Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -22,7 +22,6 @@ In total, this represents 24,470,331,415 words.
|
|
22 |
All the videos where shared on Youtube with a CC-BY license: the dataset provide all the necessary provenance information including the title, link, channel name and upload date.
|
23 |
|
24 |
## Language
|
25 |
-
|
26 |
The corpus is multilingual with a majority of English-speaking content (67%). Most represented languages aside from English include Hindi (927,466 videos), French (601,559 videos), and Spanish (492,279 videos)
|
27 |
|
28 |
## Uses
|
@@ -40,6 +39,10 @@ While content under a free license can be lawfully reproduced in any setting, th
|
|
40 |
In accordance with the philosophy of Creative Commons, we recommend that this set be preferably used for open research. Furthermore, the license requires that contribution of each individual author is properly credited. In a research context, the best way to achieve this aim would be to fully release the data sources used for training or, at the very least, provide an extensive open documentation.
|
41 |
|
42 |
## Future developments
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
|
44 |
## Acknowledgements
|
45 |
The corpus was stored and processed with the generous support of Scaleway. It was built up with the support and concerted efforts of the state start-up LANGU:IA (start-up d’Etat), supported by the French Ministry of Culture and DINUM, as part of the prefiguration of the service offering of the Alliance for Language technologies EDIC (ALT-EDIC).
|
|
|
22 |
All the videos where shared on Youtube with a CC-BY license: the dataset provide all the necessary provenance information including the title, link, channel name and upload date.
|
23 |
|
24 |
## Language
|
|
|
25 |
The corpus is multilingual with a majority of English-speaking content (67%). Most represented languages aside from English include Hindi (927,466 videos), French (601,559 videos), and Spanish (492,279 videos)
|
26 |
|
27 |
## Uses
|
|
|
39 |
In accordance with the philosophy of Creative Commons, we recommend that this set be preferably used for open research. Furthermore, the license requires that contribution of each individual author is properly credited. In a research context, the best way to achieve this aim would be to fully release the data sources used for training or, at the very least, provide an extensive open documentation.
|
40 |
|
41 |
## Future developments
|
42 |
+
The collection is far from covering the total amount of available Youtube videos under a Creative Commons license. We will continue to expand it significantly.
|
43 |
+
|
44 |
+
Other additional release will also focus on transcripts from other video sources not available on Youtube (especially from public service/university websites).
|
45 |
+
|
46 |
|
47 |
## Acknowledgements
|
48 |
The corpus was stored and processed with the generous support of Scaleway. It was built up with the support and concerted efforts of the state start-up LANGU:IA (start-up d’Etat), supported by the French Ministry of Culture and DINUM, as part of the prefiguration of the service offering of the Alliance for Language technologies EDIC (ALT-EDIC).
|