00:18:43,250 bare jawning, to the newly budding buds? Those 246 00:18:43,250 --> 00:18:48,330 innocent, those soft buds are fragile. They can be 247 00:18:48,330 --> 00:18:53,460 easily shaken off. Look here, the disparity. Look, 248 00:18:54,020 --> 00:18:57,540 the disparity between, like in power, between 249 00:18:57,540 --> 00:19:04,280 those innocent buds and like those rough winds. Of 250 00:19:04,280 --> 00:19:08,240 course, the rough winds might be a metonymy for 251 00:19:08,240 --> 00:19:13,000 death itself, the forces of death. And the buds is 252 00:19:13,000 --> 00:19:17,680 a metonymy of what? People. People. People. You 253 00:19:17,680 --> 00:19:21,440 know? Very, you know, reflective image and very 254 00:19:21,440 --> 00:19:25,790 frightening at the same time. And summer's lease, 255 00:19:26,410 --> 00:19:30,210 again here, he's adding another reason why he 256 00:19:30,210 --> 00:19:36,130 wouldn't compare. And summer's lease has all too 257 00:19:36,130 --> 00:19:40,970 short a date. What does it mean lease? Of course 258 00:19:40,970 --> 00:19:44,290 lease here, it's like a vacation, but he means 259 00:19:44,290 --> 00:19:51,250 time. Summer's time has too short a date. So what 260 00:19:51,250 --> 00:19:55,280 does he mean? Summer is too short. And in England, 261 00:19:55,500 --> 00:19:59,060 summer is like only two months. Summer and spring 262 00:19:59,060 --> 00:20:05,100 are conflated together, and it's only like two 263 00:20:05,100 --> 00:20:05,520 months. 264 00:20:09,200 --> 00:20:14,360 People get excited, but suddenly it disappears. 265 00:20:15,980 --> 00:20:19,180 And here, as you see, one of the reasons or 266 00:20:19,180 --> 00:20:22,440 another reasons why he wouldn't, it is the brevity 267 00:20:24,120 --> 00:20:28,280 of summer. And what is brief also to the 268 00:20:28,280 --> 00:20:32,700 Elizabethan was not valuable. What is brief was 269 00:20:32,700 --> 00:20:33,380 not valuable. 270 00:20:37,400 --> 00:20:43,420 And summers leave her all too short a date. Again, 271 00:20:43,480 --> 00:20:48,340 he's adding more reasons. Sometime Too hot, the 272 00:20:48,340 --> 00:20:51,460 eye of heaven shines. Look, Shakespeare is playing 273 00:20:51,460 --> 00:20:56,220 with sometime. Sometime, you know? You know, a 274 00:20:56,220 --> 00:21:00,140 certain time. Too hot, and sometimes, you know, we 275 00:21:00,140 --> 00:21:02,400 know that sometimes it's an adverb of frequency. 276 00:21:04,120 --> 00:21:06,820 You know what I mean, adverbs of frequency? What 277 00:21:06,820 --> 00:21:07,900 is an adverb of frequency? 278 00:21:10,920 --> 00:21:15,380 What is an adverb of frequency? Could you just 279 00:21:15,380 --> 00:21:19,220 tell me what are the adverbs of frequency? Yes. 280 00:21:21,100 --> 00:21:22,740 Like always? 281 00:21:25,320 --> 00:21:29,800 Can you just like arrange them by order? Which is 282 00:21:29,800 --> 00:21:32,500 more like frequent? Usually? 283 00:21:35,920 --> 00:21:44,670 No, always usually? Often? Sometimes? No, we have 284 00:21:44,670 --> 00:21:48,390 between them, we have repeatedly, occasionally, 285 00:21:49,170 --> 00:21:51,590 and then rarely and you know, so repeatedly. 286 00:21:56,810 --> 00:21:58,030 Frequently, sorry. 287 00:22:01,310 --> 00:22:05,290 Okay, okay Khaled, don't worry. 288 00:22:09,730 --> 00:22:10,370 Repeatedly. 289 00:22:14,810 --> 00:22:18,670 Okay. Do not respond, leave me alone. 290 00:22:25,050 --> 00:22:26,430 I don't know what happened. 291 00:22:30,010 --> 00:22:33,970 Okay, and so on. These are adverbs of frequency. 