Datasets:

Modalities:
Audio
Text
Formats:
parquet
DOI:
Libraries:
Datasets
Dask
License:
SinaAhmadi commited on
Commit
41a0df0
·
verified ·
1 Parent(s): be47407

Readme updated

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +211 -42
README.md CHANGED
@@ -1,42 +1,211 @@
1
- ---
2
- license: cc-by-sa-4.0
3
- configs:
4
- - config_name: default
5
- data_files:
6
- - split: train
7
- path: data/train-*
8
- dataset_info:
9
- features:
10
- - name: audio
11
- dtype: audio
12
- - name: transcription
13
- dtype: string
14
- - name: character_name
15
- dtype: string
16
- - name: gender
17
- dtype: string
18
- - name: age
19
- dtype: string
20
- - name: Dialect
21
- dtype: string
22
- - name: Title_ckb_arab
23
- dtype: string
24
- - name: Title_ckb_latn
25
- dtype: string
26
- - name: Episode
27
- dtype: string
28
- - name: Episode_ckb_arab
29
- dtype: string
30
- - name: Episode_ckb_latn
31
- dtype: string
32
- - name: Type
33
- dtype: string
34
- - name: Genre
35
- dtype: string
36
- splits:
37
- - name: train
38
- num_bytes: 4516986412.81
39
- num_examples: 186126
40
- download_size: 4561611360
41
- dataset_size: 4516986412.81
42
- ---
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ---
2
+ license: cc-by-sa-4.0
3
+ configs:
4
+ - config_name: default
5
+ data_files:
6
+ - split: train
7
+ path: data/train-*
8
+ dataset_info:
9
+ features:
10
+ - name: audio
11
+ dtype: audio
12
+ - name: transcription
13
+ dtype: string
14
+ - name: character_name
15
+ dtype: string
16
+ - name: gender
17
+ dtype: string
18
+ - name: age
19
+ dtype: string
20
+ - name: Dialect
21
+ dtype: string
22
+ - name: Title_ckb_arab
23
+ dtype: string
24
+ - name: Title_ckb_latn
25
+ dtype: string
26
+ - name: Episode
27
+ dtype: string
28
+ - name: Episode_ckb_arab
29
+ dtype: string
30
+ - name: Episode_ckb_latn
31
+ dtype: string
32
+ - name: Type
33
+ dtype: string
34
+ - name: Genre
35
+ dtype: string
36
+ splits:
37
+ - name: train
38
+ num_bytes: 4516986412.81
39
+ num_examples: 186126
40
+ download_size: 4561611360
41
+ dataset_size: 4516986412.81
42
+ ---
43
+
44
+ # CORDI — Corpus of Dialogues in Central Kurdish
45
+
46
+ <p align="center">
47
+ <img src="https://github.com/sinaahmadi/CORDI/raw/main/CORDI.jpeg" alt="CORDI">
48
+ </p>
49
+
50
+ ➡️ [See the repository on GitHub](https://github.com/sinaahmadi/CORDI)
51
+
52
+ This repository provides resources for language and speech technology for Central Kurdish varieties discussed in our [LREC-COLING 2024 paper](https://sinaahmadi.github.io/docs/articles/ahmadi2024cordi.pdf), particularly the first annotated corpus of spoken Central Kurdish varieties — CORDI. Given the financial burden of traditional ways of documenting languages and varieties as in fieldwork, we follow a rather novel alternative where movies and series are transcribed. Based on the cities where the content are produced, we categorize the material with the following city names:
53
+
54
+ - Sulaymaniyah. Traditionally, the variety spoken in this region is referred to as Babani (بابانی)
55
+ - Sanandaj. Traditionally, the variety spoken in this region is referred to as Ardalani (ئەردەڵانی).
56
+ - Mahabad where the Mukriyani (موکریانی) or Mukri variety is spoken
57
+ - Erbil or Hewlêr (هەولێر)
58
+ - Sardasht (سەردەشت)
59
+ - Kalar (کەلار)
60
+
61
+
62
+ <p align="center">
63
+ <img width="400" height="300" src="https://github.com/sinaahmadi/CORDI/raw/main/CORDI_epicenters.png" alt="CORDI epicenters">
64
+ </p>
65
+
66
+ CORDI contains transcriptions of 311 movies and episodes with 186,038 utterances in more than 100 hours of recording. It is openly available and can pave the way for further progress in NLP tasks for Central Kurdish varieties such as Kurdish ASR and machine translation.
