formatted_text
stringlengths
43
158k
german : Bei gleichzeitiger Gabe von Duloxetin und Warfarin wurden erhöhte Gerinnungswerte (INR) berichtet. <## Translation ## > english : Furthermore, increases in INR values have been reported when duloxetine was co-administered with warfarin.
german : Mit 2 fig. u. ornament. Kart. u. maritimer Staffage. 42:54,5 cm. <## Translation ## > english : 43:54 cm.
german : Die finanziellen Ausgleichzahlungen sind unerlässlich für die Existenz der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse. <## Translation ## > english : Financial compensation is essential to the very existence of services of general interest.
german : Derzeit rechnen wir mit einem Umsatzanstieg von bis zu 10 %. <## Translation ## > english : We currently expect net sales to increase by up to 10%.
german : 1920 floh Natalia mit ihrer Mutter und Schwester über Finnland nach Frankreich. <## Translation ## > english : This was the name for which Natalia, her full siblings and their mother would be known from then on.
german : Und mein Mann...? <## Translation ## > english : And my husband...?
german : Habt Mitleid, Eure Majestät! <## Translation ## > english : Mercy, Your Majesty!
german : Die oberösterreichische Firma Harreither setzte einen weiteren Meilenstein in ihrer 26-jährigen Erfolgsgeschichte. <## Translation ## > english : The Upper-Austrian company Harreither completed a further milestone in its success story of 26 years.
german : - Versiegelung erfolgt. <## Translation ## > english : - We've got a seal. - Just about ready.
german : LEWIS: (Aus dem Off) Also... warum kommst du nicht mit mir nach Hause? <## Translation ## > english : So why don't you just come home with me?
german : Verbringen Sie Ihren Urlaub im Steinhaus in Kvarner ( 8 ) <## Translation ## > english : Spend your holidays in a stone house in Kvarner ( 8 )
german : Ende Juli 1868 wurde der Pater in Frasnes plötzlich von einer großen Erschöpfung übermannt und war von da an fast völlig ans Bett gefesselt. <## Translation ## > english : At the end of July 1868, in Frasnes, Father Lataste fell prey to an overwhelming fatigue that reduced him to almost total rest.
german : Die Kinder waren da. <## Translation ## > english : The children were there.
german : ID1 320 x 320 (Vordergrund) 480 x 480 (Hintergrund) <## Translation ## > english : 4:3 (640 x 480 px); 16:9 (640 x 360 px)
german : Das German Stem Cell Network (GSCN) verleiht zum ersten Mal Preise für Stammzellforscherinnen und Stammzellforscher in Deutschland. <## Translation ## > english : New in the Stem Cell Field: The German Stem Cell Network (GSCN) has presented its first awards to stem cell researchers in Germany.
german : Wie soll man sich da entscheiden? <## Translation ## > english : It's like Sophie's Choice!
german : 17 September, 2013 <## Translation ## > english : 17 September, 2013
german : ::. Peloponnes <## Translation ## > english : ::. Peloponnes
german : Die verwendeten Materialien Glas, Silikon und Holzwolle stehen dabei oft in einem Spannungsverhältnis zum Dargestellten. Das schwarze Silikon der »Verdauungswege« (1990) erinnert eher an industrielle als biologische Prozesse und an die Herstellung von Implantaten aus Silikon, während Holzwolle auch zum Ausstopfen von »echten« Tierpräparaten und Leichen verwendet wird. <## Translation ## > english : The combined materials of glass, silicon and wood wool she utilizes in this connection frequently bring forth a relationship of tension with the objects on display. The black silicone of the »Verdauungswege« (1990) is more reminiscent of industrial than biological processes, and on the manufacture of silicone implants, whereas wood wool is also used for stuffing »real« animals and corpses.
german : Reisen in Illinois <## Translation ## > english : Photo of a travel in Illinois
german : Hi there, ich hoffe ihr hattet eine wundervolle Weihnachtszeit! Nun steht Silvester an, und das neue Jahr 2013. <## Translation ## > english : Hi there, I hope you have had a wonderful christmas celebration with all your loved ones! I certainly had lots of fun! New Years Eve is coming up!! But what happens afterwards?
german : - Mir reichen meine 200.000. <## Translation ## > english : -I'll settle for my 200,000.
german : Und aufgeregt? <## Translation ## > english : Excited?
german : Unser Preis: 69,99 € <## Translation ## > english : Our price: 51,99 €
german : Es freut uns, dass Sie sich für die Villa Miranda interessieren. Wir laden Sie ein, die Unterkünfte, die Umgebung und Kroatien kennen zu lernen. <## Translation ## > english : Thank you for your interest in Villa Miranda. Here you will find information about the apartments, the surrounding area, and the country of Croatia.