292 00:22:35,630 --> 00:22:39,630 Repeatedly, hardly, okay, you know? So when he 293 00:22:39,630 --> 00:22:44,410 says sometimes, it means like, This has to do with 294 00:22:44,410 --> 00:22:50,290 what? Fluctuation. This has to do with, you know, 295 00:22:50,390 --> 00:22:52,990 changeability. Like the beauty of summer is not 296 00:22:52,990 --> 00:22:58,510 stable, is not fixed. So what is not stable, what 297 00:22:58,510 --> 00:23:02,910 is not brief, what is, you know, is not valued in 298 00:23:02,910 --> 00:23:07,630 the lesbian time. And oven, you know, sometimes 299 00:23:07,630 --> 00:23:13,090 too hot, too hot, the eye of heaven shines. and 300 00:23:13,090 --> 00:23:18,810 often his old complexion dimmed. So he's talking 301 00:23:18,810 --> 00:23:21,650 about the sun. What kind of figure of speech do 302 00:23:21,650 --> 00:23:22,110 you have here? 303 00:23:25,190 --> 00:23:29,630 Yeah, the eye of heaven, you know, here, it's a 304 00:23:29,630 --> 00:23:34,370 metaphor. But culturally, 305 00:23:34,910 --> 00:23:39,970 when you think of the sun as an eye of heaven, I 306 00:23:39,970 --> 00:23:46,050 know it's a metaphor, What does this mean to us or 307 00:23:46,050 --> 00:23:50,010 to English people? Do you think we might share the 308 00:23:50,010 --> 00:23:53,870 same cultural connotation or? Yeah, because, yes. 309 00:23:57,370 --> 00:24:02,210 Yes, I know, but like here, the sun, I mean, the 310 00:24:02,210 --> 00:24:06,730 eye of heaven, the sun. You think, you know, here, 311 00:24:06,990 --> 00:24:10,810 they value the sun very much. Why? Because in 312 00:24:10,810 --> 00:24:18,080 England, The sun is always dim. It doesn't appear 313 00:24:18,080 --> 00:24:23,600 a lot. So they say the eye of heaven sometimes, 314 00:24:24,060 --> 00:24:27,060 sometimes too hot, the eye of heaven shines. And 315 00:24:27,060 --> 00:24:31,860 often his old complexion dimmed. So the idea of 316 00:24:31,860 --> 00:24:36,120 changeability is there. The idea of brevity is 317 00:24:36,120 --> 00:24:42,500 there. And every fair from fair, I see, and every 318 00:24:42,500 --> 00:24:48,240 fair, and every fair from fair sometimes declines. 319 00:24:48,420 --> 00:24:51,580 How should we read this line? How should we read 320 00:24:51,580 --> 00:24:56,540 this line? I know, but how should we read it? And 321 00:24:56,540 --> 00:24:59,500 every fair from fair sometimes declines like this? 322 00:25:00,040 --> 00:25:05,840 Sadly? Yes, how would you read it? I want somebody 323 00:25:05,840 --> 00:25:09,120 to come here and to read it. Do you have the 324 00:25:09,120 --> 00:25:12,400 nerves to come here? Let's see. Who has the nerves 325 00:25:12,400 --> 00:25:15,600 to come here and to read this line? And every fair 326 00:25:15,600 --> 00:25:21,260 from fair sometime declines, yes? No, no, I want 327 00:25:21,260 --> 00:25:24,360 like you to come and say, to read this, yes? I say 328 00:25:24,360 --> 00:25:29,100 who has the courage? Who has the nerves? Okay, I 329 00:25:29,100 --> 00:25:31,740 read it like differently and you vote for which 330 00:25:31,740 --> 00:25:31,980 one. 331 00:25:35,620 --> 00:25:40,180 And every fur from fur sometimes declines. No. 332 00:25:40,900 --> 00:25:45,700 Okay. And every fur from fur sometimes declines. 333 00:25:46,260 --> 00:25:52,460 So why not? Why not? You think there is sadness? 