ingerid commited on
Commit
8fc4289
1 Parent(s): 71f6d5d

Fill out relevant parts of the dataset card template

Browse files

Signed-off-by: Ingerid Dale <[email protected]>

Files changed (1) hide show
  1. README.md +84 -36
README.md CHANGED
@@ -39,45 +39,104 @@ We greatly appreciate feedback and suggestions for improvements.
39
 
40
  ### Languages
41
 
42
- - Norwegian dialects: eastern, western, south-western, central, northern (audio)
43
- - Norwegian bokmål (text)
44
- - Norwegian nynorsk (text)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
45
 
46
  ## Dataset Structure
47
 
48
  ### Data Instances
49
 
50
- [More Information Needed]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
51
 
52
  ### Data Fields
53
 
54
- [More Information Needed]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
55
 
56
  ### Data Splits
57
 
58
- train, dev, test
59
-
60
- ## Dataset Creation
61
-
62
- ### Curation Rationale
63
 
64
- See the [official dataset documentation](https://www.nb.no/sbfil/taledata/NB_Samtale_About_the_corpus.pdf) for more details.
 
 
 
 
 
 
65
 
66
- ### Source Data
67
 
68
- #### Initial Data Collection and Normalization
69
 
70
- [More Information Needed]
 
 
 
 
71
 
72
  #### Who are the source language producers?
73
 
74
- [More Information Needed]
75
 
76
  ### Annotations
77
 
78
  #### Annotation process
79
 
80
- [More Information Needed]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
81
 
82
  #### Who are the annotators?
83
 
@@ -85,21 +144,19 @@ The Norwegian Language Bank (Språkbanken).
85
 
86
  ### Personal and Sensitive Information
87
 
88
- [More Information Needed]
 
89
 
90
  ## Considerations for Using the Data
91
 
92
- ### Social Impact of Dataset
93
-
94
- [More Information Needed]
95
-
96
  ### Discussion of Biases
97
 
98
- [More Information Needed]
99
-
100
- ### Other Known Limitations
101
-
102
- [More Information Needed]
 
103
 
104
  ## Additional Information
105
 
@@ -109,15 +166,6 @@ The content of the dataset was created by the Norwegian Language Bank (Språkban
109
  [Per Erik Solberg](mailto:[email protected]), [Marie Iversdatter Røsok](mailto:[email protected]), and [Ingerid Løyning Dale](mailto:[email protected]) all contributed in making this into a HuggingFace Dataset.
110
  <!-- Thanks to the HuggingFace team for assistance. -->
111
 
112
-
113
  ### Licensing Information
114
 
115
- The sound and the transcriptions are released under the [CC-ZERO-license](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). The curation of the HuggingFace Dataset is released under [CC-BY-SA-3-license](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/).
116
-
117
- ### Citation Information
118
-
119
- [More Information Needed]
120
-
121
- ### Contributions
122
-
123
- [More Information Needed]
 
39
 
40
  ### Languages
41
 
42
+ The transcription texts are in either Norwegian bokmål or Norwegian nynorsk.
43
+
44
+ The audio is in Norwegian, in the speakers' respective dialects.
45
+ We have categorized them into five dialect areas:
46
+
47
+ Dialect area (en) | Dialect area (nb) | Counties
48
+ --- | --- | ---
49
+ Eastern Norway | Østlandet | Agder, Innlandet, Oslo, Vestfold og Telemark, Viken
50
+ Southwest Norway | Sørvestlandet | Rogaland
51
+ Western Norway | Vestlandet | Møre og Romsdal, Vestland
52
+ Central Norway | Midt-Norge |Trøndelag
53
+ Northern Norway | Nord-Norge | Nordland, Troms og Finnmark
54
+
55
 
56
  ## Dataset Structure
57
 
58
  ### Data Instances
59
 
60
+ A data point is an audio segment
61
+
62
+ ```
63
+ {'source_file_id': 'nb-1',
64
+ 'segment_id': '0008970-0013860',
65
+ 'segment_order': 0,
66
+ 'duration': 4.89,
67
+ 'overlap_previous': False,
68
+ 'overlap_next': False,
69
+ 'speaker_id': 'P36',
70
+ 'gender': 'm',
71
+ 'dialect': 'e',
72
+ 'orthography': 'bm',
73
+ 'source_type': 'live-event',
74
+ 'file_name': 'data/train/bm/nb-1_0008970-0013860.wav',
75
+ 'transcription': 'hallo og velkommen hit til Nasjonalbiblioteket.'}
76
+ ```
77
 