german : Im Falle der Ad-Valorem-Steuer oder der gemischten Verbrauchsteuer können die Mitgliedstaaten auch einen Mindestbetrag der Verbrauchsteuer festlegen. <## Translation ## > english : In cases where excise duty is either ad valorem or mixed, Member States may establish a minimum amount of excise duty.
german : Ich habe den Camcorder für Meadow. <## Translation ## > english : I got the digital video for Meadow.
german : Ich möchte, dass Sie einen Vergleich mit Folsom Foods eingehen. <## Translation ## > english : I want you to settle Folsom Foods.
german : Yurimaru, stört es dich, wenn ich Gemma davon im Bett erzähle? <## Translation ## > english : Yurimaru, I'll tell Gemma about this while we're in bed. Do you mind?
german : Aufenthaltsbescheinig. <## Translation ## > english : Aufenthaltsbescheinig.
german : Du musst nur stark sein. <## Translation ## > english : You just need to be strong for her.
german : 18/2002 — Thema 2 — Statistik kurz gefasst eurostat <## Translation ## > english : ������������������������ 18/2002 � Theme 2 � Statistics in focus
german : Eine Veranstaltung im Rahmen der Austellungsreihe "Kunst in der Scheune" der Altstadtfreunde Nürnberg e.V. <## Translation ## > english : An exhibition as part of the series "Art in the barn" by the Friends of the Old Town of Nuremberg.
german : 14:03 <## Translation ## > english : 04:56
german : Suchen und gemeinsam die besten Straßen mit dem Fahrrad zu reisen Mendoza. Radwege und Radwege, empfohlen Straßen, Straßen zu vermeiden,, Verknüpfungen, Fahrten. Überprüfen Sie die Routen auf der Karte, Aktivieren Sie diese Lernprogramm Ihre Reisen Aktien, und trägt diese Editierbare Landkarte zur Veröffentlichung. <## Translation ## > english : Find and shared the best streets to travel by bike Mendoza . Bike paths and bike lanes , recommended streets , streets to avoid , shortcuts , rides . Check the routes on the map , Check this tutorial to share your travels , and enters this editable map for publication .
german : Es gibt: Studioapartments, 1 + 1, 2 + 1, 3 + 1, 4 + 1 Duplex und Terrassenwohnungen. <## Translation ## > english : There are: Studio apartments, 1 +1, 2 +1, 3 +1, 4 +1, duplex and terrace apartments.
german : Pauschaler Einfuhrwert <## Translation ## > english : Standard import value
german : Bien, 7.8 <## Translation ## > english : Muy bien, 8.4
german : Wenn Du jetzt neugierig geworden bist bring doch ein GPS Gerät mit und stell Dich der Herausforderung. <## Translation ## > english : So if you're curious bring along your GPS and face the challenge.
german : +49 (0) 30 / 89 06 42 - 10 +49 (0) 30 / 89 06 42 - 10 <## Translation ## > english : +49 (0) 30 / 88 71 65 97 - 0 +49 (0) 30 / 88 71 65 97 - 0
german : Im Ernst, Sie haben mir aus der Patsche geholfen. <## Translation ## > english : No kidding, though. You really bailed me out.
german : https://arkanum-tenebrae.de/wp-content/uploads/Schneeflocke-Makrofotografie_7.jpg <## Translation ## > english : http://on-the-couch.com/home/wp-content/uploads/2013/09/white-house-down-olympus-has-fallen.jpg
german : - Ich habe nur eine Frage. Wissen Sie, ob Sie... <## Translation ## > english : - I just had a question, um...
german : Oder nahmen sie sich etwa anstelle von ALLAH Fürbittende?! <## Translation ## > english : What! Have they chosen intercessors against Allah?
german : Mündliche Verhandlungen im Jahr 2012 <## Translation ## > english : Oral proceedings held in 2012
german : Direktzahlungen sollten an alle Landwirte in sämtlichen Mitgliedstaaten nach einer einfachen Methode und auf der gleichen Grundlage erfolgen. <## Translation ## > english : Direct payments should be paid according to a simple method and on an equal basis, to all farmers in all Member States.
german : 7 Nächte ab 906 €pro Person <## Translation ## > english : 3 nights from 449 €per person
german : Warum haben sie es nicht upgedatet? <## Translation ## > english : Well, why don't they just update it?
german : Alarmstufe zwei. Ich kann durchsuchen, was ich will. <## Translation ## > english : Orange Alert and above, I can search whatever I want.
german : (STÖHNEN) <## Translation ## > english : (GRUNTING AND YELLING)
german : Ich bin ruiniert. <## Translation ## > english : - Uncle!
