formatted_text
stringlengths
43
158k
german : Sensei! <## Translation ## > english : - Sensei!
german : Hier finden Sie die Ergebnisse Immunhämatologie 231/232 <## Translation ## > english : Here you will find the results of Immunohaematology No. 231/232 from April 2010:
german : Arbeitsbereich -25°C...+45°C <## Translation ## > english : Operating range -25°C...+45°C
german : Dieses Medikament hat keine schädlichen Nebenwirkungen. <## Translation ## > english : This medicine has no harmful side effects.
german : Januar 2012 ein Ortsteil der Stadt Bernsdorf. <## Translation ## > english : With effect from 1 January 2012, it has been incorporated into the town of Bernsdorf.
german : •Förderung der Chancengleichheit in allen Bildungsbereichen. <## Translation ## > english : •to promote equal opportunities in all educational sectors.
german : - Sie ist bewusstlos. <## Translation ## > english : She's unconscious.
german : do 30/03/17 - 7 Nächte -20% - 351€ <## Translation ## > english : thu 30/03/17 - 7 nights -20% - 407€
german : Immer wenn er in die Stadt kommt Bringt er den Mädchen Süßigkeiten <## Translation ## > english : # Every time that He goes to town # # brings back girls candy #
german : Ingenieur (m/w) im Bereich Elektrotechnik <## Translation ## > english : Gruppenleiter Hospitality (w/m)
german : Fliegende Läufer erwarten Freisetzung der Königin. <## Translation ## > english : Airborne striders awaiting queen release.
german : München - Altstadt-Lehel <## Translation ## > english : Munich - Altstadt-Lehel
german : Sachs: Das ist mein Hauptanliegen, ich beschäftige mich nur deshalb mit sozialen Themen, um die ganze Technik beherrschen zu können. <## Translation ## > english : Sachs: That's the main focus – I only engage in social issues to do the technical stuff.
german : Sie wussten, wann Mr Paris im Transit war, Minister. <## Translation ## > english : You knew when Mr Paris would be in transit, Minister.
german : Nur durch erhebliche Senkungen der Emissionen von Treibhausgasen wird Europa seine kurzfristigen Vorgaben für die Emissionen einhalten können. <## Translation ## > english : Substantial reductions in emissions of greenhouse gases will be required to ensure that Europe meets its short-term emission targets.
german : The requested URL /encyclopedia/D/Dalmatia.htm was not found on this server. <## Translation ## > english : The requested URL /encyclopedia/D/Deanna_Favre.htm was not found on this server.
german : 99% davon würde einfach, du weißt schon, zensiert werden. <## Translation ## > english : 99 percent of it is just, would have been, you know, bleeped out.
german : -Das ist eine große Party, oder? <## Translation ## > english : It's a great party, huh?
german : Tiling entwickelte wiederverwendbare Raketenflugzeuge, die als Rakete starten und mit ausklappbaren Flügeln landen sollten. <## Translation ## > english : Tiling developed re-usable rocket planes which start as a rocket and land with swinging-out wings.
german : Curiozitate (1) <## Translation ## > english : Curiozitate (2)
german : Vielleicht kommt ja der Einbrecher. <## Translation ## > english : The burglar might come
german : Sehr klug. <## Translation ## > english : - Thank you
german : 33 x 43 cm <## Translation ## > english : 33 x 43 cm
german : Das Pixelhotel ist ein Projekt für Linz 2009 Kulturhauptstadt Europas und eröffnete im Herbst 2007 mit zwei Pixeln seinen Betrieb. Eines davon in der zentral gelegenen Marienstraße, das andere am Wimhölzelplatz im Franckviertel. <## Translation ## > english : Two pixels opened for business in Fall 2007—amp;one on Marienstraße downtown, the other on Wimhölzel Square in the Franckviertel neighborhood.
german : Bei etlichen Artikeln überschreiten die Einfuhrlizenzen in den letzten beiden Monaten schon die Menge, die im gesamten Jahr 2004 eingeführt wurde. <## Translation ## > english : For several items, import licences in the last two months have already exceeded the total imports of the same items for the whole of 2004.
german : Alle diese Überlegungen führen zu der Schlussfolgerung, dass eine umfassende Strategie für die Raumfahrt die folgenden drei Ziele verfolgen muss: <## Translation ## > english : í All of these considerations lead to the conclusion that a comprehensive strategy for space must pursue the following three objectives:
german : Wahl, H.-W. & Martin, S. (1998). <## Translation ## > english : Staudinger, U. M. & Freund, A. M. (1998).