67
+
68
+ More details can be found in the paper:
69
+ [CORDI paper](https://sinaahmadi.github.io/docs/articles/ahmadi2024cordi.pdf)
70
+
71
+ ## Samples
72
+
73
+ Here are a few samples from CORDI (turn audio on to play):
74
+
75
+
76
+ ### Sulaymaniyah:
77
+
78
+ - Sentence (Female): "ئا دە بەو خوایە هەبێ و نەبێ ئەمە بە دایکی مناڵەکان ئەڵێی شەریکی حەیاتم"
79
+
80
+ https://github.com/sinaahmadi/CORDI/assets/12765529/d77097e2-9ccc-45e9-85e8-bcda7961a9aa
81
+
82
+ - Sentence (Male): "نازانی ئەترسن، ئەی نەو بیستوە ئەڵێ ماران گەستە لە گوریسیش ئەترسێ"
83
+
84
+ https://github.com/sinaahmadi/CORDI/assets/12765529/a67b0ffe-9bd2-411a-ad01-8afca3720686
85
+
86
+ ### Erbil:
87
+
88
+ - Sentence (Female): "تێگەیشتی بەڵام لەو قازانجەی دەستان دەکەوێ نیوەکی ئی منە"
89
+
90
+ https://github.com/sinaahmadi/CORDI/assets/12765529/139d14e3-9a5e-474c-a6e4-189e7d204ef6
91
+
92
+ - Sentence (Male): "پێی برێن ئەگەر ڕای لێ نییە با بڕواتە مەنتیقەکی دیکە تەلەفۆن بکات موشتەریم زۆرە"
93
+
94
+ https://github.com/sinaahmadi/CORDI/assets/12765529/9ec4b544-fc65-477c-a1fd-ebd6308b7d8d
95
+
96
+ ### Sanandaj:
97
+
98
+ - Sentence (Female): "دەی مەیه خوەیشکه کی وتییه بییه کەنیشک ئایت بە شوو، بییه بە کەسێ تر"
99
+
100
+ https://github.com/sinaahmadi/CORDI/assets/12765529/50491f95-c5b6-4a42-b419-3a51f8722bcf
101
+
102
+ - Sentence (Male): "بنیام لە بەر ئەو ئاپارتمانە ئەوێسێ، سوح تا ئێوارە تماشای بکا، تێری لێ ناخوا"
103
+
104
+ https://github.com/sinaahmadi/CORDI/assets/12765529/43a514f2-0984-440a-9988-597df2f3eb49
105
+
106
+ ### Mahabad:
107
+
108
+ - Sentence (Female): "حا، خەجیج خانم گیان بە قوربانت بم ئەتووش نفووسی خراپ لێ مەدە مە"
109
+
110
+ https://github.com/sinaahmadi/CORDI/assets/12765529/2f8440b0-ea38-498f-963e-13f5f01dcfb0
111
+
112
+ - Sentence (Male): "بۆ لەبەر چی ئەرێ ئەمن نازانم بۆ ئەو قەدەرەی هەموو لە من قەڵسن بۆ لە من ناڕەحەتن"
113
+
114
+ https://github.com/sinaahmadi/CORDI/assets/12765529/2051e772-89b2-4b3f-b242-b5ef68c01ed7
115
+
116
+
117
+ ## Structure
118
+ CORDI available here is compatible with Hugging Face audio data format. If, instead, you prefer to use other format, please refer to the following.
119
+
120
+ The metadata of the corpus is described in [JSON](https://github.com/sinaahmadi/CORDI/blob/main/metadata.json) and [TSV](https://github.com/sinaahmadi/CORDI/blob/main/metadata.tsv) with the following information:
121
+
122
+ ```json
123
+ {
124
+ "CORDI": {
125
+ "2": {
126
+ "Dialect": "Silêmanî",
127
+ "Title_ckb_arab": "بەرنامەی بەرنامە",
128
+ "Title_ckb_latn": "Bernamey bername",
129
+ "Episode": "1",
130
+ "Episode_ckb_arab": "عەرەبانەکە",
131
+ "Episode_ckb_latn": "`Erebaneke",
132
+ "Type": "Theatre show",
133
+ "Genre": "Comedy",
134
+ "is_synched": true,
135
+ "Comment": "",
136
+ "text": "content/text_original/2.srt",
137
+ "audio": "content/audio/2.wav",
138
+ "video": "content/video/2.mp4"
139
+ }
140
+ }
141
+ }
142
+ ```
143
+
144
+ Each entry in the metadata file points to a movie or episode which is itself described as follows:
145
+
146
+ ```json
147
+ {
148
+ "filename": "2",
149
+ "utterance_ID": "2",
150
+ "gender": "F",
151
+ "age": "A",
152
+ "text": "وەڵا مەخۆ وەڵا ناوی گرانە ئە ئەمە کەی کوولەکەی خۆمانە",
153
+ "audio": "content/segments/2/2.ogg",
154
+ "dialect": "Silêmanî"
155
+ }
156
+ ```
157
+
158
+ ## Download CORDI
159
+ Only text:
160
+
161
+ - [All Transcriptions in JSON](https://github.com/sinaahmadi/CORDI/blob/main/content/CORDI_merged.json) or [TSV](https://github.com/sinaahmadi/CORDI/blob/main/content/CORDI_merged.tsv).