german : 22,29 €zzgl. MwSt. <## Translation ## > english : 9,99 €zzgl. MwSt.
german : Click over this link to view all DVR Cards & Systems <## Translation ## > english : Click over this link to view all DVR Cards & Systems
german : Willst ein Moderator bei der Sendung sein? <## Translation ## > english : Do you want to be a presenter at the show?
german : Natürlich sollen auch Finanzinstitutionen von der Konsolidierung profitieren, aber ich halte es für wichtiger, dass der Verbraucher die meisten Vorteile daraus zieht, und zwar durch eine größere Auswahl, bessere Erzeugnisse, effektivere Dienstleistungen und wettbewerbsfähigere Preise. <## Translation ## > english : I do care that financial institutions gain from consolidation, but I am much more interested in the greatest benefits going to the consumer, in the form of wider choice, better products, more efficient services and more competitive prices.
german : (Senior Sales Manager) Tel: +49 211 90191-140 <## Translation ## > english : Telephone: work +49 211 90191-274
german : Leider besteht ihre wesentliche Wirkung zum gegenwärtigenZeitpunkt darin, die Aufmerksamkeit von Maßnahmen abzulenken, diedas Wachstum tatsächlich ankurbeln würden, darunter eine expansiveFiskalpolitik und Reformen des Finanzsektors, die die Kreditvergabeankurbeln. <## Translation ## > english : Unfortunately, its main impact at this point is to distractattention from measures that would truly stimulate growth,including an expansionary fiscal policy and financial-sectorreforms that boost lending.
german : Nur... nur einen Drink. <## Translation ## > english : Just... just one drink.
german : confort, plain pied, <## Translation ## > english : confort, plain pied,
german : == Einzelnachweise ==== Literatur ==* Holtke, H.J. <## Translation ## > english : == References ==== See also ==* Immunostaining
german : Herr Marian-Jean MARINESCU Stellvertreter <## Translation ## > english : Mr Marian-Jean MARINESCU Substitute
german : Ich heiße Russell, ich find dich sehr hübsch und hätte gern deine Telefonnummer. <## Translation ## > english : My name is Russell. I think you're really pretty, I would love your phone number.
german : 3. fordert alle Staaten auf, soweit nicht bereits geschehen, zur Verwirklichung des Ziels der universellen Beteiligung Vertragsparteien des Seerechtsübereinkommens zu werden, das den rechtlichen Rahmen für die Durchführung aller Tätigkeiten in den Ozeanen und Meeren vorgibt, unter Berücksichtigung des Verhältnisses zwischen dem Seerechtsübereinkommen und dem Durchführungsübereinkommen; <## Translation ## > english : Calls upon all States that have not done so, in order to achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention, which sets out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out, taking into account the relationship between the Convention and the Agreement;
german : Tag: Bootssteg <## Translation ## > english : Tag: strange
german : Du hast drei Minuten. <## Translation ## > english : You got three minutes to read it.
german : Sie waren sehr großzügig Ihre Noten mit diesem Semester. <## Translation ## > english : This is so meant to be!
german : Hotelzimmer: Acacia 1/2+1 PS* von 150,00 € / Nacht <## Translation ## > english : Hotel room: Acacia 1/2+1 PS* from 150,00 € / night
german : Über diesen Dialog kann eine Formatvorlage ausgewählt werden, die beim Einfügen der Tabelle sofort angewendet wird. <## Translation ## > english : In this dialog, you can select a format style, which will be immediately applied when inserting the table.
german : Die Handlungsmöglichkeiten der Mitgliedstaaten in der internationalen Schifffahrtsorganisation IMO sollen jedoch gesichert werden. <## Translation ## > english : However, we must safeguard the opportunities for Member States to act within the context of the International Maritime Organisation (IMO).
german : - Eine Lüge ist eine Lüge. <## Translation ## > english : It's still lying.
german : Privater Verbrauch <## Translation ## > english : Gross fixed cap. format.
german : Posted: 26 Nov 2010 22:55 <## Translation ## > english : by seri0us » 26 Nov 2010 22:55
german : # How high the moon. # There is no moon above when love is far away, too. # Till it comes true that you love me as I love you. <## Translation ## > english : [LAUGH ing]
german : Das gleicht dem Leben. <## Translation ## > english : This equates to life.
german : « Reply #71 on: September 04, 2016, 12:44:46 PM » <## Translation ## > english : Quote from: dpjpandone on August 10, 2014, 04:21:16 PM
german : Merian, Deutschland, Baden-Württemberg, Schwarzwald, Dornhan <## Translation ## > english : Merian, Germany, Baden-Wurttemberg, Black Forest, Dornhan
german : Seien wir uns darüber im klaren, daß die größten Fortschritte und die besten Formen sozialer Sicherheit innerhalb genau definierter Grenzen erzielt werden. <## Translation ## > english : We need to understand that the greatest progress and the best forms of social security are achieved within clearly defined limits.