german : Wenn nach dem Anbau der Leuchte ein Teil der sichtbaren leuchtenden Fläche der Leuchte durch irgendeinen Teil des Fahrzeugs verdeckt wird, muss nachgewiesen werden, dass bei dem Teil der Leuchte, der nicht verdeckt ist, die photometrischen Werte noch eingehalten sind, die für die Genehmigung der Einrichtung als optisches Gerät vorgeschrieben sind (siehe Anhang 3 dieser Regelung). <## Translation ## > english : If, when the lamp is installed, any part of the apparent surface of the lamp is hidden by any further parts of the vehicle, proof shall be furnished that the part of the lamp not hidden by obstacles still conforms to the photometric values prescribed for the approval of the device as an optical unit (see Annex 3 of this Regulation).
german : Oh ja, Homer. <## Translation ## > english : Oh, yes, Homer.
german : Richtig, Abas? <## Translation ## > english : Am I right?
german : Krk (6) <## Translation ## > english : Krk (143)
german : Nein? <## Translation ## > english : No? Mmm-mmm.
german : Ist das dein Ernst? <## Translation ## > english : Are you serious?
german : aus der Oper Rinaldo <## Translation ## > english : aus der Oper Rinaldo
german : Er hatte Angst. <## Translation ## > english : He was scared.
german : Der Antragsteller stellt dem EU-Referenzlabor (EURL), auf das in Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 verwiesen wird, die Verfahren zum Nachweis, zur Probenahme und zur Identifizierung sowie Proben der Lebens- bzw. Futtermittel und die entsprechenden Kontrollproben zur Verfügung. <## Translation ## > english : The applicant shall provide methods for detection, sampling and identification, as well as samples of the food or feed and their controls samples to the European Union Reference Laboratory (EURL) as referred to in Article 32 of Regulation (EC) No 1829/2003.
german : „ - Wieso nicht selbst? <## Translation ## > english : “ – Why not
german : Im Juni 2012 kündigte Dreamworks das Erscheinen des Films unter dem Titel "Happy Smekday! <## Translation ## > english : On June 20, 2012, it was revealed that the title of the film would be "Happy Smekday!
german : Diesen Vorschriften zufolge ist der Zugang zu derartigen Dokumenten zu verweigern, wenn durch dessen Verbreitung der Schutz des Zwecks von Inspektions-, Untersuchungs- und Audittätigkeiten beeinträchtigt würde, es sei denn, es besteht ein überwiegendes öffentliches Interesse an der Verbreitung. <## Translation ## > english : One of these rules provides that the institutions shall refuse access to documents where disclosure would undermine the protection of the purpose of inspections, investigations and audits, unless there is an overriding public interest in disclosure.
german : Nein, in letzter Zeit habe ich ziemlich gut gegessen. <## Translation ## > english : No, I've been eating pretty good lately. Although I have gained some weight.
german : (Pollux) Tiphis hat einmal gesagt, in Kolchis gibt es überhaupt kein Gold. <## Translation ## > english : (Pollux) Tiphys once said there isn't any gold in Colchis.
german : 2.7 km: Berliner Hauptbahnhof <## Translation ## > english : 2.7 km: Berlin Central Station
german : Vorbehaltlich der Einhaltung bestimmter Bedingungen bezüglich der Mengen, der Überwachung und der Dauer kann die Ausnahme nicht zu einer ernsthaften Schädigung eines bestehenden Wirtschaftszweiges der Union oder eines oder mehrerer ihrer Mitgliedstaaten führen. <## Translation ## > english : Subject to compliance with certain conditions relating to quantities, surveillance and duration, the derogation would not cause serious injury to an established industry of the Union or one or more of the Member States.
german : Das Hotel befindet sich bei 89 St. Michael's Road. <## Translation ## > english : The hotel is located at 89 St. Michael's Road.
german : Zieh es durch! Los! <## Translation ## > english : Get done, come on.
german : Ich mochte meinen Onkel auch, auf den Fotos. <## Translation ## > english : That picture is empty and dull.
german : Ich bin sehr glücklich, daß ich an diesem Tag auch einmal eine gute Nachricht überbringen kann. <## Translation ## > english : I am very pleased to be able to bring you good news on this day, for once.
german : Es geht schlicht und einfach um die Einhaltung getroffener Vereinbarungen. <## Translation ## > english : It is quite simply a matter of sticking to what was agreed.
german : China Railway Construction Co. Ltd., CRCC, Bangkok <## Translation ## > english : China Railway Construction Co. Ltd., CRCC, Bangkok
german : Ich wusste bis vor ein paar Monaten nichts von ihm. <## Translation ## > english : - I... I didn't know about Colton until a few months ago.
german : Veröffentlichungsdatum <## Translation ## > english : Date Published
german : Ok, Kutler. <## Translation ## > english : All right, Kutler.
