--- language: - nb - nn - 'no' license: cc0-1.0 task_categories: - automatic-speech-recognition tags: - dialects - podcasts - live-events - conversational - speech dataset_info: features: - name: source_file_id dtype: string - name: segment_id dtype: string - name: segment_order dtype: int64 - name: duration dtype: float64 - name: overlap_previous dtype: bool - name: overlap_next dtype: bool - name: speaker_id dtype: string - name: gender dtype: class_label: names: '0': f '1': m - name: dialect dtype: class_label: names: '0': e '1': n '2': sw '3': t '4': w - name: orthography dtype: class_label: names: '0': bm '1': nn - name: source_type dtype: class_label: names: '0': live-event '1': podcast - name: file_name dtype: string - name: transcription dtype: string - name: audio dtype: audio: sampling_rate: 16000 splits: - name: dev num_bytes: 261655958.008 num_examples: 1194 - name: train num_bytes: 2010500512.784 num_examples: 9548 - name: test num_bytes: 268382590.555 num_examples: 1195 download_size: 2731120894 dataset_size: 2540539061.3469996 configs: - config_name: default data_files: - split: dev path: data/dev-* - split: train path: data/train-* - split: test path: data/test-* --- # Dataset Card for Sprakbanken/nb_samtale ## Dataset Description - **Homepage:** - **Repository:** - **Paper:** - **Point of Contact:** [Språkbanken](mailto:sprakbanken@nb.no) ### Dataset Summary NB Samtale is a speech corpus made by the Language Bank at the National Library of Norway. The corpus contains orthographically transcribed speech from podcasts and recordings of live events at the National Library. The corpus is intended as an open source dataset for Automatic Speech Recognition (ASR) development, and is specifically aimed at improving ASR systems’ handle on conversational speech. The corpus consists of 12,080 segments, a total of 24 hours transcribed speech from 69 speakers. The corpus ensures both gender and dialect variation, and speakers from five broad dialect areas are represented. Both Bokmål and Nynorsk transcriptions are present in the corpus, with Nynorsk making up approximately 25% of the transcriptions. We greatly appreciate feedback and suggestions for improvements. ### Supported Tasks - Automatic Speech Recognition for verbatim transcriptions of conversational speech, as well as for standardised, orthographic transcriptions. - Speaker Diarization: The sentence segments all have a speaker ID, which is unique per speaker, and the same speaker will have the same speaker ID across source files. - Audio classification: Each segment could be classified with one of the metadata features. ### Languages The transcription texts are in either Norwegian bokmål or Norwegian nynorsk. The audio is in Norwegian, in the speakers' respective dialects. We have categorized them into five dialect areas: Dialect area (en) | Dialect area (nb) | Counties --- | --- | --- Eastern Norway | Østlandet | Agder, Innlandet, Oslo, Vestfold og Telemark, Viken Southwest Norway | Sørvestlandet | Rogaland Western Norway | Vestlandet | Møre og Romsdal, Vestland Central Norway | Midt-Norge |Trøndelag Northern Norway | Nord-Norge | Nordland, Troms og Finnmark ## Dataset Structure ### Data Instances A data point is an audio segment ``` {'source_file_id': 'nb-1', 'segment_id': '0008970-0013860', 'segment_order': 0, 'duration': 4.89, 'overlap_previous': False, 'overlap_next': False, 'speaker_id': 'P36', 'gender': 'm', 'dialect': 'e', 'orthography': 'bm', 'source_type': 'live-event', 'file_name': 'data/train/bm/nb-1_0008970-0013860.wav', 'transcription': 'hallo og velkommen hit til Nasjonalbiblioteket.'} ``` ### Data Fields data field | description | Value type / example --- | --- | --- `source_file_id` | original file the segment appears in. | `50f-X`, `tr-X` or `nb-X`, where X is an int `segment_id` | segment start and end timestamp. | `segment_order` | order of segment in the original file. | (int) `duration` | duration of segment in seconds. | (float) `overlap_previous` | whether the beginning of the segment overlaps with the previous segment | `True` or `False` `overlap_next` | whether the end of the segment overlaps with the next segment. | `True` or `False` `speaker_id` | speaker ID for the speaker transcribed in the segment. | `P0` - `P69` `gender` | speaker’s gender | female (`f`) or male (`m`). `dialect` | speaker’s dialect | east (`e`), `w` (west), `sw` (southwest), `t` (central) or `n` (north) `orthography` | the written norm of the transcription | bokmål (`bm`) or nynorsk (`nn`) `source_type` | type of recording of original file | `live-event` or `podcast` `file_name` | file path to audio segment | `transcription` | orthographic transcription text | ### Data Splits The data is split into a training, development, and test set, stratified on three parameters: source type, gender and dialect. Gender and dialect naturally refers to the gender and dialect of the speakers. The data has not been split on speaker ID to avoid speaker overlap in the various sets because this proved impossible while still maintaining a decent distribution of the other parameters, especially dialect variation. The source type refers to whether the source material is one of the two podcasts (50f, tr) or a National Library live event (nb). The two types have different features. The podcasts are overall good quality studio recordings with little background noise, echo and such. The live events are recorded in rooms or reception halls at the National Library and have more background noise, echo and inconsistent audio quality. Many also have a live audience. ## Dataset Creation ### Source data The audio is collected from podcasts we have been permitted to share openly – namely 50 forskere from UiT and Trondheim kommunes podkast from Trondheim municipality – as well as some of The National Library’s own recordings of live events. The podcasts are studio recordings, while the National Library events take place in rooms and reception halls at the National Library, sometimes in front of an audience. #### Who are the source language producers? Guests and hosts of the respective recording events, either podcasts produced in a studio or lectures, debates and conversations in a public live event. ### Annotations #### Annotation process The recordings were segmented and transcribed in the transcription software ELAN. The recordings were transcribed automatically using a Norwegian ASR system created by the AI- lab at the National Library of Norway. The speech was segmented and transcribed with speaker diarization, separating the speakers into separate transcription tiers. These segments and transcriptions were then manually corrected by a transcriber according to a set of guidelines. All the manual transcriptions were reviewed by a second person in order to avoid substantial discrepancies between transcribers. Finally all the transcriptions were spell-checked, and checked for any unwanted numbers or special characters. See the [official dataset documentation](https://www.nb.no/sbfil/taledata/NB_Samtale_About_the_corpus.pdf) for more details. The full set of guidelines for segmentation and transcription are given in Norwegian in [NB_Samtale_transcription_guidelines.pdf](https://www.nb.no/sbfil/taledata/NB_Samtale_transcription_guidelines.pdf). #### Who are the annotators? The Norwegian Language Bank (Språkbanken). ### Personal and Sensitive Information The data fields `gender`, `dialect` and `speaker_id` pertain to the speakers themselves. A single speaker will have the same `speaker_id` if they appear in several different source files. ## Considerations for Using the Data ### Discussion of Biases The recordings were for the most part selected based on the gender and dialect of the speakers to ensure gender balance and broad dialectal representation. The corpus has a near 50/50 divide between male and female speakers (male 54%, female 46%). The Norwegian dialects have been divided into five broad dialect areas that are all represented in the corpus. However, Eastern Norwegian has the greatest representation at about 50% speaker time, while the other areas fall between 8% and 20% speaker time. ## Additional Information ### Dataset Curators The content of the dataset was created by the Norwegian Language Bank (Språkbanken) at the National Library of Norway. [Per Erik Solberg](mailto:per.solberg@nb.no), [Marie Iversdatter Røsok](mailto:marie.rosok@nb.no), and [Ingerid Løyning Dale](mailto:ingerid.dale@nb.no) all contributed in making this into a HuggingFace Dataset. ### Licensing Information The NB Samtale dataset is released with the [CC-ZERO-license](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/), i.e., it is public domain and can be used for any purpose and reshared without permission.