334 00:25:53,560 --> 00:25:59,320 And every fur from fur sometimes declines. Is it 335 00:25:59,320 --> 00:26:04,760 like this? Okay. I don't think he's sad about 336 00:26:04,760 --> 00:26:08,900 summer. It's like... No, he's here when he say, 337 00:26:09,020 --> 00:26:13,300 and every fair from fair sometime declines. But 338 00:26:13,300 --> 00:26:16,240 the eternal beauty of his friend will never fade. 339 00:26:16,500 --> 00:26:19,960 So he's like comparing that his friend will not 340 00:26:19,960 --> 00:26:23,040 fade. So he's not sad about this. He's happy about 341 00:26:23,040 --> 00:26:25,460 that things will... So it should be like, and 342 00:26:25,460 --> 00:26:28,720 every fair from fair sometime declines? I don't 343 00:26:28,720 --> 00:26:32,880 think so, because here he's in a mood of 344 00:26:32,880 --> 00:26:36,440 reflection because this is a frightening thing. I 345 00:26:36,440 --> 00:26:39,840 don't think he's relaxed. This is very 346 00:26:39,840 --> 00:26:43,200 disconcerting. This is very worrying. So it should 347 00:26:43,200 --> 00:26:49,760 be, and every fear from fear sometimes declines. 348 00:26:51,170 --> 00:26:55,690 Very, you know, he's meditating. He's meditating. 349 00:26:56,170 --> 00:27:00,350 And look at the alliteration. And every fair from 350 00:27:00,350 --> 00:27:04,670 fair sometime declines. Very disgusting, very 351 00:27:04,670 --> 00:27:08,490 frightening. I think, you know, you can translate 352 00:27:08,490 --> 00:27:11,150 this into Arabic. Anybody can translate into 353 00:27:11,150 --> 00:27:18,630 Arabic, like this line, yes? Okay. Can you improve 354 00:27:18,630 --> 00:27:25,050 that translation? Yes? I like, wa kullu jamal ila 355 00:27:25,050 --> 00:27:29,070 zawal. It's very musical. Wa kullu jamalin ila 356 00:27:29,070 --> 00:27:33,470 zawal. You know? Yes, it should be like this. And 357 00:27:33,470 --> 00:27:36,990 every fur from fur sometime declines. 358 00:27:39,590 --> 00:27:45,890 How? Shakespeare is telling us by chance or 359 00:27:45,890 --> 00:27:49,630 nature's changing course untrimmed. 360 00:27:51,370 --> 00:28:00,970 By chance. Who's a chance? Chance. Yes. Fate. It 361 00:28:00,970 --> 00:28:06,930 is a medieval image of a blind woman sitting 362 00:28:06,930 --> 00:28:13,140 behind a wheel and turning the wheel. So it is not 363 00:28:13,140 --> 00:28:16,560 sure where your place, it is something random, 364 00:28:17,140 --> 00:28:20,860 chance. So chance means like things are 365 00:28:20,860 --> 00:28:23,140 unpredictable, you don't know for sure what will 366 00:28:23,140 --> 00:28:28,720 happen to you. So chance is like very frightening 367 00:28:28,720 --> 00:28:36,900 thing, or nature's changing course untrimmed. So 368 00:28:36,900 --> 00:28:40,020 the course of nature, this is a metonymy of 369 00:28:40,020 --> 00:28:46,100 natural disasters. Natural disasters are 370 00:28:46,100 --> 00:28:50,000 untrimmed. You know what's been trimmed? When 371 00:28:50,000 --> 00:28:53,620 things, like when you go and like when we go and 372 00:28:53,620 --> 00:28:57,960 trim our hair or our, like we trim, we make it 373 00:28:57,960 --> 00:29:05,440 equal. So when things are untrimmed, It means some 374 00:29:05,440 --> 00:29:10,920 of them are large, small, so they are unequal. So 375 00:29:10,920 --> 00:29:14,120 what he wants to say that the disasters, the 376 00:29:14,120 --> 00:29:18,360 natural disasters are unpredictable and they are 377 00:29:18,360 --> 00:29:21,820 not similar in size. So some disaster are 378 00:29:21,820 --> 00:29:27,900 horrifying like tsunamis, earthquakes. All these 379 00:29:27,900 --> 00:29:35,710 are untrimmed, natural disasters or catastrophes. 