german : Ich bitte dich, Sandy und Kirsten? <## Translation ## > english : Please, Sandy and Kirsten?
german : Aber ich würde es gern. <## Translation ## > english : But I'd like to.
german : Als ich dort war, kamen irakische Soldaten ins Krankenhaus. <## Translation ## > english : I witnessed Iraqi soldiers Coming to the hospital.
german : - Ja, das ist wohl wahr. <## Translation ## > english : But Mary, how could this be?
german : http://tz-otocac.hr/de/?iccaldate=2661-03-1#sigFreeId3fcf764576 <## Translation ## > english : http://tz-otocac.hr/en/?iccaldate=2661-3-1#sigFreeId3fcf764576
german : Die von einem Marktteilnehmer oder einer Organisation vorgesehene Etikettierungsregelung sollte in einer Spezifikation festgehalten werden, die der zuständigen Behörde zur Genehmigung vorzulegen ist. <## Translation ## > english : The labelling arrangements of an operator or organisation should be subject to a specification to be submitted to the competent authority for approval.
german : Ich werde mich noch eine Weile außerhalb aufhalten. <## Translation ## > english : No. I'm gonna stay on the outside for a bit.
german : Sie haben mich aufgenommen, einen deutschen, ohne heimat. <## Translation ## > english : So wonderful a thing for a refugee, a German, a man without a home.
german : Nach 16-18-20-21-22 cm auf der Seite am Anfang der nächsten R. 3 M. abk. <## Translation ## > english : When piece measures 16-18-20-21-22 cm / 6 1/4"-7"-8"-8 1/4"-8 3/4", bind off 3 sts at beg of next row from the side.
german : Artikel 5: Hyperlinks <## Translation ## > english : Article 5: Hypertexts links
german : Säufer! <## Translation ## > english : Drunkard!
german : Rennen für die Vergabe von Trockendock Nr. 10 von Marseille, der größte im Mittelmeer <## Translation ## > english : Race for the award of dry dock No. 10 of Marseille, the largest in the Mediterranean
german : Doch irgendwann schafft es Larissa dann doch, Joy auf den Boden zu ringen. <## Translation ## > english : But then it is Larissa again who somehow manages to wrestle Joy to the floor.
german : Fax: +49 8062 72522-22 <## Translation ## > english : Fax: +49 228 55933-856
german : Ich denke... <## Translation ## > english : I think--
german : E-Mail: [email protected] <## Translation ## > english : E-Mail: [email protected]
german : Also schätze ich mal, dass ist dann Ihre Ader des Frohsinns, die da auf ihrer Stirn rauskommt? <## Translation ## > english : So I'm guessing that's your happy vein popping out of your forehead?
german : Seit August liegt der Kommission die vom Parlament angeforderte Studie zur Untersuchung über die Arbeitsplatzsituation in den Postunternehmen vor. <## Translation ## > english : Since August, the Commission has had before it the study which Parliament requested on the job situation in postal undertakings.
german : - Weiß er, dass sein Vater eingegriffen hat? <## Translation ## > english : Does he know that his father intervened?
german : Und gib mir das Gewehr. <## Translation ## > english : And give me the rifle.
german : Bei einem Essen zweier Ganoven? <## Translation ## > english : It's just a meeting between two thugs!
german : Ferienanlage 300 Rabac befindet sich 1000m vom Zentrum und 100m vom Strand.Ferienanlage 300 Rabac ist bezeichnet: Unterkunft am Meer. <## Translation ## > english : Beach resort 300 Rabac is located 1000m from the center and 100m from the beach. Beach resort 300 Rabac is suitable for: Beach front accommodation.Check your appartment availability and find out the price, discounts and special offers. We Guarantee you the best possible price.
german : Chavez: Eine Analyse <## Translation ## > english : Anatomy of Chavez
german : The requested URL /dictionary/j/_jazido.htm was not found on this server. <## Translation ## > english : The requested URL /dictionary/j/_juicen.htm was not found on this server.
german : Gesamtbevölkerung (1000) 61715 10019 38852 56118 <## Translation ## > english : Total population (figures in 1000) 61715 10019 38852 56118
german : Nicht beim Schaukeln. <## Translation ## > english : Not if you've been swinging, mind.
german : Abschied zu nehmen. <## Translation ## > english : - Yes, I know.
german : Wird Souleymane rausgeschmissen? <## Translation ## > english : Will Souleymane get expelled?
german : 2011-03-25, 12:40 AM <## Translation ## > english : 2007-08-22, 07:12 PM
german : Aus dieser Situation kannst du dich nicht herausballern. <## Translation ## > english : This is not a situation that you can shoot yourself out of.