162
+ - [Transcriptions](https://drive.google.com/file/d/1giQbsc3t1kE6nI6HNtW7_hi5BEKFgfJp/view?usp=sharing) (5MB): subtitles in `.srt`.
163
+ - [Transcriptions in JSON](https://github.com/sinaahmadi/CORDI/blob/main/content/CORDI_text_json.zip) (8MB): the JSON files of the movies and series, individually.
164
+
165
+ Text + audio:
166
+
167
+ - [Segments](https://drive.google.com/file/d/1LKSZas4ckFoMDajTjxDIL5BrjLm_6B7J/view?usp=sharing) (4GB) contains utterances in audio (`.ogg`) and their transcriptions in JSON. This can be used for ASR.
168
+
169
+ In case you want to work on the original material, you can find the videos here: [link](https://drive.google.com/file/d/1zKw91ogEFbDtQUVjUfzioAt7ZEY3W3JL/view?usp=sharing) (27GB).
170
+
171
+ ## Downstream tasks
172
+
173
+ In addition to the corpus, we focus on three downstream tasks in this project: automatic speech recognition (ASR), machine translation (MT) and language identification (LID). While the details of the ASR systems are described in [the paper](https://sinaahmadi.github.io/docs/articles/ahmadi2024cordi.pdf), more details can be found about the two other tasks in their folders:
174
+
175
+ - [Machine translation](https://github.com/sinaahmadi/CORDI/tree/main/MT)
176
+ - [Language Identification](https://github.com/sinaahmadi/CORDI/tree/main/LID)
177
+
178
+ ## Report problems
179
+ Given the size of the projects, it is totally possible that some utterances are not synchronized correctly. We currently don't have much time to each them manually. However, if you notice any serious problem, please consider reporting (in issues) or correct them. We also appreciate any efforts to further clean the transcriptions.
180
+
181
+ ## Cite this corpus
182
+ If you're using this resource, please cite [this paper](https://sinaahmadi.github.io/docs/articles/ahmadi2024cordi.pdf):
183
+
184
+ ```
185
+ @inproceedings{ahmadi2024cordi,
186
+ title = "Language and Speech Technology for {Central Kurdish} Varieties",
187
+ author = "Ahmadi, Sina and Q. Jaff, Daban and Ibn Alam, Md Mahfuz and Anastasopoulos, Antonios",
188
+ booktitle = "Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024)",
189
+ month = may,
190
+ year = "2024",
191
+ address = "Torino, Italy",
192
+ publisher = "ELRA Language Resources Association"
193
+ }
194
+ ```
195
+
196
+ ## Acknowledgements
197
+ We express our heartfelt gratitude to the volunteers at Koya University who actively participated in the transcription and annotation tasks spanning a period of ten months from June 2021 to April 2022. Many low-resourced languages face financial constraints and Kurdish is regrettably no exception. Nevertheless, the 36 individuals mentioned below (in alphabetical order) showcase how passion for a language can overcome obstacles despite not being remunerated monetarily:
198
+
199
+ **Niyan** Abdulla Omer, **Sharmin** Ahmadi, **Shnya** Aram Ahmad, **Muhammad** Aram Jalal, **Zaytwn** Awny Sabir, **Lavin** Azwar Omar, **Shnyar** Bakhtyar Karim, **Sazan** Barzani Ali, **Rayan** Bestun Abdulla, **Roshna** Bestun Abdulla, **Halala** Edres Omer, **Elaf** Farhad Muhammad, **Sima** Farhad Qadr, **Ibrahem** Ismail Nadr, **Chnar** Kamal Sleman, **Muhamad** Kamaran Ahmad, **Raman** Kazm Hamad, **Burhan** Luqman Khursheed, **Shaima** Mikaeel Esmaeel, **Lavan** Muhammad Smail, **Dween** Muhammed Jamal, **Hana** Muhammed Rashid, **Amen** Muhseen Nasr, **Bryar** Murshid Mustafa, **Rayan** Mzafar Tofiq, **Taban** Omar Mohamad, **Nian** Qasim Jaff, **Dilan** Raza Nadr, **Razaw** S. Bor, **Soma** Salam Arif, **Zulaykha** Samad Abdulla, **Awdang** Saman Abdullqahar, **Eman** Sardar Hamed, **Sakar** Star Omar, **Nawa** Taha Yasin, **Triska** Zrar Mawlood.
200
+
201
+ **Muhammad** Aziz, **Harman** Hameed and **Xaliss** Jamal kindly contributed to the translation of sentences of the Erbil variant in the parallel corpus as well.
202
+
203
+ ## License
204
+
205
+ This work is licensed under a
206
+ [Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License][cc-by-sa].
207
+
208
+ [![CC BY-SA 4.0][cc-by-sa-image]][cc-by-sa]
209
+
210
+ [cc-by-sa]: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
211
+ [cc-by-sa-image]: https://licensebuttons.net/l/by-sa/4.0/88x31.png