380 00:29:36,870 --> 00:29:42,650 Now, in this stanza, Shakespeare, in front of all 381 00:29:42,650 --> 00:29:50,890 those meditative images, he said, but thy eternal 382 00:29:50,890 --> 00:29:57,450 summer shall not fade. Yeah, but thy eternal 383 00:29:57,450 --> 00:30:01,280 summer. Look here. The summer, you know, the 384 00:30:01,280 --> 00:30:04,500 beauty of his friend is becoming summer itself. 385 00:30:05,960 --> 00:30:10,640 Summer. He started by, you know, comparing the 386 00:30:10,640 --> 00:30:14,180 beauty, but like, the beauty of his friend is 387 00:30:14,180 --> 00:30:19,120 becoming a different summer. But thy eternal 388 00:30:19,120 --> 00:30:24,320 summer. Why? Look here, thy eternal. So this is 389 00:30:24,320 --> 00:30:29,220 very assertive mood. but thy eternal summer shall 390 00:30:29,220 --> 00:30:33,140 not fade. Do you think, you know, when we read 391 00:30:33,140 --> 00:30:36,460 this, how should we read it? Thy eternal, but thy 392 00:30:36,460 --> 00:30:41,440 eternal summer shall not fade? It should have a 393 00:30:41,440 --> 00:30:46,720 strong. Why? Because he's confident. He's 394 00:30:46,720 --> 00:30:49,520 pledging. You know what it means, pledging? To 395 00:30:49,520 --> 00:30:57,330 pledge. To pledge. To vow. He's vowing. So it 396 00:30:57,330 --> 00:31:00,850 should be like, yeah, I want you to help me 397 00:31:00,850 --> 00:31:07,730 reading it. Come on. But thy, but thy eternal 398 00:31:07,730 --> 00:31:15,550 summer shall not fade. But thy, yes? But thy 399 00:31:15,550 --> 00:31:20,430 eternal summer shall not fade. Is it like this? Or 400 00:31:20,430 --> 00:31:24,430 stronger. But thy eternal summer shall not fade. 401 00:31:25,610 --> 00:31:32,410 nor lose possession of that fair thou owest. You 402 00:31:32,410 --> 00:31:39,330 know? So your beauty, your eternal summer will 403 00:31:39,330 --> 00:31:46,670 never fade. So summer is compared to a plant, look 404 00:31:46,670 --> 00:31:52,690 at this metaphor, which will never fade. Why it is 405 00:31:52,690 --> 00:31:58,150 eternal? Because it will never fade. Why will it 406 00:31:58,150 --> 00:32:02,170 never fade? Because it is eternal. Okay, because 407 00:32:02,170 --> 00:32:05,410 it is eternal. But why it is eternal is the other 408 00:32:05,410 --> 00:32:08,990 question, and I think the answer will be revealed 409 00:32:08,990 --> 00:32:14,650 at the end of the poem. But thy eternal summer 410 00:32:14,650 --> 00:32:18,650 shall not fade, nor lose position of that fair 411 00:32:18,650 --> 00:32:23,010 thou owest, thou you have. Nor shall death brag 412 00:32:23,010 --> 00:32:27,530 that wondrous is its shape. Nor death, nor shall 413 00:32:27,530 --> 00:32:32,090 death. Death, you know, in the Mesopotamian time 414 00:32:32,090 --> 00:32:37,050 was very frightening. And Shakespeare here is 415 00:32:37,050 --> 00:32:42,440 using a biblical image. Nor shall death brag that 416 00:32:42,440 --> 00:32:46,220 wondrous in his shade. Because death, according to 417 00:32:46,220 --> 00:32:51,320 the Bible, death will be conceited. Look at them, 418 00:32:52,060 --> 00:32:56,120 I inflicted all of them dead. Shakespeare imagined 419 00:32:56,120 --> 00:32:58,760 that and he was terrified. 