german : ID: 1423406834 <## Translation ## > english : ID: 1420294511
german : Die Befugnisübertragung gemäß Artikel 5 Absatz 3, Artikel 12 Absatz 2, Artikel 22 Absatz 7 Unterabsatz 4, Artikel 37 Absatz 13, Artikel 38 Absatz 4 Unterabsatz 3, Artikel 40 Absatz 4, Artikel 41 Absatz 3,, Artikel 42 Absatz 1 Unterabsatz 2, Artikel 42 Absatz 6, Artikel 61 Absatz 3 Unterabsätze 2, 3, 4 und 7, Artikel 63 Absatz 4, Artikel 64 Absatz 4, Artikel 68 Absatz 1 Unterabsatz 2, Artikel 101 Absatz 4, Artikel 122 Absatz 2 Unterabsatz 5, Artikel 125 Absatz 8 Unterabsatz 1, Artikel 125 Absatz 9, Artikel 127 Absätze 7 und 8 und Artikel 144 Absatz 6 kann vom Europäischen Parlament oder vom Rat jederzeit widerrufen werden. <## Translation ## > english : The delegation of power referred to in Article 5(3), the second paragraph of Article 12, the fourth subparagraph of Article 22(7), Article 37(13), the third subparagraph of Article 38(4), Article 40(4), Article 41(3), the second subparagraph of Article 42(1), Article 42(6), the second, third, fourth and seventh subparagraphs of Article 61 (3),Articles 63(4) and 64(4), the second subparagraph of Article 68(1), the fourth paragraph of Article 101, the fifth subparagraph of Article 122(2), the first subparagraph of Article 125(8), Article 125(9), Article 127(7) and (8) and Article 144(6) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council.
german : Manche von denen nehmen 10 Tabletten am Tag. <## Translation ## > english : Some of them junkies drop 10 tabs a day.
german : Die Leute aus Mexico City müssen bald hier sein. <## Translation ## > english : They're close. I know.
german : Dormitorio, exterior, Salón, jardín, Baño, Bild 6, chimenea, Bild 8, Bild 9, jardín, exterior, Bild 12 <## Translation ## > english : Home, Terrace, Garden, bedroom, kitchen, double bedroom with balcony, double bedroom with balcony, living-room
german : 2 Wählen Sie AVI als Ausgabeformat <## Translation ## > english : 2 Select AVI as the output format
german : Diese Ansicht ist schlicht nicht plausibel. <## Translation ## > english : This view is simply implausible.
german : 1269169 Besucher seit dem 23. Januar 2007 <## Translation ## > english : 1269180 visitors since January 23, 2007
german : Richtlinie 2004/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über Messgeräte (ABl. L 135 vom 30.4.2004, S. 1) <## Translation ## > english : European Parliament and Council Directive 2004/2022 of 31 March 2004 on measuring instruments (2004/22/EC) (OJ L 135, 30.4.2004, p. 1).
german : Das ist ganz eindeutig nicht der Fall. <## Translation ## > english : However, the point is not whether candidate Member States make progress, but whether they meet the criteria in order to be able to join.
german : Sieh dir das an. <## Translation ## > english : Look at that.
german : Im Jahre 2009 einigten wir uns darauf, dass die Europäische Union Demokratie und auf Mitbestimmung basierende Regierungsformen im Zuge ihrer Außenpolitik unterstützen würde. <## Translation ## > english : Back in 2009, we agreed that the EU would support democracy and participatory governance in its foreign relations.
german : Donnerstag, 8. Dezember 2011, 16:32 <## Translation ## > english : 2 Samstag, 17. Dezember 2011, 20:29
german : sa 14/01/17 - 7 Nächte - 258€ <## Translation ## > english : sat 14/01/17 - 7 nights - 1949€
german : Kein Gerichtsbeschluss, der für meine Adresse autorisiert wurde. <## Translation ## > english : No court orders authorised for my address.
german : Hat sich die zuständige Behörde vergewissert, dass die Organisation die einschlägigen Anforderungen erfüllt, hat sie das oder die Zeugnisse gemäß Anlage I bis II auszustellen. <## Translation ## > english : When satisfied that the organisation is in compliance with the applicable requirements, the competent authority shall issue the certificate(s), as established in Appendices I and II.
german : Video Games 12/93 <## Translation ## > english : Video Games 1/00
german : Es geht nicht darum, hier zu kriminalisieren, zu emotionalisieren, sondern wir müssen uns mit dem Thema auseinandersetzen. <## Translation ## > english : I am not talking about criminalising it or reacting to it emotionally, but we must tackle this subject.