german : Wir halten es für besser, wenn du sie in Ruhe lässt. <## Translation ## > english : We think it's best if you just leave her alone.
german : Halt, Sir! <## Translation ## > english : Stop, sir!
german : Hatte sie sich in letzter Zeit mit jemandem gestritten? <## Translation ## > english : She talked about Eric sometimes, but I don't know.
german : Dann habe ich überlegt, wie viel Plutonium-240 im 239 untergemischt ist. <## Translation ## > english : Then I started to wonder, how much plutonium-240 is mixed in with the 239?
german : In all diesen Bereichen sind die Differenzen oft noch gewaltig. <## Translation ## > english : After all, President Bush, as he has already indicated himself, needs European involvement in order to be successful in the core task of his foreign policy during his second term in office: the fight against terrorism and, particularly, addressing the problems in the Middle East.
german : Antwort <## Translation ## > english : Answer
german : - Wir sind uns mal begegnet. <## Translation ## > english : Sure!
german : 87thScale.info (Internet-Portal für Sammler von Modellen im Massstab 1:87) <## Translation ## > english : 87thScale.info (web portal for collectors of 1/87th scale models)
german : Treten Sie vor, sagen Sie Ihnen, dass die Beweislast beim Staat liegt, zitieren Sie die Verfassung, setzen Sie sich wieder. <## Translation ## > english : Get up there, tell 'em the burden of proof is on the State, quote the Constitution, get off the stage.
german : When I looked back, he wasn't there <## Translation ## > english : When I looked back, he wasn't there
german : Wärmebehandlung: <## Translation ## > english : Thermal treatment:
german : 01:19 <## Translation ## > english : 15:11
german : Kolorimetrisches Verfahren zur Messung des gelben komplexen Para-Nitroanilin (pNA), das das Enzym aus „Suc-Ala-Ala-Pro-Phe-pNA“ bei einem pH-Wert von 9,0 und einer Temperatur von 37 °C freisetzt. <## Translation ## > english : Colorimetric method measuring yellow complex para-nitroaniline (pNA) released by the enzyme from ‘Suc-Ala-Ala-Pro-Phe-pNA’ at pH 9,0 and at 37 °C
german : The requested URL /it/ladysilvia/15930/spirituale/0/nt.html was not found on this server. <## Translation ## > english : The requested URL /it/ladysilvia/14507/politica/0/images.php was not found on this server.
german : Und sie trafen auf ihren Herrn bei der Tür. Sie sagte: «Der Lohn dessen, der deiner Familie Böses antun wollte, ist ja wohl das Gefängnis oder eine schmerzhafte Pein.» <## Translation ## > english : She said: "What is the (fitting) punishment for one who formed an evil design against thy wife, but prison or a grievous chastisement?"
german : Er kann sie doch niemals befriedigen, da braucht er sich nicht wundern, dass sie sich wo anders holt, was sie von ihm nicht bekommt. <## Translation ## > english : He can but never satisfy, because he needs not be surprised That they are somewhere else brings, what they did not get from him.
german : Tel: +39.0431.43541 Fax: +39.0431.438296 <## Translation ## > english : Tel: +39.0431.43301 Fax: +39.0431.438381
german : http://www.starsontv.com/wp-content/uploads/100519548.jpg <## Translation ## > english : http://www.starsontv.com/wp-content/uploads/100525716.jpg
german : War keine Verschwendung. <## Translation ## > english : Wasn't a waste.
german : Ich befürchte, daß das ein Zeichen dafür gewesen ist, daß man sich eher um die Beziehungen zu Indonesien bemühen wollte, aber gerade zu diesem Zeitpunkt haben wir allen Grund zu erwarten, daß sehr mutig und entschlossen gehandelt wird. <## Translation ## > english : I fear this has been a sign that they would sooner deal with relations with Indonesia, but right now we all have reason to suppose that decisive and courageous action must be taken.
german : In vier, fünf Jahren kriegt er den Nobelpreis, ganz sicher. <## Translation ## > english : We'll find the time.
german : SICHERHEIT: Sie sind verantwortlich für alle Aktivitäten, die unter Ihrem Profil erfolgen, einschließlich jeglicher Aktivitäten durch nicht autorisierte Benutzer. Sie dürfen nicht zulassen, dass andere Ihr Profil verwenden. <## Translation ## > english : ACCOUNT SECURITY: You are responsible for all activity that occurs under your account, including any activity by unauthorized users.
german : Volumen 27 m³ <## Translation ## > english : Volume 27 m³