420 00:33:00,640 --> 00:33:06,140 No, no, no, death shall never brag. What's mean 421 00:33:06,140 --> 00:33:12,800 brag? Like to feel proud, to boast, look at me, to 422 00:33:12,800 --> 00:33:17,840 be arrogant, bragging. Is it good to brag? No? So 423 00:33:17,840 --> 00:33:21,480 don't brag next time. But you can say, okay, I am 424 00:33:21,480 --> 00:33:25,720 the most brilliant student. You can brag. Not for 425 00:33:25,720 --> 00:33:31,560 a long time. Nor shall death brag. Look here, nor, 426 00:33:31,720 --> 00:33:35,180 nor. Because he's vowing. Shakespeare here is 427 00:33:35,180 --> 00:33:38,800 asserting. But thy eternal summer shall not fade, 428 00:33:39,140 --> 00:33:42,780 nor lose position of that fair thou ow'st, nor 429 00:33:42,780 --> 00:33:47,360 shall death brag that wonders in his shape. Where 430 00:33:47,360 --> 00:33:51,680 in eternal lines 431 00:33:51,680 --> 00:33:56,060 to time thou grow'st. He's explaining how. You are 432 00:33:56,060 --> 00:34:03,070 going to live to grow in my poultry. Look here, 433 00:34:03,890 --> 00:34:07,790 he's using a metaphor which we call grafting 434 00:34:07,790 --> 00:34:10,330 metaphor. You know what's mean grafting? What is 435 00:34:10,330 --> 00:34:10,690 grafting? 436 00:34:13,450 --> 00:34:19,670 To graft something, 437 00:34:21,090 --> 00:34:26,970 like farmers, if they want to add, to graft, to 438 00:34:26,970 --> 00:34:33,780 connect two types of plants, they might graft it 439 00:34:33,780 --> 00:34:38,140 and do it together. This is grafting. You have 440 00:34:38,140 --> 00:34:43,120 here one branch and then they add another stem and 441 00:34:43,120 --> 00:34:48,140 this is grafting. So here, this newly grafted will 442 00:34:48,140 --> 00:34:51,900 sprout, will go large. Why? Because it will take 443 00:34:51,900 --> 00:34:57,750 here. So here, the image that this summer, of his 444 00:34:57,750 --> 00:35:03,010 friend will grow. Why? Because it is going to be 445 00:35:03,010 --> 00:35:07,170 grafted in his poetry. That's why we call this is 446 00:35:07,170 --> 00:35:12,190 a grafting metaphor. When in eternal lines to time 447 00:35:12,190 --> 00:35:16,070 that growest. And the eternal lines, it's a 448 00:35:16,070 --> 00:35:21,790 metonymy of his poetry. Thank you. It's a metonymy 449 00:35:21,790 --> 00:35:26,250 of his poetry. So long. Now this is the couplet. 450 00:35:27,820 --> 00:35:35,280 So long as men can breathe or eyes can see, so 451 00:35:35,280 --> 00:35:43,280 long live this and this gives life to thee. You 452 00:35:43,280 --> 00:35:46,180 see? It's the conclusion. Do you believe 453 00:35:46,180 --> 00:35:54,240 Shakespeare? Why? Shakespeare here is very 454 00:35:54,240 --> 00:35:59,410 rational. Because he thinks that the beauty of his 455 00:35:59,410 --> 00:36:05,050 friend will be remembered, eternalized, as long as 456 00:36:05,050 --> 00:36:11,290 his poetry, as long as people do exist on this 457 00:36:11,290 --> 00:36:14,950 earth. You see what I mean? So I think Shakespeare 458 00:36:14,950 --> 00:36:20,970 here, is he exaggerating? He's confident. Why? 459 00:36:21,090 --> 00:36:23,970 Because he thinks He thinks that his poetry will 460 00:36:23,970 --> 00:36:27,870 be read. He was confident of his artistic skill. 461 00:36:28,510 --> 00:36:32,130 He thought that people would continue reading. And 462 00:36:32,130 --> 00:36:35,290 here Shakespeare is being read, reproduced. His 463 00:36:35,290 --> 00:36:38,790 plays are reproduced every year. Now it's been for 464 00:36:38,790 --> 00:36:42,570 more than 500 years, and England and Shakespeare 465 00:36:42,570 --> 00:36:45,430 are conflated together. So Shakespeare was 466 00:36:45,430 --> 00:36:50,030 confident that his poetry will be read, and when 467 00:36:50,030 --> 00:36:53,390 it will be read, his friend. Now we kept asking, 468 00:36:53,530 --> 00:36:57,270 who is this friend? You know? Why? And, you know, 469 00:36:57,430 --> 00:37:01,090 so this is how he