78
  ### Data Fields
79
 
80
+ data field | description | Value type / example
81
+ --- | --- | ---
82
+ `source_file_id` | original file the segment appears in. | `50f-X`, `tr-X` or `nb-X`, where X is an int
83
+ `segment_id` | segment start and end timestamp. |
84
+ `segment_order` | order of segment in the original file. | (int)
85
+ `duration` | duration of segment in seconds. | (float)
86
+ `overlap_previous` | whether the beginning of the segment overlaps with the previous segment | `True` or `False`
87
+ `overlap_next` | whether the end of the segment overlaps with the next segment. | `True` or `False`
88
+ `speaker_id` | speaker ID for the speaker transcribed in the segment. | `P0` - `P69`
89
+ `gender` | speaker’s gender | female (`f`) or male (`m`).
90
+ `dialect` | speaker’s dialect | east (`e`), `w` (west), `sw` (southwest), `t` (central) or `n` (north)
91
+ `orthography` | the written norm of the transcription | bokmål (`bm`) or nynorsk (`nn`)
92
+ `source_type` | type of recording of original file | `live-event` or `podcast`
93
+ `file_name` | file path to audio segment |
94
+ `transcription` | orthographic transcription text |
95
 
96
  ### Data Splits
97
 
98
+ The data is split into a training, development, and test set, stratified on three parameters: source type, gender and dialect.
99
+ Gender and dialect naturally refers to the gender and dialect of the speakers.
100
+ The data has not been split on speaker ID to avoid speaker overlap in the various sets because this proved impossible
101
+ while still maintaining a decent distribution of the other parameters, especially dialect variation.
 
102
 
103
+ The source type refers to whether the source material is one of the two podcasts (50f, tr) or
104
+ a National Library live event (nb).
105
+ The two types have different features.
106
+ The podcasts are overall good quality studio recordings with little background noise, echo and such.
107
+ The live events are recorded in rooms or reception halls at the National Library and have more background
108
+ noise, echo and inconsistent audio quality.
109
+ Many also have a live audience.
110
 
111
+ ## Dataset Creation
112
 
113
+ ### Source data
114
 
115
+ The audio is collected from podcasts we have been permitted to share openly – namely 50
116
+ forskere from UiT and Trondheim kommunes podkast from Trondheim municipality – as well
117
+ as some of The National Library’s own recordings of live events. The podcasts are studio
118
+ recordings, while the National Library events take place in rooms and reception halls at the
119
+ National Library, sometimes in front of an audience.
120
 
121
  #### Who are the source language producers?
122
 
123
+ Guests and hosts of the respective recording events, either podcasts produced in a studio or lectures, debates and conversations in a public live event.
124
 
125
  ### Annotations
126
 
127
  #### Annotation process
128
 
129
+ The recordings were segmented and transcribed in the transcription software ELAN. The
130
+ recordings were transcribed automatically using a Norwegian ASR system created by the AI-
131
+ lab at the National Library of Norway. The speech was segmented and transcribed with
132
+ speaker diarization, separating the speakers into separate transcription tiers. These
133
+ segments and transcriptions were then manually corrected by a transcriber according to a
134
+ set of guidelines. All the manual transcriptions were reviewed by a second person in order to
135
+ avoid substantial discrepancies between transcribers. Finally all the transcriptions were
136
+ spell-checked, and checked for any unwanted numbers or special characters.
137
+
138
+ See the [official dataset documentation](https://www.nb.no/sbfil/taledata/NB_Samtale_About_the_corpus.pdf) for more details.
139
+ The full set of guidelines for segmentation and transcription are given in Norwegian in [NB_Samtale_transcription_guidelines.pdf](https://www.nb.no/sbfil/taledata/NB_Samtale_transcription_guidelines.pdf).
140
 
141
  #### Who are the annotators?
142
 
 
144
 
145
  ### Personal and Sensitive Information
146
 
147
+ The data fields `gender`, `dialect` and `speaker_id` pertain to the speakers themselves.
148
+ A single speaker will have the same `speaker_id` if they appear in several different source files.
149
 
150
  ## Considerations for Using the Data
151
 
 
 
 
 
152
  ### Discussion of Biases
153
 
154
+ The recordings were for the most part selected based on the gender and dialect of the
155
+ speakers to ensure gender balance and broad dialectal representation. The corpus has a
156
+ near 50/50 divide between male and female speakers (male 54%, female 46%). The
157
+ Norwegian dialects have been divided into five broad dialect areas that are all represented in
158
+ the corpus. However, Eastern Norwegian has the greatest representation at about 50%
159
+ speaker time, while the other areas fall between 8% and 20% speaker time.
160
 
161
  ## Additional Information
162
 
 
166
  [Per Erik Solberg](mailto:[email protected]), [Marie Iversdatter Røsok](mailto:[email protected]), and [Ingerid Løyning Dale](mailto:[email protected]) all contributed in making this into a HuggingFace Dataset.
167
  <!-- Thanks to the HuggingFace team for assistance. -->
168
 
 
169
  ### Licensing Information
170
 
171
+ The NB Samtale dataset is released with the [CC-ZERO-license](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/), i.e., it is public domain and can be used for any purpose and reshared without permission.