immortalized. But look here. 470 00:37:01,250 --> 00:37:05,750 Yes, lucky friend. So long as men can breathe, as 471 00:37:05,750 --> 00:37:12,570 long as breathe or eyes can see. So he's limiting 472 00:37:12,570 --> 00:37:18,450 his, you know, hopes for immortality Like, only to 473 00:37:18,450 --> 00:37:22,290 the life on this earth. So he was more rational 474 00:37:22,290 --> 00:37:26,790 and less ambitious than, you know, Spencer, if you 475 00:37:26,790 --> 00:37:32,030 remember. So long live this, and this gives life 476 00:37:32,030 --> 00:37:34,770 to thee. See? 477 00:37:38,190 --> 00:37:43,110 So here in the couplet, he's giving his final 478 00:37:43,110 --> 00:37:48,270 solution. Like, yes, my poetry will eternize you. 479 00:37:49,410 --> 00:37:53,430 So we discover then that the poem is about what? 480 00:37:54,650 --> 00:37:57,930 So after reading the poem and after analyzing it, 481 00:37:58,110 --> 00:38:03,110 it's about what? It's about... Yeah, it could be 482 00:38:03,110 --> 00:38:05,330 about friendship. It could be about beauty. But, 483 00:38:05,410 --> 00:38:06,990 you know, like at the end of the day, you 484 00:38:06,990 --> 00:38:10,650 understand that Shakespeare here, you know, is 485 00:38:10,650 --> 00:38:17,330 like... trying to immortalize his, you know, the 486 00:38:17,330 --> 00:38:19,950 beauty of his friends through his poetry. But I 487 00:38:19,950 --> 00:38:23,170 think if we look at it narrowly, Shakespeare is 488 00:38:23,170 --> 00:38:26,090 cherishing his poetry, and he thinks that his 489 00:38:26,090 --> 00:38:30,250 poetry is, you know, very artistic, and people 490 00:38:30,250 --> 00:38:33,790 will be reading it, you know, as long as they... 491 00:38:33,790 --> 00:38:40,240 Why? Because it is poetry in a full sense. Now, I 492 00:38:40,240 --> 00:38:43,340 think, you know, we explored the poem, but we have 493 00:38:43,340 --> 00:38:47,340 not explored it at all. You have something to 494 00:38:47,340 --> 00:38:50,960 film, you know? This poem, you have to look at, 495 00:38:51,500 --> 00:38:54,700 you know, the rhyme and the rhythm. It's a 496 00:38:54,700 --> 00:38:59,820 Shakespearean sonnet made of three quatrains and a 497 00:38:59,820 --> 00:39:02,960 couplet. Now, I want you, like, to look at it and 498 00:39:02,960 --> 00:39:05,800 to see what he's doing in each quatrain and how 499 00:39:05,800 --> 00:39:09,430 he's developing the argument. You know? In the 500 00:39:09,430 --> 00:39:12,270 first quatrain, what is he doing? And in the 501 00:39:12,270 --> 00:39:15,770 second quatrain, is he repeating the same idea? Is 502 00:39:15,770 --> 00:39:18,670 he repeating himself in the third quatrain? And 503 00:39:18,670 --> 00:39:21,490 then in the couplet? Okay? So this is what you 504 00:39:21,490 --> 00:39:24,590 have to look at. You have to look at also the 505 00:39:24,590 --> 00:39:29,170 rhythm itself. You see? The rhyme, okay. It's a 506 00:39:29,170 --> 00:39:32,690 sonnet. The rhythm and the rhyme. And try it 507 00:39:32,690 --> 00:39:37,400 like... to write a paragraph, just a small 508 00:39:37,400 --> 00:39:40,620 paragraph analyzing, you know, like the theme of 509 00:39:40,620 --> 00:39:42,900 this poem. This is like could be as a homework, a 510 00:39:42,900 --> 00:39:45,220 small paragraph. And next time we are reading 511 00:39:45,220 --> 00:39:48,900 another poem for Shakespeare, and we might also 512 00:39:48,900 --> 00:39:52,300 like compare and contrast both of them. Do you 513 00:39:52,300 --> 00:39:56,840 have any question? Okay, no questions? Thank you.