diff --git "a/bdeu.test.json" "b/bdeu.test.json" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/bdeu.test.json" @@ -0,0 +1,25850 @@ +[ + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Érosion de la biodiversité •• Définition d’une nouvelle stratégie Biodiversité, d’indicateurs de mesure de l’impact et de cahier de solutions techniques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Biodiversity erosion ●● A new biodiversity strategy, impact measurement metrics and specifications for technical solutions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: > France : intensifier l'utilisation de Seve ® (route) et d'Éco-Cana (canalisations)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: > In France, step up the use of Seve ® (roads) and Éco-Cana (pipes and mains)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: (voir aussi p. 33)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (see p. 33 for more)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: TOTAL 24 500 32 750 40 000" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TOTAL 24,500 32,750 40,000" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Pages du document d’enregistrement universel" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Auditors’ fees 261-329" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: une rémunération variable annuelle ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: annual variable remuneration;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Les emprunts obligataires comportent une clause de change of control (clause de changement de contrôle de Bouygues SA)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: All bond issues contain a change of control clause relating to Bouygues SA." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Une activité est considérée « éligible » lorsque celle-ci est décrite dans les règlements délégués correspondants (annexe I et II du règlement délégué UE 2021/2139)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: An economic activity is regarded as \"eligible\" if it is described in the corresponding delegated regulations (Annex I and II of Delegated Regulation (EU) 2021/2139)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Résolution 20 - Possibilité d'augmenter le capital par offres au public visées à l'article L. 411-2 1° du Code monétaire et financier avec suppression du droit préférentiel de souscription" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Resolution 20 - Allows the Board to increase the share capital by way of public offerings mentioned in Article L. 411-2 1° of the Monetary and Financial Code, without pre-emptive rights" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Seule la marge, représentant les peines et soins, figure en chiffre d’affaires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Only the margin charged as consideration for the service is recognised in sales." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Recommandation au conseil d’administration sur les commissaires aux comptes à proposer à la désignation ou au renouvellement par l’assemblée générale" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Making recommendations to the Board on the statutory auditors p roposed for appointment or reappointment at Annual General Meetings." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Engagement des salariés et intrapreneuriat" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Employee dedication and intrapreneurship" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Évolution du capital au cours des cinq dernières années" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Amount of changes in share capital" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: TOTAL 34 694 100 37 929 100" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 37,929 100" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Bouygues confirme ainsi sa volonté d'associer durablement les collaborateurs aux succès du Groupe, et reste la première société du CAC 40 par l'importance de l'actionnariat salarié (14,2 % du capital détenus au 31 décembre 2007)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues remains the CAC 40 company with the high-est level of employee share own- ership (14.2% of the capital at 31 December 2007)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: 65 % Le taux de certification environnementale des activités de production de matériaux est en légère baisse en 2020 (- 4 pts) par rapport à 2019." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 61% 65% The level of environmental certification of materials production sites was four percentage points lower than in 2019." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: De son côté, l'IMB, à tr avers son offre de séminaires destinés aux managers, contribue notamment :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2022, 16 such site worker guilds were active at the Group's main locations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: dont Europe (hors France)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: o/w Europe (excl. France)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Au 31 décembre 2021, le cabinet MAZARS était dans la vingt-quatrième année de sa mission sans interruption et le cabinet ERNST & YOUNG Audit dans la dix-neuvième année." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As at December 31, 2023, MAZARS was in the twenty-sixth year and ERNST & YOUNG Audit in the twenty-first year of total uninterrupted engagement." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: BOUYGUES DOCUMENT D'ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2022 211" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It is not our responsibility to comment on:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: autorise le conseil d'administration à imputer la différence entre la valeur d'achat des actions annulées et leur valeur nominale sur tous postes de primes ou réserves disponibles;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: authorises the Board of Directors to charge the difference between the purchase value of the cancelled shares and their par value to all available share premium and reserve accounts;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: • Juin : lancement de \"Business Synchro\", offre de convergence pour les entre­ prises; lancement de l'offre \"2 fois plus\"." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • June: launch of Business Synchro, converged voice and data services, and of the \"2 Fois Plus\" plan." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Intégrer les entreprises acquises fin 2021 (Destia, leader des infrastructures de transport en Finlande) et 2022 (Hasselmann, spécialisée dans le rail en Allemagne)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Complete the integration of Destia (a leading player in transport infrastructure in Finland, acquired in late 2021) and Hasselmann (a railway infrastructure construction firm in Germany, acquired in 2022)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: RISQUES ET GESTION DES RISQUES Plan de vigilance" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: structure its internal carbon accounting;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Achats consommés (15 193) (17 473)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Purchases used in production (15,193) (17,473)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: TF1, PREMIER GROUPE PRIVÉ DE TÉLÉVISION EN FRANCE" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TF1, THE LEADING PRIVATE TELEVISION GROUP IN FRANCE" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: s’inscrire durablement dans la filière Construction bois en s’appuyant sur l’innovation et la R&D." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: occupying a long-term position in the timber construction field through innovation and R&D." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: VARIATION DU BESOIN EN FONDS DE ROULEMENT LIÉ À L'ACTIVITÉ ᵃ 204 477" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: CHANGES IN WORKING CAPITAL RELATED TO OPERATING ACTIVITIES ᵃ 204 477" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Tel and Com reprochait à Bouygues Telecom de ne pas avoir respecté un délai de préavis suffisant et revendiquait la réparation de son préjudice à hauteur de 125,7 millions d’euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Tel and Com claimed that Bouygues Telecom had not given a sufficient period of notice and claimed damages of €125.7 million for its loss." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Pour rappel, les objectifs financiers du plan stratégique \"Ambition 2026\" sont d'atteindre en 2026 :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A recap of the \"Ambition 2026\" strategic plan's financial targets for 2026:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: BOUYGUES - RAPPORT INTÉGRÉ 2022 - 37" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES - 2022 INTEGRATED REPORT - 37" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Code de commerce" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 225-18 of the Commercial Code" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: BOUYGUES TELECOM : i-mode, c'est simple, ça marche et c'est bon marché n Tous les atouts de l'internet de poche" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: E O BOUYGUES TELECOM: i-mode, it's simple, it works and it's good value for money n All the advantages of a pocket Internet" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Règlement intérieur du conseil d’administration Depuis 2002, un règlement intérieur précise les conditions de préparation et d’organisation des travaux du conseil d’administration." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Rules of Procedure of the Board of Directors Since 2002, the Rules of Procedure have clarified the conditions under which the work of the Board of Directors is prepared and organised." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Cette fonctionnalité innovante, disponible sur les matchs de la Coupe du monde de football, sur Danse avec les Stars et The Voice en 2015, a été primée aux Trophées des Apps et aux Social Media Awards 2014." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The innovative function, available for World Cup matches, Danse avec les Stars and The Voice in 2015, won distinctions at the 2014 Apps Awards and Social Media Awards." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: L'affectation provisoire du prix d'acquisition d'Equans concerne principalement les actifs incorporels (marques, carnets de commande, contrats et relations clients, technologies développées), les actifs corporels et les mises en équivalence (VIVO)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The principal assets recognised in the Equans purchase price allocation were intangible assets (brands, order backlogs, customer contracts/relationships, and internally-developed technologies); property, plant and equipment; and investments accounted for by the equity method (VIVO)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Chez Bouygues, la proportion est, au 31 décembre 2020, de cinq administrateurs indépendants sur dix, soit 50 %." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As of 31 December 2020, five of the ten members of the Bouygues Board of Directors (50%) were independent." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: L'amortissement est comptabilisé selon le mode linéaire sur la durée prévisible d'utilisation des actifs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Depreciation is recognised on a straight-line basis over the estimated useful life of the asset." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Sensibilisation des collaborateurs, notamment par le suivi de deux modules de formation en ligne (obligatoires pour les collaborateurs ayant accès à des données à caractère personnel)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Raising employee awareness, mainly through two e-learning modul es which are mandatory for employees with access to personal data." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: • Examen des enjeux DD métiers et suivi des feuilles de route." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Review of business area SD issues and monitoring of roadmaps." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: S'agissant des équipements radioélectriques : mise en œuvre des dispositions réglementaires relatives à l'affichage du niveau d'exposition des mobiles" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Regarding radio equipment: implementing the new regulatory provisions on displaying mobile phone exposure levels." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: L’insertion est également un levier important et fait l’objet de différents modes d’action : emploi direct, recours à des entreprises d’insertion ou à des entreprises de travail temporaire (ETT) d’insertion, application des engagements du Groupe chez les sous-traitants." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Equally important, occupational integration is managed through a variety of channels, such as direct hiring, outsourcing to occupational integration companies or to temporary employment agencies specialising in occupational integration." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Impôts sur les bénéfices" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Income tax" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Définies en 1999, les règles de détermination de la rémunération fixe ont été depuis appliquées de façon constante." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The rules used to determine fixed remuneration were established in 1999 and have been applied consistently ever since." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Le résultat opérationnel courant et la marge opérationnelle courante du premier semestre 2021 sont supérieurs à ceux du premier semestre 2019, reflétant notamment l'amélioration importante de la profitabilité de Colas." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The current operating profit and current operating margin in first-half 2021 were higher than in first-half 2019, notably reflecting a significant improvement in profitability at Colas." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: D'autOfinancement (caf) (**) Cash-flow libre = CAF - coût de l'endettement financier net - impôt - investissements d'exploitation nets." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (**) Free cash flow = cash flow - cost of net debt - tax - net capital expenditure Free cash flow is calculated before change in working capital requirement." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Objet de la délégation de compétence" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Purpose of the delegation of competence" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: L'expérience Collaborateur : placer l'humain au cœur de Bouygues Immobilier." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Employee experience: put people at the heart of Bouygues Immobilier." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Rémunération versée ou attribuée par une entreprise comprise dans le périmètre de consolidation au sens de l’article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A ny remuneration paid or awarded by any undertaking included in the consolidation within the meaning of Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: A - Déficits fiscaux" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other movements a A - Tax losses" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Le suivi et l'animation de ces actions sont portés au niveau de la société mère du Groupe, Bouygues SA, par le comité de l'éthique, de la RSE et du mécénat, et par la direction centrale Développement durable − Qualité Sécurité Environnement (QSE)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Monitoring and overall coordination of initiatives is provided at parent-company level (Bouygues SA) by the Ethics, CSR and Patronage Committee, and by the Group Sustainable Development-Quality Safety Environment (QSE) department." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: (a) Cash-flow libre = CAF - coût de l'endettement financier net - impôt - investissements d'exploitation nets." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (a) Free cash flow = cash flow - cost of net debt - income tax expense - net capital expenditure." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Le nombre de collaborateurs formés augmente de manière homogène par rapport à 2021, en hausse de 9 % en France et de 11,5 % dans le monde." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The number of employees trained increased evenly relative to 2021, rising by 9% in France and 11.5% internationally." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Autorisations financières soumises à l’assemblée générale" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Financial authorisations submitted for approval by the Annual General Meeting" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Stratégie des activités de Construction" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Construction businesses strategy" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le Fournisseur respecte la législation locale en matière de temps de travail, y compris en matière d'heures sup- plémentaires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Supplier will comply with local legislation on working time, including overtime." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: 225-102-1 du Code de commerce" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 225-102-1 of the Commercial Code." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Label Biodivercity visé" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It is targeting the Biodivercity label" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Les appréciations ainsi portées s’inscrivent dans le contexte de l’audit des comp tes annuels pris dans leur ensemble et de la formation de notre opinion exprimée ci-avant." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Our assessment should be seen in the context of the audit of th e parent company financial statements taken as a whole, and of the forma tion of our opinion as expressed above." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Cela montre la volonté des entités de prioriser la réalisation des check-list s environnement sur les sites les plus importants en termes de CAE." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This reflects the determination among entities to prioritise the use of environmental checklists on the largest sites in terms of sales before inter-company eliminations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: La finalisation de la transaction est attendue fin 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Closing of the transaction is expected by the end of 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: En outre, il a examiné, entre autres, les thèmes suivants :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Committee also reviewed other issues , including:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Edward Bouygues a également un contrat de travail à durée indéterminée avec une filiale." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Edward Bouygues also has a permanent employment contract, with a Bouygues subsidiary." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Le 8 décembre 2020, à l’évaluation annuelle 2020 du CDP, organisation environnementale mondiale sans but lucratif, Alstom a obtenu la note la plus élevée (« A ») pour sa transparence et son leadership en matière climatique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: On 8 December 2020, Alstom attained the highest score (A) in th e 2020 annual assessment f or transparency and leadership on climate is sues run by global environmental non-profit CDP." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Il a accéléré son développement et délivré de bonnes performances commerciales et financières, en ligne avec son plan stratégique « Ambition 2026 »." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The pace of growth picked up and the commercial and financial performances were solid, in line with the “Ambition 2026” strategic plan." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: • Au cours du premier semestre 2021, Bouygues Telecom a cédé à Towerlink le bâti et les infrastructures passives de 11 sites MSC (date centers) pour 168 millions d'euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • During the first half of 2021, Bouygues Telecom sold to Towerlink the buildings and passive infrastructure of 11 data centres (MSC - Mobile Switching Centres) for €168 million." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: la faible part du chiffre réalisé en matière de construction de nouvelles infrastructures ; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the low proportion of sales from the construction of new infrastructure, and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Risques liés à l'émergence de nouveaux acteurs et usages TF1 évolue dans un contexte concurrentiel en mutation permanente." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Risks related to the emergence of new players and behaviour TF1 operates in a constantly changing competitive environment." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Pour aller plus loin..." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: See the video about the whistleblowing mechanism" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: s'il est séparable (loué, vendu, échangé de manière indépendante); ou" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: if it is separable, i.e. capable of being independently sold, transferred, licensed, rented or exchanged; or" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Au-delà de la fragmentation de l’audience, l’accroissement du nombre d’acteurs pourrait contribuer à installer une certaine tension inflationniste sur le marché des droits, en particulier s’agissant des contenus puissants et attrayants tels que les séries." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In addition to audience fragmentation, the proliferation of players could generate inflationary pressure in the rights market, particularly for high-profile, appealing content such as drama series." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2021 132 •" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT 132 •" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: (2 431) (2 431)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (2,431) (2,431)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: accords entre actionnaires dont la Société a connaissance et qui peuvent entraîner des restrictions au transfert d’actions et à l’exercice des droits de vote : sans objet ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: agreements between shareholders of which Bouygues is aware and which could result in restrictions on the transfer of shares and in the exercise of voting rights: not applicable;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 2.4.2.4 Rémunération 2022 d'Edward Bouygues" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2.4.2.4 2022 remuneration of Edward Bouygues" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Montant ou valorisation comptable en euros Commentaires" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Amount/accounting value € Comments" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Elle traite toutes les thématiques à égalité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: All themes are weighted equally." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Rémunération variable pluriannuelle n.a. Aucune rémunération pluriannuelle attribuée en 2021 Rémunération variable différée n.a." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Multi-year variable remuneration N/A No multi-year variable remuneration awarded in 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Femmes de statut « Staff » dont femmes de statut « Manager »" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Women with staff status of which have manager status" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: La gestion des demandes au titre du droit d’accès est organisée au moyen d’adresses e-mail réservées respectivement aux collaborateurs et aux demandes externes. De nombreuses formations « présentielles » ont eu lieu au sein de Bouygues Construction afin de sensibiliser et d’accompagner les informaticiens amenés à traiter des données personnelles, ainsi que les collaborateurs des directions concernées." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Many classroom-based training courses have been held at Bouygues Construction to educate and support the IT specialists who process personal data, as well as the employees in the departme nts concerned." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Le groupe Bouygues a mis en place, dès 2014, un programme de conformité anti-corruption, actualisé en 2017 pour tenir compte de la loi Sapin 2 du 9 décembre 2016." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Bouygues group first drew up an Anti-Corruption Compliance programme in 2014. It was revised in 2017 to include the requirements of France's Sapin 2 law of 9 December 2016." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Au programme de cette journée : découverte du métier, participation active, immersion en entreprise (définition DuoDay)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The activities are finding out about the profession, rolling up your sleeves and immersion in a company setting." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Date de naissance : 23 juillet 1966" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: First appointment to Board:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: En France : administrateur du GIE 32 Hoche." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In France: Director of GIE 32 Hoche." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Au même titre que la stratégie RSE de Bouygues Construction, TopSite est révisé et entrera en vigueur dans sa nouvelle version l'an prochain, de façon à pouvoir s'aligner avec les engagements RSE." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As with Bouygues Construction's CSR strategy, TopSite has been revised and the new version will be introduced next year in line with sustainability commitments." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: De leur implication naissent nos succès." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Their dedication is the source of our success." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Promoteur de la mobilité durable, Alstom conçoit et propose des systèmes, équipements et services pour le secteur ferroviaire et offre la gamme de solutions la plus large du marché." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As a promoter of sustainable mobility, Alstom develops and markets systems, infrastructure and services for the railway sector, and offers the widest range of solutions on the market." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Dans les départements d'outre-mer (DOM) et dans l'Océan Indien, le chiffre d'affaires est en hausse de 8% à périmètre et change constants." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sales increased 8% like-for-like and at constant exchange rates in the French overseas departments and in the Indian Ocean region." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: (APPROBATION DES ÉLÉMENTS COMPOSANT LA RÉMUNÉRATION TOTALE ET LES AVANTAGES DE TOUTE NATURE VERSÉS AU COURS OU ATTRIBUÉS AU TITRE DE L'EXERCICE 2022 À M. MARTIN BOUYGUES, PRÉSIDENT DU CONSEIL D'ADMINISTRATION)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (APPROVAL OF THE COMPONENTS OF THE TOTAL REMUNERATION AND BENEFITS OF ALL KINDS PAID DURING OR AWARDED IN RESPECT OF THE 2022 FINANCIAL YEAR TO MARTIN BOUYGUES, CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: A2 - TSR (Performance vs Benchmark) 9 250 11 000 12 500" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A2 – TSR (Performance vs Benchmark) 9,250 11,000 12,500" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: En mars 2021, la plus grande ferme solaire du Royaume-Uni a été mise sous tension (75 MW) à Llanwern au Pays de Galles." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In March 2021, the largest solar farm in the UK (75 MW) was commissioned in Llanwern, Wales." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: L’opération Nanterre Cœur Université, imaginée par Urbanera ®, est le premier écoquartier double smart grid thermique et énergétique de France." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Nanterre Cœur Unive rsité, designed by Urbanera®, is the first eco-neighbourhood in France to have a dual heating and electricity smart grid." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Sur le chantier de l'autoroute A28, plus de 90 réunions de concertation ont été organisées en six mois dans les différentes communes traversées." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Over 90 meetings were held over a six-month period in the differ- ent communities affected by the construction of the A28 motorway." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Certaines analyses ont été conduites au niveau du Groupe, et notamment le respect des garanties minimales décrit ci- après." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Some analyses were nevertheless conducted at Group level, particularly those relating to compliance with the minimum safeguards described below." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Sur le projet Kalifornia à Malakoff (Hauts-de-Seine), près de 7 500 m3 de béton seront ainsi réemployés pour faire des plateformes et fondations grâce à l’installation d’un concasseur in situ." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: At the Kalifornia project south of Paris, for exampl e, close to 7,500 m 3 of concrete will be re-used to construct formations and foundations, made possible by installing a crusher on-site." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Le directeur général et les directeurs généraux délégués, ainsi que le directeur financier et le secrétaire général, sont en permanence à la disposition du conseil d'administration pour fournir les explications et éléments d'information pertinents." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Chief Executive Officer and the Deputy Chief Executive Officers, along with the Chief Financial Officer and General Counsel, are always at the Board's disposal to provide explanations and relevant information." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Tous les actifs et passifs des entités consolidées dont la monnaie de fonctionnement n'est pas l'euro sont convertis au cours de clôture." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: All assets and liabilities of consolidated entities with a functional currency other than the euro are translated at the closing exchange rate." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: une opportunité d’exposition unique pour les annonceurs, sur toutes les plateformes ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: unique exposure opportunities for advertisers across all platforms;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Sur le plan technique une première solution de rafraîchissement urbain particulièrement adaptée à l'entretien des infrastructures existantes est en cours d'expérimentation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: An initial urban cooling solution, particularly suited to maintaining existing infrastructure, is currently being trialled." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: De la même manière, la politique de rémunération applicable à un directeur général délégué serait appliquée en cas de nomination d’un nouveau directeur général délégué." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Similarly, if a new Deputy Chief Executive Officer were to be a ppointed, then the remuneration policy for Deputy Chief Executive Officers wou ld apply." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Engagements envers le personnel, engagements en matière de retraite (avantages postérieurs à l'emploi) hors médailles du travail" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Employee benefit obligations and pension obligations (post-employment benefits) excluding long-service awards" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Droits humains et libertés fondamentales" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Human rights and fundamental freedoms" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Nos actions 2022 contribuent à donner plus de profondeur à nos ambitions en matière de mixité, d'attractivité et d'inclusion tout en souhaitant la bienvenue aux collaborateurs d'Equans." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Through our efforts in 2022, we deepened our commitment to gender balance and inclusion, consolidated our drawing power and extended a warm welcome to our colleagues at Equans." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Cette feuille de route a été formalisée dans la politique d'achats de Colas en 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This roadmap was officially included in Colas' purchasing policy in 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Le projet Sollys au sein du quarti er Lyon Confl uence de la métropole du Rhône met en œuvre le déploiement de l’autoconsommati on à l’échelle de 12 bâti ments." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In the Sollys project, in the Lyon Confl uence neighbourhood, 12 buildings have been designed to be self-suffi cient in energy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Cogénération à haut rendement de chaleur/froid et d'électricité à partir de combustibles fossiles gazeux 4.30 1 0,02" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Production of heat/cool using waste heat 4.25 0 0                         High-efficiency co-generation of heat/cool and power" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Son mode de diff usion (TV streaming) permet d'étendre l'accessibilité à la télévision à deux millions de foyers supplémentaires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Its TV streaming mode makes TV accessible to another 2 million additional households." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Le message du président" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A message from the Chairman" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Veiller au respect des droits humains 136 3.2.3 Attirer et recruter les talents 136 3.2.4 Assurer la sécurité, veiller à la santé et au  bien-être au travail 139 3.2.5 Favoriser la diversité, source de créativité et de performance 143" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ensure respect for human rights 136 3.2.3 Attract and recruit talent 136 3.2.4 Ensure health, safety and well-being in the workplace 139 3.2.5 Promote diversity - a source of creativity and performance" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: • Tramways de Besançon et Marseille en France, de Budapest en Hongrie." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Besançon and Marseille tramways in France, Budapest tramway in Hungary." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Augmentation de capital : 20 % du capital sur 12 mois et 75 millions d’euros a 22 juin 2023 (26 mois)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Capital increase: 20% of the share capital in any 12-m onth period and €75 million a" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Bloomberg : EN:FP Reuters : BOUY.PA" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bloomberg: EN:FP Reuters: BOUY.PA" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Comité de l’éthique, de la RSE et du mécénat" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ethics, CSR and Patronage Committ ee" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Carnet de commandes (Bouygues Construction, Colas) : représente le volume d'activité traitée restant à réaliser pour les opérations ayant fait l'objet d'une prise de commande ferme, c'est-à-dire dont le contrat a été" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Backlog (Bouygues Construction, Colas): the amount of work still to be done on projects for which a firm order has been taken, i.e. the contract has been signed and has taken effect (after notice to proceed has been issued and suspensory clauses have been lifted)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: toute opération de valorisation par laquelle les déchets, y compris les déchets organiques, sont retraités en substances, matières ou produits aux fins de leur fonction initiale ou à d’autres fins." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Any recovery operation whereby waste, including organic was te, is reprocessed into substances, materials or products to fu lfil its original function or another purpose." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 225-177 du Code de commerce;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 225-177 of the Commercial Code;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le 21 février 2018 Annulation de 1 157 844 actions auto-détenues (1 157 844) (45 486 475) 365 104 531" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: February 2018 Cancellation of 1,157,844 treasury shares (1,157,844) (45,486,475) 365,104,531" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Afin de limiter l’incidence des variations de change et de taux d’intérêts sur le compte de résultat, la société est amenée à utiliser des instruments financiers de couverture." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues SA uses hedging instruments to limit the impact on the income statement of fluctuations in exchange rates and interest rates." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: LVMH et Veolia Environnement, mais les chiffres d'affaires et les volumes d'achats réalisés dans le cadre de ces relations d'affaires ne représentent qu'une très faible proportion des activités respectives des groupes considérés;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: groups, but the sales and volume of purchases generated by those business relationships represent only a very small proportion of the business of the groups in question." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Note 16 Intégration fiscale et impôt sur les bénéfices 350" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 16 Group tax election and income tax gain/expense 350" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Part de marché valeur Chiffre d'affaires réseau" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Value market share Sales from network" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Colas a sensibilisé près de 270 gestionnaires Ressources Humaines au risque d’inaptitude et la manière de le prévenir au bénéfice de ses collaborateurs, et en particulier des compagnons sur les chantiers." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas trained some 270 HR managers on the issue of risk of inca pacity, showing how to prevent it, especially among site workers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: La part du programme qui peut s’effectuer par négociation de blocs n’est pas limitée et pourra représenter la totalité du programme." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: All or part of the programme may be carried out through block trades;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Enfin, les collaborateurs nouvellement embauchés participent à des séminaires d’intégration baptisés « BI Quest ». Ceux-ci permettent de rappeler l’importance de l’éthique à l’ensemble des nouveaux collaborateurs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Finally, new recruits participate in induction seminars known a s “BI Quest”, which remind all new employees of the importance of ethics in b usiness." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: La société Bouygues Telecom : M. Olivier Roussat (président du conseil d’administration), MM. Edward Bouygues et Olivier Bouygues (administrateurs), M. Pascal Grangé (représentant permanent de votre société au conseil d’administration)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom: Olivier Roussat (Chairman of the Board of Dir ectors), Olivier Bouygues and Edward Bouygues (directors), Pascal Grang é (standing representative of Bouygues on the Board of Directors of Bouygues Telecom)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: D’une manière générale, les métiers du groupe Bouygues continuent à déployer leurs efforts pour développer la comptabilité Car bone la plus adaptée possible en adoptant une approche étendue." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Generally speaking, the Group’s business segments continue to work hard to develop the most accurate forms of carbon accounting possible, taking a broad-based approach." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Pour les autorités judiciaires, le fait de ne pas empêcher un comportement illégal dont on a connaissance, alors que l'on dispose des prérogatives pour l'empêcher, peut être interprété comme un acte de complicité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As far as the judicial authorities are concerned, you could be considered as an accomplice if you fail to prevent unlawful behaviour which you know about and have the means to prevent." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Les frais accessoires non représentatifs d’une valeur vénale sont portés directement en charges dans l’exercice." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Transaction costs that do not form part of t he market value of the acquired asset are expensed as incurred." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Pensé avec un ergothérapeute pour une plus grande qualité d’usage, le logement est plus flexible et rassurant." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Designed with the help of an occupational therapist, the dwellings are more flexible and supportive." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Fait à Paris, le 17 mars 2021" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Paris, 17 March 2021" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Bouygues Construction a déployé une organisation spécifique avec la nomination de Data Protection Officers (DPO) b pour ses activités le nécessitant ou de Privacy Managers lorsqu’une désignation officielle n’est pas nécessaire." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction has appointed Data Protection Officers for its activities that need it or designated Privacy Managers when an official appointment is not necessary." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Bouygues Immobilier est membre fondateur et administrateur de l’École de la deuxième chance (E2C) des Hauts-de-Seine, qui accompagne les jeunes adultes éloignés de l’emploi." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Immobilier is a founding member and director of the E2C school, near Paris, which aims to give a second chance to young adults who are estranged from the job market." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Nature et étendue des travaux" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Nature and scope of the work" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: une conférence sur les contraintes et les opportunités de la transition vers l'économie circulaire;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A conference on the drawbacks and opportunities faced in moving to a circular economy;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: S’agissant des fournisseurs et des sous-traitants, le dispositif de suivi intègre les résultats des évaluations effectuées au moyen d’Ecovadis, Acesia ou tout autre prestataire externe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Regarding suppliers and subcontractors, the monitoring system covers the results of assessments carried out by Ecovadis, Acesia or any other external service provider." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Conception et réalisation :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: About this Integrated Report" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Cette entrée consacre au niveau mondial les entreprises jugées les plus transparentes dans leur reporting sur les gaz à effet de serre." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The index, which is global in scope, lists the companies deemed to have the most transparent greenhouse gas reporting." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Obligations locatives non courantes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Non-current lease obligations" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Augmenter le nombre de titres à émettre en cas d'augmentation de capital (résolution 22)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Increase the number of securities to be issued in the event of a capital increase (Resolution 22)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Avec la société Colas : M. Cyril Bouygues (administrateur), M. Olivier Roussat (administrateur) et M. Pascal Grangé (représentant permanent de votre société au conseil d'administration)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas: Cyril Bouygues, Olivier Roussat (directors), Pascal Grangé (standing representative of Bouygues on the Board of Directors of Colas)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: il délibère annuellement sur la politique de la Société en matière d’égalité professionnelle et salariale ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the Board deliberates annually on company policy on workplace equality and equal pay;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: N₀ et date du plan" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Plan No. and date" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Résultat opérationnel courant Marge opérationnelle courante Résultat net part du Groupe 440 3,3 % 261 254 2,1 % 94" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Current operating profit/(loss) 440 254 186 Current operating margin 3.3% 2.1% +1.2 pts" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: n Bouygues Construction n Bouygues Immobilier n Colas n TF1 n Bouygues Telecom n Holding et divers n Alstom" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: n Bouygues Construction n Bouygues Immobilier n Colas n TF1 n Bouygues Telecom n Holding company and other n Alstom" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: En 2017, un nouveau programme consacré aux embargos a été diffusé." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2017, a new programme on embargoes was disseminated to employees." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Modification de la politique de rémunération" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Amendment to the remuneration policy" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: L'apport de solutions performantes et innovantes permettant de répondre aux enjeux du développement durable et, ce faisant, de faire progresser la société tout entière, est un axe de développement pour Bouygues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Delivering state-of-the-art, innovative solutions for meeting sustainable development challenges, and therefore to foster progress for society as a whole, is a major avenue of growth for Bouygues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: 72 573 65 905" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 72,573 65,905" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Par ailleurs, le 29 mars 2022, le groupe avait souscrit à l'augmentation de capital de Salto de 41 millions d'euros par compensation de sa créance détenue en compte courant d'associés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In addition, on 29 March 2022 the Group subscribed €41 million to a capital increase at Salto via offset of short-term cash advances held in its shareholder current account." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Au Canada, les filiales de Colas (N.P.A, Sintra, The Miller Group) œuvrent pour « la Vérité et la Réconciliation » avec les peuples autochtones canadiens ( P remières nations, métis et inuits)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In Canada, the Colas subsidiaries (NPA, Sintra, The Miller Group) are working for \"Truth and Reconciliation\" with the Canadian indigenous peoples (First Nations, Métis and Inuit)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: L’assemblée se réunit obligatoirement à Paris ou à Challenger, 1 avenue Eugène-Freyssinet - 78280 Guyancourt." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Meetings shall be held in Paris or at Challenger, 1 avenue Eugè ne Freyssinet, 78280 Guyancourt (France)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Première nomination : 30 août 2016" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: First appointment: 30 August 2016" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Des critères de performance quantifiables et/ou qualitatifs précis et exigeants sont fixés tant pour la rémunération variable que pour la rémunération à long terme." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Precise, exacting quantifiable and/or qualitative performance criteria are set for both variable and long-term remuneration." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Mise en place du label BBCA Quartier à l'occasion du SIBCA." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Introduction of the \"BBCA Quartier\" label at SIBCA." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Examiner et donner un avis sur le dispositif de prévention et de détection de la corruption mis en place par le Groupe RSE ••" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Examining and giving an opinion on the system put in place by t he Group to prevent and detect corruption." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: continuer à adapter ses outils internes à la réglementation environnementale « RE2020 » ; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES 2021 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT 226 •" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: (a) D'autres événements significatifs tels que la pandémie mondiale de la Covid-19 peuvent survenir et avoir un impact sur l'activité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (a) Other major events, such as the worldwide Covid-19 pandemic, may occur and have an impact on business activity." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Coûts des avantages octroyés aux salariés, y compris dividendes (270) (284) (280)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Costs of employee benefits including dividends (270) (284) (280)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Charges d'intérêts sur obligations locatives (11) (2) (15) (4) (25) (57)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Interest expense on lease obligations (11) (2) (15) (4) (25) (57)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Synthèse des investissements nets de l’exercice" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Acquisitions of non-current assets during the year, net of disposals" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Nos travaux ont mobilisé les compétences de quatorze personnes et se sont déroulés entre juillet 202 2 et février 2023 sur une durée totale d'intervention de vingt-cinq semaines." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Our verification work mobilised the skills of fourteen people and took place between July 2022 and February 2023 for a total duration of about twenty- five weeks." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: • Importantes ventes d'immeu­ bles en France : Galeo (23 700 m²), Tour Mozart (45 500 m²) à Issy­les­ Moulineaux; Technopôle Bouygues Telecom (57 000 m²) à Meudon." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Major sales of buildings in France: Galeo (23,700 sq. metres) and Mozart Tower (45,500 sq. metres) in Issy-les-Moulineaux; Bouygues Telecom Technical Centre (57,000 sq. metres) in Meudon, in the Paris region." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: 120 000 100 000 80 000" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 120,000 100,000 80,000" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Cette année, Bouygues SA a lancé son réseau mixte baptisé « Bytogether »." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In the year under review, Bouygues SA launched its mixed network u nder the name Bytogether." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le groupe TF1 est un acteur majeur du secteur audiovisuel français, n°1 de la télévision privée et présent dans la production et la distribution de contenus." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A major player in French broadcasting, the TF1 group is the number one private TV group with a strong presence in content production and distribution." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Le renouvellement de cette convention n'a pas eu d'impact financier sur l'exercice 2012." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The renewal of this agreement had no financial impact on the 2019 financial year." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Au Canada, l'évolution de la rémunération repose largement sur des accords collectifs locaux, notamment au Québec et en" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In Canada, remuneration is based largely on local collective bargaining agreements, particularly in Quebec and Ontario." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: La maîtrise de la chaîne de valeur" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: CHARTES ET PROGRAMMES DE CONFORMITÉ" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Celle-ci s’articule autour de trois axes :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The strategy is built around three main pillars:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Son ergonomie permettra aux personnes handicapées moteurs de naviguer dans ce document à l’aide de commandes clavier." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Its design will enable people with motor disabilities to browse the document using ke yboard commands." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: La contribution d' Alstom au résultat net du Groupe s'élève à 35 millions d'euros au premier semestre 2020, contre une contribution de 33 millions d'euros au premier semestre 2019." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Alstom 's contribution to the Group's net profit was €35 million in first-half 2020, versus €33 million in first-half 2019." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Son intention est de permettre à chacun de se développer pour créer des projets transformatifs viables, désirables et épanouissants." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It helps people upskill and places them on a pathway to creating viable and fulfilling transformational projects that meet specific needs." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: report à nouveau : 2 497 044 305,84 euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: retained earnings brought forward: €2,497,044,305.84." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Il n'a été attribué aucune option d'actions, action de performance ou autre élément de rémunération de long terme au titre de l'exercice." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: N/A No stock options, performance shares or other long-term remuneration awarded in respect of the year." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Rubrique 3.4.1 Achats responsables et relations avec les partenaires (8) Rubrique 3.4.5" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Section 3.4.1 Responsible purchasing and relations with economic partners (8) Section 3.4.5" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Rémunération 2022 de Martin Bouygues" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2022 remuneration of Martin Bouygues" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Bouygues Immobilier Autres entités associées" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Immobilier Miscellaneous associates" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: 4.4.6 Les acteurs clés du contrôle" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 4.4.6 Key players in control" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Taux variable Taux fixé Total" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Floating rate Fixed rate Total" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: En 2021, Ineo a été assignée devant le tribunal civil de Tarbes pour un montant total de 10 millions d'euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A claim was filed in the Tarbes Civil Court in 2021 against Ineo for a claim totalling €10 million." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Pour apporter des réponses utiles et tangibles au monde associatif, Bouygues Telecom a lancé un Observatoire." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom has launched a monitoring centre to provide helpful, practical answers for the non-profit sector." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: et Cat's Eyes, programmes sérialisés avec un fort potentiel en linéaire et non-linéaire." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: These are all serialised programmes with strong linear and non-linear potential." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Le montant de la rémunération variable annuelle 2019 versé au cours de l’exercice 2020 s'élève à 1 472 000 euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Amount of 2019 annual variable remuneration paid during 2020: €1,472,000." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: bonnes audiences des matchs de l'équipe de France lors de la coupe du monde de football. Le chiffre d'affaires publicitaire digital s'élève à 128 millions d'euros, en baisse de 14 millions d'euros par rapport à fin décembre 2021, qui s'explique par la déconsolidation des activités Unify Publishers." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Digital advertising revenues came to €128 million, down €14 million compared to end-2021. This is due to the deconsolidation of the Unify Publishers business." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: la production externe, constituée des droits de diffusion acquis par les chaînes de TF1." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: external productions, comprising broadcasting rights acquired by TF1 channels." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Il est donc indispensable que chacun comprenne les règles applicables en matière de lutte contre la corruption, se les approprie et les respecte de façon stricte." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It is therefore vital for everyone to understand, embrace and strictly observe the rules on the prevention of corruption." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Réduire le capital social par annulation d’actions (résolution 25) 10 % du capital par période de 24 mois 29 octobre 2023 (18 mois)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Reduce the share capital by cancelling shares (Resolution 25) 10% of the share capital in any 24-month period 29 October 2023 (18 months)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Au Canada, l'activité bénéficie de la réalisation de deux contrats importants de voies ferrées urbaines (LRT de Toronto et d'Edmonton)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In Canada, business benefited from ongoing work on two major urban rail contracts (Toronto and Edmonton LRT)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Ibra Diop, conseiller de clientèle" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ibra Diop, a customer adviser" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: À cette fin, il renforce sa couverture et élargit son spectre de fréquences :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: To this end, it intends to boost its coverage and expand its portfolio of frequencies:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Depuis septembre 2021, les entités du groupe Colas procèdent à la révision de leur cartographie des risques sur le fondement ces nouveaux scénari os." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Since September 2021, Colas entities have been reviewing their risk maps on the basis of these new scenarios." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Les prêts et créances sont comptabilisés au coût amorti." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Loans and receivables are accounted for at amortised cost." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Autre chiffre d'affaires 80 2 561 119 1 461 4 221" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other revenues 80 2,561 119 1,461 4,221" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: connaître la chaîne d’approvisionnement en améliorant la qualité et la quantité de la donnée bois ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: gaining a better understanding of the supply chain by improving the quality and quantity of timber-related data;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: les sociétés soumises aux règles propres définies pour certaines entités :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: companies subject to specific rules defined for certain entities, such as:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Instruments financiers - Couverture des dettes financières 18.2 193 47 Autres actifs financiers courants" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Financial instruments - Hedging of debt 18.2 193 47 Other current financial assets" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Le 26 février 2020, Bouygues Telecom et Cellnex ont conclu un accord stratégique pour la création d’une société chargée du déploiement et de la commercialisation d’une infrastructure nationale de fibres optiques (FTTA et FTTO) et de la gestion de son exploitation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: On 26 February 2020, Bouygues Telecom and Cellnex signed a stra tegic agreement setting up a company to roll out, market and manage a national fibre optic network (FTTA and FTTO)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: décide que le conseil d'administration aura tous pouvoirs, avec faculté de subdélégation dans les conditions légales, pour mettre en œuvre la présente résolution et notamment :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: resolves that the Board of Directors shall have full powers, with the power to sub-delegate under and in accordance with applicable law, to implement this resolution, in particular:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Les statuts prévoient que tout administrateur, à l'exception des administrateurs représentant les salariés, doit détenir au moins dix actions de la Société." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The articles of association stipulate that each director, with the exception of the directors representing employees, must hold at least ten shares in the company." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: MEMBRE DES INDICES BOURSIERS" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: STOCKMARKET INDICES" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Les mandats des commissaires aux comptes suppléants actuellement en poste resteront en vigueur jusqu’aux dates prévues par les assemblées générales les ayant désignés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The terms of office of the current alternate auditors will continue to run until the date specified by the general meeting of shareholders that appointed them." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Le site bouygues.com est hébergé par CMS - Convergence Managed Service SAS." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The bouygues.com website is hosted by CMS - Convergence Managed Service SAS." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Long de 42 kilomètres, c'est le plus long viaduc jamais réalisé par Bouygues Construction." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 42 kilometres in length, it is the longest viaduct ever built by Bouygues Construction." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: 2.1 Les activités du groupe Bouygues" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2.1 Sectors of activity" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Changements de périmètre (23) 18 (5)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Changes in scope of consolidation (23) 18 (5)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Sur les chantiers de Bouygues Construction et de Colas, les équipes participent régulièrement à des « Quarts d’heure QSE ». Ces rendez-vous sont l’occasion de sensibiliser les compagnons aux enjeux de qualité, de sécurité et d’environnement spécifiques aux travaux en cours." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: On Bouygues Construction and Colas worksites, teams regularly participate in 15-minute \"QSE starter\" meetings, thereby raising awareness about the quality, safety and environmental issues specific to the work in progress." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Par ailleurs, l'inter-réseaux B.together, qui fédère sept réseaux mixtes et féminins du Groupe, et sensibilise aux enjeux de la diversité et de l'inclusion, compte fin 2023 plus de 3 000 membres dans quatorze pays." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: which works to raise awareness of diversity and inclusion issues - counted more than 3,000 members in 14 countries." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: RÉSULTAT NET PART DU GROUPE 55 155" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: NET PROFIT ATTRIBUTABLE TO THE GROUP 55 155" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Le Conseil s'assure régulièrement que les mandataires sociaux exécutifs mettent en œuvre une politique de non-discrimination et de diversité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Board regularly checks that the Executive Officers are implementing a non-discrimination and diversity policy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: a) Agence nationale des fréquences ( b) Association européenne contre les leucodystrophies Lorsque cela est possible, les métiers du Groupe concrétisent leur engagement sociétal par la mise à disposition de leur savoir-faire et de leur expertise." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Whenever possible, the Group's business segments give tangible expression to their societal commitment by volunteering their knowledge and expertise." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: TOTAL ᵃ 1 421 13 699 6 991 22 111 1 361 5 154 6 432 12 947" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Confirmed undrawn credit facilities: €9.2 billion." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Bouygues Energies & Services SAS Saint-Quentin-en-Yvelines 99,97" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Energies & Services SAS Saint-Quentin-en-Yvelines 99.97" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Informations sur le comité d’audit et le comité de sélection et des rémunérations 205-209" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Information about the Audit committee and the Selection an d Remuneration committee 205-209" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Défense, le 23 février 2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Paris-La Défense, 23 February 2022" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Il s'agit d'une approche centrée sur les enjeux des clients tertiaires qui propose un grand nombre de solutions internes et partenariales pour y répondre." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This is focused on the needs of corporate clients and offers a large number of internal and partnership-based solutions to meet their requirements." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Lors de ces séminaires, un membre du comité de direction générale intervient et rappelle l’engagement de l’entreprise en matière d’éthique dans la conduite des affaires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A member of the General Management Committee attends these semina rs and stresses the company’s commitment to ethical business condu ct." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le président du conseil d'administration bénéficie des régimes collectifs de prévoyance et de frais de santé en vigueur au sein de la Société." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Chairman of the Board of Directors is entitled to benefits under the collective death, disability and health cover policies applied within Bouygues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: c) Health - Prevention - Security (santé, prévention, sécurité)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Health - Prevention - Security." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: En France, des clauses d’insertion sont incluses dans les marchés publics." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In France, public procurement contracts include occupational integration clauses." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Le 17 février 2020, Alstom a annoncé la signature d'un protocole d' accord avec Bombardier Inc." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: On 17 February 2020, Alstom announced that it had signed a Memorandum of Understanding with Bombardier" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: l'intégration pourrait engendrer des coûts additionnels, notamment au niveau de l'intégration des systèmes d'information, et potentiellement quelques retards." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the integration could lead to additional costs, particularly in terms of information systems integration, and potentially some delays." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: En 2015, TF1 a été la chaîne de l'événement et des Bleus avec la Coupe du monde de rugby et la finale du championnat de handball." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TF1 in the thick of things with the French teams at the Rugby World Cup and in the World Men's Handball Championship final in 2015." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Le comité rend compte de ses travaux à la plus prochaine réunion du conseil d’a dministration sous la forme de rapports précisant les actions qu’il a entreprises, ses conclusions et ses recommandations éventuelles." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Audit Committee reports on its work at the next subsequent Board mee ting, indicating the specific actions it has taken, its conclusions, and any recommendations it may have." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Des problèmes d'infiltration d'eau, d'étanchéité et de finitions sont apparus postérieurement à la réception de l'ouvrage." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Problems of water seepage, waterproofing and finishing appeared after acceptance." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Indemnité de non-concurrence Aucune indemnité de non-concurrence" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Non-competition indemnity No non-competition indemnity." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Modalités d’exercice de la direction générale (article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Executive power – choice of combining the functions of Cha irman and CEO (Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Proposition de politique de rémunération 2020" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Proposed 2020 remuneration policy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: RAPPORTS DES COMMISSAIRES AUX COMPTES" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: AUDITORS’ REPORTS" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Administrateurs représentant le groupe SCDM Edward Bouygues Représentant permanent de SCDM" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Directors representing the SCDM group Edward Bouygues Standing representative of SCDM" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: La valeur totale de ces actions s'élève à 985 465 euros à la date de leur attribution." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The total value of those shares at the date of the award was €985,465." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Les actions de performance 261" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Performance shares 261" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: 96,66 100,00" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas Inc. and its subsidiaries" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Les comités d’audit des métiers examinent les programmes et les conclusions des missions d’audit interne, et procèdent à la revue de la cartographie des risques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The business segments’ Audit Committees review the programmes and findings of internal audits as well as the risk mapping exercises." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Tableau récapitulatif des rémunérations de chaque dirigeant mandataire social (tableau n₀ 2 du code Afep-Medef) 2020 en euros 2019 en euros" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Summary table: remuneration awarded to each Executive Officer ( Afep-Medef Code Table No. 2)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: une condition de présence effective du bénéficiaire jusqu’à l’issue de la période d’acquisition, sauf exceptions prévues par la loi ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the beneficiary must effectively meet the continuing employment condition until the end of the vesting period, with certain exceptions established by law;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Faits significatifs et variations de périmètre postérieurs au 31 décembre 2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Significant events and changes in scope of consolidation subsequent to 31 December 2022" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: En 1987, il est nommé à la direction financière internationale du groupe Bouygues, puis rejoint la Screg en 1995 comme directeur financier avant d'exercer les fonctions de secrétaire général de Stereau et de Saur France." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 1987, he moved on to the Bouygues group's International Finance Department, then joined Screg as Chief Financial Officer in 1995 before serving as Chief Financial Officer of Stereau and Saur France." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: des actions de sensibilisation et de formation (« management inclusif ») qui ont concerné jusqu’à présent les managers des directions des technologies, de l’information, des contenus, de la communication externe et des ressources humaines ; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: awareness-raising and training initiatives (under the heading “inclusive management”), which have so far involved managers in the technology, news, content, external communications and human resources departments, and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Provisions pour charges 31 41 (13) (1) a 58" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Provisions for charges 31 41 (13) (1) 58" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Poursuite de la collaboration commerciale et opérationnelle Mise en pratique de ce partenariat avec de nombreuses études de grands projets en amont (20 projets dans 15 pays) Contribution financière d'Alstom en 2008 : 199 M€" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Continued commercial and operational cooperation Partnership on track with major projects studied upstream (20 projects in 15 countries) Financial contribution from Alstom in 2008: €199m Share of Alstom's net profit:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: 22 897 21 317" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 22,897 21,317" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: fait du numérique un axe stratégique de développement au travers de la conception de nouvelles offres et l'utilisation de solutions numériques dans ses métiers." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: uses digital technology as a strategic avenue of growth, via the design of new products and services and the use of digital solutions within its own business activities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: La trésorerie est centralisée au sein de filiales financières entièrement détenues par Bouygues SA." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Cash management is centralised within financial subsidiaries wholly owned by Bouygues SA." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: À ce titre, le conseil d'administration a procédé à l'évaluation des conditions de performance de ce dispositif sur 2022. Il a constaté qu'Olivier Roussat ne bénéficie d'aucune action de performance." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Board assessed the performance conditions relating to that package for 2022, and determined that Olivier Roussat should be awarded no performance shares." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Administratrice de sociétés" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Principal position outside Bouygues SA" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: L'éthique sociale et le développement des collaborateurs du Groupe inspirent notre politique RH." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Our Human Resources policy is founded on HR ethics and employee development." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: poursuivre le développement ciblé à l’international, principalement par croissance externe et dans des pays à risque faible, pour établir et développer des positions de leader local, et bénéficier d’une diversification géographique favorable à la répartition des risques ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: continue targeted international expansion, mainly through external growth in low-risk countries, in order to establish and consolidate leading positions on local markets and capitalise on geographical diversification to help spread risk;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: L’échange de mémoir es est en cours." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: he exchange of statement of cases phase is on going." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 3.2.3.4 Le rôle clé du centre Gustave Eiffel" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 3.2.3.4 Pivotal role played by the Gustave Eiffel training centre" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Pour rappel, les objectifs du plan stratégique à l'horizon 2026 visent à atteindre : - un chiffre d'affaires Services supérieur à 7 milliards d'euros, - un EBITDA après Loyer d'environ 2,5 milliards d'euros avec une" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The objectives of the strategic plan are to achieve by 2026: - sales from services of over €7 billion; - EBITDA after Leases of approximately €2.5 billion, with an EBITDA" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Interventions du CSA (mises en demeure, mises en garde) concernant la production et la diffusion des programmes (bilan 2010) Nombre 1 n.c.*" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Warnings and cautions issued by the CSA in 2010 in connection with the production and screening of programmes Number 1 n.a.*" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: À cet effet, les collaborateurs et Dirigeants doivent régulièrement prendre connaissance des consignes affichées concernant les dispositifs de sécurité déployés au sein du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Employees and senior executives should, therefore, regularly consult the instructions on display concerning the Group's safety systems and arrangements." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: TOTAL 7 232 6 541" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TOTAL 7,232" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: du LTE* dans différentes bandes de fréquences" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: in the different frequency bands 1" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Produits et charges comptabilisés directement en capitaux propres" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Income and expense recognised directly in equity" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Nous attestons de la sincérité et de la concordance avec les comptes annuels des informations relatives aux délais de paiement mentionnées à l'article D.441-6 du Code de commerce." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: We hereby attest that the information about payment terms provided in accorda nce with Article D.441-6 of the Commercial Code is fairly presented and consistent with the parent company financial statements." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Plan de stock-options : néant." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Stock option plan: none." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Soldes des garanties données et reçues : - 21 M€ n Exposition nette au risque politique : 53 M€" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: ü Balance of guarantees given and received: - €21m n Net exposure to political risk:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: il apprécie le caractère approprié des méthodes comptables retenues et le caractère raisonnable des estimations comptables faites par la direction, ainsi que les informations les concernant fournies dans les comptes annuels ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: evaluates the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates and related disclosures made by management in the parent company financial statements;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Coentreprises et entités associées" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Investments in joint ventures and associates" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le montant estimatif de la rente au titre de ce régime s’élève à huit fois le plafond annuel de la Sécurité sociale (329 088 euros en 2020)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The estimated amount of his annuity under the scheme is eight times the annual social security ceiling (€329,088 in 2020)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Partenariats académiques" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Social information 200 BOUYGUES" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Bouygues Construction 274,1 M€ Bouygues Immobilier" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction €274.1m Bouygues Immobilier" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: BOUYGUES - RAPPORT INTÉGRÉ 2022 - 55 54 - BOUYGUES - RAPPORT INTÉGRÉ 2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Directors of the Bouygues group attended a training session in September 2022 entitled \"The economy and the climate emergency\"." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Elle est imputée sur la valeur de la participation et peut faire l'objet d'une reprise." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Any such losses are offset against the carrying amount of the investment, and may be subsequently reversed." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: La mobilité est un atout pour les collaborateurs du groupe Bouygues en termes d'évolution, d'épanouissement et d'employabilité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Internal job mobility is positive for Bouygues group employees' careers, well-being and employability." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: ASSEMBLÉE GÉNÉRALE MIXTE DU 27 AVRIL 2023" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 225-129-2, L. 225-129-6 (paragraph 1), L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: TF1 Publicité Boulogne-Billancourt 43,68 43,70 100,00 100,00" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TF1 Publicité Boulogne-Billancourt 43.68 43.70 100.00 100.00" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Régime de retraite à droits acquis régi par l'article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Supplementary pension scheme" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: De la même manière, la politique de rémunération applicable à un directeur général délégué serait appliquée en cas de nomination d’un nouveau directeur général délégué." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Similarly, if a new Deputy Chief Executive Officer were to be appointed, then th e remuneration policy for Deputy Chief Executive Officers would apply." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Risque de non-respect des droits humains et sécurité des prestataires et sous-traitants :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Risk of violation of human rights and safety by service providers and subcontractors:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Augmentation de capital : 20 % du capital sur douze mois et 75 millions d'euros a Émission de titres de créance : 3,5 milliards d'euros  a 22 juin 2023 (26 mois)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Capital increase: 20% of the share capital over 12 months and €75 million a Issuance of debt securities: €3.5 billion a 22 June 2023 (26 months)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Ceux-ci peuvent ainsi bénéficier de plans de progrès." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This means that suppliers and subcontractors can be included in remedial measures." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Bouygues a investi pour renforcer son contrôle dans ses métiers" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues has invested to increase its control over its business areas" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: 13/17 1 962 1 693" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 13/17 1,962 1,693" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: (a) TF1, TMC, NT1, HD1 (b) dont 74 millions d'euros liés à la diffusion de la Coupe du Monde de la Fifa, Brésil 2014 TM" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (a) TF1, TMC, NT1, HD1. (b) Including € 74 million related to the screening of the 2014 Football World Cup." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Bouygues Immobilier a formé 95 % de ses collaborateurs à la biodiversité en 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Immobilier delivered biodiversity training to 95% of its employees in 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Les éléments liés à la cartographie" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Information about the associated risk" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: mieux identifier les bonnes pratiques communes aux différents métiers ; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: better identify common best practices across its business segme nts; and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Bouygues et ses métiers ont présenté leurs solutions sur un stand dédié." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues and its business segments presented their solutions at a dedicated stand." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Dont Activités de construction" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: o/w construction businesses" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Conformément aux principes IFRS, les frais d'établissement et les frais de recherche figurent en charges dans l'exercice de leur engagement." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In accordance with IFRS, incorporation and research expenses are expensed as incurred." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: dont Bouygues Telecom dont Bouygues SA et autres filiales" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: o/w Bouygues Telecom o/w Bouygues SA and other" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 7.2.2 Informations financières historiques faisant apparaître des changements importants influant sensiblement sur le revenu d'exploitation" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 7.2.2 Historical financial information disclosing material changes significantly affecting income from operations" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Chiffres clés en millions d'euros, sauf mention contraire 2021 2020 Variation 2019 Variation" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Key figures €m (unless otherwise indicated) 2021 2020 Change 2019 Change" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Treize nationalités et tous les mé tiers (production, direction technique, fonctions supports) sont représentés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Thirteen nationalities and all types of profession (production, technical management and support roles) were represented." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Résultat opérationnel 185 405" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Current liabilities 4,462 4,772" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Chiffre d’affaires 12 047 13 355" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Non-current lease obligations 197 216" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Les priorités stratégiques des activités de construction sont de : • maîtriser les ressources clés; • être un acteur de premier plan sur le marché de la construction et de la rénovation de bâtiments et d'infrastructures;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The strategic priorities of the construction businesses are: • controlling key resources; • leading the markets for the construction and renovation of buildings and infrastructure;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Science Based Targets initiative. Projet conjoint du Carbon Disclosure Project (CDP), du Global Compact des Nations Unies, du World Ressource Institute (WRI) et du World Wildlife Fund (WWF)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A joint effort of the Carbon Disclosure Project (CDP), the United Nations Global Compact, the World Resources Institute (WRI) and the World Wide Fund for Nature (WWF)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: veille à la satisfaction de ses clients dans la durée, notamment par la maîtrise de l'exécution, la qualité des réalisations et l'accompagnement après-vente;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: pursues customer satisfaction over the long term, in particular by ensuring tight control over implementation, high-quality products and services and after-sales support;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Selon possibilités, les contrats facturés en devises donnent lieu à des dépenses dans la même devise." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Where possible, expenses relating to a contract are incurred in the same currency as that in which the contract is billed." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: La facturation à la filiale de cette quote-part du montant résiduel fait l'objet d'une marge de 10 % pour les services à forte valeur ajoutée et de 5 % pour les services à faible valeur ajoutée." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The share of residual costs is invoiced to the subsidiary concerned at cost plus a margin of 10% for high value-added services and 5% for low value-added services." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le bénéficiaire devra être membre du comité de direction générale de Bouygues au 31 décembre 2024." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The beneficiary will have to be serving as a member of the Group Management Committee on 31 December 2024." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Nombre > Développer le dialogue avec le public et les autres parties prenantes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Number > Promote dialogue with the public and other stakeholders" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Participer à la lutte contre le changement climatique 158" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Taking part in the fight against climate chang e 158" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Un dirigeant mandataire social non exécutif ne peut être considéré comme indépendant s'il perçoit une rémunération variable en numéraire ou des titres ou toute rémunération liée à la performance de Bouygues ou du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Non-Executive Officers cannot be regarded as independent if they receive variable remuneration in cash or shares, or any remuneration related to the performance of Bouygues or its Group." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: • Pourcentage du chiffre d'activité économique (CAE) des activités de production de matériaux dotées d'une structure de dialogue social" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Materials production activities covered by a local dialogue structure as a percentage of sales before inter-company eliminations" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 96 des 100 meilleures audiences télévisées de 2008 ont été réalisées par TF1 qui confirme son leadership d'audience (source : Médiamétrie). millions." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 96 of the 100 top TV audience ratings in 2008 achieved by TF1, which confirmed its position as France's most-watched TV channel (source: Médiamétrie)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Alstom propose également à ses clients une gamme complète de services (secteur Power Service), allant jusqu'à la conclusion de contrats d'exploitation et de maintenance complets." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Its Power Service Sector offers clients a full range of services, including comprehensive operation and maintenance contracts." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Consommation d’électricité et de vapeur, chaleur ou froid Scope 2 0,6 % n.s. 0,9 % n.s. 0,2 % 2 %" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Consumption of electricity, steam, heat or refrigeration Scope 2 0.6% n.m. 0.9% n.m. 0.2% 2%" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Compétences des administrateurs" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Experience and expertise of directors" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Par sa présence sur tous les continents, sa gamme complète de solutions et son innovation constante, Alstom jouit donc d'une position de premier plan dans le domaine des trains, des systèmes, des services et de la signalisation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Operating all over the world, offering a comprehensive range of solutions and constantly innovating, Alstom occupies a leading position in trains, systems, services and signalling." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: INFORMATIONS SUR LA SOCIÉTÉ" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Number of shares/units" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Elle s’appuie sur une équipe de spécialistes dotés d’une forte expérience en fusions-acquisitions et en stratégie." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: these services, so that each business segment can request the services and expertise it needs." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Le nouveau projet Seine Parisii, situé à Cormeilles-en-Parisis, en bord de Seine, sera desservi par la voie cyclable majeure « La Seine à vélo » reliant Paris au Havre." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The new Seine Parisii project, on the banks of the River Seine at Cormeilles-en-Parisis, near Paris, will be served by the major cycle route linking Paris and Le Havre." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Par ailleurs, les Métiers ont conclu ou renouvelé leurs partenariats avec des associations reconnues de protection de la nature (WWF e, LPO f)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The business segments also agreed or renewed partnerships with two prominent conservation charities: WWF e and the LPO f." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Approbation de la politique de rémunération du directeur général et des directeurs généraux délégués 8." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Approval of the remuneration policy for the Chief Executive Officer and Deputy Chief Executive Officers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: examiner, pour une sélection de risques jugés complexes et significatifs, le bien-fondé et les hypothèses qui sous-tendent leur évaluation et provisionnement à la clôture, ce qui peut inclure notamment :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For a selection of risks we regarded as complex and material, we examined the soundness and underlying assumptions of the measurement of the risk and the amount of the year-end" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Une plateforme inter-chantiers, lancée fin 2019 à la demande de Bouygues Construction, permet d’échanger des matériaux neufs ou de réemploi disponibles sur les chantiers des autres unités opérationnelles opérant à proximité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It operates an inter-site platform for trading new or re-usable materials with worksites run by other operating units operating nearby." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: le bénéficiaire devra être dirigeant mandataire social de Bouygues à chaque date d’acquisition définitive." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The beneficiary must be an Executive Officer of Bouygues at each vesting date." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: - Chez les Individus âgés de 25 à 49 ans, sa part d'audience est de 31,5% (+1,3 pts), un record depuis 14 ans." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: - Among individuals aged 25-49, its audience share was 31.5% (up 1.3 points), a 14-year high." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le résultat opérationnel du groupe TF1 s’établit à 333 mil lions d’euros, en hausse de 218 millions d’euros par rapport à 2020." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The TF1 group posted operating profit of €333 million, €218 million more than in 2020." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Bouygues a introduit la technologie Multicast-ABR pour amé- liorer l'efficacité du streaming." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom is using Broadpeak's Multicast ABR technology to deliver more efficient streaming." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Chiffre d’affaires 2021" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sales 13,226 12,297 8%" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Alliance de TF1 Pub à Goodeed, solution pionnière en matière de publicité solidaire et engagée sur le digital en France." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TF1 Pub teamed up with Goodeed, the pioneering socially-responsible advertising solution on digital platforms in France." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Administrateur indépendant Président du comité d'audit Membre du comité de sélection et des rémunérations" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Independent director Chairman of the Audit Committee Member of the Selection and Remuneration Committee" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: À Hong-Kong, plusieurs grands ouvrages souterrains sont en cours de construction, dont la route Central Kowloon Road et le tunnel routier sous-marin Trunk Road T2." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Several major underground projects are underway in Hong Kong, inc luding the Central Kowloon Route and the T2 Trunk Road undersea tunnel." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Principale activité exercée hors de Bouygues SA Président exécutif de Rothschild & Co Gestion (société gérante de Rothschild & Co)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Date of birth: 3 December 1980 Nationality: French Professional address: 23 bis avenue de Messine 75008 Paris First appointment to Board: 27 April 2017 Expiry of term of office: 2023 Shares held: 500 Attendance rate at Board meetings: Principal position outside Bouygues SA Executive Chairman of Rothschild & Co Gestion, managing partner of Rothschild & Co." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: La démarche Topsite permet aussi d’améliorer la maturité de certains pays, comme le Turkménistan où l’ensemble des projets (1,5 milliard d’euros) ont été labellisés depuis le lancement de la démarche en 2018." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Topsite also drives improvements in the maturity of certain national markets such as Turkmenistan, where all projects (€1.5 billion) have been labelled since the certification was launched in 2018." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: La procédure d'évaluation des tiers au sein de Colas est divisée en trois niveaux de contrôle distincts :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: At Colas, the assessment process for third parties is divided into three different levels of control:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Tous les Métiers sont en croissance, portés par une activité commerciale solide." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: All business segments reported growth, driven by robust commercial activity." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Conditions d'emprunt et structure de financement" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Borrowing requirement and funding structure" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Tel and Com avait formé un pourvoi en cassation à l’encontre de cet arrêt." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Tel and Com lodged an appeal against this judgement, with the Cour de cassation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: La norme IAS 38 définit l'immobilisation incorporelle comme étant un actif non monétaire identifiable, sans substance physique et contrôlé par l'entité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: IAS 38 defines an intangible asset as an identifiable non-monetary asset without physical substance which is controlled by the entity. An asset is identifiable:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: La sélection de produits et de matériaux responsables" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Select responsibly sourced products and materials" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Cessions, virements de rubriques et autres mouvements 46 472 207 725" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Disposals, transfers and other movements 46 472 207 725" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Ces performances donnent une excellente visibilité sur l'activité en 2008. (*) par rapport à 2006 les faits marquants de 2007" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: These performances give excellent visibility for sales in 2008." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: TOTAL PASSIF 14 696 12 502" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 31/12/2021 Depreciation, amortisation & impairment" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: En France : président et administrateur de Heling À l'étranger : président-directeur général et administrateur de Seci (Côte d'Ivoire)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In France: Chairman and director of Heling. Outside France: Chairman and CEO, and director of Seci (Ivory Coast)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Bouygues Administratrice Rémunération versée par Bouygues 48 000 48 000" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Olivier Bouygues Director Paid by Bouygues 48,000 48,000" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Le nombre de jours de télétravail est ainsi porté à deux jours par semaine maximum." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As a result, the number of teleworking days was capped at two per week." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Autres produits et charges comptabilisées directement en capitaux propres (93) (93)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other income and expense recognised directly in equity (93) (93)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Pascal Grangé a un contrat de travail à durée indéterminée avec la Société. Ce contrat a été suspendu lors de sa nomination en tant que directeur général délégué en février 2021." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Pascal Grangé has a permanent employment contract with the company, which was suspended when he was appointed as a Deputy Chief Executive Officer in February 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Investissements d'exploitation nets ᵉ" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Net capital expenditure ᵉ" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Le 30 avril 2020, l'Autorité de la concurrence a rejeté la plainte de Molotov pour absence d'éléments probants." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Competition Authority dismissed Molotov's complaint on 30 April 2020 for lack of evidence." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: du capital; prix maximum de rachat : 55 euros par action; budget maximum : 1 milliard d'euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 5% of the share capital; maximum repurchase price: €55 per share; maximum budget: €1 billion." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Les obligations de couverture imposées à Bouygues Telecom dans le cadre de ces décisions d’utilisation de fréquences dans les bandes 900 Mhz, 1800 Mhz et 2100 Mhz sont :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The coverage obligations imposed on Bouygues Telecom by the decisions renewing the 900 Mhz, 1800 Mhz and 2100 Mhz licences are as follows:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Celle-ci a la responsabilité de faire appliquer rigoureusement la réglementation et de réaliser une évaluation consciencieuse du risque en s'appuyant sur l'expertise collective." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This team is responsible for ensuring that the regulations are rigorously applied, and for carrying out a conscientious risk assessment based on collective experience." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Eligible - 0 % 73 1,2 % 11 0,7 %" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Eligible - 0% 73 1.2% 11 0.7%" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: De 2011 à 2013, elle est médecin-manager dans des cabinets de conseil en stratégie (ANAP, Arthur Hunt)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: From 2011 to 2013 she was a doctor- manager at strategy consulting firms (ANAP, Arthur Hunt)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Taux de fréquence a des accidents du travail 5,1 4,7 4,5 b ■ ● 8" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Workplace accident frequency rate a 4.9 5.1 4.7 ■ ● 8" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: 382 504 795 26 982 (8 045 000) 374 486 777" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 382,504,795 26,982 (8,045,000) 374,486,777" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Sur tous les nouveaux formats et les rendez-vous dédiés dans les éditions du JT de TF1, les émissions de LCI et sur TF1 INFO, est désormais apposée une signature \"Notre planète\"." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: All new climate-related formats and reports in TF1 news bulletins, as well as in programmes on LCI and TF1 Info, now carry a new label: \"Notre planète\" (Our planet)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Procéder à des attributions gratuites d’actions existantes ou à émettre (AGM du 25 avril 2019, résolution 33) 1 % du capital (dirigeants mandataires sociaux : 0,125 % du capital)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Allot existing or new shares free of charge (AGM of 25 April 2019, Resolution 33) ●● 1% of the share capital (Executive Officers: 0.125% of the share capital)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: du Groupe. À cette fin, les métiers ont mis en place des processus visant à évaluer l'intégrité des tiers avec lesquels une relation commerciale est envisagée." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: To this end, the business segments have set up processes for assessing the integrity of third parties whenever a business relationship is under consideration." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Définition des produits de l’activité" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Revenue recognition" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Note 8 Dettes financières non courantes et courantes 309" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 8 Non-current and current debt 309" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: la contribution à la transition bas carbone à travers ses contenus." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: contributing to the low-carbon transition through its content." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Les données proforma 2022 d'Equans font ressortir un ROCA de 278 millions d'euros et une marge de ROCA de 2,0%." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The 2022 proforma data for Equans showed COPA of €278 million and a COPA margin of 2%." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Variation de l’endettement financier net" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Change in net debt" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Son chiffre d'affaires et son résultat opérationnel courant des activités ont progressé, portés notamment par la contribution d'Equans, dont le plan stratégique se déploie efficacement." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Both sales and current operating profit from activities increased, boosted in particular by the contribution from Equans, whose strategic plan is being rolled out effectively." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Cette démarche sera initialisée pour les futurs projets de recherche lancés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This will be implemented in future research projects." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Voir la campagne Starting B. Code QR à scanner" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Through its corporate foundation, it provides the technology, funding and expertise that non-profits and their volunteers need." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Equans propose des solutions personnalisées de maintenance, de gestion des installations et d'efficacité énergétique qui couvrent toute la chaîne, depuis les services aux bâtiments et aux occupants, jusqu'à la gestion des espaces de travail." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Equans offers hard and soft facility-management services and energy-efficiency solutions tailored to customers' individual needs across the board, with services covering everything from building and occupant services to workspace management." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Participations" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Holdings in subsidiaries and affiliates" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: En parallèle, Colas poursuit une démarche expérimentale rigoureuse de caractérisation thermodynamique adaptée aux matériaux du BTP. Il participe aux programmes de mesure et d’expérimentation en vraie grandeur lancés par plusieurs municipalités." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Concur rently, Colas continues to pursue a rigorous experimental approach to distinguish the thermodynamic properties of building materials and is participa ting in the full-scale measurement and experimental programmes launched by several municipal authorities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: montant : 400 millions de livres sterling (595,33 millions d'euros) - Taux : 5,5 % modalités de remboursement : amortissement en totalité le 6 octobre 2026, par remboursement au pair" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Amount: £400 million (€595.33 million) - Rate: 5.5% Redemption terms: redeemable in full at par on 6 October 2026" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Alstom propose également à ses clients une gamme complète de services (secteur Power Service), allant jusqu'à la conclusion de contrats d'exploitation et de maintenance complets." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It also offers customers a comprehensive range of services, including comprehensive operation and maintenance contracts (Power Service)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Nota 2 : Rémunérations versées par les filiales = rémunérations versées par des sociétés du Groupe, au sens de l'article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 2: Remuneration paid by subsidiaries = remuneration paid by Group companies, within the meaning of Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: une valorisation des actions qui ne peut pas excéder un plafond égal à 100 % de la rémunération fixe et variable annuelle du bénéficiaire;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the valuation of the shares cannot exceed a cap equal to 100% of the beneficiary's annual fixed and variable remuneration;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: 845 765 1 904 763 3 985 541 2 514 357 2 280 130 872 210 Valorisation des actions de performance attribuées au cours de l’exercice ᵇ 1 020 608 418 800 510 304 255 152" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Valuation of options awarded during the year ᵃ Valuation of performance shares awarded during the year ᵇ 1,020,608 418,800 510,304 255,152" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Audits sociaux réalisés sur 80 % des fournisseurs à risque dans les pays à risque (par exemple, en Côte d'Ivoire, Thaïlande, etc.) par des prestataires référencés par Bouygues Construction Purchasing a (SGS, Intertek, Bureau Veritas)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Social audits performed on 80% of at-risk suppliers in high-risk countries (e.g., Ivory Coast, Thailand, etc.) by inspection and certification companies accredited by Bouygues Construction Purchasing (SGS, Intertek, Bureau Veritas)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Autorisation d'utilisation de fréquences dans la bande 2600 MHz" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Licence to use frequencies in the 2600 MHz band" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: RISQUES ET GESTION DES RISQUES Facteurs de risques" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: RISKS AND RISK MANAGEMENT Risk factors" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Encourager l'implication des collaborateurs" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Encourage employee involvement" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Données non observables 31/12/2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: LEVEL 3 Unobservable inputs 31/12/2022" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Plan d’actions de performance 2021 257" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2021 performance share plan 257" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Cet exercice a pu être consolidé au niveau du Groupe à l’issue de l’analyse de matérialité de chaque métier et il est présenté ci-après." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Consolidation was possible at Group level following the materiality analysis by each business segment (see below)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Il bénéficie également des régimes collectifs de prévoyance et de frais de santé en vigueur au sein de la Société dans les mêmes conditions que celles applicables aux salariés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: He is also entitled to benefits under the collective death, dis ability and health cover policies applied within Bouygues on the same terms and conditions as Bouygues employees." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: (a) Cette ligne concerne le déficit du groupe d'intégration fiscale Bouygues SA." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (a) This line shows the tax loss arising on the Bouygues SA group tax election." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Capital social et réserves 201 95 Intérêts minoritaires 5 6" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Share capital and reserves 201 95 Minority interests 5 6" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Bouygues Construction propose à ses clients un service de logement connecté." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction offers its customers a smart home service." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: développer l’activité de Newen à l’international en réalisant une part significative de son chiffre d’affaires 2021 hors de France et avec les plateformes en augmentant son carnet de commandes avec les pure players ; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: grow Newen’s activity in international markets, by generating a significant share of its 2021 sales outside France, and with the platforms, by increasing its backlog with pure players; and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: point 3.3.4.). P rès de 200 fournisseurs et entreprises partenaires ont répondu présents à la Convention Achats Partenaires, en novembre 2022, au siège d u groupe Bouygues pour partager la stratégie Achats décarbonée de Bouygues Immobilier." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Nearly 200 suppliers and partner companies attended the Purchasing Partners Convention at Bouygues group head office in November 2022, to learn about Bouygues Immobilier's decarbonised purchasing strategy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Bouygues Telecom utilise pour le déploiement de ses réseaux (fixe, mobile, transport) des entreprises qui ont une empreinte régionale forte." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom uses companies with a strong regional presence to roll out its networks (fixed, mobile and transport)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: • Échange sur les méthodes de pré­ vention et l'analyse des risques opérationnels." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Discussion of prevention methods and analysis of operating risk." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: En mai, Bouygues Telecom a ouvert son réseau Edge en pro-posant aux entreprises et aux professionnels une gamme complète de Forfaits data haut débit et une messagerie universelle." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom opened its Edge network in May, offering corporate customers and professionals a comprehensive range of broadband data contracts and universal text messaging." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Celle-ci sera revue annuellement dans l’ensemble des comités de direction." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The scorecard will be reviewed annually by all management committees." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Les autres stipulations de l’article 13.7 demeurent inchangées." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The other provisions of Article 13.7 remain unchanged." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Les équipements concernés sont alors testés, puis renvoyés vers un nouveau site où un besoin a été identifié." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The equipment is then tested and sent to a new site where such a re quirement has been identified." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: la proportion de femmes au sein du Conseil a été augmentée, ••" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The proportion of women on the Board has been increased." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Analyse des produits et charges comptabilisés directement en capitaux propres" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Analysis of income and expenses recognised directly in equity" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: g (74) 873 (21 709)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: g (74)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Flashez ce code pour accéder au site de la COP21" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Scan this QR code to access the COP21 website" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Les politiques et les plans d’action sont définis par Colas SA, en coopération avec les entités, et déployés par les entités/BU a géographiques de Colas." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Policies and actions plans are drawn up by Colas SA in conjunction with the entities and rolled out by the geogr aphic entities or Busa." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Bouygues Bâtiment Ile-de-France – Rénovation Privée a lancé l’opération sur un de ses chantiers de rénovation situé à Neuilly-sur-Seine (Hauts-de-Seine)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Bâtiment Ile-de-France – Rénovation Privée implemented the policy at one of its renovation projects in Neuilly-sur-Seine, near Paris." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Informations sur les parties liées" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Related party information" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: accompagner la régénération urbaine, répondre à la pénurie de logements accessibles, soutenir l’économie et l’emploi locaux, introduire de la nature en ville (impacts positifs) ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: support urban regeneration, respond to the shortfall in accessi ble housing, support local economies and local jobs, introduce nature into urban environments (positive impacts);" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Émission de titres de créance : 3,5 mi lliards d’euros a" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: June 2021 (26 months)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Enfin, pour être un opérateur de connectivité de premier plan avec des offres de services enrichis dans le Btob, Bouygues Telecom s’appuie notamment sur des partenariats stratégiques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Finally, in order to be a top-notch connectivity operator with enhanced products and services in Btob, Bouygues Telecom is also drawing on strategic partnerships." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Réduire de 28% les émissions de gaz à effet de serre entre 2021 et 2030 en décarbonant l'offre produit et en diminuant l'empreinte carbone utilisateur." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Reduce greenhouse gas emissions by 28% between 2021 and 2030 by decarbonising the product line and reducing users' carbon footprint." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Ces parcours d'excellence sont réservés aux jeunes diplômés recrutés afin de faciliter leur intégration et leur évolution de carrière au sein de entités de Colas." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: These prestigious training programmes are reserved for recently recruited graduates and designed to facilitate onboarding and career development within Colas entities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 2 521 nd nd" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2,521 na na" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: La diversité est un avantage concurrentiel. Elle permet au Groupe de mieux comprendre les besoins de ses clients actuels et potentiels." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Diversity represents a competitive edge because it enables the Group to better understand the needs of its customers and prospects." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: En outre, le règlement intérieur du conseil d'administration précise les points suivants :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In addition, the Rules of Procedure of the Board of Directors specify the following:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Cette performance reflète notamment l'amélioration de la profitabilité chez Bouygues Construction, dans les deux pôles BTP et Energies & Services, et Bouygues Telecom." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This performance reflects, in particular, the improvement in profitability at Bouygues Construction, in its Building and civil works and Energies & Services arms, and at Bouygues Telecom." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Bouygues Telecom a lancé un nouveau service innovant avec la Visio Conseiller." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom launched a new and innovative video advice service called \"Visio Conseiller\"." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Conformément à la loi, l'assemblée générale prend acte que les dividendes distribués au titre des trois exercices précédents ont été les suivants :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In accordance with law, the Annual General Meeting notes that the following dividends were distributed in respect of the three preceding financial years." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Bouygues Telecom affiche une part de marché de 14,1 % fin 2021, en hausse de 0,5 point par rapport à fin 2020." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom had a 14.1% share of the market at end-2021, 0.5 points higher than at end-2020." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Incidences significatives potentielles sur la gouvernance d’entreprise, y compris modifications futures des organes d’administration et de direction déjà décidées 79-80" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Potential material impacts on corporate governance, including future changes in the Board and committees already decided" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Déploiement dans toutes les entités des standards « bases vie » Intégration d'un critère « conformité des bases vie » dans les projets Contrôle par la filière Santé-Sécurité de l'application de ces standards Mise en place d'un critère spécifique à ce risque dans le cadre de la labellisation TopSite" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A \"living quarters compliance\" criterion included in projects. Health & Safety department checks on implementation of the standards. A specific criterion regarding this risk included in the TopSite labelling scheme." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Le prix d'exercice a été fixé à 31,771 euros par action souscrite." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The exercise price was set at €31.771 per share subscribed." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Scope 3a - 30 % - 32 % - 30 % - 30 % - 30 %" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Scope 3a -30% -32% -30% -30% -30%" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Conseillère du président de Capgemini" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Adviser to the Chairman, Capgemini" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Ces amendements précisent les coûts à prendre en compte lorsque l'entité établit le « coût d'exécution » du contrat pour déterminer s'il s'agit d'un contrat déficitaire." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The amendments clarify what costs an entity considers in determining the cost of fulfilling a contract, in order to assess whether that contract is onerous." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: En France, les politiques en matière de santé, sécurité et conditions de travail, sont déployées en concertation avec les instances de représentation des salariés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In France, health, safety and working-conditions policies are implemented in consultation with employee representative bodies." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Amériques - Caraïbes - Chiffre d'affaires 2022 : 0,5 milliard d'euros (+ 38%)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT Americas - Caribbean 2022 sales: €0.5 billion (+38%)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: De même, il bénéficie des régimes collectifs de prévoyance et de frais de santé en vigueur au sein de la Société dans les mêmes conditions que celles applicables aux autres salariés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: He is also entitled to benefits under the collective death, dis ability and health cover policies applied within Bouygues on the same terms and conditions as other employees." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Employés, techniciens, agents de maîtrise (Etam)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Clerical, technical & supervisory" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: En travaillant avec le studio de design et d’architecture Cutwork, Bouygues Immobilier a imaginé une offre différenciante, centrée sur les usages." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: design and architecture studio Cutwork, Bouygues Immobilier has succeeded in creating a unique offer focused on the needs of users." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Des maisons évolutives, à la pointe de l'innovation environnementale" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Marne ‐ la ‐ Vallée, pioneering innovation" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Placer l’humain au cœur de Bouygues Immobilier." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Put people at the heart of Bouygues Immobilier." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Conventions intervenues entre des dirigeants ou des actionnaires de Bouygues et des filiales ou sous-filiales 126" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Agreements entered into by senior executives or shareholders of Bouygues with subsidiaries or sub-subsidiaries 126" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le droit d’utilisation fait l’objet d’une dépréciation s’il existe un indice révélant une possible perte." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It is written down by means of an impairment allowance if there is an indication that it may have become impaired." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: La transmission, garante des succès futurs" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Imparting expertise: the key to future success" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Périmètre ᵇ : France" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Scopeᵇ: France" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Autres produits et charges opérationnels (17)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other operating income and expenses (17)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: En 2011, dans un contexte écono-mique et concurrentiel non stabilisé, le chiffre d'affaires de TF1 a atteint 2 620 millions d'euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2011, in a still-changing eco-nomic and competitive environ- ment, TF1 reported sales of €2,620 million." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Les données historiques non audités d'Equans présentées dans le compte de résultat pro forma de l'exercice 2022 correspondent à celles établies par Equans au titre des neuf premiers mois de l'exercice 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The unaudited Equans historical data as presented in the proforma income statement for the year ended 31 December 2022 correspond to the data prepared by Equans for the first nine months of the 2022 financial year." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Ordre du jour 360" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Agenda 360" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Ancienne présidente de la SNCF" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Former Chair, SNCF" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Il est bien réparti sur l'ensemble des activités, des filia-les et des régions." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: spread across all activities, subsidiaries and regions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: BOUYGUES DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2020 235" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES ● 2020 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT ● 235" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le PDF aura aussi été testé de manière exhaustive et validé par un expert non voyant." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The PDF will have been comprehensively tested and valid ated by an unsighted expert." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Grâce au recyclage, Colas réduit notamment l'extraction de granulats et donc l'ouverture de nouvelles carrières ou gravières." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Recycling reduces the need for Colas to extract aggregates and hence to open new quarries and gravel pits." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Ce rapport est émis aux seules fins du dépôt du document d'enregistrement universel auprès de l'AMF et ne peut pas être utilisé dans un autre contexte." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This report is issued solely for the purposes of the filing of the Universal Registration Document with the AMF, and may not be used in any other context." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Les années 2014 et 2015 seront les points bas de la génération de cash-flow libre du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2014 and 2015 will have marked the low point in the Group's capacity to generate free cash flow." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Informations sur les conditions régissant tout droit d'acquisition et/ou toute obligation attachée au capital autorisé, mais non émis" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Information on terms of any acquisition rights and/or obligations over authorised but unissued capital" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Poursuite de la politique de biodiversité concernant les installations de carrières et de gravières consistant à développer et favoriser les niches écologiques sur les sites d'extractions de Colas par la préservation d'espèces remarquables ou la mise en place de ruches." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Continuing the biodiversity policy for quarries and gravel pits consisting in developing and fostering ecological niches at Colas extraction sites by protecting noteworthy species or installing beehives." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Effet des changements d'hypothèses démographiques (6) (8) (99) (3)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Effect of changes in demographic assumptions (6) (8) (99) (3)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Si le Président atteint l’âge de 65 ans, son mandat est soumis à confirmation par le Conseil, à sa plus prochaine réunion, pour une durée maximum d’une année." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: hairman reaches the age of 65, his or her term of office must be confirmed by the Board at its next subsequent meeting, for a maximum period of one year." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: En 2022, les métiers du Groupe ont poursuivi leur progression dans le déploiement de leur démarche d'achats responsables, au service de la stratégie Climat en particulier." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2022, the Group's business segments made further progress with rolling out their responsible purchasing policies as part of the Climate strategy in particular." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Augmenter le capital en faveur des salariés ou mandataires sociaux adhérant à un plan d’épargne d’entreprise (résolution 26)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Increase the share capital for the benefit of employees or corporate officers who are members of a company savings scheme (Resolution 26)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Rémunération des présidents des comités" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Remuneration paid to Committee Chairs." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: RÉSULTAT NET 154 (30) 94 54 417 81 770" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: NET PROFIT/(LOSS) 154 (30) 94 54 417 81 770" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: • Trésorerie et équivalents de trésorerie 3 776 3 386 • Instruments financiers (liés à l'endettement) 11 9 ACTIF COURANT 14 680 15 827" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Cash and equivalents 3,776 3,386 • Financial instruments used to hedge net debt 11 9 CURRENT ASSETS 14,680 15,827" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Comité de l’éthique, de la RSE et du mécénat" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Ethics, CSR and Patronage Committee was set up in 2001, and currently comprises the following directors:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Informations financières concernant l’actif et le passif, la situation financière et les résultats de l’émetteur" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Financial information concerning the issuer’s assets and liabil ities, 18. financial position and profits and losses" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: En effet, dans la continuité de la mise en place des villages d’éco-récifs et des aménagements écologiques sur les caissons de l’extension en mer de Monaco, Bouygues Travaux Publics MC a mis en place en 2021, sur la digue du Larvotto, 11 cuvettes en béton 3D." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Travaux Publics MC installed 11 3D concrete basins on the Larvotto breakwater in 2021, having previously installed artificial reefs and conducted ecological adaptations on the caissons used in Monaco’s offshore extension." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Faire preuve de confiance signifie pour nous :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For us, an organisation based on trust means that our people:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: (b) avant variation du besoin en fonds de roulement et avant exceptionnels" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (b) Before change in working capital requirement and exceptional items" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Il détient le pouvoir de diriger les activités pertinentes." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues has the power to direct the relevant activities of TF1." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Le Résultat opérationnel courant des activités (ROCA) correspond au résultat opérationnel courant avant prise en compte des amortissements et dépréciations des actifs incorporels reconnus lors des acquisitions." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: \"Current operating profit from activities\" (COPA) represents current operating profit before amortisation and impairment of intangible assets recognised in acquisitions (PPA)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Ces sponsors ont contribué à la définition des actions et ont la charge de décliner les actions localement dans les différents territoires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: These officers have helped to define the actions and are responsible for adapting the initiatives locally in the geographies." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Les axes d'action sont pilotés au moyen d'indicateurs fiabilisés et vérifiés dans une démarche d'amélioration continue et de conformité (cf. Rapport de l'organisme tiers indépendant à la section 3.6 de ce chapitre)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Initiatives are coordinated with the help of verified indicators that are audited on a regular basis for purposes of compliance and continuous improvement (see the Independent Verifier's Report in section 3.6)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: bénéficiaires le 8 octobre 2020, prix de souscription fixé à 30,53 euros" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2,830,000 st ock subscription options granted to 696 beneficiaries on 8 October 2020 at a subscription price of €30.53" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Dans l'hypothèse où, à la date de la mise en paiement, la Société détiendrait certaines de ses propres actions, la somme correspondant au montant du dividende qui n'aurait pas été versé au titre de ces actions serait affectée au report à nouveau." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: If the company holds some of its own shares at the dividend payment date, the dividends not paid on those shares shall be allocated to retained earnings." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Réserve de conversion des filiales contrôlées" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Translation reserve of controlled entities" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Signé en 2006, le Pacte mondial de l’Onu inclut le respect de la liberté d’association et du droit de négociation collective ainsi que l’élimination des discriminations, du travail forcé et du travail des enfants." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Signed in 2006, the UN Global Compact recogn ises freedom of association and the right to collective bargaining w hile seeking to eliminate discrimination and forced and child labour." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: borne haute (% rémunération" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: upper bound (% fixed" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Plus de 7 500 ressources de formation sont disponibles en illimité dans plus de neuf langues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Over 7,500 training resources are available on an unlimited basis in nine languages." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Bouygues Telecom Entreprises se différencie par l'accompagnement et la qualité de service délivrés chaque jour à ses clients dont l'exigence est renforcée par la transformation numérique dans laquelle ils sont engagés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom Entreprises stands out by offering tailored support and service quality that delivers what its customers need as they embark on digital transformation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: La transition numérique couvre l'ensemble des secteurs industriels et modifie les manières de travailler et de produire." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The digital transformation concerns all sectors of the economy and changes the ways we work and produce." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: au 31 décembre, en millions d'euros 2020 2019" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: NET PROFIT ATTRIBUTABLE TO THE GROUP 152 325 at 31 December, € million 2020 2019" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Prestations de services 4 277 75 234 661 5 586 213 11 046" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sales of services 4,277 75 234 661 5,586 213 11,046" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: L'innovation accompagne l'évolution des usages et des attentes des clients du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Innovate to keep pace with the changing needs and behaviours of the Group's customers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Un guide pédagogique sur la démarche Speak Up a été mis à disposition des collaborateurs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: An information guide on Speak Up was made available to employees." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: DOCUMENT D'ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2022 195 Concernant l'activité Bâtiment de Colas, des enquêtes de satisfaction sont transmises aux résidents pour les chantiers de réhabilitation de bâtiment en milieu occupé." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: These aim to measure satisfaction according to four criteria: information before the work commenced, the quality of the work, the clean-up afterwards and relations with the company. The survey results reveal that the \"Relations with the company\" criterion achieves the highest satisfaction rating." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: 10 200 collaborateurs ont participé à cet atelier ( 8,2 % des effectifs) et plus de 350 collaborateurs se sont formés pour l'animer à leur tour." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (8.2% of headcount) and around 350 had been trained to run it for others. In 2022, the \"2 Tonnes\" workshop was also run, with 415 employees taking part. 3" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: 3 003 3 251" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 3,003 3,251" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: a (129) (91) 5.3.4 Réserve de juste valeur des instruments financiers de couverture (part Groupe)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Fair value remeasurement reserve: hedging instruments (attributable to the Group)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Pratiques discriminatoires envers l'un des salariés permanent ou temporaire, basées sur des critères d'ordre ethnique, social, sexuel, de genre ou physique tel que le handicap, etc." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Discriminatory practices towards a permanent or temporary employee based on ethnic, social, sexual orientation, gender or physical (e.g. disability) criteria." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Immobilisations corporelles 3.2.1 7 486 7 502" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Property, plant and equipment 3.2.1 7,486 7,502" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Note 8 • comPositioN du caPital de la société" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 8 Composition of share capital" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Cette charte a été mise à jour en novembre 2019. Elle facilite l’identification par les sociétés du Groupe :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Charter, which was updated in November 2019, makes it easier for Bouygues group companies to identify:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: pour 10 % au regard de la mise en place de mesures visant à protéger la santé et la sécurité des collaborateurs ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 10% on implementation of measures to protect the health and saf ety of employees;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Alstom continue ses efforts de déve-loppement et d'implantation dans les pays à croissance rapide." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Alstom continued efforts to expand and establish operations in fast- growing countries." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: montant estimatif de la rente annuelle à la date de la clôture : Nom Rente annuelle" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: estimated amount of the annual annuity at the end of the reporting period:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: collaborateur (interne, externe ou occasionnel) et tout tiers d'identifier le métier concerné par son alerte et de signaler tout manquement." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: occasional) and all third parties are thus able to identify the business segment concerned and report any problems." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: En 2024, Equans poursuivra le déploiement de son plan stratégique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2024, Equans will continue to roll out its strategic plan." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Au sein du groupe Bouygues, nous avons la convicti on que sati sfaire les besoins essenti els de la vie de tous les jours avec un sens éthique et humain fait progresser la société tout enti ère." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: At Bouygues, we fi rmly believe that meeti ng essenti al day-to-day needs with an ethical and responsible atti tude helps drive improvement for society as a whole." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Les instances représentatives du personnel ont été consultées à l’occasion de deux grandes opérations structurantes pour le Groupe : le projet d’acquisition d’Equans et le projet de rapprochement entre TF1 et M6." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As of last year, the Group’s Climate strategy is systematically being included on its agenda." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: l’extension des domaines d’usages de sa solution de signalisation dynamique Flowell pour améliorer la lisibilité de la signalisation routière et la sécurité des usagers." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: extending the scope of application of its Flowell dynamic road-marking solution in order to improve the visibility of road signs and increase user safety." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Chiffre d'affaires total 12 770 2 116 13 226 2 427 7 256 213 38 008" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Total sales 12,770 2,116 13,226 2,427 7,256 213 38,008" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Nombre de contrats de professionnalisation accueillis dans l’année 2 138 10 110 66 342 668 580" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Number of professional training contracts during the year 2 138 10 110 66 342 668 580" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Note 19 Engagements hors bilan" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 19 Off balance sheet commitments" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Augmentation de capital : 150 millions d'euros Émission de titres de créance : 7 milliards d'euros" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Capital increase: €150 million Issuance of debt securities: €7 billion" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Éditeur de la première chaîne de télévision française, leader de la télévision gratuite, le groupe TF1 enrichit l'expérience des téléspectateurs grâce au digital." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Operating France's leading mainstream television channel and the leader in freeview TV, the TF1 group uses digital technology to enhance its viewers' experience." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Intégration le 1 er janvier 2021 d’EIT, premier opérateur alternatif français, renommé BTBD a" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: On 1 January 2021, integration of EIT, the leading French alternative operator, renamed Btbda" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Aucun actif du périmètre Equans n'est disponible à la vente au 30 septembre 2022 ni au 31 décembre 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: No assets within the Equans scope were held for sale as of either 30 September 2022 or 31 December 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Ces bons deviendront caducs de plein droit dès que l'offre publique et toute autre offre concurrente éventuelle auront échoué, seront devenues caduques ou auront été retirées; 2." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Such warrants will lapse automatically as soon as the offer and any other competing offer has failed, lapsed or been withdrawn;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Bouygues Telecom souhaite être reconnu par les clients comme le deuxième opérateur Mobile du marché français." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom wants to be recognised by customers as the number two mobile operator in the French market." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 2331-1 et suivants du Code du travail 2 ans, renouvelable une fois" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2331-1 et seq of the Labour Code 2 years, renewable once" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Des comités inter-Métiers sont également en place à l'image du comité Devoir de vigilance et des comités spécifiques Climat et Biodiversité, Achats responsables, QSE, Développement durable et Reporting extra-financier." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: There are also several inter-business segment committees, including the Duty of Vigilance, Climate and Biodiversity, Responsible Purchasing, QSE, Sustainability and Non-financial Reporting committees." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: L'objectif de ce comité est de générer un dialogue ouvert entre Bouygues et ses parties prenantes, et d'émettre des pistes d'amélioration du plan de vigilance et de son déploiement dans le groupe Bouygues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The committee's role is to build an open dialogue between the Group and its stakeholders and to determine areas for improvement to the vigilance plan and its implementation in the Bouygues group." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le conseil d’administration a indiqué considérer Mme Pascaline de Dreuzy comme indépendante." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Board of Directors has indicated that it regards Pascaline de Dreuzy as independen t." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Mise à jour des informations relatives aux niveaux d'exposition des terminaux (DAS a, tête, tronc, membres) dans l'ensemble des canaux de distribution" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Updated information on handset exposure levels (SAR a head, trunk and limbs) in all distribution channels." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: TOTAL 40 000 0" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TOTAL 40,000 0" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Celle-ci est assurée par un dispositif très complet et un ensemble de procédures rigoureuses. Processus d'arrêté trimestriel des comptes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Within the Bouygues group, this is addressed through comprehensive systems and a set of stringent procedures. Quarter-end close" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Dont 0,3 Md€ à l'international Md€" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: bn of which €0.3bn outside France" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: 1,7 point par rapport à 2021)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (up 1.7 points versus 2021)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: La démar che WeWood a pour ambition de construire, d'ici à 2030, 30 % d'opérations en bois." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: carbon footprint calculation method and development of the \"BBCA" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: ouygues Construction ᵃ" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues or subsidiaries (%)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: R&D - Ressources humaines 62" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: R&D - Human resources 62" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Au travers de son programme d'accompagnement (Bouygues Telecom Initiatives), c'est plus de 3 000 start-up analysées, 130 projets de co - ( a) City Information modeling. Avec cette solution, le c hamp d'applica tion du Bim est étendu à l'échelle d'un quartier, d'une ville ou d'un territoire." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Through its support programme (Bouygues Telecom Initiatives), over 3,000 start-ups have been analysed, 130 co-development projects turned into start-ups and 15 investments made in start-ups." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: L'information financière pro forma de Bouygues (« la Société ») est composée du compte de résultat pro forma pour l'exercice clos le 31 décembre 2022, ainsi que des notes explicatives afférentes (ensemble, « l'Information Financière pro forma »)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Introduction The proforma financial information of Bouygues comprises the proforma income statement for the year ended 31 December 2022, and the supporting notes (collectively referred to as the \"Proforma Financial Information\")." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Nombre moyen d'heures de formation par collaborateur formé 16,0 21,5" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Indicator available at b boouuyygguueess..ccoomm:: T T Trraaiinniinngg b byy t tyyppee i inn F Frraannce." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Chez Colas, les actions de dialogue local, mises en place af in de permettre une meilleure acceptation par les riverains des sites de production de matériaux, comprennent un volet d’information et de sensibilisation sur les thèmes environnementaux, notamment celui de la biodiversité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: At Colas, grass-roots dialogue with local residents, which includes information about environmental issues (including biodiversity), has led to higher acceptance of materials production activities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Il est précisé que les activités de la construction et de la route, qui représentent la majorité des effectifs, comptent une forte proportion de compagnons, et d'employés - techniciens - agents de maîtrise (Etam)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note that the construction and roads activities, which account for the majority of the workforce, include a high proportion of site workers and of clerical, technical and supervisory staff." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Au moment de l'attribution et conformément à la méthode retenue pour les comptes consolidés, la valeur de chaque option s'élevait à 1,6737 euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The value of each stock option was €1.6737 at the grant date, estimated in accordance with the method used for the consolidated financial statements." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: La composition du conseil d'administration est également conforme :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The composition of the Board of Directors also complies with: legal requirements on:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: • l 'intermédiaire intervient auprès d'agents publics; • l 'intermédiaire est proposé/imposé par un tiers (Agent public, client, etc.); ou" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the intermediary negotiates with public officials; the intermediary is proposed or imposed by a third party (public official, customer, etc.); or a local law requires the use of an intermediary for the transaction envisaged." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Bouygues Telecom atteint ainsi son objectif de croissance organique du chiffre d’affaires Services d’environ 5 %." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This performance is consistent with the official guidance for organic growth in sales from services of around 5%." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Nos méti ers sont porteurs de croissance sur le long terme car ils répondent tous à des besoins essenti els : se loger, se déplacer, communiquer, s’informer et se diverti r." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Our business segments drive growth over the long term because they meet essenti al needs for housing , transportati on, communicati on, informati on and entertainment." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Plan de vigilance BOUYGUES DOCUMENT D'ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sudden deterioration in the safety situation in a country" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Nomination d’un directeur général et de deux directeurs généraux délégués" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Appointment of a Chief Executive Officer and two Deputy Chief Executive Officers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Cette mise à jour a fait l'objet d'une consultation des instances représentatives du personnel de Bouygues SA et des métiers." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This revision was submitted to the staff representative bodies of Bouygues SA and the business segments for consultation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: investissements d'exploitation nets en millions d'euros" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Current operating profit e million" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: du capital a Dirigeants mandataires sociaux : 0,125 % du capital b" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Executive Officers: 0.125% of the share capital b" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Enfin, cette activité repose avant tout sur le management des femmes et des hommes, un savoir-faire au cœur de notre quotidien depuis 70 ans." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Last but not least, success in this line of business depends on effective people management - something that has been at the core of what we do for 70 years." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Permettre l’accès au logement et aux services de la ville Par la diversité de ses offres, Bouygues s’efforce de satisfaire les besoins des primoaccédants et du parc locatif social." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Helping provide access to housing and urban services With its diverse offers, Bouygues endeavours to meet the needs of first-time buyers and social housing occupants." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: 16 021 95 15 926 9 347" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 16,021 95 15,926 9,347" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Bouygues Construction est ainsi amené à acheter de plus en plus de bois pour approvisionner ses chantiers de construction." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction is consequently buying more and more timber products for its construction sites." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Note 8 Dettes financières non courantes et courantes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 8 Non-current and current debt" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Nombre de contrats d’apprentissage accueillis dans l’année" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Number of apprenticeship contracts during the year" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Elles doivent répondre aux risques majeurs, être partagées et servir de référentiel pour les audits." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: They will be widely disseminated and serve as the basis for audits." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Informations données dans le rapport de gestion et dans les autres documents sur la situation financière et les comptes annuels adressés aux actionnaires" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Information given in the management report and in other documents addressed to the shareholders about the financial position and the parent company financial statements" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: L'analyse de ces coûts est en cours et sera finalisée en 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: An analysis of those costs within the Group is ongoing, and will be finalised in 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Bouygues Telecom est le premier opérateur à avoir favorisé la création d'une entreprise spécialisée dans le reconditionnement de smartphones d'occasion (Recommerce Solutions)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom is the first operator to have facilitated the creation of a company, Recommerce Solutions, which specialises in reconditioning pre-owned smartphones." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Tout au long de l'année, Claire Supiot, Nantenin Keita, Typhaine Soldé et Gwladys Lemoussu, respectivement soutenues par" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Throughout the year, Claire Supiot, Nantenin Keita, Typhaine Soldé and Gwladys Lemoussu," + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Il intervient dans le bâtiment, les infrastructures et l’industrie, avec la volonté d’être un acteur global positionné sur chaque maillon de la chaîne de valeur de la construction." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It operates in building, infrastructure and industrial projects with the aim of spanning the entire construction industry value chain." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: CHU d’Abomey-Calavi (Bénin)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Abomey-Calavi teaching hospital (Benin)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: En notre qualité de commissaires aux comptes de votre société et en exécution de la mission prévue par l'article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES 2022 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT 415" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Les titres de participation et les titres immobilisés sont évalués en fonction de leur valeur d'utilité déterminée sur la base de critères objectifs, d'éléments prévisionnels ou de tout autre élément représentatif de la valeur réelle des titres détenus." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: They are also measured at value in use, determined using objective criteria, forecast data, or any other information indicative of the actual value of the asset." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le conseil d'administration proposera à l'assemblée géné- rale du 27 avril 2006 de distribuer un dividende de 0,90 euro par action." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Board will ask the AGM on 27 April 2006 to distribute a dividend of 0.90 euro per share." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le conseil d’administration propose à l’assemblée générale d’approuver une politique de rémunération adaptée à l’évolution de la gouvernance." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Board of Directors is asking the Annual General Meeting to approve a remuneration policy that has been adapted to reflect the changes in the governance structure of Bouygues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Elle repose sur l'utilisation d'un référentiel commun de sept familles de risques majeurs d'atteinte aux droits humains et aux libertés fondamentales, à la santé et à la sécurité et à l'environnement." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This method is based on a common framework comprising seven overarching categories of risk relating to human rights abuses, violations of fundamental freedoms, risks to health and safety, and risks to the environment." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Offres Mobile Bouygues Telecom fait évoluer ses offres Mobile afin de rendre l’expérience client encore plus simple et fluide." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Mobile services Bouygues Telecom has renewed its mobile products and services t o make the customer experience simpler and more seamless." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Rapport de gestion La présente table de concordance permet d’identifier les informations qui constituent le rapport de gestion conformément aux articles L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Management report The concordance below identifies the information which constitu tes the management report pursuant to Articles L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Régimes de retraite additive" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Supplementary pension schemes" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Une surveillance régulière de l'efficacité du programme de conformité est effectuée grâce à la procédure d'auto-évaluation des principes de contrôle interne mis en œuvre dans les métiers et leurs filiales." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Its effectiveness is monitored regularly by means of a self-assessment of the internal control principles implemented in the business segments and their subsidiaries." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Autres pays européens ᵃ Afrique Amériques Asie - Pacifique" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Rest of Europe ᵃ Africa Americas Asia-Pacific" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Equans devient leur partenaire privilégié pour relever et réussir ces défis." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Equans is its customers' preferred partner to take on these challenges and win." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: La rémunération forfaitaire perçue par votre société en contrepartie de l'exécution des prestations s'est élevée à 180 000 euros hors taxes au titre de l'exercice clos le 31 décembre 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The remuneration payable to Bouygues in consideration for the services was a flat fee of €180,000 excluding VAT for the year ended 31 December 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Depuis plus de 50 ans, le Groupe propose des dispositifs d'actionnariat pérennes et innovants." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For over 50 years, the Group has been offering innovative and long-term mechanisms for employee share ownership." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Ratio par rapport à la rémunération médiane des salariés N/A N/A N/A N/A 17" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ratio to median employee remuneration N/A N/A N/A N/A 17" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: en mai, il arrête les comptes du premier trimestre; en juillet, il arrête les comptes du premier semestre; et en novembre, il arrête les comptes au 30 septembre." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In May, it closes off the first-quarter financial statements. In July, it closes off the first-half financial statements. In November, it closes off the nine-month financial statements." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Conformément aux statuts, le conseil d’administration est composé comme suit :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: According to the articles of association, the Board of Directors is made up as follows:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: 8.1 Répartition des emprunts portant intérêts par échéance Dettes financières courantes au 31 décembre Dettes financières non courantes au 31 décembre Intérêts courus" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 8.1 Interest-bearing debt by maturity Current debt at 31 December Non-current debt at 31 December Accrued interest" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Stocks, programmes et droits de diffusion 676 653 Créances d'exploitation et divers 1 176 1 210" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Stocks, programmes and broadcasting rights 676 653 Trade and other receivables 1,176 1,210" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Autres produits et charges sans incidence sur la trésorerie (18) 18" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other income and expenses with no cash effect (18) 18" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Mesures spécifiques prises en faveur de l'inclusion : congés adoption ou second parent accordés aux salariés LGBTQIA+ qui accueillent un enfant dans leur foyer, y compris en cas de gestation pour autrui" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Specific measures taken to promote inclusion: adoption or second parent leave granted to LGBTQIA+ employees who become parents, including by surrogacy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Réhabilitation de la RN6 (Madagascar)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Upgrading of the RN6 road (Madagascar)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: L'option d'application d'IFRS 16 aux contrats de location d'immobilisations incorporelles n'a pas été retenue par le Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As permitted by IFRS 16, the Group has not elected to apply the standard to leases of intangible assets." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: (a) dont 28 millions d'euros liés aux regroupements d'entreprises (b) dont 417 millions d'euros de droits d'utilisation liés aux nouveaux contrats de location" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (a) Includes €28m arising from business combinations. (b) Includes €417m of right of use assets relating to new leases." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Rémunération versée par les filiales 27 287" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Paid by subsidiaries 27,287" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Pour y faire face, Bouygues Telecom :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Advertising Video on Demand, a VOD service financed by advertising and therefore free to the subscriber." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: L’objectif est de rappeler les points de vigilance, les bonnes pratiques et les consignes à respecter." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The aim is to recap watch points, best practices and instructions to be observed." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: le développement durable dans le groupe" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: sustainable development in the Bouygues group" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Impact environnemental des opérations sur les territoires directement (énergie, déchets, eau, etc.) et sur les avoisinants des chantiers (pollution sonore, qualité de l'air, biodiversité, rejets d'eau, etc.)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Direct environmental impact of site operations (energy, waste, water, etc.) and impact on surrounding areas (noise pollution, air quality, biodiversity, wastewater, etc.)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Augmentation de capital : 20 % du capital social par période de douze mois et 75 millions d'euros nominal a" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Capital increase: 20% of the share capital over 12 months and €75 million nominal value a" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: FRÉDÉRIC GARDÈS a Président-directeur général de Colas" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: FRÉDÉRIC GARDÈS a Chairman and CEO of Colas" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: examiné la refonte du dispositif d'alerte du Groupe pour faciliter et encourager les signalements (refonte de la plateforme et mise à jour de la procédure de recueil des signalements et de traitement de l'alerte);" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: compliance initiatives; reviewed the Group's whistleblowing facility to facilitate and encourage the raising of alerts (overhaul of the internal procedure for receiving and processing whistleblowing alerts);" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Charges d'intérêts sur endettement (162) (186)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Interest expense on debt (162) (186)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: contrôle, le prix payé et la juste valeur de la quote-part antérieurement acquise, sans toutefois pouvoir excéder douze mois. Les amortissements des actifs corporels et incorporels reconnus dans le cadre de l'allocation du prix d'acquisition sont constatés en résultat opérationnel courant." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Negative goodwill (i.e. gain from a bargain purchase) is taken to the income statement in the period in which the acquisition is made." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Cette société est soumise à la réglementation luxembourgeoise et contrôlée par le commissariat aux assurances du Luxembourg." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This company is governed by Luxembourg law and is supervised by the Luxembourg insurance regulator." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le chiffre d'affaires Média est en baisse de 1%." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This included a 1.5% dip in advertising revenue (in" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Virements de rubriques et autres Net" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Disposals, transfers and other movements" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Dans les Îles britanniques, au Moyen-Orient et en Afrique australe et de l’Est (BIMEA), le chiffre d’affaires est en baisse de 15 % par rapport à 2019 (- 14% à périmètre et changes constants)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In the British Isles, Middle East and Southern and Eastern Africa (BIMEA) zone, sales were down 15% on 2019 (down 14% like-for-like and at constant exchange rates)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Mise en place, avec la collaboration du ministère de la Culture, d’une attestation harmonisée pour permettre à tous les collaborateurs non-titulaires d’une carte de presse de pouvoir bénéficier de la protection des forces de l’ordre" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In liaison with the French Ministry of Culture, use of a harmonized certificate enabling all employees who do not hold a press card to benefit from police protection" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Au 31 décembre 2022, le capital de la Société est composé de 374 486 777 actions, dont 420 371 actions détenues par Bouygues à travers le contrat de liquidité, représentant 0,11 % du capital social." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: At 31 December 2022, the company's capital was made up of 374,486,777 shares, including 420,371 held by Bouygues via a liquidity contract, representing 0.11% of the share capital." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Conformément aux règles comptables, la valeur des principales participations fait l'objet de tests de valeur au minimum une fois par an." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As required by accounting standards, the main equity holdings are tested for impairment at least once a year." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: BOUYGUES - RAPPORT INTÉGRÉ 2022 - 15" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES - 2022 INTEGRATED REPORT - 13" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Ainsi, plus de la moitié des critères de performance appliqués aux dirigeants mandataires sociaux se retrouvent également dans les critères de performance des managers des métiers (N-1, N-2, voire N-3)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Consequently, more than half of the performance criteria applied to Executive Officers are replicated in those applied to managers at business segment level (measured over the previous one, two or even three years)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: la direction Ingénierie et transformation (Bouygues Immobilier) ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the Engineering and Transformation department (Bouygues Immobil ier);" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Ce projet colossal est un défi technique qui nécessite de nombreuses compétences." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This vast, technically challenging venture demands a broad set" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Représentant permanent de SCDM depuis le 11 juin 2020" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Standing representative of SCDM since 11 June 2020" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Fiabilisation de la méthode de calcul en 2020 de la conso mmation du réseau FAI (DSL) qui est fondée non plus sur les données de facturation mais sur le parc en service." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A more accurate calculation method used in 2020 concerning energy usage by the IS" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Réévaluation des placements en instruments de capitaux propres (1) (12)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Remeasurement of investments in equity instruments (1) (12)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE RÉMUNÉRATION" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: IMPLEMENTING THE REMUNERATION POLICY" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: en février, il arrête les comptes de l’exercice précédent ; il arrête les rapports et les projets de résolution à présenter à l’assemblée générale mixte ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In February, it closes off the financial statements for the previous financial year, and finalises the text of the reports and draft resolutions to be submitted by the Board to the Combined Annual General Meeting." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Pour Laurent Babikian, \"L'intérêt de former les administrateurs des entreprises aux enjeux climatiques est de pouvoir prendre des décisions éclairées tout en haut de la pyramide\"." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Laurent Babikian said: \"Training company directors on climate matters is useful because it ensures that informed decisions are made at the very top of the organisation.\"" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: 225-105, I, 2° du Code de commerce) Résultats des politiques appliquées par la société ou le groupe, incluant des indicateurs clés de performance (articles L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Results of the policies applied by the company or group, including key performance indicators (Articles L. 225-102-1 and R. 225-105, I, 3 of the Commercial Code)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: ACQUISITION DE SOCIÉTÉS OBJECTIFS > développer et compléter le portefeuille des technologies et des modèles économiques innovants" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: ACQUISITION OF COMPANIES GOALS > to develop and expand the business segments’ activities with new technologies and innovative business models" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Enfin, Bouygues Immobilier a rejoint la Convention des entreprises pour le climat (CEC). Cette convention," + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Lastly, Bouygues Immobilier joined the \"Convention des entreprises pour le climat\" (Corporate Convention for the Climate)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Atteinte aux personnes (collaborateurs et partenaires) à la suite d'actes de terrorisme, de violence, de banditisme, à des catastrophes naturelles, à des guerres, pouvant nécessiter des évacuations d'urgence, y compris le rapatriement sanitaire" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Harm to people (employees and partners) following acts of terrorism, violence, banditry, natural disasters, war, etc. that could require emergency evacuations, including medical evacuation" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Depuis plus de trente ans, des dispositifs incitatifs d’épargne salariale sont proposés aux collaborateurs : participation, PEE, plans à effet de levier, etc." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For over 30 years, Bouygues has offered employees at tractive savings schemes, in the form of profit-sharing, company savings plans and leveraged employee share ownership plans." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: étendu pour améliorer encore la couverture du réseau." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: launched to improve network coverage." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Annexe aux comptes annuels 344" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Notes to the parent company financial statements 344" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: les impôts différés actifs pour 346 millions d’euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: deferred tax assets: €346 million." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Néanmoins, l'éligibilité et l'alignement d'Equans ont été considérés comme nuls cette année en l'absence d'analyse approfondie à ce stade sur les trois mois concernés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Nevertheless, the eligibility and alignment of Equans were considered to be zero this year, as no in-depth analysis could be carried out at this stage for the three months in question." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Youmatter est un média d'information en ligne gratuit spécialisé dans l'analyse des grands enjeux de société." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Youmatter is an on-line free news media site specialising in the analysis of major societal themes." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Coentreprises et entités associées" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Joint ventures and associates" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: semestre. Au- delà du PASI, le métier intègre à ses contrats avec les ETT b leur engagement d'établir un plan d'action sur les accidents de travail considérés à haut potentiel de gravité (HiPo)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In addition to PASI, Bouygues Construction's contracts with temporary employment agencies require them to set up action plans for workplace accidents considered ‘high potential' (HiPo)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: 3 369 3 346 23" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 3,369 3,346 23" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Les investissements réalisés dans la croissance future du Groupe participent à la pérennisation de cet impact positif." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Investing in the Group's future growth contributes to sustaining this positive impact. (a) Purchases and other external expenditure." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: des 100 meilleures audiences 2021 tous publics, 79 sur 100 auprès des 25-49 ans et 81 sur 100 auprès des FRDA<50" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: of the best 100 audience ratings of 2021 over all age categories; 79 out of 100 for the 25-49 age range and 81 out of 100 for the FRDA<50b category" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Ce contrat est entré en vigueur le 1er janvier 2012 pour une durée de quinze ans, soit jusqu’au 31 décembre 2026." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This agreement came into force on 1 January 2012 for 15 years, i.e. until 31 December 2026." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Le traitement de ces DEEE représente ainsi un enjeu commun." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Processing WEEE is therefore a challenge common to the whole Gr oup." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Autres mandats et fonctions exercés au sein du Groupe En France : administrateur de TF1 a, Colas a et Bouygues Construction ; membre du conseil de Bouygues Immobilier." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other positions and functions in the Group In France: Director of TF1 a, Colas a and Bouygues Construction; member of the Board of Bouygues Immo bilier." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Sont exclu es à partir de 2022 : Les sociétés mises en équivalence (MEQ)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For 2022 and thereafter, the following will be excluded:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Ces objectifs, validés par l'initiative Science Based Targets (SBTi), s'appuient sur des estimations d'économies de CO 2 résultant de la mise en place d'une série d'actions consignées dans une feuille de route." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: These targets, which have been endorsed by the Science Based Targets (SBTi) initiative, are based on estimated reductions in CO 2 emissions made possible by a range of measures outlined in its roadmap." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Conformément à la loi, l’assemblée générale prend acte que les dividendes di stribués au titre des trois exercices précédents ont été les suivants :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In accordance with law, the Annual General Meeting notes that the following dividends were distributed in respect of the three preceding financial years." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: employabi lité à la suite de cette expérience. Le programme « Les Entrepreneur(e)s » du Groupe a pour objectif de développer l'engagement des collaborateurs tout en favorisant l'émergence" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A scheme called Les Entrepreneur(e)s aims to strengthen employee buy-in and encourage value-enhancing, innovative projects related to Group-wide challenges." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Quote-part Bouygues (49 % au 31/12/2020) 286" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Share attributable to Bouygues (49% as of 31/12/2020) 286" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Cinq offres dont celle de Bouygues ont été retenues par Engie en septembre pour la deuxième étape du processus de vente." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Bouygues offer was one of five selected by Equans in September to proceed to the second phase of the sale process." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: À terme, elle fournira 7% de la consommation d'électricité du Royaume-Uni et permettra d'approvisionner plus de cinq millions de foyers; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The plant will eventually cover 7% of the UK's electricity needs and supply power to over five million homes, and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: 225-38 et suivants du Code de commerce" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 225-38 et seq of the Commercial Code." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: dans tous les genres, de la fiction à l’animation ; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: across all genres, from drama to animation, and;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Acquisition 5 435 000 12 347 419,00 Olivier Roussat Attribution d'actions ᵃ 1 1 654 51 604,80" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Martin Bouygues Purchase 1 70,000 1,871,583.00 Olivier Bouygues Purchase 5 435,000 12,347,419.00 Olivier Roussat Award of shares ᵃ 1 1,654 51,604.80" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: En raison de l’épidémie de corona virus et des mesures sanitaires prises par le gouvernement, les deux salons de l’année 2020 auxquels Bouygues devait participer (Viva Technology, Pollutec) n’ont pas eu lieu." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The pandemic an d the government measures meant that the two trade fairs in 2020 in w hich Bouygues was due to take part (Viva Technology and Pollutec) co uld not go ahead." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Suivi et contrôle des points atypiques (exposition supérieure à 6V/m) S’agissant des équipements radioélectriques, implémentation des nouvelles dispositions réglementaires relatives à l’affichage du niveau d’exposition des mobiles" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A standby line and hotline (team specific in Tours) to support in-store customer advisers should a customer become aggressive, and reporting of calls to supplement risk measurement and analysis." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: les destructions et fragmentations d’habitats et d’espèces ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the destruction or disruption of habitats and species;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Date Départ Nomination Renouvellement" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Date Departure Appointment Reappointment" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Ces compléments sont validés par le R esponsable de l'éthique du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Any additions must be approved by the Group Ethics Officer." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Le chiffre d’affaires est en baisse de 5 % par rapport à celui de 2019 (- 4 % à périmètre et changes constants)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sales were down 5% versus 2019 (down 4% like-for-like and at co nstant exchange rates)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Pour Bouygues Immobilier, ne sont pas adressé(e)s les dépenses/frais lié(e)s à la vente (garantie locative, frais de notaire) et les frais financiers (GFA, intérêts intercalaires)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For Bouygues Immobilier, expenditure/costs arising from property sales (rental guarantees and notary fees) and finance charges (GFA and capitalised interest) are not targeted." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Enfin, l’écoconception est un critère de sélection intégré systématiquement à tous les appels d’offres." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Lastly, eco-design is a selection criteria that is systematically included in all calls for tenders." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Une refonte du protocole de reporting a été réalisée afin de réaligner le processus de reporting sur la stratégie carbone du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The reporting protocol was updated to bring it into line with the Group’s carbon strategy, about which a reminder was issued to all entities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Rémunération fixe : 30 %" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Fixed remuneration: 30%" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: il autorise les opérations majeures de financement dans le cadre de l'article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Board authorisation is required for major financing transactions within the framework of Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Une absence d’anticipation de cet enjeu pourrait causer une baisse de la demande pour certains produits et services proposés par Bouygues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Fa��ilure to anticipate developments in this area could lead to a drop in demand for certain products and services offered by Bouygues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Délais de paiement utilisés pour le calcul des retards de paiement" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Payment terms used to determine arrears" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Associer les dirigeants à la réalisation des objectifs annuels et de la stratégie dans le respect de l'intérêt social du Groupe" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Annual variable remuneration is designed to make executive pay contingent on attainment of annual targets and progress on strategy, in a manner consistent with corporate interests. Business performance" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Nombre de partenariats a visant à soutenir l'insertion, l'éducation, la santé, l'insertion ou répondre à des situations d'urgence" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Number of partnerships a during the year supporting education, healthcare and occupational integration or in response to emergency situations" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: 411-2 1° du Code monétaire et financier, selon les modalités suivantes : a) pour les titres de capital à émettre de manière immédiate, le Conseil pourra opter entre les deux modalités suivantes :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 411-2 1° of the Monetary and Financial Code, in accordance with the following provisions: a) for equity securities to be issued immediately, the Board may opt for one of two alternatives:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Plus de 200 collaborateurs ont été impliqués dans sa conception." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Over 200 people were involved in the design process." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Elle a progressé de 0,1 point à 32,7 % sur le public féminin par rapport à 2013." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Among women, the audience share rose by 0.1 points in comparison with 2013 to 32.7%." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Résolution 16 - Possibilité de réduire le capital social par annulation d'actions" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Resolution 16 - Allows the Board to reduce the share capital by cancelling shares" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Cette condition est appréciée annuellement à l'instar de ce qui est prévu pour le régime de retraire relevant de l'article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: That condition is assessed annually, in the same way as for the pension scheme governed by Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: La mobilité douce et les services à la ville" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Soft mobility and urban services" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: L'entreprise a également été choisie pour la construction et l'exploitation de l'Arena Porte de la Chapelle en vue des JO 2024 à Paris (110 millions d'euros)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction was likewise chosen to build and operate the Arena Porte de la Chapelle sports complex in view of the 2024 Olympic Games in Paris (€110 million)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Les recettes publicitaires nettes de la chaîne TF1 sont en croissance de 0,6 % à 1 718 millions d'euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Net advertising revenue from the TF1 core channel rose by 0.6% to € 1,718 million." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Trois ans après avoir obtenu la certification I so 50001, le groupe TF1 s'est vu renouvelé son audit de renouvellement avec succès." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Three years after obtaining ISO 50001 certification, the TF1 group successfully passed its renewal audit." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: du capital 22 juin 2023" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 5% of the share capital 22 June 2023" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Augmenter le nombre de titres à émettre en cas d'augmentation de capital avec ou sans droit préférentiel de souscription (AGM du 22 avril 2021, résolution 22)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Increase the number of securities to be issued in the event of a capital increase with or without pre-emptive rights for existing shareholders (AGM of 22 April 2021, Resolution 22)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: il veille au bon fonctionnement des organes de la Société et s'assure que les administrateurs soient en mesure de remplir leur mission;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: he ensures that the company's management bodies function properly, and that the directors are able to fulfil their duties;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Les principaux éléments de variation de l'endettement net sont présentés en note 7 de l'annexe aux comptes consolidés au 30 juin 2021 disponible sur le site internet du Groupe Bouygues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The main components of change in net debt are presented in Note 7 to the consolidated financial statements at 30 June 2021, available at bouygues.com." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Depuis trois ans, Bouygues Telecom fait preuve d'une grande régularité dans ses performances commerciales Fixe et poursuit sa stratégie de conquête pour étendre son positionnement dans les foyers." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom has consistently performed well in the fixed broadband market over the past three years and is continuing its strategy of winning market share in order to strengthen its positioning in the home." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Ils la mesurent et contribuent à l'améliorer en utilisant des matériaux mieux adaptés, ainsi que des systèmes de ventilation plus efficaces et régulés en temps réel grâce à l'implantation de capteurs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: They measure this and strive to improve it through the use of suitable materials and more efficient ventilation systems that can be regulated in real time using sensors." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: État de la participation des salariés aux capital social au dernier jour de l’exercice (proportion du capital représentée) (article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Status of employee share ownership at the last day of the year (proportion of the share capital represented) (Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: font l' objet d'une gestion maîtrisée." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Processing WEEE is therefore a challenge common to the whole Group." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 137-11 du Code de la Sécurité sociale (droits au titre des périodes d'activité antérieures au 1 er janvier 2020)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 137-11 of the Social Security Code (rights for periods of service prior to 1 January 2020)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: • Produire du béton à plus faible empreinte carbone sur nos sites grâce à des formules optimisées." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Producing low-carbon concrete on-site using optimised processes." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Président-directeur général d'Alstom" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Chairman and CEO, Alstom" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: développer et valoriser ses savoir-faire, ses compétences et ses références sur les solutions au service d'un monde bas carbone;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: boost and promote its expertise, skills and flagship projects in the domain of solutions for a low-carbon world;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: il s'assure de la mise en place d'un dispositif de prévention et de détection de la corruption et du trafic d'influence. Il reçoit toutes les informations nécessaires à cet effet;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the Board obtains assurance that mechanisms are in place to prevent and detect corruption and influence peddling, and receives all the necessary information to that end;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: • À Marseille, la commercialisation de la première résidence (148 logements et 700 m² de commerces) de l'écoquartier méditerranéen Les Fabriques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • the first residential complex in the Les Fabriques Mediterranean eco-neighbourhood in Marseille, comprising 148 housing units and 700 m² of retail space." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le groupe Bouygues dispose d’un référentiel de gestion des risques et de contrôle interne élaboré à partir du cadre de référence de l’AMF publié en 2007." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Internal Control and Risk Management Reference Manual of th e Bouygues group is based on the reference framework published by the AMF in 2007." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: octobre 2022 : acquisition par Bouygues de 100 % d'Equans pour une valeur des titres de 6,1 milliards d'euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: October 2022: Bouygues acquired 100% of the shares of Equans for €6.1 billion." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: à 37, p. 41" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 21, p. 62-63 p. 21, p. 62-63" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Carnet de commandes des activités de construction" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Change in scope of consolidation" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: La condition de présence afférente à l’attribution de la rémunération long terme est la même que celle exposée précédemment pour le directeur général (5.4.1.2.1 B – Condition de présence)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The continuing employment condition for the award of long-term remuneration is the same as that described above for the Chief Executive Officer (section 5.4.1.2.1 B – Continuing employment condition) ." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Principes et règles retenus pour l'attribution des options ou actions gratuites 271" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Principles and rules applied in awarding stock options and performance shares 271" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Elle est aussi l’une des 12 premières entreprises engagées dans la démarche « Entreprises engagées pour la nature – Act4Nature France » en 2018 avec" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It was also one of the first 12 companies to commit to the Act4Nature corpo rate alliance, in 2018 alongside Bouygues Construction." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: En réunissant les acquéreurs en amont de la livraison des logements pour les faire travailler ensemble, la co-conception offre le cadre adapté à un habitat intégrant plus d’espaces partagés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Co-design brings together buyers before the handover of a housing development so that they can work together, making this a method conducive to the creation of more shared spaces." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: 225-38 et suivants du Code de commerce ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2 25-38 et seq of the Commercial Code;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Le 2 juillet 2021, l'IASB a publié des amendements à IAS 16 relatifs à la comptabilisation des produits générés par une immobilisation pendant son transfert sur site ou sa mise en état." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: On 2 July 2021, the IASB issued amendments to IAS 16, relating to how entities account for the net proceeds generated by an item of property, plant and equipment while that item is being brought to the location and condition necessary for it to be operated." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Photothèques : Alstom (p.2-24-25), Bouygues Construction (p.2), Colas (p.11)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Photo libraries: Alstom (p.2, 24, 25), Bouygues Construction (p.2), Colas (p.11)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Colas a d’ailleurs rappelé sa volonté d’internationaliser ses talents dans son projet d’entreprise « One Colas »." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The \"One Colas\" project embodies Colas’ policy of adding an international dimension to its already gifted workforce." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Encourager la diversité et l'inclusion" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Encouraging diversity and inclusion" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Au sein de la profession, Colas participe aux efforts entrepris pour redynamiser les éco -variantes, d'autant plus que la démarche française Sev e ® suscite un réel intérêt en Europe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Within the profession, Colas is involved in efforts to reinvigorate eco-friendly alternatives, especially as Seve® (the system used in France) is attracting interest across Europe." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Ses prescriptions constituent une exigence dont le non-respect peut donner lieu à des mesures pouvant aller jusqu'à la résiliation du contrat." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The charter imposes certain requirements and failure to comply can lead to measures that may go as far as contract termination." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Montant du capital Dates Augmentations et réductions de capital effectuées depuis cinq ans Nominal" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Amount of share capital Dates Capital increases/reductions over the last 5 years Nominal" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: tABleAu consolidé des FluX de trésorerie (en millions d'euros)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 7.1.5 Consolidated cash flow statement (€ million)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Montant du capital (a) y compris les actions privées de droit de vote, conformément aux modalités de calcul prévues par l’article 223-11 du règlement général de l’AMF" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Including shares stripped of voting rights, in accordance with the calculation methods set out in Article 223-11 of the AMF General Regulation. 5.2.1.2 Changes in the share capital over the last five years All amounts in the following table are in euros." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: il apprécie le caractère approprié des méthodes comptables retenues et le caractère raisonnable des estimations comptables faites par la direction, ainsi que les informations les concernant fournies dans les comptes consolidés ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: evaluates the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates and related disclosures made by management in the consolidated financial statements;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: positif pour la planète », avec des actions concrètes pour des installations plus performantes et moins carbonées, des produits et services plus durables et des usages plus responsables." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: is good for the planet\". This entails introducing specific measures to ensure better performing and lower-carbon installations, more sustainable products and services and more environmentally-responsible usage." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Il peut choisir de transmettre son alerte au responsable de l’éthique du métier ou, s’il estime que les faits dépassent le cadre du métier, au responsable de l’éthique du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: They may choose to report their concerns to the Ethics officer of the business segment, or, if it appears that the breach is wider in scope, to the Group Ethics Officer." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Après un courrier envoyé au « top 100 » de ses fournisseurs les invitant à rejoindre la démarche Climat de Bouygues Telecom :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A letter sent to the top 100 suppliers asking them to join Bouygues Telecom's Climate initiative, which led to:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Les sociétés sur lesquelles Bouygues exerce le contrôle sont consolidées." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Companies over which Bouygues exercises control are consolidated." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Renforcer son positionnement en tant qu’entreprise socialement responsable." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Boost its positioning as a socially responsible company." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: une estimation des coûts de démantèlement ou de remise en état du bien loué selon les termes du contrat." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: an estimate of the costs of dismantling the leased asset, or re storing it to the condition required by the terms of the lease." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Principale activité exercée hors de Bouygues SA" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Expiry of term of office: 2024 Shares held: 750 Attendance rate at Board meetings:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Le tableau ci-après résume les principaux sujets figurant à l’ordre du jour de ces réunions." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The table below shows the main issues that featured on the agenda of each meeting." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Apport de Bouygues Energies & Services et Kraftanlagen Energies & Services GmbH par Bouygues Construction à Equans le 4 janvier 2023." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Transfer of Bouygues Energies & Services and Kraftanlagen Energies & Services GmbH from Bouygues Construction to Equans on 4 January 2023." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Un actif est identifiable :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: An asset is identifiable:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Philippe Bonnave Levée d’options 1 23 000 512 440,00" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Philippe Bonnave Exercise of options 1 23,000 512,440.00" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: De 1996 à 1999, elle est sous-directrice de l’Appui aux PME et de l’Action régionale à la DREE." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: From 1996 to 1999, she served as deputy head in charge of support for small- and medium-sized businesses and regional initiatives at DREE." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: dont à Edward Bouygues" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: of which to Edward Bouygues" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Cette déclaration devra être renouvelée à chaque franchissement en hausse ou en baisse du seuil de 1 %, ou d’un seuil constitué par un multiple de 1 %." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Such disclosure must be repeated whenever a shareholder passes above or below the 1% threshold or any threshold that is a multiple of 1 %." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Avantages postérieurs à l'emploi : les membres du comité de direction générale bénéficient d'un régime de retraite additive de 0,92 % du salaire de référence par année d'ancienneté dans le régime." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Post-employment benefits: Members of the Group Management Committee belong to a supplementary retirement scheme based on 0.92% of their reference salary for each year's membership of the scheme." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Descriptif des plans d'options et d'actions de performance" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Description of the stock option and performance share plans" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Euro Zone Europe Livre sterling" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Euro Pound sterling" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: 48 % Bouygues Construction est engagée dans une politique de valorisation de ses déchets." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 52% 48% Bouygues Construction is committed to recycling and ensures that traceability solutions are used." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Réduire de 50% ses émissions carbone directes (scope 1) et ses émissions indirectes liées aux consommations d'énergie (scope 2) sur la période 2020-2030." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A 50% reduction in direct carbon emissions (scope 1) and in the indirect emissions related to energy use (scope 2) over the 2020-2030 period." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Environ 460 postes sont concernés" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Some 460 job positions are concerned." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: en millions d'euros; Equans consolidé sur le 4 e trimestre 2022 Chiffre d'affaires 34 694 37 589 44 322" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: in millions of euros; Equans consolidated in Q4 2022. Sales 34,694 37,589 44,322" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Le chiffre d'affaires du groupe Bouygues atteint 44,3 milliards d'euros, en hausse de 18% par rapport à 2021." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sales for the Bouygues group were €44.3 billion, up 18% on 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: adaptation des spécifications techniques relatives au déploiement des sites radioélectriques (balisage et périmètre de sécurité);" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: updating technical specifications for the roll out of mobile sites (site demarcation and safety perimeter);" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: A périmètre comparable, Saur vise une hausse de son chiffre d'affaires de 2 %." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Saur is aiming for top-line growth of 2% at com-parable scope." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Dans les métiers de la construction, l'activité commerciale a été supérieure à celle de l'an passé, déjà très intense." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Business activity in our construction subsidiaries surpassed last year's already excellent performance." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Pascal Grangé est éligible à une rémunération variable annuelle brute de 1 311 577 euros au titre de l’exercice 2021, calculée au prorata temporis." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Pascal Grangé is eligible for gross annual variable remuneration for 2021 of €1,311,577, calculated on a pro rata temporis basis." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Total Scope 1 à 3a (en Mteq." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Total Scopes 1 to 3a 16.3% 1.7% 76.3% 0.9% 4.8% 100%" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: À ce stade de l'analyse, l'impact sur le Groupe apparaît non significatif." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: At this stage, the impact on the Group would appear to be immaterial." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Chiffres-clés financiers en millions d'euros, sauf mention contraire" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Key financial figures €m (unless otherwise indicated)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: 137-11 du Code de la Sécurité sociale et du gel des droits des bénéficiaires au 31 décembre 2019, la société a mis en place un régime de retraite à droits acquis conforme aux dispositions de l’article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 137-11 of the Social Security Code and the freezing of benef iciaries’ rights as of 31 December 2019, the company has introduced a vested-rig hts pension scheme in compliance with Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Dépenses de mécénat et de s ponsoring liées à des dons en nature (valorisation)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Group spending on patronage and sponsorship The Francis Bouygues Ffoouunnddaattiioonn" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Réalisation par un pôle créé au sein de la direction HPS a d’environ trente missions spécifiques" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Some thirty specific audits performed by a unit created within the HPS a department (presentation of" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: TOTAL 31/12/2020 91 293 251 181 305 1 374" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TOTAL 31/12/2020 91 293 251 130 305 1,374" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: c) de prévoir la faculté de suspendre provisoirement les droits à attribution;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: c) allow for the possibility of temporarily suspending allotment rights," + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Il a par ailleurs été informé de la réalisation des missions ne nécessitant pas d'autorisation préalable." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It was also kept informed of progress in areas not requiring its prior authorisation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Le groupe poursuit ses développements sur l'ensemble de la chaîne de valeur autour de ses activités d'éditeur de contenus, son offre de et la production." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It has strengthened its presence across the entire value chain investing in new growth-potential sectors such as content production and digital media." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Elle respecte des garanties minimales." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It complies with the \"minimum guarantees\" criterion." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: En septembre 1989, Martin Bouygues, succédant à Francis Bouygues, est nommé président-directeur général de Bouygues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In September 1989, Martin Bouygues took over from Francis Bouygues as Chairman and CEO of Bouygues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: S'agissant de l'engagement des partenaires fournisseurs et sous-traitants Chacun des métiers du Groupe a organisé en 2022 une convention afin d'engager ses partenaires fournisseurs et sous-traitants dans des démarches RSE co-construites visant à améliorer l'impact social et environnemental sur les chaînes de valeur." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Suppliers and subcontractors In 2022, each business segment organised a conference to engage their suppliers and subcontractors in CSR approaches designed to improve their social and environmental impact on value chains." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 4 9 Autres passifs financiers courants TOTAL PASSIF COURANT" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 4 9 Other current financial liabilities TOTAL" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Sept associations seront soutenues sur 2021-2022 ; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Seven non-profits will be supported in 2021-2022, and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le réemploi chez Bouygues Construction." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Repurposing at Bouygues Construction." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: le prix d’exercice d’une option d’achat si l’exercice de l’option est raisonnablement certain ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the exercise price of a purchase option, if that option is reas onably certain to be exercised;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Chaque collaborateur du Groupe a la responsabilité de lutter contre la Corruption sous toutes ses" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: All Group employees have a duty to combat Corruption in all its forms." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Il vise à renforcer la liberté, l’indépendance et le pluralisme des médias et contribue au respect des principes d’honnêteté, d’indépendance et de pluralisme de l’information et des programmes qui y concourent." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Its role is to uphold media freedom, independence and pluralism and contribute to respect for the principles of honesty, independence and pluralism of news information and the programmes that contribute to it." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Bouygues est un groupe industriel diversifié français coté à la Bourse de Paris (CAC 40)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues is a diversified French industrial group listed on the Paris stock exchange (CAC 40)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Par ailleurs, le groupe TF1 dispose d'une trésorerie nette de 701 millions d'euros à fin 2015, qui lui offre des marges de manœuvre pour poursuivre son développement dans le domaine du digital et des contenus." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The TF1 group had net cash of € 701 million at end-2015, giving it scope to pursue its development in digital technologies and content." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: concernée; • chaque métier élabore une cartographie des risques destinée à identifier, analyser et hiérarchiser les risques d'exposition de ses entités à des sollicitations externes aux fins de corruption." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: each business segment draws up a risk map to identify, analyse and rank the risks of its entities' exposure to external solicitations of corruption." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Le Plan de prévoyance Groupe assure la couverture des collaborateurs de Bouygues Construction, Bouygues Immobilier et Bouygues Telecom, et de la société mère Bouygues SA." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Group personal risks scheme covers the employees of Bouygues Construction, Bouygues Immobilier, Bouygues Telecom and the parent company Bouygues SA." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Objectif et démarche d'audit" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Objective and audit approach" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: En 2022, Bouygues Immobilier a renforcé sa stratégie, lancée en 2021 et soutenue par son identité de marque « Bouygues Immobilier, La vie commence ici », en dévoilant sa nouvelle démarche en matière de logements « Cœur de vie »." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2022, Bouygues Immobilier strengthened the strategy launched in 2021 and supported by the brand identity \"Bouygues Immobilier, life begins here\" by unveiling a new approach to housing called \"Cœur de Vie\"." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Les notations financières long terme attribuées au Groupe par les agences Moody's et Standard and Poor's sont bonnes, respectivement A3, perspective stable et A-, perspective négative." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The long-term credit ratings assigned to the Group by Moody's and Standard & Poor's are good, at A3, stable outlook, and A-, negative outlook, respectively." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Les innovations présentées ainsi que les interventions ont porté sur des thématiques telles que le climat, la ville intelligente, la mobilité, etc." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The innovations on display and the events held focused on issues such as the climate, smart cities and mobility." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: État consolidé des produits et charges comptabilisés" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Consolidated statement of recognised income and expense" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Variation des capitaux propres" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Change in shareholders' equity" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Le Groupe affiche un résultat opérationnel courant positif de 110 millions d'euros a u deuxième trimestre 2020, traduisant la forte réactivité de ses Métiers et le rétablissement progressif de l' activité" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Group posted current operating profit of €110 million in second-quarter 2020, demonstrating the high responsiveness of business segments and the gradual resumption of activity." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Pour rappel, Equans vise :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As a reminder, Equans is aiming for:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Nous prévoyons d’engager des moyens importants pour la mise en œuvre de notre plan." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: We intend to devote significant resources to rolling out our plan." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Il est rappelé qu’au 31 décembre 2021, les fonds communs de placement détiennent 28,9 % des droits de vote de la Société ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Those employee share ownership funds held 28.9% of the voting rights at 31 December 2021;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: (a) Stratégie Nationale Biodiversité 2030" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (a) France's 2030 National biodiversity strategy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Au Canada, Colas fonde sa politique de rémunération sur des accords c ollectifs locaux, notamment au Québec et en Ontario." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In Canada, Colas bases its remuneration policy on local collective bargaining agre ements, particularly in Quebec and Ontario." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Augmenter le capital en faveur des salariés ou mandataires sociaux adhérant à un plan d’épargne d’entreprise (AGM du 22 avril 2021, résolution 26)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Increase the share capital for the benefit of employees or corporate officers who are members of a company savings scheme (AGM of 22 April 2021, Resolution 26)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Cette politique a été arrêtée par le conseil d'administration du 22 février 2023, sur proposition du comité de sélection et des rémunérations." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: That policy was signed off by the Board of Directors on 22 February 2023, on the basis of proposals from the Selection and Remuneration Committee." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: • BOUYGUES IMMOBILIER, François Bertière (Président directeur général, administrateur), Selon autorisation du conseil d'administration du 2 décembre 2010." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In accordance with the authorisations of the Board of Directors of 6 December 2011 and 29 January 2013." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Retraité des fréquences qui s'élèvent à 133 millions d'euros au 31 décembre 2022 (note 2.7.3 de l'annexe) :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: After stripping out the €133 impact of the frequency bands acquired in 2022 (see Note 2.7.3):" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Structure de gouvernance 69" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Governance structure 69" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Les bénéfices générés par ces dernières collectes seront reversés à la Fondation Nicolas Hulot et serviront à finan-cer des séjours d'éducation à l'en- vironnement pour des enfants." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Profits from the collection initiative will be donated to the Nicolas Hulot Foundation and used to finance environmental awareness camps for children." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Évolution du ratio (en %) par rapport à l’exercice précédent n.a. 100 % 17 % 0 % 7 %" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Year-on-year change in ratio (%) N/A 100% 17% 0% 7%" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: La féminisation par statut reste un enjeu prioritaire du Groupe dans le contexte de son développement." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Increasing the number of women at all levels remains a priority for the Group as it expands." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: La Société n’a pas demandé la restitution d’une rémunération variable." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The company did not seek any clawback of variable remuneration." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Montant de la masse salariale en millions d’euros 41 41 35 30 37" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Payroll (€m) 41 41 35 30 37" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Grâce à l'agrégation de deux ou trois bandes de fréquences, ses clients bénéficient de débits pouvant atteindre près de 300 Mbit/s." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: By aggregating two or three frequency bands, it can offer customers speeds of up to nearly 300 Mbit/s." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: LES COMPTES Comptes consolidés" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Iinnvveeststmmen entts s inin no non-n-ccoonnssoolid lidaatteedd ccoommppaanniieess" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: règlement intérieur précisant les règles de fonctionnement du Conseil et les règles de déontologie applicables, publié sur le site internet de la Société ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the Rules of Procedure set forth rules governing the operation of the Board of Directors and the rules of conduct applying to directo rs, and are published on the corporate website;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: RAPPORT DU CONSEIL D’ADMINISTRATION ET RÉSOLUTIONS PROPOSÉES À L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOARD OF DIRECTORS’ REPORT AND RESOLUTIONS SUBMITTED TO THE COMBINED ANNUAL GENERAL MEETING" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Les cessions atteignent 194 millions, dont une très large part est liée au projet Astérix pour 185 millions" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: €194 million, of which a significant portion (€185 million) was related to Project Astérix." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: La charte « chantier à faibles nuisances » vise notamment à prévenir et diminuer les rejets dans l'air, l'eau et le sol." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Clean Worksite Charter aims to prevent and reduce air, water and soil pollution." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Depuis 2016, il occupe le poste de directeur de projets des systèmes d’information au sein de la direction Gouvernance Architecture Projets chez Bouygues Telecom." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Since 2016, he has been Director of Information Systems Projects within the architecture governance projects division at Bouygues Telecom." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: La construction durable est une des ré- ponses aux enjeux environnementaux du XXI e siècle pour faire face au dérègle- ment climatique et à la raréfaction des ressources naturelles." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sustainable construction is one of the responses to the environmental chal- lenges of the 21st century in order to deal with climate change and increas- ingly scarce natural resources." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Président du conseil d'administration de la banque Degroof Petercam France" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Chairman of the Board of Directors of Degroof Petercam France" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: étudié les modalités d’attribution de stock-options, d’actions gratuites et d’une retraite additive." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: examined the terms for the allotment of stock options and shares free of charge, and entitlement to a supplementary pension scheme." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: La rénovation thermique est un marché à fort potentiel." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Thermal renovation is a market with high growth potential." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Options ou actions de performance 259" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Stock options and performance shares 259" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Gagner environ 3 millions de clients FTTH b supplémentaires" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Gain around three million FTTH b customers" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: En 2022, des programmes de formation approfondie sur la prévention des accidents sur le lieu de travail (« La protection de l'ouïe », etc.) ont été menés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In-depth training programmes on workplace accident prevention, including hearing protection, were conducted in 2022, training over 1,300 people." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: A propos de la Fondation d'Entreprise Bouygues Immobilier" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: About the Bouygues Immobilier corporate foundation" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: situation des administrateurs au regard de chacun des huit critères d’indépendance prévus par le code Afep-Medef." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: director’s situation in light of each of the eight independence criteria as defined by the Afep-Medef Code." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le bureau d'études Karibati continue d'accompagner les équipes de Bouygues Immobilier sur l'intégration des matériaux biosourcés (bétons végétaux, panneaux isolants, bois, etc.) dans les projets immobiliers. Depuis" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Karibati, a consultancy, continues to help teams at Bouygues Immobilier to integrate bio-based materials such as organic concrete, insulating panels and timber into their development projects." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: RÉSULTAT NET 175 474" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: NET PROFIT 175 474" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: apprécier le caractère recouvrable des créances immobilisées au regard des analyses effectuées sur les titres de participation et autres titres immobilisés ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: We assessed the recoverability of long-term receivables by reference to analyses performed on holdings in subsidiaries and affiliates and other long-term investment securities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: aux dispositions du code Afep-Medef relatives à la présence d'administrateurs indépendants." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the provisions of the Afep-Medef Code on independent directors." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: pour réduire les émissions de CO 2 et la dépendance énergétique de l'ensemble du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: to reduce CO 2 emissions and energy dependence Groupwide." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Les droits au titre de ce régime ne peuvent pas excéder huit fois le pla fond annuel de la Sécurité sociale (329 088 euros en 2021) retenu par le conseil d’administration." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Pension rights accumulated under this scheme may not exceed the cap set by the Board of Directors at eight times the annual Social Security ceiling (giving a cap of €329,088 in 2021)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: En 2022, Bouygues Telecom a lancé le projet 5G Open Road avec quinze acteurs majeurs de la mobilité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2022, Bouygues Telecom launched the 5G Open Road project with fifteen major mobility players." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Rémunération de référence égale à la somme de la rémunération fixe annuelle brute et de la rémunération variable annuelle brute." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Reference remuneration: gross annual fixed remuneration plus gross annual variable remuneration." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Étude et prise en compte des facteurs de risques psycho-sociaux pouvant avoir un impact sur l'organisation du travail, l'aménagement du temps de travail, les conditions de travail, la communication et les facteurs subjectifs" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Study and taking into consideration of psychosocial risk factors that could have an impact on working organisation, working time arrangements, working conditions, communications or subjective factors." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Grâce au partage d'infrastructures mobiles ou au déploiement de la fibre, Bouygues Telecom propose ses services à de nouveaux clients sur le territoire français, en particulier dans les régions moins densément peuplées." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: By sharing mobile infrastructure and rolling out fibre networks, Bouygues Telecom offers services to new customers across France, especially in less densely populated areas." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Gare de Vitry-sur-Seine sur la future ligne 15 Sud du Grand Paris - France" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Vitry-sur-Seine station on the future Line 15 South of the Grand Paris Express project - France" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: une rémunération fixe ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: fixed remuneration;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: En 2023, la Fondation a lancé sa 19 e promotion." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2023, the Foundation welcomed its 19 th intake." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: En France, le nombre de réservations augmente de 12 % à 8 660 logements (33 % en bloc, 67 % à l’unité)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In France, the number of reservations was 8,660, up 12% (33% block sales, 67% unit sales)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Les salariés du groupe Bouygues et SCDM, holding de Martin et Olivier Bouygues, sont les principaux actionnaires de Bouygues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues' largest shareholders are its employees and SCDM, a holding company controlled by Martin and Olivier Bouygues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Usage des données personnelles et cybersécurité (13) Rubrique 3.4.1" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Use of personal data and cybersecurity (13) Section 3.4.1" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: 2.4 Créances et dettes en monnaies étrangères" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2.4 Receivables and payables expressed in foreign currencies" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: À fin décembre, le carnet de commandes s'élève à plus de 2 000 heures." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: At the end of December, the order book stood at over 2, 000 hours of content." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Taux d'assiduité aux réunions du comité de sélection et des rémunérations :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES 2022 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Dès 1989, le Groupe ouvrait un dispositif de PEE, avec un abondement régulièrement revu à la hausse." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As early as 1989, the Group set up a c ompany savings scheme, with the level of its top-up contributions rais ed on regular occasions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Des actions spécifiques sont menées pour répondre aux risques identifiés dans le tableau ci-après, dans le respect des standards internationaux de l'Organisation internationale du travail (OIT) s'agissant des risques relatifs aux droits humains et libertés fondamentales et à la santé-sécurité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Specific actions are taken to address the risks identified in the table below, in compliance with ILO international standards for risks relating to human rights and fundamental freedoms and health and safety." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Sur les scopes 1, 2 et 3a a, l'empreinte carbone de Bouygues est d'un peu plus de 15 millions de Teq. CO 2" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For scopes 1, 2 and 3a a, Bouygues' carbon footprint was a little more than 16 million tonnes of CO 2 equivalent in 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Permettre au conseil d’administration de réaliser des augmentations de capital par offres au public visées à l’article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: To allow the Board of Directors to carry out capital increases by way of public offerings mentioned in Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Christophe Liénard Bouygues 03/2013 2 000 22,28" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Christophe Liénard Bouygues 03/2013 2,000 22.28" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Le prix pour l’acquisition de 100 % des actions de Bombardier Transport sera payé pour partie en numéraire et pour partie en actions nouvellement émises par Alstom." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The price for 100% of Bombardier Transportation’s shares would be settled partly in cash, and partly in newly-issued Alstom shares." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Pour les titres cotés, la valeur est égale au cours moyen du dernier mois de l’exercice." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In the case of quoted securities, the average quoted stock market price over t he last month of the financial year is used." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: 411-2 1° du Code monétaire et financier avec suppression du droit préférentiel de souscription (résolution 20)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 411-2-1° of the Monetary and Financial Code, without pre-emptive rights for existing shareholders (Resolution 20)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Part d'audience a des chaînes en clair du groupe TF1 en %" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Audience share a of the TF1 group's freeview channels as %" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Nombre d'accidents mortels des intérimaires 0 0 0 0 0 0 0" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Number of temporary worker fatal accidents 0 0 0 0 0 0 0" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Brut - 1 an + 1 an" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Gross value < 1 year > 1 year" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 444 4 529 5 143" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Cash and cash equivalents 4,529 4,529 2,252" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: La composition du conseil d'administration de Bouygues tient compte de la proportion significative du capital détenue par la famille fondatrice du Groupe, d'une part, et par les actionnaires salariés, d'autre part." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The composition of the Board of Directors of Bouygues takes account of the significant proportion of the share capital held by the Group's founding family and by employee shareholders." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Être labellisé Topsite traduit une volonté d’exemplarité dans tous les domaines de la RSE." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Earning the Topsite label reflects a determination to deliver excellence in every aspect of CSR." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Le chiffre d'affaires total retenu s'établit à 44 322 millions d'euros et correspond au montant figurant au compte de résultat consolidé du Groupe, tel que présenté au chapitre 6.1 du document d'enregistrement universel 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The total sales figure used is €44,322 million and corresponds to the amount stated in the Group's consolidated income statement, as shown in section 6.1 of the 2022 Universal Registration Document." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: France + International 725 52 913 1 639 55 411 3 960 10 003 124 651 129 018" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: France + International 725 52,913 1,639 55,411 3,960 10,003 124,651 129,018" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 22 % en France ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: France -22%;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Elle intègre l'ensemble des activités industrielles, des carrières et centrales d'enrobage aux usi- nes d'émulsions et de liants." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It also spans the full range of upstream industrial activities, from quarries and mixing plants to units producing emulsions and binders." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Nous avons acquis cette entreprise avec la volonté de renforcer notre présence sur un secteur en croissance porté par les transitions énergétique, industrielle et numérique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The deal reflected our resolve to gain a stronger foothold in a fast-growing market driven by the energy, industrial and digital transitions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Concernant le risque pour la santé et la sécurité des personnes présentes sur les sites TF1, les mesures de sécurité visant à l’impénétrabilité du siège seront renforcées." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Regarding the risk to the health and safety of people working a t TF1 sites, the safety m easures to prevent a break-in at the head office wi ll be strengthened." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Bouygues Immobilier a réalisé de très bonnes performances sur un marché actif, soutenu par des taux d'intérêts faibles, un dispositif fiscal incitatif et une importante demande locative." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Immobilier turned in an excellent performance on a buoyant residential market sustained by low interest rates, tax incentives and high demand for rental properties." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: La plateforme d’alerte est accessible aux collaborateurs depuis les rubriques « Éthique » des sites intranet existants." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Employees can access the whistleblowing platform from the Ethic s sections of the existing intranet sites." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Concours bancaires courants et soldes créditeurs de banque" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Overdrafts and short-term bank borrowings" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: (900) (122) (1 840)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (900) (122) (1,840)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Elles sont valorisées au coût de revient d'acquisition sous déduction des amortissements et dépréciations cumulés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Property, plant and equipment is measured at acquisition cost net of accumulated depreciation and impairment." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Près de 700 dirigeants et salariés sont bénéficiaires de chaque plan d'attribution." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Close to 700 senior executives and employees are beneficiaries under each plan." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: GOUVERNEMENT D'ENTREPRISE Informations sur les mandataires sociaux au 31 décembre 2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues' utilities subsidiary, sold to PAI Partners in 2004." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Politique de rémunération ex post 2021 du directeur général délégué (Edward Bouygues) a" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: ex post remuneration policy for the Deputy CEO (Edward Bouygues) a" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: \"People First\" : un plan d'action ambitieux" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: \"People First\": an ambitious action plan" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Lors de la création de la SDFAST, Vauban Infrastructure Partners et Bouygues Telecom se sont engagés à souscrire au capital de la société." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: When SDFAST was created, Vauban Infrastructure Partners and Bouygues Telecom undertook to subscribe to the capital of the company." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Note 12 Opérations sur les instruments financiers 349" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 12 Financial instruments 349" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Nombre moyen de jour de formation par collaborateur formé" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Average number of training days per employee trained" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Par exemple, les équipes Achats du Royaume-Uni ont élaboré un questionnaire pour identifier l’impact de la Covid-19 chez les fournisseurs et leurs attentes pour s’adapter à cette période de crise." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For instance, the purchasing team in the UK drew up a questionnaire to identify the impact o f Covid-19 on suppliers, and their expectations regarding how to adapt to this crisis." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: (dont environ 100 millions d'euros imputables à la Covid- 19). Il traduit les efforts déployés pour proposer une offre de programmes optimisée qui ont permis de réaliser 107 millions d'euros d'économies sur le coût des programmes des cinq chaînes en clair." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Covid-19 accounted for an impact of around €100 million while efforts were made to adjust programming schedules to generate savings of €107 million on the programing costs at the five free-to-air channels." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: À compter de mi-mars, tous les événements ont été réalisés à distance au moyen de plate formes spécifi ques telles que Teams, Zoom, Openexchange, etc." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: From mid-March all events were held on-line using platf orms such as Teams, Zoom and Openexchange." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Administratrice du groupe hospitalier Diaconesses - Croix Saint-Simon." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Director of Diaconesses-Croix Saint-Simon Hospital group." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Bouygues Construction (note 1.2.2 de l’annexe) nettes de frais, partiellement compensés par 5 millions d’euros de coûts relatifs à la cyberattaque nets de produits d’assurance ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other operating income and expenses represented a net expense of €98 million, relating to Bouygues Construction, Bouygues Telecom, Bouygues Immobilier, Colas and TF1, and comprising:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: BOUYGUES DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2020 275" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES ● 2020 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT ● 275" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: PASSIFS NETS COMPTABILISÉS AU 31 DÉCEMBRE 519 527 145 191 a" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 3 1 NET LIABILITY RECOGNISED AT 31 DECEMBER 519 527 145 191" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Dans le cadre de la loi sur le devoir de vigilance, le Groupe a établi cette a nnée son cinquième plan de vigilance vis-à-vis de ses fournisseurs et sous-traitants." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In accordance with the duty of vigilance law in France, in 2021 the Group pu blished its fifth vigilance plan for suppliers and subcontractors." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: concerne pour l’essentiel les engagements d’Alpiq Engineering Services" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Mainly relates to the commitments of Alpiq Engineering Serv ices." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Un guide pratique a été conçu en 2021 avec le WWF, au sein des activités Énergies et Services de Bouygues Construction, dans le cadre de la construction de grandes centrales solaires pour la préservation de la biodiversité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2021, Bouygues Construction’s Energies & Services arm teamed up with the WWF to produce a biodiversity protection handbook for use when building large-scale solar farms." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Bouygues Telecom a mis en place un dispositif permettant d'effectuer des revues critiques internes des analyses du cycle de vie réalisées par les fournisseurs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom has implemented a system for conducting internal critiques of the lifecycle assessments carried out by suppliers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Mise en place d'un critère « choix environnemental » significatif pour la sélection des fournisseurs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Introduction of a significant \"environmental choice\" criterion for selecting suppliers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: L a Commission nationale française pour l'Unesco a pour objet de renforcer l'influence d'ordre intellectuel de la France à l'Unesco et de promouvoir l'Unesc o dans la société française." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The French Commission for Unesco exists to strengthen France's intellectual contribution to Unesco as well as promoting its work within French society." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Dans son analyse et ses propositions au conseil d'administration, le comité de sélection et des rémunérations est attentif au respect des recommandations du code Afep-Medef auquel la Société se réfère." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: When analysing remuneration policy and making proposals to the Board of Directors, the Selection and Remuneration Committee pays close attention to the recommendations of the Afep-Medef Code, to which Bouygues refers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: des projets sur mesure de production d'énergies renouvelables (photovoltaïque, thermique, éolien, etc.)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Upon completion, a report can be sent to the customer, clearly indicating the confidence intervals." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: BOUYGUES CONSTRUCTION Challenger 1 avenue Eugène Freyssinet - Guyancourt F-78061 Saint-Quenti n-en-Yvelines cedex Tél. : +33 (0)1 30 60 33 00" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES CONSTRUCTION Challenger 1 avenue Eugène Freyssinet - Guyancourt F-78061 Saint-Quenti n-en-Yvelines cedex Tel.: +33 (0)1 30 60 33 00" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: • pour consommer mieux : développement des énergies renouvelables, mise en œuvre de pompes à chaleur, ou encore de réfrigérants naturels dans les bâtiments; développement de solutions en faveur de la mobilité électrique et de la mobilité hydrogène;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Using energy better: using more energy from renewable sources, rolling out heat pumps and natural coolants in buildings, and developing solutions for electric and hydrogen-powered mobility." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Développer l’employabilité et les carrières" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Development of careers and employability" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Activité commerciale de Bouygues Telecom sur le marché des entreprises et professionnels" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom's commercial results in the B2B market" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Depuis 2019, il met l’accent sur la nouvelle stratégie de l’entreprise et ses enjeux RSE." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Since 2019, the emphasis has been placed on the new corporate strategy and related CSR targets." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Bouygues considère avant tout l'entreprise comme une aventure humaine. C'est pourquoi le partage avec les collaborateurs d'une partie de la valeur créée renforce leur sentiment d'appartenance au Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues believes that a company is above all about human endeavour, and that sharing the value created with employees is a way to strengthen their sense of attachment to the Group." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: 4.5.2 Principaux programmes d'assurances" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 4.5.2 Core insurance programmes" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: VARIATION DE LA TRÉSORERIE NETTE (A + B + C)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: CHANGE IN NET CASH POSITION (A + B + C)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Comités du conseil d’administration" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Board committees" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Il est calculé avant variation du besoin en fonds de roulement lié à l’activité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It is calculated before changes in working capital requirements related to operating activities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Bouygues Telecom entend fonder les relations avec ses clients sur la confiance et la qualité, qui contribuent à leur fidélité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom's inten- tion is to forge relationships with customers based on confidence and quality, which help to maintain customer loyalty." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 2 Résultats Groupe du premier semestre" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2 Group results for the first half" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: L'engagement 2022 a été atteint." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The 2022 commitment has been met." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Chaque métier élabore et met en œuvre un dispositif de formation adapté aux risques de corruption spécifiques à ses activités et aux zones géographiques dans lesquelles il intervient." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Each business segment designs and implements training adapted to the corruption risks specific to their operations and the regions in which they are active." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: des investissements d’exploitation bruts à 1,5 milliard d’euros, permettant d’anticiper la croissance de la base de clients Mobile et Fixe et des usages. ■ Pour rappel, les objectifs du plan stratégique à l’horizon 2026 visent à atteindre :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: approximately €1.5 billion of capital expenditure in anticipation of growth in the fixed and mobile customer base, and in usage." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Les marchés de construction asiatiques sont particulièrement dynamiques avec des taux de croissance toujours élevés, soutenus par un interventionnisme efficace." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Growth rates on Asian markets remained high, partly driven by China, which is on the way to becoming the world's largest economy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: En aménagement urbain, UrbanEra fait référence sur le marché de la conception de quartiers durables en France." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In urban planning, UrbanEra is a standard-setter for sustainable neighbourhood design in France." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: particulier lorsque le Groupe ou un métier dispose d'indices sérieux lui permettant de suspecter l'existence de fait s répréhensibles." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Protection of data by default. business segment has reliable indications suggesting that there has been wrongdoing." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Cette évolution méthodologique p ermettra d’affiner et d’augmenter la fréquence du pilotage des émissions de l’entreprise." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The new method will lead to more precise and frequent oversight of the company’s emissions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Au 31 décembre 2022, le périmètre de consolidation de Bouygues SA comprend 1 580 entités contre 1 266 à fin 2021." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As of 31 December 2022, the scope of consolidation of Bouygues SA consisted of 1,580 entities, compared with 1,266 as of 31 December 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: P2 + 40 % de RF" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: P2 = 40% of FR" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Cette démarche est animée dans chaque métier par une équipe responsable des projets de co -développement avec les start-ups." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This is run in each business segment by a team responsible for conducting co-development projects in tandem with start-ups." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Aucune indemnité de départ" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Severance benefit N/A No severance benefit." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: L’action Bouygues est cotée sur le marché Euronext Paris (compartiment A) et elle appartient notamment aux indices CAC 40, Euronext 100, FTSE Eurofirst 300 et Dow Jones Stoxx 600." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues shares are listed on the Euronext Paris market (compar tment A) and belong notably to the CAC 40, Euronext 100, FTSE Eurofirst 300, and Dow Jones Stoxx 600 indices." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Objet Détail des missions" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Subject Detailed description" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Le Groupe veille en particulier à un bon niveau de rémunération globale. Celle-ci vise à récompenser la réalisation ou le dépassement des objectifs individuels et collectifs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Group is careful to set overall remuneration at a level that adequately rewards employees for meeting or surpassing personal and team targets." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Des actions plus spécifiques sur différentes thématiques relevant du devoir de vigilance ont également été déployées au niveau du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: More specific action on the various duty of vigilance issues has also been taken at Group level." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: C’est dans ce contexte complexe et évolutif que, en application des dispositions des articles L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It is in this complex and evolving context that, pursuant to Ar ticles L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Détail des opérations en fonction de leurs finalités" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Breakdown of transactions by purpose" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Il peut s’agir du développement d’un nouveau projet ou bien d’une participation à un projet solidaire mis en place au niveau du pays." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This may consist of either developing a new project or participating in an existing nationwide project." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: 13,9 % 11,4 %" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 13.9%" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: 22-10-10, 3° du Code de commerce) 70 3.22. Référence à un Code de gouvernement d’entreprise et application du principe « comply or explain » (article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 22-10-10, 3 of the Commercial Code) 3.22.Reference to a corporate governance code and application of the “comply or explain” principle (Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Depuis le début de ces contrats, le service de gestion de fin de vie des matériels a ainsi permis de collecter 184 372 équipements (dont 21 946 d’octobre 2020 à septembre 2021)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Since the start of these contracts, this initiative has collected 184,372 items of equipment (of which 21,946 between October 2020 and September 2021)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Conformément à la politique de rémunération 2019, Olivier Roussat et Philippe Marien ont bénéficié d’une attribution conditionnelle d’actions sous conditions de performance." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In accordance with the 2019 remuneration policy, Olivier Roussat and Philippe Marien received a c ontingent award of shares subject to performance conditions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: 47 42 dont dépréciation pour créances douteuses (sociétés non consolidées pour l'essentiel)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 47 42 of which impairment of doubtful receivables (mainly non- consolidated companies)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Trois « correctifs » ont été ajoutés, deux concernent P2 et P3, le troisième est plus général." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Three \"adjustments\" were made concerning P2 and P3, the third being more general." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Désignation des commissaires aux comptes Nous avons été nommés commissaires aux comptes de la société Bouygues par votre assemblée générale du 10 juin 1998 pour le cabinet MAZARS et du 24 avril 2003 pour le cabinet ERNST & YOUNG Audit." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Appointment as auditors We were appointed as auditors of Bouygues by your Annual General Meetings of 10 June 1998 (Mazars) and of 24 April 2003 (Ernst & Young Audit)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Deux autres modules sont proposés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Two other modules are on offer." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: le chiffre d'affaires facturé au client, qui intègre :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Those effects relate to the impact of remeasuring retained interests" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: (c) correspond à la contribution de niveau métier après maintien des comptes courants intra-groupe Bouygues Relais et Uniservice (l'annulation intra-Groupe de ceux-ci est réalisée en colonne Bouygues SA et autres)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (c) Contribution at business segment level, including Bouygues Relais and Uniservice intra-group current accounts (these intra-group accounts are eliminated in the \"Bouygues SA & other\" column)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Un plan d’action est ensuite mis en place afin d’améliorer la gestion de l’environnement sur ces activités." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Actions are then defined to improve environmental management fo r these operations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Impôts sur éléments non recyclables en résultat net 14" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Net tax effect of items not reclassifiable to profit or loss 14" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Dotations et reprises (33) (173) (276) (482)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Net expense for the period (33) (173) (276) (482)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Elle est aussi partenaire de la French Proptech, réseau d’une quarantaine de start-up françaises destiné à accompagner la transformation numérique de l’immobilier et de la construction." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It is also a partner of French Propte ch, a network of about 40 French start-ups which aim to support the digital transformation of property development and construction." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Il commence sa carrière en 1988 chez IBM où il occupe différentes fonctions dans les activités de services de réseau de données, de production de service et d’avant-vente." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: He began his career in 1988 at I BM, where he held a number of positions in data network services, service delivery and pre-sa les." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Attirer et recruter les talents de demain" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Attracting and recruiting future talent" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Dans la continuité de l'application gratuite \"Mon empreinte Smartphone\", Bouygues Telecom Entreprises a lancé l'\"Éco-Portail Entreprise\" une boîte à outils pour faciliter l'appropriation des enjeux environnementaux." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Following on from \"Mon empreinte Smartphone\", a free app that lets users calculate the carbon footprint of their device, Bouygues Telecom Entreprises has launched the \"Eco Portail Entreprise\", a toolkit designed to help raise awareness about environmental issues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Nombre de voix Nombre d'actions" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: START OF PERIOD" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Évolution de l'actionnariat au cours des trois dernières années" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Changes in share ownership over the last three years" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: 1,70 € Le conseil d’administrati on du groupe Bouygues proposera à l’assemblée générale du 22 avril 2021 un dividende de 1,70 euro par acti on." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: €1.70 The Bouygues group’s Board of Directors will ask the Annual General Meeti ng of 22 April 2021 to approve a dividend of €1.70 per share." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: en asie-pacifique, Bouygues Construction se positionne sur des projets à forte technicité (tours de grande hauteur, ports, tunnels)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In the Asia-Pacific region, Bouygues Construction is focus-ing on technically complex projects like high-rise buildings, ports and tunnels." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Conformément au code Afep-Medef, ce montant n’excède pas 45 % du revenu de référence." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In accordance with the Afep-Medef Code, this does not exceed 45% of his refer ence income." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: À la suite de l'évaluation de ces objectifs, le conseil d'administration du 22 février 2023 a apprécié l'atteinte de ces critères extra-financiers à hauteur de 137,8 % de la rémunération fixe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Following an assessment of those objectives, the Board meeting of 22 February 2023 determined that the level of attainment of those non-financial criteria was 137.8% of fixed remuneration." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Lignes confirmées - Échéances Lignes utilisées - Échéances" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Confirmed facilities - Maturity Drawdowns - Maturity" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: 2 085 1 837 dont Logement 1 849 1 589" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: o/w residential property 1,849 1,589" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Les métiers de Bouygues, de la construction aux médias, sont concernés à des degrés très divers par les problématiques environnementales." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues' business areas, from construction to the media, are affected by environmental issues to a very different extent." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: (1) Bouygues Telecom acces­ sibles aux personnes handicapées" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • 182 Bouygues Telecom Club (1) stores with disabled access." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: 137-11-2 du Code de la Sécurité sociale (droits au titre des périodes d’emploi postérieures au 1er janvier 2020)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 137-11-2 of the Social Security Code (rights for periods of employment subsequent to 1 January 2020)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Position nette après gestion et correctif" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Net post-hedging position after adjustment" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Respect, confiance et équité sont les trois principes de la charte des ressources humaines." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Respect, trust and fairness are the three fundamental principles of the Group's Human Resources Charter." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: les provisions pour charges qui comprennent notamment les avantages au personnel : primes, indemnités de fin de carrière, médailles du travail, etc." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: provisions for charges, including employee benefits: bonuses, lump-sum retirement benefits, long-service awards, etc." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Signature des chartes d'engagement EcoWatt et Ecogaz pour limiter la consommation d'énergies" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Signature of the EcoWatt and Ecogaz charters aimed at limiting energy consumption" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: (a) Source : Médiamétrie, moyenne annuelle 2014 (b) Source : TV Notes 2014, sondage Puremedias.com, RTL et 20 Minutes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (a) Source: Médiamétrie, 2014 annual average (b) Source: TV Notes 2014, poll for Puremedias.com, RTL and 20 Minutes" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: À l’étranger : président du conseil d’administration de Rothschild & Co Continuation Holdings AG (Suisse) ; membre du conseil d’administration de Rothschild & Co Japan Ltd (Japon)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Outside France: Chairman of the Board of Directors of Rothschild & Co Continuat ion Holdings AG (Switzerland); member of the Board of Directors of Rothschild & Co Japan Ltd (Japan)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Ancrage local et développement socio-économique des territoires (14) Rubrique 3.4.3 et paragraphe 3.4.4.1" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Local presence and the socio-economic development of regions (14) Section 3.4.3 and paragraph 3.4.4.1" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Par ailleurs, Bouygues Travaux Publics, en partenariat avec Saipem, réalise le parc éolien de mer de Fécamp, constitué de 71 éoliennes réparties entre 13 et 22 km au large des côtes de Normandie." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Elsewhere, Bouygues Travaux Publics teamed up with Saipem to build the offshore Fécamp wind farm, comprising 71 turbines distributed at distances of 13 km to 22 km from the Normandy coastline." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Les responsables d'opérations sont alertés en temps réel en cas de dépassement des seuils autorisés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Site managers then receive a real-time alert if any of the authorised levels are exceeded." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: les acquisiti ons nett es de cessions, comprenant essenti ellement l’acquisiti on d’EIT par Bouygues Telecom et celle de Granite Contracti ng par Colas pour - 747 millions d’euros ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: acquisiti ons, net of divestments (mainly the acquisiti ons of EIT by Bouygues Telecom and of Granite Contracti ng by Colas (net cash outf low of €747 million);" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Tests de conformité (normes française et européenne) réalisés par des prestataires extérieurs (laboratoires, bureaux d’étude)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Conformity tests (French and European standards) performed by external service providers (inspection firms, consultancy firms)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Au 31 décembre 2022, le périmètre de consolidation de Bouygues SA comprend 1 580 entités contre 1 266 à fin 2021." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As of 31 December 2022, the scope of consolidation of Bouygues SA consisted of 1,580 entities, compared with 1,266 as of 31 December 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Colas bénéficie de marchés porteurs sur le long terme dans tous ses pays d'implantation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas operates on markets with long-term growth prospects in all the countries where it is present." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Les systèmes de contrôle interne doivent eux-mêmes être contrôlés à travers des évaluations périodiques et des améliorations doivent y être apportées en permanence." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Internal control systems must themselves be subject to control by means of periodic assessments and should also be subject to a constant p rocess of improvement." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: La Fondation d'Entreprise Francis Bouygues, qui a fêté en 2014 son dixième anniversaire, apporte son aide à des lycéens méritants confrontés à des diffi cultés financières pour eff ectuer des études supérieures." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Francis Bouygues Corporate Foundation, which celebrated its 10th anniversary in 2014, helps deserving school leavers facing financial difficulties to pursue their higher education studies." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: La start-up Smalt (anciennement nommée Wizom), créée et incubée par Bouygues Construction, propose des solutions pour réduire l’empreinte carbone d’un bâtiment lors de son utilisation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Smalt (formerly known as Wizon), a start-up created and incubated at Bouygues Construction, offers solutions for reducing a building’s carbon footprint when already in use." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: (a) étude ENR 2018 Top International Contractors, sur la base du chiffre d'affaires réalisé en dehors du territoire national, hors secteur pétrolier pour plus de progrès humain" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (a) ENR 2018 Top International Contractors, on the basis of sales outside their home country, excl. the oil sector. to make life better" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: En février 2016, la réception de la dernière tranche des travaux de cet ouv rage est intervenue." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The last phase of the works to this building was accepted in February 2016." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Existence à l’international d’une représentation du personnel" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Existence of employee representation outside France" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Quelques chantiers à l'international et Outre-Mer" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: International and French overseas territories" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Entre 2020 et 2022, les sociétés Continental Bitumen Ltd. et Asphalt Marine Transportation Ltd., filiales de la société Colas, ont commandé la construction de bitumiers pour respectivement 46 millions d'euros et 26 millions d'euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Between 2020 and 2022, Colas subsidiaries Continental Bitumen Ltd and Asphalt Marine Transportation Ltd placed an order for the construction of asphalt carrier cargo ships amounting to €46m and €26m respectively." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: EDWARD BOUYGUES Représentant permanent de SCDM" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: EDWARD BOUYGUES Standing representative of SCDM" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: 233-16 du Code de commerce. Il s’agit de Colas, TF1 et Bouygues Telecom. 2" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 233-16 of the Commercial Code (Colas, TF1 and Bouygues Telecom)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: • niveau 3 (données non observables) : données non observables sur un marché, y compris les données observables faisant l'objet d'ajustements significatifs (par exemple, extrapolation de courbes de taux sur des périodes longues non observables)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • level 3 (unobservable inputs): inputs that are not observable on markets, including observable inputs that require significant adjustment (for example, extrapolation of yield curves over long, unobservable periods)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Doctissimo s’est imposée comme une marque santé à la fois pionnière et référente sur le digital." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Doctissimo has carved out a position as a digital health brand that is both pion eering and trusted." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: 10 % du capital par période de douze mois 22 juin 2023 (26 mois)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 10% of the share capital in any 12-month period 22 June 2023 (26 months)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: • Un chiffre d'affaires Services supérieur à 7 milliards d'euros; • Un EBITDA après Loyer d'environ 2,5 milliards d'euros avec une marge d'EBITDA après Loyer d'environ" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Sales from services of more than €7 billion. • EBITDA after Leases of around €2.5 billion with an EBITDA after Leases margin of around 35%." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: LE GROUPE Rapport d’activi 1.2.2.3 Bouygues Construction, leader de la construction durable Bouygues Construction est un acteur global de la construction et des services." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction, a leader in sustainable construction Bouygues Construction is a world leader in construction and services." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: L'évolution sociétale des usages" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Changing societal behaviour" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Le chiffre d'affaires de Newen Studios (en hausse de 28% sur un an) profite des livraisons de programmes emblématiques (Liaison, Marie-Antoinette) ainsi que des acquisitions de studios réalisées en 2021 et 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sales at Newen Studios (up 28% year-on-year) benefited from deliveries of major TV programmes (\" Liaison \", \" Marie-Antoinette \") and from the studios it had acquired in 2021 and 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Charges d'intérêts liées à la trésorerie" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Interest expense on debt" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Renseignements sur toute personne intervenant en qualité d'expert dont une déclaration ou un rapport est inclus dans le DEU" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Information on all persons to whom a statement or report attributed as an expert is included in the URD" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: En Immobilier d'entreprise, Bouygues Immobilier se pose en précurseur vis- à-vis de ses principaux concurrents notamment grâce à sa démarche novatrice « Bureau Généreux »." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In commercial property, Bouygues Immobilier positions itself as a pioneer in relation to its main rivals, based largely on its innovative ‘Generous Office' strategy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: CAPITAUX PROPRES ET PASSIF au 31 décembre, en millions d'euros 2020 2019" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: LIABILITIES AND SHA REHOLDERS’ EQUITY at 31 December, € million 2020 2019" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Une cartographie de l'impact des achats de biens et de services a été établie en 2022 pour prioriser les catégories d'achats afin de les engager dans l'objectif de réduction du scope 3." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2022, TF1 mapped the impact of its purchases of goods and services with a view to prioritising particular purchasing categories as part of efforts to reduce its scope 3 emissions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: intégration de liants hydrauliques avec une émission de CO 2 diminuée par rapport à des liants conventionnels (Métakaolin, liants organo - minéraux,etc.);" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The inclusion of metakaolin and organo-mineral binders, which are low-carbon hydraulic binders;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Les principales participations des coentreprises et entités associées sont citées en note 24 de l’annexe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A list of the principal joint ventures and associates in which the Bouygues group holds an interest is provided in Note 24." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Digital (Unify) Les revenus du secteur digital (Unify) s’établissent à 160 millions d’euros, en diminution de 13 millions d’euros, en lien principalement avec la baisse des" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Digital (Unify) Sales at the digital division (Unify) totalled €160 million, do wn €13 million, due primarily to the drop in ad revenue. The e-commerce activit y (subscription box sales) was stable." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: CHIFFRE D'AFFAIRES ᵃ 12/17 34 694 37 929" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: SALES ᵃ 12/17 34,694 37,929" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: (a) activité pouvant justifier, pendant la période de reporting, d'une démarche active (rencontre, réponses à des plaintes) avec les riverains, les autorités élues, l'administration." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (a) Activities that can justify (through a specific report) during the reporting period that they have genuinely interacted with local residents, elected representatives and government through meetings and proper responses to complaints." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Les conventions mentionnées dans ce rapport spécial et déjà approuvées par des assemblées générales antérieures ne sont pas soumises à nouveau au vote de l’assemblée." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The agreements mentioned in the auditors’ special report that were approved by general meetings in previous years do not have to b e voted on again by this Annual General Meeting." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Ainsi, Qievo a été déployé sous l'appellation Reguly pour gérer les flux de camions du chantier de Lyon Part Dieu depuis trois ans." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Qievo, under the Reguly brand name, has been used for the past three years to manage traffic around worksites in the Part-Dieu district of Lyon." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: En interne, la communauté ByTech fédère des collaborateurs des technologies de l'information, du numérique et de l'innovation qui partagent leurs projets et retours d'expérience." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Within the Group, ByTech is an in-house IT, digital and innovation community, where employees working in these roles can discuss their projects and share feedback." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Afin de se prémunir contre une variation des taux d’intérêts, des opérations de pré-couverture ont été mises en place fin 2021 (note 13) et début 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: To protect against adverse movements in interest rates, Bouygues contracted pre-hedging instruments in late 2021 (see Note 13) and early 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Nouveau Siècle a été désigné lauréat de l'appel d'offres pour la rénovation d'un bâtiment historique, à Metz, et qui abritait jusqu'alors l'enseigne Printemps." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Nouveau Siècle has won the tender for the renovation of the historic building in Metz that used to house the Printemps department store." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: La diversité de nos méti ers permet d’amorti r les conséquences de cycles moins favorables." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The diversity of our business segments helps cushion the impact of the less positi ve business cy cles." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Comptes annuels" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Parent company financial statements" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: • Immobilisations corporelles et incorporelles 333 332 • Goodwill 889 481 • Actifs financiers non courants 108 118" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Tangible and intangible fixed assets 333 332 • Goodwill 889 481 • Non-current financial assets 108 118" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: En ce sens, une analyse de la vulnérabilité des activités des métiers du Groupe Bouygues aux aléas climatiques sera menée en 2023." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2023, the Bouygues group will therefore perform an analysis to assess how vulnerable its business activities are to climate risks." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Bouygues Construction participe également aux Experts Advisory Groups des SBTi chargés de développer un guide pour le secteur de la construction." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction also takes part in the SBTi's Expert Advisory Groups responsible for developing a guide for the construction sector." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: de la nature du chantier (autoroute, viaduc ou tunnel, par exemple) ; et," + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the type of project (e.g. motorway, viaduct or tunnel); and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le chiffre d'affaires et le résultat net de Colas continuent de progresser de 10 % et de 3 %." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas reported a further 10% increase in sales and a 3% rise in net profit." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: a enclenché une dynamique collective avec des résultats qui montrent une progression mais qui reste insuffisante." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Results so far show some improvement but this is still insufficient." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Actifs courants 2 993 2 483" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Current assets 2,993 2,483" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Chiffre d'affaires dont France dont International" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sales of which France of which International" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Les risques d'accidents de la route ou les troubles psychosociaux font l'objet d'actions de sensibilisation dans toutes les filiales du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: All Group business segments have taken measures to raise awareness of road accident risk and psychosocial problems." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: présence, au sein du Conseil et de chaque comité, d'administrateurs représentant les salariés ou les salariés actionnaires;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: directors representing employees or employee shareholders sit on the Board and on each committee;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Les équipes de TF1 ont été formées aux enjeux de l'a ccessibilité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TF1's teams have received training on accessibility issues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: • Port de Pusan en Corée du Sud (217 M €)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Pusan port in South Korea (€ 217m)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: LA POLITIQUE DE RESPONSABILITÉ SOCIÉTALE DU GROUPE BOUYGUES" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: THE BOUYGUES GROUP'S CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY POLICY" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Raphaëlle Deflesselle 50 F FR Non précisé 2014 2025 8 d" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Raphaëlle Deflesselle 50 F FR Unspecified 2014 2025 8 d" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Ces impacts seraient également appréhendés dans l’état consolidé des charges et produits comptabilisés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Those impacts would also be recognised in the consolidated statement of recognised income and expense." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: P5 - Management 15 % 15 % 15 %" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: P5 – Management 15% 15% 15%" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: La réponse des achats Afin de répondre au risque de non-respect des engagements en matière de RSE de ses tiers (fournisseurs, prestataires et sous-traitants), les actions suivantes ont été déployées :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Purchasing department's response In response to the risk of non-compliance with CSR commitments by its suppliers, service providers and subcontractors, Colas has taken the following action:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Environnement" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: RISKS AND RISK MANAGEMENT" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Assurer la sécurité, la santé et le bien-être au travail de tous les collaborateurs" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ensuring health, safety and well-being in the workplace for all employees" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Afin de mieux orienter son action, Bouygues Europe a constitué en son sein un comité consultatif composé d’un représentant de Bouygues SA et de chacun des cinq grands métiers du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In order to guide its action, Bouygues Europe has set up an advisory committee comprising a representative from Bouygues SA and from each of the Group’s fi ve main business segments." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE RÉMUNÉRATION" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: IMPLEMENTING THE REMUNERATION POLICY" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Des informations sur les travaux (rues barrées, déviations, etc.) sont communiquées chaque semaine et les utilisateurs de l’application peuvent poser des questions ou alerter à leur tour." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Information on the works (roads closed, diversions, etc.) is communicated each week and the app’s users can ask questions and report problems themselves." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: 225-197-1 et suivants du Code de commerce à neuf bénéficiaires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 225-197-1 et seq of the Commercial Code to nine beneficiaries." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Diffusion par la filière RH d'un support rappelant l'âge minimum légal du travail pour tous les pays d'implantation de Bouygues Construction" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Dissemination by HR departments of a guide setting out the minimum legal working age for all countries where Bouygues Construction operates." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Exposition au risque sur actions" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • in plants that manufacture handsets; and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: En 2022, 58 collaborateurs ont intégré le dispositif Graduate Program (France) et 135 le dispositif « Tour de Régions » (Graduate Program local)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2022, 58 individuals joined the graduate programme (France) and 135 the \"Tour de Régions\", a more local graduate scheme." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Rémunération versée par les filiales : 132 410" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Remuneration paid by subsidiaries: 132,410" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Résultat 2022 (% rémunération fixe)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2022 outcome (% fixed remuneration)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: TF1 a diffus é plus de de 200 offres de poste destinées aux alternants et stagiaires pour les opportunités 2022/2023." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TF1 advertised over 200 work/study or internship opportunities for 2022/2023, which are often a gateway to employment." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Thaïlande, en Indonésie, en Inde et au Vietnam." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: well against the background of a slowing economy and;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: A mélior ation de l'expérience client." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Enhanced customer experience." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: En 2007, la demande publique et privée de construction et d'entretien d'infrastructures pour l'ensemble des métiers et des filiales implantées dans 40 pays a été à nouveau forte." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Public- and private-sector demand for infrastructure construction and main-tenance remained strong in 2007 for all Colas' business areas and companies in 40 countries around the world." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: c) accomplir, directement ou par mandataire, toutes opérations et formalités," + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: c) carry out all transactions and formalities, directly or through an agent," + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Elle a confié à Suez la mise en place du tri à la source et la qualification des flux de déchets pour ensuite les envoyer vers les filières de valorisation correspondantes." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This involved bringing in Suez to implement source separation and waste grading so that materials could be dispatched to the corresponding recycling channels. (a) Source: Ademe (the French environment and energy management agency)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Ratio : fonds dédiés/valeur actualisée des obligations 92 % 89 %" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ratio of plan assets to present value of obligation 1 1" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Engagements d’exploitation (avec contrepartie) non encore comptabilisés" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom: orders in progress for network equipment assets 54 162 216 294" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Note 11 Passif courant 310" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 11 Current liabilities 310" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: été associé en qualité de dirigeant à une faillite, une mise sous séquestre ou une liquidation ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: associated, in the capacity of senior executive, with any insol vency, compulsory administration or liquidation proceedings;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Edward Bouygues a également perçu une rémunération annuelle au titre de se s fonctions au sein de Bouygues Telecom qui s’élève à 404 000 euros. 2" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Edward Bouygues also received annual fixed remuneration of €404,000 for his salaried position within Bouygues Telecom." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Nous n'avons pas d'observation à formuler sur les causes et conditions de la réduction du capital envisagée." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: We have no matters to report concerning the reasons for and terms and conditions of the proposed capital reduction." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Résultat net des activités abandonnées" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Net profit/(loss) from discontinued operations" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: De fait, ceux-ci sont directement liés au dépassement de la performance économique fixée et les indicateurs choisis se retrouvent dans la partie variable de la rémunération des dirigeants du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In practice, such sch emes are directly linked to surpassing economic performance targets, and the indicators used are also found in the variable component of executive remuneration within the Group." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Ils sont fondés sur des critères de performance quantitatifs et qualitatifs. Ces critères s’inscrivent en toute cohérence dans la trajectoire du plan d’affaires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Those criteria are based on quantitative and qualitative performance criteria that are wholly consistent with the trajectory of the business plan." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Pour ses chantiers, Bouygues Travaux Publics a élaboré Ubysol." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For its worksites, Bouygues Travaux Publics has designed a trac ing system called Ubysol." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: a) Sem aine européenne pour l'emploi des personnes handicapées ( b) Une entreprise, une collectivité ou une association accueille, à l'occasion d'une journée nationale, une personne en situatio n de handicap, en duo avec un professionnel volontaire." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: European Week for the Employment of People with Disabilities. (b) A day on which a company, local authority or charity hosts a disabled person who shadows a volunteer professional." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Par définition, et compte tenu de la nature particulière des activités inhérentes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This also includes worksites, storage facilities and workshops/quarries/industrial sites, all of which are interdependent." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: concernant l'information financière des personnes ou entités comprises dans le périmètre de consolidation, il collecte des éléments qu'il estime suffisants et appropriés pour exprimer une opinion sur les comptes consolidés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: obtains what the auditor considers sufficient appropriate audit evidence regarding the financial information of the entities within the scope of consolidation to express an opinion on the consolidated financial statements." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Risque pour la sécurité des journalistes et des techniciens les accompagnant sur les lieux de tournage en zones de conflits et à risque" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Risk to the safety of reporters and technical support staff working in conflict or risky zones" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: 102 473 713 544 1 832" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 102 473 713 544 1,832" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Dettes financières non courantes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Non-current debt" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Au titre de l’exercice 2021, Bouygues a constaté un produit d’impôt sur les bénéfices, se répartissant ainsi :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues recognised an income tax gain for 2021, which breaks down as follows:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Dividendes reçus et résultats des sociétés de personnes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Dividend income and shares of partnership profits 807" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: En Croatie, Bouygues Construction poursuit le chantier de doublement à 2x2 voies d’une section de l’autoroute d’Istrie, avec la conception-construction du deuxième tube du tunnel d’Učka." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In Croatia, work continues on the dualling of a section of the Istrian motorway, in addition to the design/build of the second tube of the Učka tunnel." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Outre la présentation des principes généraux de la politique de rémunération applicables à tous les mandataires sociaux (5.4.1.1), les développements qui suivent sont consacrés à :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In addition to a presentation of the general principles of the remuneration policy applied to all corporate officers (section 5.4.1.1), the other sections below relate to:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Autres mandats et fonctions exercés en dehors du Groupe En France : administratrice de Danone a, LVMH a, Veolia Environnement a et Sages." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other positions and functions outside the Group In France: Director of Danone a, LVMH a, Veolia Environnement a and Sages." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Lors de sa séance en date du 16 novembre 2022, le conseil d'administration a autorisé le renouvellement, pour une durée d'un an à compter du 1 er janvier 2023, des conventions de services communs conclues entre Bouygues et ses filiales." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: At its 16 November 2022 meeting, the Board of Directors authorised the renewal, for a period of one year starting 1 January 2023, of shared service agreements between Bouygues and its subsidiaries." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Pour cela, les métiers du Groupe s’appuient sur ses collaborateurs (cooptation), sur des canaux de contacts numériques (réseaux sociaux, sites internet d’emploi) et des opérations de détection sur le terrain (salons, forums Emploi, afterworks)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Group’s business segments make use of employee referrals, digital channels (social media and job boards) and prospecting outside the offic e (through job fairs, employment forums and after-work events)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: « Points de situation » effectués par le département de la sûreté sur les différents sièges du groupe en France afin de vérifier notamment l'existence d'un plan de sûreté et d'une organisation pour faire remonter les problèmes liés à la sûreté." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Status reports drawn up by the Security department on the various group head offices in France to check that they have a security plan and a system to escalate security-related issues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: a) Chiffre d'affaires hors taxes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: a) Sales excluding taxes" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Rythme d'acquisition des droits : rythme annuel." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Frequency of vesting of rights: annual." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: 22-10-9, I, 9⁰ du Code de commerce) 219, 229" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 22-10-9, I, 9 of the Commercial Code) 219, 229" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Règles relatives à l’assiduité et au cumul des mandats La charte de déontologie rappelle que chaque administrateur doit consacrer à ses fonctions le temps et l’attention nécessaires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Rules related to regular attendance and multiple directorships The Code of Conduct states that directors must devote the necessary time and attention to their functions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Provisions courantes ᶜ 1 330 1 242" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Current provisions ᶜ 1,330 1,242" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Comportement d’achat responsable et respect des délais de paiement Les métiers du Groupe défendent un comportement d’achat responsable conformément aux engagements du programme de conformité « Conflits d’intérêts » de Bouygues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Responsible purchasing and meeting payment deadlines The Group’s business segments uphold responsible purchasing principles in accordance with the pledges set forth in the Bouygues “Conflicts of interest” compliance programme." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Après Colas en 2021, les quatre autres métiers du Groupe (hors Equans) ont engagé en 2022 le processus de validation de leurs objectifs Climat par la Science Based Target Initiative (SBTi)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: After Colas in 2021, the four other business segments (excluding Equans) started the process of having their climate targets endorsed by the Science Based Target Initiative (SBTi) in 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: INFORMATIONS SUR LES COMMISSAIRES AUX COMPTES" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: INFORMATION ON AUDITORS" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: 225-138-1 et d’autre part, des articles L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Duration of the delegation of competence" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Il est donc rappelé que :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Consequently:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Plusieurs opérations menées chez Bouygues Construction intègrent la réutilisation de matières premières secondaires directement sur site." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Several of Bouygues Construction’s operations re-use secondary raw materials directly on-site." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Les travaux du conseil d'administration et des comités en 2023" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Learn more Work of the Board and its committees in 2023" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Pour atteindre cet objectif, le plan d'action comprend 4 axes de travail :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 20% by 2024; 30% by 2030." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Concessions, brevets et droits assimilés" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Concessions, patents and similar rights" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: La construction des infrastructures maritimes de Monaco a fait l'objet d'un suivi exigeant de la part de la Principauté comme de Bouygues Travaux Publics." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Construction of Monaco's marine infrastructure was closely monitored by both Monaco's government and Bouygues Travaux Publics." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: agir ensemble pour des produits et services plus durables :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: working together for more sustainable products and services:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: • Décembre : acquisition de 95 % de 1001 listes, leader du mariage sur internet; annonce d'une prise de participation minoritaire de 33,5 % dans AB Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • December: acquisition of a 95% stake in 1001 listes, the leading wedding list website; announcement of the acquisition of a 33.5% minority interest in AB group." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: 22.2 Variation du besoin en fonds de roulement lié à l'activité" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 22.2 Changes in working capital requirements related to operating activities" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: • Refléter la diversité du public, agir dans le domaine de la solidarité, sensibiliser aux enjeux environnementaux" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Reflect diversity, promote solidarity, raise awareness about environmental issues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Obligations locatives non courantes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: to 3 months" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Cette exigence se manifeste notamment dans l'interdiction et la prévention des pratiques anticoncurrentielles ou de corruption, et dans l'attention portée au respect des droits de l'homme." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This requirement is reflected, for example, in a ban on and prevention of anticompetitive practices and bribery and in the attention paid to respect for human rights." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Ce rapport a été approuvé par le conseil d'administration en date du 22 février 2023, après avis favorable du comité de sélection et des rémunérations du 9 février 2023." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This report was approved by the Board of Directors on 22 February 2023, after receiving a favourable opinion from the Selection and Remuneration Committee on 9 February 2023." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: GOUVERNEMENT D'ENTREPRISE" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Attendance rate at Audit Committee meetings:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Enfin, en raison de ses nombreuses implantations à travers le monde, Bouygues Construction travaille avec la Cnil b afin d’obtenir une certification de ses Binding Corporate Rules c (BCR)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Finally, given its many operations throughout the world, Bouygues Construction worked with Cnila to obtain certification for its Binding Corporate Rules (BCR)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Nouvelle campagne de marque" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: New brand campaign" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Augmentation de capital : 85 millions d’euros b 22 juin 2023 (26 mois) Néant" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: of Capital increase: €85 million b 22 June 2023 (26 months) None" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Cela devrait permettre à la filière Achats de mener des évaluations des risques liés au devoir de vigilance sur la chaîne de sous-traitance, sur la base d'un même référentiel que celui construit pour les activités du groupe Colas." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This should enable the Purchasing departments to perform duty of vigilance related risk assessments across the subcontracting chain using the same reference base as that used for Colas group activities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: C - FLUX NET DE TRÉSORERIE LIÉ AUX OPÉRATIONS DE FINANCEMENT" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: C - NET CASH GENERATED BY/(USED IN) FINANCING ACTIVITIES" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: plateforme cloud analyse l'ensemble des données collectées en temps réel grâce à des capteurs intelligents installés sur le terrain." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A cloud platform analyses the real-time data collected by smart sensors installed around the worksite." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Créances clients et comptes rattachés 4 063 1 106 400 987 6 556 6 917" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Trade receivables 4,063 1,106 400 987 6,556 6,917" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Les économies de CO 2 ont pu être calculées en amont du chantier grâce à l'éco-comparateur Seve." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Seve eco-comparison software was used to calculate CO" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: • les autres actifs financiers non courants (prêts, créances, participations non consolidées, etc.) pour 584 millions d'euros; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • other non-current financial assets (loans, receivables, investments in non-consolidated companies, etc.): €584 million; and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Il s’agit, pour les chantiers, d’un prérequis pour l’obtention du label interne Topsite." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This is also a prerequisite for obtaining the in-house Topsite label." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Régime de protection sociale 4 582,56 La Société a versé une contribution d’un montant de 4 582,56 euros au titre de ce régime." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Social protection scheme 4,582.56 The company paid a contribution of €4,582.56 into this scheme." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: La part de certification environnementale dans la prise de commandes Bâtiments est passée de 23 % en 2007 à 58 % en 2013 avec plusieurs opérations d'envergure." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The proportion of building order intake with environmental certification rose from 23% in 2007 to 58% in 2013, including several large-scale projects." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Bouygues UK Ltd Londres/Royaume-Uni 100,00 99,97" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues UK Ltd London/United Kingdom 100.00 99.97" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Les droits des participations ne donnant pas le contrôle sont pris en compte sur la base de la valeur comptable des éléments, telle qu'elle ressort du bilan de l'entreprise acquise." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Non-controlling interests are measured on the basis of the carrying amount of the relevant items as shown in the balance sheet of the acquired entity." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Seuls les salariés présents douze mois sur l’ensemble de l’année considérée ont été retenus pour le calcul de ces ratios." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Only employees in post for all 12 months of the year in question were included when calculating these ratios." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Note 14 Chiffre d’affaires 352" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 14 Sales 352" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Entreti en réalisé le 17 février 2021" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Date of interview: 17 February 2021" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: DÉCEMBRE 2021 382 504 795 515 789 793" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: DECEMBER 2021 382,504,795 515,789,793" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Bouygues Telecom confirme ses objectifs 2021, à savoir :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom confirmed its 2021 targets, namely:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Risque de perte de valeur de participations" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Risk of impairment in value of equity holdings" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Non-respect du droit local du travail" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Non-compliance with local labour law" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: A3 - Mixité 5 000 5 000 5 000" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A3 – Gender balance 5,000 5,000 5,000" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Identité des principaux actionnaires et détenteurs de droits de vote aux assemblées générales, et modifications intervenues au cours de l'exercice (article L. 233-13 du Code de commerce)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Identity of main shareholders and holders of voting rights at general meetings and changes during the financial year (Article L. 233-13 of the Commercial Code)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Bouygues verse une éco-contribution à EcoFolio." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues pays a recycling contribution to Ecofolio." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: La direction centrale Trésorerie et Finances de la société mère définit et veille à l'application de principes de gestion au niveau du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Group Treasury and Finance Department at the parent company defines and ensures application of the management principles at Group- wide level." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Cette décision est insusceptible de recours." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This judgement is not open to a ppeal." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Recruter et s'attacher à fidéliser les collaborateurs sont des conditions clés pour accompagner correctement la croissance des activités du groupe Bouygues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Recruiting and retaining employees is critical to supporting the growth of the Bouygues group's business activities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Mieux vivre en ville" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Better urban living" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Linkcity s’est engagé à réaliser un projet par an au minimum avec des matériaux de seconde vie." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Linkcity has pledged to conduct at least one project per year using reclaimed materials." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: À moins d'un an" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Less than 1 year From 1 to 5 years" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Grâce à ses savoir-faire techniques d'excellence, Equans accompagne ses clients dans la durée vers la modernisation et la décarbonation de leurs activités." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Thanks to its excellent technical know-how, Equans is able to support its customers in their efforts to modernise and decarbonise their activities over the long term." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Au 31 décembre 2021, le conseil d’administration était ainsi composé de quatorze membres, dont 40 % de femmes et 50 % d’indépendants (hors administrateurs représentant les salariés et les salariés actionnaires)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The table below summarises the changes made to the composition of the Board of Directors in 2021: At 31 December 2021, the Board of Directors thus had 14 members, of whom 40% are women and 50% are independent directors (excluding directors representing employees and employee shareholders)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Qui est le responsable du traitement de mes données personnelles ?" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Who is responsible for processing my personal data?" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: RAPPORTS DES COMMISSAIRES AUX COMPTES" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: AUDITORS’ REPORTS" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: millions d’euros de frais d'acquisition de Destia Oy ainsi que des coûts additionnels de démantèlement du site de Dunkerque chez Colas ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas: €10 million of costs relating to the acquisition of Destia Oy, and additional dismantling costs at the Dunkirk site;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Performance de la société" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Year-on-year change in ratio (%) N/A N/A N/A N/A 227% Company performance" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Validation par les services QSE des fiches de données Sécurité (FDS) des produits chimiques dans le cas de contrats-cadres d'achats, avant leur diffusion dans les catalogues à disposition des opérationnels ou avant leur utilisation" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: QSE departments approve the Safety information sheets for chemical products in purchasing master agreements before they are published in the catalogues available to operations staff or before their use." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Tirage d'un crédit syndiqué pour 2 450 millions d'euros du 5 décembre 2022 au 5 janvier 2023 (k) convention de prêt entre Bouygues et Uniservice de juillet 2019 :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Drawdown on syndicated loan facility of €2,450 million from 5 December 2022 to 5 January 2023 (k) July 2019 loan agreement between Bouygues and Uniservice:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: La Chaîne Info Boulogne-Billancourt 43,68 43,70 100,00 100,00" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: La Chaîne Info Boulogne-Billancourt 43.68 43.70 100.00 100.00" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Bouygues Construction déploie sa politique de suppression des équipements et matériels dangereux." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction continued to implement its policy of removing hazardous machinery and equipment." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: 225-37-4, 1⁰ du Code de commerce) 181-191" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 225-37-4, 1 of the Commercial Code) 181-191" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Rémunération à raison du mandat d’administrateur ᵇ 79 713 79 713 93 900 93 900" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Remuneration for serving as a director ᵇ 79,713 79,713 93,900 93,900" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Ce chantier phare de Colas au Canada représente 7,1 millions de m 3 de terrassements et 789 000 tonnes d'enrobés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A flagship project for Colas in Canada, it involved 7.1 million m 3 of earthworks and required 789,000 tonnes of asphalt mix." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: 1.2.2 Répartition statutaire des bénéfices (article 24 des statuts)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 6.1.2.2 Appropriation of earnings (Article 24 of the articles of association)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Autres immobilisations financières nettes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other long-term investments, net" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Le 25 avril 2019, elle a été nommée administratrice représentant les salariés actionnaires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: She was appointed as a director rep resenting employee shareholders on 25 April 2019." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Accompagnement des start-up et des PME" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Support start-ups and SMEs" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Le 4 octobre 2019, Newen a finalisé l’acquisition de 51 % du capital de Reel One, au prix de 32 millions d’euros. À la date de prise de contrôle, LES COMPTES" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: On 4 October 2019, Newen completed the acquisition of a 51% equ ity interest in Reel One at a price of €32 million." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: scolaire, hospitalier et d'éclairage public en particulier en France et au Royaume-Uni;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: schools, hospitals and street lighting in France and the UK;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: L'intégrité physique des personnes étant en jeu, les filiales du Groupe exigent de leurs Fournisseurs qu'ils aient un niveau d'exigence iden- tique pour la sécurité du travail lors- qu'ils interviennent sur des sites du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As personal physical well-being is at stake, Group entities require their Suppliers to have identical work safety requirements when operating on Group sites." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Régimes surfinancés reconnus à l'actif du bilan" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Overfunded plans recognised as an asset (15) (42) (3)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Bouygues Telecom ᵇ (a) goodwill sur filiales acquises par le métier uniquement (b) goodwill sur acquisitions par le métier et sur acquisitions réalisées au niveau Bouygues SA sur l'UGT" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom ᵇ TOTAL (a) Only includes goodwill on subsidiaries acquired by the CGU. (b) Includes goodwill on subsidiaries acquired by the CGU and on acquisitions made at parent company (Bouygues SA) level for the CGU." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: ASSURANCES _ COUVERTURE DES RISQUES" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: INSURANCE – RISK COVERAGE" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: France - Chiffre d’affaires 2021 : 4 milliards d’euros (+ 11 %)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: France, 2021 sales: € 4 billion (+11%)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Les principales conclusions de cette évaluation sont les suivantes :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The main conclusions of the evaluation were as follows:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: TOTAL ACTIF 44 642 40 612" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TOTAL ASSETS 44,642 40,612" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Au Canada, l'entreprise assure le facility management de l'hôpital de Surrey et du quartier général de la Gendarmerie Royale." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In Canada, it provides facilities management services for Surrey Hospital and the Royal National Mounted Police headquarters." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Garanties données 378" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Guarantees given 378 Bouygues Construction 286" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Allain Administrateur Rémunération versée par Bouygues 48 000 21 669" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bernard Allain Director Paid by Bouygues 48,000 21,669" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Nouvelle hausse de la rentabilité et montée en puissance du partenariat avec Discovery Communications." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: New improvement in profitability and ramp-up of the partnership with Discovery Communications." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Droits économiques et politiques attachés aux actions (articles 10 et 12 des statuts) Chaque action bénéficie des droits pécuniaires et non pécuniaires prévus par la loi et précisés par les statuts." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Financial and voting rights attached to shares (Articles 10 and 12 of the articles of association) Each share is entitled to the pecuniary and non-pecuniary rights stipulated by law and specified in the articles of association." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: 54 974 426 90,164 6 357 a" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 54,974,426 90.164 6,357 a" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Note 20 Engagements envers le personnel et participation au capital" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 20 Employee benefit obligations and employee share ownership" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Sanctionner Les faits de Corruption ou de défaillance dans la prévention de la C orruption sont susceptibles d'être sanctionnés par les autorités administratives et judiciaires, selon des modalités rappelées par l' annexe 1 du présent code de conduite." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sanctions Acts of Corruption or failure to prevent them are liable to punishment by the administrative and judicial authorities as described in Appendix 1 to this Code of Conduct." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Une version anglaise est en cours de déploiement chez Colas UK pour promouvoir les solutions alternatives environnementales auprès de ses clients." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: An English-language version is being introduced at Colas UK to promote environmental alternatives among its customers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Sécurité routière En matière de sécurité routière, le département de recherche et développement de Colas travaille dans plusieurs domaines :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Road safety Colas carries out R&D in several areas to meet road safety challenges, focusing on:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: De nombreuses actions ont été réalisées durant l’année académique 2020/2021 : parrainage de promotion, accueil d’étudiants, participation à des ateliers, etc." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Several initiatives were conducted throughout the 2020/2021 academic year, including new intake sponsorship, internships and workshop participation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: l'artificialisation des sols; les destructions et fragmentations d'habitats et d'espèces; la dissémination potentielle de plantes invasives lors de la réalisation de certains travaux; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: These include: the loss of greenfield sites; the destruction or disruption of habitats and species; the possible dissemination of invasive species related to certain work" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Films, téléfilms et dessins animés" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Films, TV movies and cartoons" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Bouygues acquiert également 21 % du capital d'Alstom, avant de porter sa participation à 25,1 % en décembre." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: At the same time, Bouygues acquired a 21% stake in Alstom which it raised to 25.1% in December." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: laquelle elle exerce une influence notable." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: significant influence." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Cette note le place au-dessus de la moyenne mondiale des entreprises de la construction." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This rating is above the global average for construction companies." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Notre objectif est d’obtenir l’assurance raisonnable que les comptes consolidés pris dans leur ensemble ne comportent pas d’anomalies significatives." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Our objective is to obtain reasonable assurance about whether the consolidated financial statements as a whole are free from material misstatement." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Part du chiffre d'affaires aligné 2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Proportion of aligned sales in 2022" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Il est élu par le conseil d’administration parmi ses membres personnes physiques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: He is elected by the Board from among those of its members who are natural persons." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: des actions attribuées seraient livrées à leur bénéficiaire le premier jour ouvrable suivant ladite assemblée générale." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 100% of the shares awarded would be delivered to the beneficiar y on the first working day following that general meeting." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Les indicateurs impactés par les évolutions potentielles de périmètre du Groupe seraient notamment le ROCE (Return On Capital Employed, rentabilité des capitaux investis) et les indicateurs extra-financiers (environnement et mixité) ; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The indicators impacted by the potential changes to the scope of the Group would primarily be those relating to ROCE (Return On Capital Employed) and to non-financial indicators (environment and gender balance); and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Les écarts constatés sont portés à des comptes de régularisation au bilan. L es pertes latentes sont provisionnées." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Unrealised foreign exchange gains and losses are taken to suspense accoun ts in the balance sheet; unrealised losses are covered by a provision." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Résultat opérationnel courant 623 540" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other income and expenses (4,763) (4,492)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: En France : membre du conseil d'administration de la Fondation d'entreprise Francis Bouygues" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In France: Member of the Board of Directors of the Francis Bouygues Foundation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Honoraires des commissaires aux comptes et des membres de leurs réseaux pris en charge par le Groupe" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Fees paid by the Group to the auditors and members of their networks" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: énéficiaires ; c) de prévoir la faculté de suspendre provisoirement les droits à attribution ; d) de fixer toutes autres conditions et modalités dans lesquelles s" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: COMBINED ANNUAL GENERAL MEETING OF 28 APRIL 2022 Board of Directors’ report and resolutions submitted to the Combined Annual General Meeting" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Implanté dans plus de cinquante pays, Colas est présent dans la construction et l'entretien des infrastructures de transport." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas operates in transport infrastructure construction and maintenance in over 50 countries worldwide." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: bénéficier des mêmes possibilités d'évolution. Cette ouverture est un gage de performance et de créativité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For Bouygues, this open-minded attitude is a source of performance and creativity." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: En complément, le e-lab, équipe spécialisée au service du Groupe, mène des actions de pédagogie et de veille stratégique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: To supplement these it has set up the e-lab, a specialist think tank that develops services for the Group as a whole." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: En plus de la participation à la couverture Frais de santé du salarié, le groupe Bouygues participe également au financement de celle des membres de sa famille." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Bouygues group not only contributes to the healthcare costs of its employees but also to the healthcare costs of their families." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 1,8 1,8 a 1,7 1,7 1,7 1,7" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Les activités 8.3 (II) et 13.3 éligibles pour le chiffre d'affaires le sont également pour les CapEx associés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Activities 8.3 (II) and 13.3 that are eligible for sales are also eligible for the related CapEx." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Note 10 Échéances des dettes à la clôture de l’exercice 348" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 10 Liabilities by maturity at the end of the reporting period 348" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: a) Évolution future probable des activités de l’émetteur 49, 55, 62, 65" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: a) The issuer’s likely future development 49, 55, 62, 65" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: 1 962 1 693" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 1,962 1,693" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Total 46 17 (20) (2) 41" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TOTAL 46 17 (20) (2) 41" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: 5.3.3 Réserve de conversion (part Groupe)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 5.3.3 Translation reserve (attributable to the Group)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Nombre de logements labellisés ou couverts par un engagement de déploiement de la labellisation Biodivercity Ready au 30 septembre 2020" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Number of housing units carrying the Biodivercity® Ready label or covered by a commitment to obtain it at 30 September 2020" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: faire le point sur les modalités de fonctionnement du Conseil et des comités ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: assess the way in which the Board and its committees operate;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Pascaline de Dreuzy Administratrice indépendante Clara Gaymard Administratrice indépendante Michèle Vilain Représentante des salariés actionnaires" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Pascaline de Dreuzy Independent director Clara Gaymard Independent director Michèle Vilain Director representing employee shareholders" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: la poursuite du développement du pôle Newen pour se renforcer dans la production et la distribution, en France et à l’étranger." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: ongoing build-up of Newen to reinforce the production and distribution side, in France and internationally;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Axes d'amélioration Certains administrateurs ont formulé les axes d'amélioration suivants :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Areas for improvement The following areas for improvement were made by certain directors:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: C’est pourquoi le Groupe s’est mobilisé avec un deuxième plan d’action 2021-2023 pour accélérer la place des femmes à tous les niveaux et, en particulier, dans ses comités exécutifs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Consequently, the Group has embarked on a second action plan (2021-2023) to help women make faster inroads at all levels, especially on executive committees." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Approbation de la politique de rémunération du président du conseil d’administration" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Approval of the remuneration policy for the Chairman of the Board of Dire ctors." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Poursuivre la croissance dans le Fixe" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Pursuing growth in fixed broadband" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: 9 434 87 9 347 9 685" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Loans and advances to subsidiaries and affiliates" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: • Transformer la contrainte climatique en opportunités commerciales et créer des facteurs de différenciation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: transform climate change constraints into business opportunities and create differentiating factors;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: La répartition par métier du résultat opérationnel courant et du résultat opérationnel est présentée en note 17 de l’annexe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: See Note 17 for an analysis of current operating profit and ope rating profit by business segment." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Documents accessibles au public" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Publicly available documents" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Les processus de rémunération de l’ensemble des métiers intègrent des critères de performance dans leur système de rémunération variable." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: All the business segments follow remuneration processes that build performance criteria into their variable remuneration arrangements." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: L’application mobile « Hello Travaux » de Colas est un réseau social professionnel déployé pour communiquer en temps réel avec les riverains impactés par des chantiers qui les entourent." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The “Hello Travaux” app from Colas is a professional networking site used to communicate in real time with local residents affected by neighbouring worksites." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Avec une approche fortement centrée sur le client, Equans couvre l'ensemble de la chaîne de valeur :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Its strong customer focus covers the entire value chain:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: En janvier 2014, TF1 et Discovery Communications ont signé un accord selon lequel Discovery devrait prochainement devenir actionnaire majoritaire d'Eurosport International." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In January 2014, TF1 and Discovery Communications concluded an agreement under which Discovery should shortly become the majority shareholder of Eurosport International." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: • Contrats pluriannuels de gestion et d'entretien routier des areas 4 et 12 (Royaume-Uni)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Multiannual road management and maintenance contracts for Areas 4 and 12 (UK)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2021 304 •" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT 304 •" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Impact environnemental des opérations sur les territoires directement (carbone, énergie, déchets, eau, etc.) et sur les avoisinants des chantiers (pollution sonore, qualité de l'air, biodiversité, rejets d'eau, etc.)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Direct environmental impact of site operations (carbon, energy, waste, water, etc.) and impact on surrounding areas (noise pollution, air quality, biodiversity, waste water, etc.)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: La juste valeur des swaps de pré-couverture dans le cadre de l'acquisition d'Equans s'élevait avant impôts différés à 38 millions d'euros au 31 décembre 2021." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As of 31 December 2021, the fair value of the pre-hedging swaps contracted in connection with the acquisition of Equans was €38 million before deferred taxes." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Bouygues Immobilier a lancé Nextdoor, une offre d'espaces de travail flexibles et conviviaux pour les entreprises." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Immobilier launched Nextdoor − a range of office spaces that offer flexible and user-friendly working environments to businesses." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: L'urgence climatique, la biodiversité et les ressources" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The climate emergency, biodiversity and resources" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Périmètre métropole et Dom pour le haut débit fixe (le marché haut débit fixe inclut le très haut débit)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: \"Mainland France and French overseas departments\" scope for fixed broadband (the fixed broadband market includes very-high-speed)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: (a) Les droits d'utilisation et les obligations locatives au 31 décembre 2019 ont été retraités des effets de l'application des c onclusions de l'IFRS IC relatives aux durées des locations." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (a) \"Right of use of leased assets\" and \"lease obligations\" as of 31 December 2019 have been restated for the effects of applying the IFRS Interpretation Committee final decision on lease terms (b) See glossary for definition" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: La valeur des titres s'établit à 6 240 millions d'euros (incluant notamment une partie des frais d'acquisition de l'opération)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The value of the shares was €6,240 million, including a portion of the transaction costs." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: • Chiffre d'affaires record à 1,7 Md € en France (+ 19 %)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Record sales of e 1.7bn in France (+19%)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: les droits humains et les libertés fondamentales ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: human rights and fundamental freedoms;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Provisions (a) Les changements de périmètre concernent principalement l'acquisition d'Equans chez Bouygues SA et la cession des activités Publisher d'Unify chez TF1." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (a) Changes in scope of consolidation relate mainly to the acquisition of Equans by Bouygues SA and the sale of Unify's Publisher activities by TF1." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: La perte de la qualité d’administrateur indépendant intervient à la da te anniversaire des douze ans." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Directors lose their independent status on the twelfth anniversar y of their taking up office." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: tester l’exactitude arithmétique des calculs des valeurs d’utilité mis en œuvre par le Groupe ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: We tested the arithmetical accuracy of value in use calculations carried out by Bouygues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: • Résultat net d'impôt des activités arrêtées ou en cours de cession - -" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Net profit of discontinued or held-for-sale operations - -" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: De nombreux projets sont étudiés en commun avec les métiers du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Many joint projects are being studied with Group subsidiaries." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Bouygues Construction poursuit sa politique de contractualisation des engagements en matière de Sécurité avec ses partenaires et sous-traitants, et de pilotage permanent de leur performance." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouyg ues Construction continues its policy of setting out the s afety commitments required from business partners and subcontractors in their contracts, and regularly monitors their performance." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: En plus des missions relatives aux options comptables et à l’exa men des comptes, elles intègrent le suivi de l’efficacité des systèmes de contrôle interne et de gestion des risques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In addition to their role relating to elective accounting treatments and exa mining the financial statements, their remit also includes monitoring the effectiveness of internal control and risk management systems." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Par ailleurs, Bouygues Construction et Bouygues Immobilier disposent d’objectifs de réduction détaillés dans cette rubrique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Furthermore, Bouygues Construction and Bouygues Immobilier have detailed reduction targets in this field." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: INFORMATIONS SUR LA SOCIÉTÉ" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: INFORMATION ON THE COMPANY" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: La fraction à moins d’un an des obligations locatives est présentée en passif cour ant." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The portion of long-term lease obligations due within less than one year is included in current liabilities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Part du chiffre d'affaires aligné 2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Proportion of aligned sales in 2022" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Il est spécifiquement demandé aux fournisseurs de mettre en avant les dimensions RSE de leurs propositions dans le cadre des appels d'offres se référant aux immobilisations (Cap E x), aux achats de matières premières (liant s hydrauliques routiers, ciment, laitier, par" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Suppliers are specifically requested to highlight the CSR aspects of their proposals when bidding for tenders relating to fixed assets (capex) or purchases of raw materials (binders, cement or slag, for example)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: inter-entreprise. Dans le cadre de sa stratégie « Beyond », Bouygues Bâtiment International fixe l'objectif d'au moins un projet solidaire sur chaque chantier." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As part of its \"Beyond\" strategy, Bouygues Bâtiment International has set itself the target of at least one community action project at each construction site." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: C'est la performance enregistrée par TF1 en 2013 (source : Médiamat de Médiamétrie)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: scored by TF1 in 2013 (source: Médiamat by Médiamétrie)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Dans ce sommaire sont clairement identifiés à l'aide de pictogrammes les éléments :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Elements from the following documents are clearly identified in the contents by pictograms:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: En 2022, la quantité de déblais valorisés a augmenté grâce à l'engagement des équipes Qualité et Environnement." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2022, the volume of spoil recycled increased with the help of the Quality and Environment teams." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Ici Tout Commence ainsi que dans celles de TF1 Production depuis début 2023." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: commence, and, since early 2023, for TF1 Production output." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Conditions d’emprunt et structure de financement 280-281, 306-308, 348" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Borrowing requirement and funding structure" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Quel bilan faites-vous de l’exercice 2021 ?" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: How would you sum up 2021?" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: 7 385 5 979" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 7,385 5,979" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: TOTAL 102,5% 150% 180% 137,8 % soit 1 267 760 €" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TOTAL 102.5% 150% 180% 137.8% i.e. €1,267,760" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: La sensibilisation des conducteurs aux règles de conduite sûre ." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: boosting driver awareness of the rules of safe driving" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Grâce au savoir-faire de ses équipes artistiques, ainsi qu’aux liens privilégiés qu’il entretient historiquement avec ses partenaires producteurs français et étrangers, TF1 dispose aujourd’hui de programmes clés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Thanks to the talent of its artistic staff and its long-standin g special relationships with French and foreign partner producers, TF1 ha s key programmes available." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: 21.2 Informations sur les rémunérations et avantages alloués aux membres des organes d'administration et de direction présents au 31 décembre 2021" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 21.2 Disclosures about remuneration and benefits paid to directors and senior executives in office on 31 December 2021" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: obligation d’inscription au nominatif pour les dirigeants mandataires sociaux et leurs conjoints." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT 254 •" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Décrire la gouvernance de la stratégie Climat." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Fleshing out the governance structure of the Climate strategy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Cette démarche est animée dans chaque métier par une équipe responsable des projets de co-développement avec les start-up." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This is run in each business segment by a team responsible for conducting co-d evelopment projects in tandem with start-ups." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: il représente le Groupe à l’égard des grands clients et partenaires du Groupe ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: he represents the Group in its dealings with major customers and partners;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: dont Bouygues Immobilier 6 5 1 11 - 5" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: o/w Bouygues Immobilier 6 5 1 11 - 5" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: la problématique de l’apparition de plantes invasives lors de la réalisation de certains travaux ; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: and the possible emergence of invasive species related to certa in work procedures; and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: En novembre 2021, l’agence de notation Standard & Poor’s a modifié la perspective négative attachée à la note de crédit BBB+ de TF1 à Creditwatch negative." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In November 2021, Standard & Poor’s changed its BBB+ rating for TF1 from “Negative Outlook” to “Creditwatch Negative”." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Rémunération à raison du mandat d'administrateur au sein de filiales du Groupe" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Remuneration for serving as a director within Group subsidiaries" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Déploiement du guide d'accompagnement opérationnel et juridique élaboré en 2021 en cas d'atteinte à la sécurité des collaborateurs" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2021, roll-out of an operating and legal support guide in the event of employee safety violations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Leader mondial de la production d'émulsions et d'enrobés, Colas peut compter sur 2,6 milliards de tonnes de réserves autorisées de granulats - soit 29 années de production -, auxquelles il faut ajouter 1,9 milliard de tonnes de réserves potentielles supplémentaires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The world's leading producer of emulsions and asphalt mixes, Colas can count on authorised reserves of 2.6 billion tonnes of aggregates (29 years' output), plus additional potential reserves of 1.9 billion tonnes." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Ces actions devront par ailleurs être conservées sur une longue période et leur cession ne sera autorisée que progressivement par tranche de 5 % par an." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In addition, the shares will have to be retained for a long period, and they can only be sold off gradually in annual tranches of 5%." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: La 4G de Bouygues Telecom séduit toujours plus de clients." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Telecom's 4G network is continuing to attract more and more customers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Taux d'assiduité aux réunions du comité de l'éthique, de la RSE et du mécénat :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES 2022 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT 61" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Dans le cadre de ses activités de mécénat, TF1 a mis l’accent sur l’insertion prof essionnelle avec, par exemple, Sport dans la ville, partenaire majeur qui accompagne les jeunes issus des quartiers populaires de la ville." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TF1’s patronage initiatives placed particular emphasis on occup ational integration, working with organisations such as Sport dans la V ille – a major partner which helps young people from disadvantaged urban areas." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Fondation d’entreprise Francis Bouygues" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Francis Bouygues Foundation" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Salariés Bouygues ᵈ 77 297 913" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues employees ᵈ 77,297,913 20.3 27.4 73,226,601 19.3 25.6 70,597,924 19.0 25.8" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Quelques faits marquants en 2006" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Highlights of 2006" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Chaque métier du Groupe développe, par ailleurs, ses propres actions de mécénat par l'intermédiaire de fondations spécifiques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Each of the Group's five business segments also carries out its own patronage initiatives through their own corporate foundations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Chez Colas, le projet « 2in » rassemble dans une plateforme toutes les données relatives à la nature des sols, aux plans de recollement, aux auscultations des chaussées et aux photos des sites." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas' 2in platform collates soil composition information, as-built drawings, road pavement monitoring data and site" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Réévaluation des actifs de couverture" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Remeasurement of hedging assets" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Il leur offre une création de valeur de marque, renforcée par l'utilisation de nouvelles technologies publicitaires et de traitement de la donnée." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: They in turn benefit from brand value creation, boosted by the use of new advertising and data processing technologies." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Bouygues Telecom 6 438" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom 6,438" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Atteinte à la santé en raison de la pandémie de Covid-19" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Health risks due to the Covid-19 pandemic" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Prestations spécifiques facturées selon des conditions commerciales normales. Les prestations spécifiques assurées par votre société au profit de la société SCDM sont facturées à des conditions conformes aux pratiques de marché." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Similarly, the specific services Bouygues provides to SCDM are invoiced at arm’s length rates." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: La valeur recouvrable de l'UGT est déterminée comme suit :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The recoverable amount of CGUs is measured as follows:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Résolution 32 _ Pouvoirs Cette résolution vise à permettre l’accomplissement de toutes formalités légales ou administratives et de tous dépôts et publicités." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Resolution 32 – Powers to accomplish formalities The purpose of this resolution is to enable all legal and admin istrative formalities, and all filings and publications, to be carried ou t." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: il organise et dirige les travaux du conseil d'administration dont il rend compte à l'assemblée générale et dont il préside les réunions;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: he organises and directs the work of the Board of Directors, for which he is accountable to the general meeting of shareholders, whose meetings he chairs;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: L’ABPU annuel Mobile retraité de l’impact roaming ressort à 20,5 euros par mois et par client b, en hausse de 50 centimes sur un an." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The annual ABPU in mobile, after adjustment for the impact of roaming, come s to €20.5 a month per customer , an increase of 50 centimes year-on-year." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Avec plus d'un million de prises installées, Bouygues Construction est un acteur majeur du secteur de la fibre en France, avec des projets en cours en Bretagne, dans l'Oise ou encore dans le Pas-de-Calais." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: With over 1 million secured premises, Bouygues Construction is a major player in optical fibre in France and has ongoing projects in Brittany, the Oise department north of Paris, and northern France." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: La Société n’a pas fait d’écart par rapport à la procédure de mise en œuvre de la politique de rémunération telle qu’approuvée par les actionnaires dans le cadre de l’assemblée générale précitée." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The company has not deviated from the procedure for implementing the re muneration policy as approved by the shareholders at the general meeting mentioned above." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Si le conseil d’administration le décide, les actionnaires pourront participer à l’ assemblée par visioconférence ou par des moyens de télécommunication permettant leur identification dans les conditions prévues par la réglementation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: If the Board of Directors so decides, shareholders may take part in the meeting by videoconference or any other means of telecommunication that enables them to be identified on the conditions stipulated by the applicable regulations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Bouygues Immobilier développe sa stratégie globale autour de sept axes :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Immobilier is rolling out its integrated strategy around seven priorities:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: L'impact d'une hausse ou d'une baisse complémentaire des taux d'actualisation en France et à l'international sur les engagements est présenté ci-après :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The impact of an additional increase or decrease in discount rates in France and internationally on these obligations is presented below:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le président du conseil d’administration perçoit une rémunération au titre de son mandat dans les conditions mentionnées au paragraphe 2.4.1.3 du présent document. Avantages en nature" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Chairman of the Board of Directors receives remuneration for holding office as a director on the terms described in section 2.4.1.3 of this Universal Registration Document." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Pour les appliquer le plus efficacement possible en matière de retour durable à l'emploi, Bouygues Construction et Colas nouent des partenariats avec des organismes spécialisés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction and Colas enter into partnerships with specialised bodies in order to apply these clauses as effectively as possible and ensure a lasting return to employment." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Directrice générale déléguée de Compagnie Plastic Omnium SE" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Managing Director of Compagnie Plastic Omnium SE a." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Les marchés français des médias et des télécoms poursuivront leur développement dans le futur, s'appuyant sur l'évolution rapide de la technologie et des usages numériques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: French telecoms and media markets will continue to expand, with future growth being driven by rapid technological advances and changing digital uses." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Dans le cadre du placement des excédents de trésorerie, Bouygues s'est toujours interdit l'utilisation de supports sensibles (véhicules de titrisation, OPCVM dynamiques, etc.)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: When investing surplus cash, Bouygues has always avoided speculative instruments such as securitisation vehicles and high-yield mutual funds." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Pour son activité de travaux publics, les équipes de Bouygues Construction mettent en place des démarches de génie écologique ambitieuses." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In its civil works activities, teams at Bouygues Construction have been implementing a range of ambitious environmental engineering initiatives." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Au cours des deux dernières années, 13 224 évaluations RSE ont été réalisées." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In the past two years, 13,224 CSR assessments have been carried out." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Les réponses formulées ont vocation à alimenter les rédactions de TF1 et LCI, et faire l’objet de reportages et de débats à partager avec les pouvoirs publics." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The responses received are taken into account by the editorial teams at TF1 and LCI, and will form the basis for reports and discussions wi th public authorities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: affectées directement en capitaux propres 31/12/2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Items recognised directly in equity 31/12/2022" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: CVC (chauffage, ventilation, climatisation) - Qualité de l'air et génie climatique" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: HVAC (heating, ventilation, air conditioning) - indoor environmental engineering and air quality" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2020" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES ● 2020 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT ● 77" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Elle est notamment le lieu où sont prises les décisions qui déterminent l'allocation des ressources financières du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It is the place where the decisions are taken that determine the allocation of the Group's financial resources." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Note 24 Liste des principales sociétés du périmètre au 31 décembre 2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 24 List of principal consolidated companies at 31 December 2022" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Une forte présence du Groupe à l'international" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Group's strong international dimension" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Évolution du cours de Bourse et du volume de transactions 259" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Trends in share price and tra ding volumes 259" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Émissions de gaz à effet de serre par poste" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Greenhouse gas emissions by source" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Equans, pour sa part, aura évalué son empreinte carbone mondiale afin d'élaborer sa stratégie climat. Il déposera son dossier auprès de l'instance de décision du SBTi." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Equans, meanwhile, will have audited its global carbon footprint with a view to developing its climate strategy, and will submit its targets to the SBTi for approval." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Initiatives des métiers du Groupe" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Initiatives of the Group's business segments" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: le prolongement de la durée de vie et l’intensification des usages des bâtiments et des infrastructures (habitats et bureaux partagés, bâtiments réversibles, entretien des infrastructures, etc.)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the extension of the life of and the intensification of the use of buildings and infrastructure (shared living spaces and offices, reversible buildings, infrastructure maintenance etc.). (a) Based on international sales excluding country of origin (ENR Top 250 International Contractors, August 2021). (b) Subject to obtaining the necessary administrative authorisations under competition and foreign investment law." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le tarif global à l’heure de vol, demeuré inchangé en 2021, est de 7 000 euros hors taxes pour l’usage de l’avion détenu par la société Airby." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The overall price per flight hour remained unchanged in 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: L'Information Financière pro forma a donc été ajustée pour refléter les coûts directement liés aux Opérations comme si le financement obligataire avait été mis en place au 1 er janvier 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Consequently, the Proforma Financial Information has been adjusted to reflect financing costs directly related to the Transactions, as if the bond financing had been put in place on 1 January 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: En 2023, la direction des ressources humaines du Groupe s'est appuyée sur des enquêtes (candidats, collaborateurs), a réalisé un audit (mobilité, recrutement), ainsi qu'une analyse des métiers en tension." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2023, the Group's HR department ran applicant and employee surveys, completed an audit of internal job mobility and recruitment practices, and conducted an analysis of professions facing skills shortages." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Cette performance confirme la forte demande FTTH des clients en sortie de confinement." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It is confirming the strong demand for FTTH as customers emerge from lockdown." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: En cas de départ à la retraite en 2015, Martin Bouygues aurait bénéficié, compte tenu de son ancienneté, d'une pension annuelle de 301 000 euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: If he had retired in 2015, taking into account his length of service, Martin Bouygues would have received an annual additional retirement provision of around €301,000." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: DONNONS VIE AU PROGRÈS" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: MAKING PROGRESS" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Par ailleurs, les processus de production et de construction liés aux activités de construction, ainsi que l'usage des biens et des ouvrages construits puis la gestion de leur fin de vie, entraînent l'émission de gaz à effet de serre." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In addition, the production and building processes associated with the construction businesses, and the use of the assets and infrastructure constructed, as well as their eventual deconstruction, generate greenhouse gases." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Augmenter le capital par « placement privé » (AGM du 25 avril 2019, résolution 25) Augmentation de capital : 20 % du capital sur douze m ois et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Increase the share capital by way of private placement (AGM of 25 April 2019, Resolution 25) ●● Capital increase: 20% of the share capital over 12 months and €75 million a" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Aujourd’hui, plus de 420 sites Colas (plateformes de recyclage fixes et mobiles) transforment des matériaux de seconde vie (agrégats d’enrobés notamment) pour en faire des matériaux de travaux publics." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Today, over 420 Colas sites (permanent and mobile recycling platforms) transform used materials – primarily reclaimed asphalt pavement – to turn them into civil works materials." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Le 3 février 2023, le Client a transmis son décompte au titre des manquements allégués, qui est contesté par Bouygues Energies & Services UK." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: On 3 February 2023, the Client submitted its account of the alleged breaches, which is disputed by BYES UK." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: TopSite (cf. paragraphe 3.3.1.2) pour Bouygues Construction; et/ou Checklists pour l'auto-évaluation environnementale des activités de production a ( 84 % du Chiffre d'activité économique (CAE) des activités de productions de matériaux de Colas) et chartes Unicem b pour les industries extractives chez Colas." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As part of its internal processes, the Bouygues group implements an environmental certification policy governing the construction and operation of its own buildings." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: d'élaboration du plan de vigilance à paraître dans le document d'enregistrement universel 2023 et visant à définir les risques à l'échelle des activités et des familles d'achat, ainsi que des plans d'action;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The vigilance plan prepared using this new methodology was published in the Group's 2023 Universal Registration Document." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Notre modèle d’affaires Le modèle d’affaires de Bouygues repose sur une utilisation raisonnée des ressources et une décarbonation de ses trois pôles d’activités." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: OUR BUSINESS MODEL The Bouygues group’s business model is based on a sustainable use of natural resources and the decarbonisation of its three sectors of activity." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: 225-105, II, B, 2⁰ du Code de commerce) 69-70, 76-77" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 225-105, II, B, 2 of the Commercial Code)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: En parallèle de la détermination des cibles court terme, les Métiers ont détaillé les leviers d'actions principaux à activer à court et moyen terme, avec des indicateurs de suivis associés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In addition to setting their short-term targets, the business segments have also outlined the main drivers to be rolled out in the short and mid-terms and the metrics for tracking them." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Risques opérationnels liés aux grands projets, en phase d'étude ou de réalisation" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Operational risks associated with major projects in the design or execution phases" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Cette société, contrôlée par Phoenix Tower International, sera propriétaire des sites et gèrera leurs exploitations." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The new company, controlled by Phoenix Tower International, will own and manage the sites." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Aximum et ses filiales Magny-les-Hameaux 96,87" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Aximum and its subsidiaries Magny-les-Hameaux 96.87" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Enfin, la marge opérationnelle courante de Colas est en légère augmentation grâce, en particulier, à la bonne rentabilité de l'activité routière en France, qui bénéficie des effets positifs de la nouvelle organisation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: At Colas, the current operating margin rose slightly due to the good profitability of the roads activity in France, which benefited from the positive impact of its reorganisation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: La structure financière du Groupe est très solide." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Group has a very robust financial structure." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Rémunération fixe 920 000 Rémunération variable annuelle 1 267 760" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Fixed remuneration 920,000 Annual variable remuneration 1,267,760" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Impact des activités sur le climat et l’environnement" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Impact of activities on the climate and environment" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Stratégie des activités Télécoms Accompagner l'évolution des modes de consommation vidéo et monétiser les nouveaux usages." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Keep pace with changes in how video content is consumed and monetise these new practices." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: TF1 4" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas 5 (1) 4" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: il met en place une procédure permettant d'évaluer régulièrement si les conventions courantes et conclues à des conditions normales remplissent bien ces conditions." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the Board implements a procedure that regularly assesses whether ordinary agreements contracted on an arm's length basis meet those conditions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Par ailleurs, les processus de production et de construction liés aux activités de construction, ainsi que l’usage des biens et des ouvrages construits, entraînent l’émission de gaz à effet de serre." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In addition, the production and construction processes associat ed with construction activities, and the use of the assets and infrastr ucture constructed, generate greenhouse gases." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: forçant sa couverture géographi-que. La croissance organique a été soutenue. Au Royaume- Uni, ETDE a acquis les sociétés" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: ing its geographical coverage, while maintaining sustained organic growth. In the UK," + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: La possibilité de personnaliser ses objectifs permet à ce titre de rendre l'expérience plus" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Environmental information BOUYGUES 2022 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Paris-La Défense, le 22 février 2023" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Paris-La Défense, 22 February 2023" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: En amont de la constuction routière, Colas intègre aussi les activités industrielles de production et de recyclage." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Upstream of roadbuilding, Colas also integrates the production and recycling of materials." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: • Février : Bouygues se renforce dans le capital de Bouygues Telecom" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • February 2002: Bouygues increased its stake in Bouygues Telecom" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: gérer, dans l'outil CRM, les consentements des propriétaires dans le cadre des activités de développement foncier et du processus d'anonymisation de leurs données personnelles;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: in the CRM tool, manage property owners' consents in connection with urban development activities and the process of anonymising their personal data;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Informations publiées au titre du règlement Taxinomie (UE) 2020/852" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Information published in connection with the Taxonomy Regulation (EU) 2020/852" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Deux projets pilotes ont été réalisés, à Hem dans le Nord et à Longueau dans la Somme." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Two pilot projects have been implemented (in Hem and in Longueau, both in northern France)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: pratiques de récupération et de recyclage visant à réintroduire les déchets dans le cycle de production en tant que matière première secondaire ; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: recovering and recycling materials, whereby waste is reintroduc ed into the production cycle as a secondary raw material; and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Les box Bouygues Telecom prennent en compte des spécifications de développement durable permettant d'améliorer leur valorisation en fin de vie." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom home gateways include sustainable development specifications for facilitating end-of-life recycling." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: prix d'émission égal au cours moyen pondéré du marché au jour précédant l'émission (VWAP 1 jour) avec une décote maximale de 20 %;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the volume-weighted average price on the market on the day preceding the issue (1-day VWAP) with a maximum discount of 20%;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Des personnalités extérieures au Conseil, appartenant ou non au groupe Bouygues, peuvent être invitées à assister à tout ou partie des réunions du Conseil." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: People who are not Board members, whether Bouygues group employees or not, may be invited to attend all or part of Board meetings." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Nombre de collaborateurs en 1 927 situation de handicap (en France) 1 904 1 993" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Number of employees with disabilities (in France) 1,927 1,904 1,993 b" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: afin d'améliorer l'expérience des candidats;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • develop training programmes suitable" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: En sus de la désignation en 2018 d’un délégué à la protection des données (DPO), un Chief Data Officer a été nommé en 2019 afin de renforcer la gouvernance transversale de la donnée." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Further to the appointment of a Data Protection Officer (DPO) in 2018, a Chi ef Data Officer was appointed in 2019 to strengthen the company-wide governance of data protection." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: 31/12/2021 Flux 2022 31/12/2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Movements for the period are shown below:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Il comptera notamment une tour verte dotée de 5 000 m 2 de jardins suspendus, 3,6 hectares d'espaces verts et des axes de voirie permettant de désenclaver le quartier." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It will include a green tower with 5,000 m² of hanging gardens, 3.6 hectares of green spaces and roads that will improve access to the area." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le pôle digital Unify permet à TF1 de :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TF1’s Unify division enables it to:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Martin Bouygues devient président-directeur général du groupe Bouygues, succédant dans cette fonction à son père, Francis Bouygues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Martin Bouygues becomes the Chairman and CEO of the Bouygues group, taking over from his father, Francis Bouygues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Part des dépenses confiées à des entreprises locales Monde 96 % du c hiffre d’affaires consolidé de Bouygues Construction" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It simplifies the process so that complaints and errors affecting the customer experience can be sent and resolved more easily as part of a team effort." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Nous n'exprimons pas d'opinion sur des éléments de ces comptes annuels pris isolément." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: We do not express an opinion on elements of the parent company financial statements taken in isolation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Le Groupe a également décidé de ne pas reporter le paiement des acomptes d'impôts sur les sociétés ni les cotisations aux organismes sociaux." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Group also decided not to defer payments on account of corporate income taxes or social security contributions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Dans les zones déjà couvertes, Bouygues Telecom poursuit la bi- bandisation de son réseau qui amé- liore encore la couverture et aug- mente les capacités de trafic pour favoriser les offres illimitées." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In areas that already have coverage, Bouygues Telecom continues to add dual-band capability, which further enhances network coverage and increases traffic capacity to make room for unlimited airtime offerings." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Afin de faciliter l'acc ès à la documentation obligatoire pour ses collaborateurs, les règles internes, les fiches métiers, les procédures et les différents référentiels sont disponibles sur l'Intranet de l'entreprise dans la rubrique consacrée au RGPD." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A combination of human expertise, processes and technologies aimed principally at detecting attacks and vulnerabilities, responding to incidents and managing intelligence about threats." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Principale activité exercée hors de Bouygues SA Conseillère du président de Capgemini a sur les questions liées à l’Énergie et aux Utilities." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Principal position outside Bouygues SA Advisor to the Chairman of Capgemini a on matters regarding energy and utilities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: • L' endettement financier net s'élève à 3,9 milliards d'euros à fin juin 2020." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Net debt was €3.9 billion at end-June 2020." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: • L'application mobile « Hello Travaux » de Colas est un réseau social professionnel déployé pour communiquer en temps réel avec les riverains impactés par des chantiers qui les entourent." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The \"Hello Travaux\" app from Colas is a professional networking site used to communicate in real time with local residents affected by neighbouring worksites." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: En 2023, Equans a rénové l'éclairage public de Washington DC (USA) et de Villarrica (Chili) en combinant ainsi confort, efficacité et maîtrise de l'empreinte carbone." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2023, Equans installed new, energy-efficient street lighting in Washington D.C. (United States) and Villarrica (Chile)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Autres produits et charges comptabilisées directement en capitaux propres 22 22" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other income and expense recognised directly in equity (35) (35)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: En 2022, le chiffre d'affaires s'établit à 13,2 milliards d'euros, en augmentation de 3% par rapport à 2021 (+1% à périmètre et change constants)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sales were €13.2 billion in 2022, up 3% versus 2021 (up 1% like-for-like and at constant exchange rates)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: la politique de rémunération appliquée à chaque mandataire social (2.4.1.2) ; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the remuneration policy applied to each individual corporate officer (section 2.4.1.2); and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Pensé avec un ergothérapeute pour une plus grande qualité d'usage, le loge ment est plus flexible et rassurant." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Designed with the help of an occupational therapist, the dwellings are more flexible and supportive." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: mai 2020 Benoît Maes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: May 2020 Benoît Maes" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le taux moyen de valorisation des matières issues de l’ensemble des traitements est de près de 92 %." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Nearly 92% of the hardware fro m this dismantling has been re-used or recycled." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Par ailleurs, les écoquartiers de Bouygues intègrent un volet sur la mixité sociale et l’accès aux infrastructures d’intérêt public." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Additionally, the eco-neighbourhoods developed by Bouygues seek to factor in social diversity and access to publi c amenities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Les bâtiments bas carbone constituent un centre de profit économique et environnemental." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Low-carbon buildings are an economic and environmental profit centre." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Bouygues Construction a pour objectif de maintenir à un niveau fort le pourcentage d’achats faisant appel au tissu économique local afin de favoriser le développement de ses territoires d’implantation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction aims to continue to make a high proportion of purchases from local businesses in order to promote the development of the areas in which it operates." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: LES COMPTES Rapport des commi Rapport des commissaires aux comptes sur les comptes annuels" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Carrying amount ᶜ 6 FINANCIAL STATEMENTS Auditors’ report on the parent company financial statements" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Organisation d'un Green Hackhaton" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Hosting of a Green Hackathon" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Juillet 33,16 30,00 29 782 080 950" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: July 33.16 30.00 29,782,080 950" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: • les loyers fixes (y compris les loyers considérés comme fixe en substance, c'est-à-dire ceux qui, même s'ils contiennent une variabilité dans la forme, sont en substance inévitables);" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • fixed payments (including in-substance fixed payments, i.e. payments that may in form contain variability, but in substance are unavoidable);" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: P our les travaux en sous-traitance, le recours aux entreprises locales sera privilégié. Lancement de Nouveau Siècle, nouvelle filiale de Bouygues Immobilier" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Launch of Nouveau Siècle, a new Bouygues Immobilier subsidiary" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Net 31/12/2020 682 816 170 1 668" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Carrying amount 31/12/2020 682 816 170 1,668" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Effectif du Groupe à l'international" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: of the Group's headcount is outside France" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: • Engagement sur les projets d'infrastructure et solutions bas carbone." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Commit to low-carbon infrastructure projects and solutions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Bouygues participe à la conception de quartiers durables dans le cadre de consortiums d'acteurs de la ville (entreprises, start-up, monde académique, associations, collectivités, etc.)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues is involved in the design of sustainable neighbourhoods within consortiums of urban players, such as businesses, start-ups, academic institutions, non-profit organisations and local authorities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: En Finlande, l'activité est globalement bien orientée et l'intégration se déroule dans de bonnes conditions." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In Finland, business is generally good and the integration is going well." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Il entend renforcer cette position dans les années à venir, en accompagnant l'évolution des usages (convergence entre la télévision et le numérique), et en développant son activité de production." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It aims to consolidate this leadership in the coming years by keeping pace with changing viewer behaviour (convergence between television and digital media) and by growing its content production activities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: • Innover pour déployer des offres durables" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Rolling out innovative, sustainable solutions" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: les autres actifs financiers non courants (prêts, créances, participations non consolidées, etc.) pour 584 millions d'euros; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: other non-current financial assets (loans, receivables, investments in non-consolidated companies, etc.): €584 million; and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Coentreprises et entités associées a" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Investments in joint ventures and associates a" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Les check-lists Colas complètent le dispositif et s’appliquent à tous les sites fixes de Colas, qu’ils soient certifiés ou non." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Col as checklists round out these arrangements, applying to all sites, whether certified or otherwise." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Total échéance à plus d'un an 2021" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Total maturing after >1y 2021" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Une société associée est une société non contrôlée mais sur laquelle le Groupe exerce une influence notable." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: An associate is a company over which Bouygues exercises signifi cant influence without exercising control." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Avec son offre « Newcare », Bouygues Construction veut placer la santé et le bien- être au cœur des projets urbains." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction's NewCare offer aims to place health and well-being at the centre of urban projects." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: d’amplifier la visibilité du thème « Numérique responsable » auprès des DSI et au- delà ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: to enhance the visibility of the “Responsible Digital” theme in the information systems departments and beyond;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Résolution 29 _ Possibilité de procéder à des attributions gratuites d’actions, dédiées à la retraite, en faveur de salariés ou mandataires sociaux éligibles" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES ● 2020 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT Resolution 29 – Allows the Board to allot shares free of charge as a retirement benefit to eligible employees or corporate officers" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: 10 567 collaborateurs ont été formés depuis son lancement (dont 1 239 en 2022)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A total of 10,567 employees (of which 1,239 in 2022) have been trained since these modules were launched." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: L'estimation du portefeuille est conforme aux normes édictées par le plan comptable." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The short-term investment portfolio is measured in accordance with French accounting standards." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Bouygues Energies & Services développe ses activités de facility m anagement notamment au Royaume-Uni à l’exemple de l’hôpital de Southmead à Bristol." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Energies & Services is developing its facilities management activity, notably in the United Kingdom with the Southmead hospital in Bristol." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Paiement des fréquences 5G" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (288) a Payment for 5G frequencies" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Asie - Pacifique - Chiffre d’affaires 2021 : 1,8 milliard d’euros (- 12 %)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Asia-Pacific region 2021 sales: €1.8 billion (-12%)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Rémunération ex post 2022 du directeur général (Olivier Roussat)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2022 ex post remuneration policy for the Chief Executive Officer (Olivier Roussat)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Les sociétés qui ne sont pas rattachées à un métier sont gérées au niveau de la société mère." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Any company not subject to control at business segment level is controlled by the parent company." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: ▪ la consolidation des pertes de Colas à 100% contre 96,8% au premier semestre 2023." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: ▪ consolidation of 100% of the net loss of Colas, versus 96.8% in first-half 2023." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Titres de créances négociables, OPCVM monétaires" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 18,601 Negotiable debt instruments and money-market mutual funds" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Évolution (en %) par rapport à l’exercice précédent 82 % 48 % 21 % (10) % (41) %" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Year-on-year change (%) 82% 48% 21% (10)% (41)%" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Les appréciations ainsi portées s'inscrivent dans le contexte de l'audit des comptes consolidés pris dans leur ensemble et de la formation de notre opinion exprimée ci-avant." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Our assessments should be seen in the context of the audit of the consolidated financial statements taken as a whole, and of the formation of our opinion as expressed above." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: suggère au collaborateur du Métier chargé de la réponse à l'appel d'offres de sponsoriser la compétition sportive de la municipalité à la même période. Comportement à adopter :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The mayor of the town invites the Business segment employee in charge of the tender invitation to sponsor the town's sports competition during the same period. What to do:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Variation des capitaux propres consolidés (en millions d'euros) Note Annexe Capital - Prime d'émission" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN SHAREHOLDERS' EQUITY (€ million) Note Share capital and share" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Rose-Marie VAN LERBERGHE 9/10 (90 %) 3/3 (100 %)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Rose-Marie Van Lerberghe 9/10 (90%) 3/3 (100%)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Bouygues Telecom Business - Distribution BTBD (ex-EIT) Boulogne-Billancourt 90,53 90,53 100,00 100,00" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom Business - Distribution BTBD (formerly EIT) Boulogne-Billancourt 90.53 90.53 100.00 100.00" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: 5.3.2 Droits de vote" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 5.3.2 Voting rights" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Taux de couverture des indicateurs de Bouygues Telecom Les indicateurs environnementaux et sociétaux relèvent par défaut du périmètre « Bouygues Telecom Groupe » selon les règles de consolidation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Indicator coverage rate for Bouygues Telecom By default, environmental and social indicators refer to the “B ouygues Telecom group” scope according to the consolidation rules." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Troisième opérateur en part de marché a, Bouygues Telecom souhaite être le deuxième opérateur Mobile en considération client sur le marché français." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom has been the third-ranked mobile operator in France by market share since it acquired BTBD a at the end of 2020." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Ces diminutions sont notamment dues à une baisse notable de l'activité due à la pandémie de Covid-19 dans ces zones géographiques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This resulted from a sharp drop in business volumes owing to the Covid-19 pande mic in these geographies." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: À 220 millions d'euros, le résultat net part du Groupe est en hausse de 63 millions d'euros comparé au premier semestre 2020." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Net profit attributable to the Group in the first half of 2021 was €220 million, €63 million more than in the first half of 2020." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Près de 700 dirigeants et cadres confirmés à fort potentiel sont bé néficiaires, tous les ans, de stock-options." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Nearly 700 senior executives and high-potential managers are awarded stock options every year." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 12 297 90 %" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Roads 90% 90%" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Les frais de transaction qui sont directement attribuables à l’acquisition ou à l’émission d’ un passif financier viennent en diminution de ce passif financier. Ces frais sont ensuite amortis actuariellement sur la dur��e de vie du passif selon la méthode du TIE." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Transaction costs directly attributable to the acquisition or i ssuance of a financial liability are offset against that liability, and amortised over the life of the liability using the effective interest method." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Contrôle interne et gestion des risques 2.1." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Internal control and risk management" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Des tests sont en cours de réalisation sur trois sites en France." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Tests are being carried out at three locations in France." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: 232-1, II et L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 232-1, II and L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: La durée de la période d'exercice des options sera fixée par le conseil d'administration, sans pouvoir excéder dix ans à compter de leur attribution." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The exercise period will be set by the Board of Directors, but cannot exceed ten years from the date on which the stock options are granted." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: nous avons vérifié que la Déclaration couvre chaque catégorie d’information prévue au III de l’article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: we verified that the Statement covers each category of informat ion provided in III of Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2021 318 •" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT 318 •" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Bouygues Energies & Services SAS Saint-Quentin-en-Yvelines 100,00 100,00 Bouygues E&S FM France Saint-Quentin-en-Yvelines 100,00 100,00" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Energies & Services SAS Saint-Quentin-en-Yvelines 100.00 100.00 Bouygues E&S FM France Saint-Quentin-en-Yvelines 100.00 100.00" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: En 2020 a été créé le comité green Newen, pour déployer cette démarche sur un plus grand nombre de productions." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2020, the Green Newen committee was set up to apply this methodology to other productions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Le chiffre d’affaires Services de 5,6 milliards d’euros est en hausse de 14 % incluant BTBD et de 5 % hors BTBD." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sales from services business came to €5.6 billion, up 14% including BTBD and up 5% without it." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Les administrateurs suivants perçoivent une rémunération par une entreprise dans le périmètre de consolidation :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The other directors who receive remuneration from an entity inc luded in the scope of consolidation are listed below:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: La mesure des nuisances sonores amène, le cas échéant, à engager des actions correctives." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Where necessary, remedial measures can be taken to reduce disturbances resulting from excessive noise or vibrations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Des charges à payer pour finition de programmes immobiliers sont prises en compte, sur ce type de transactions, en fonction de leur stade d'avance- ment ; les dépenses résiduelles des opérations livrées figurent également en \"Dettes fournisseurs et comptes rattachés\"." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Accrued expenses are recognised for finishing costs on this type of project, based on the percentage of completion; residual expenses on delivered projects are also recognised in \"Trade payables\"." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Poursuite de la démarche « Speak UP » visant à lutter au sein de l'entreprise contre tous types de comportements hostiles ou de harcèlement (moral et sexuel)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Continuation of the \"Speak UP\" initiative aiming to fight all types of hostile behaviour and psychological or sexual harassment in the workplace." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Stratégie des activités Médias" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: key figures" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Lignes MLT non utilisées" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: long-term facilities" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Une cartographie des sites exposés aux risques physiques climatiques sera effectuée." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: All sites exposed to climate risks will be mapped." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: 31/12/2020 (731) (756) (116) (1 603)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 31/12/2020 (731) (756) (116) (1,603)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Bouygues Telecom toujours numéro 1 de la relation client" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom still No. 1 for customer relations" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Les caractéristiques et les missions du comité d'audit de Bouygues SA sont décrites dans le présent rapport dans sa partie relative au gouvernement d'entreprise (cf. paragraphe 2.3.5.1)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Bouygues SA Audit Committee and its remit are described in the \"Corporate governance\" section of this report (see paragraph 2.3.5.1)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: (organisationnel ou régional) Couverture 2022 2021 Commentaire" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Scope (activity or region) Coverage 2022 2021 Remarks" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Bouygues Telecom suit avec attention les évolutions de la réglementation française et européenne en matière d’exposition aux radiofréquences . En interne, une équipe spécifique a la charge de ce sujet." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom has a specially constituted team that closely monitors changes in the French and European regulations on radio frequency exposure." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Le référentiel de Bouygues intègre une composante « Principes et méthode de gestion des risques » qui envisage les différentes étapes clés de la gestion des risques : identification, caractérisation, évaluation, hiérarchisation, traitement, reporting et communication." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Reference Manual includes a section on “Risk management pri nciples and methods” that encompasses the key stages of risk management : identification, classification, assessment, prioritisation, processing, reporting and communication." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Passifs d’impôt différé" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Deferred tax liabilities 31/12/2019 Movements during 2020 31/12/2020" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Ces règles couvrent les systèmes d'information traitant les données des ressources humaines, ainsi que ceux traitant les données d'occ upants (dans le cadre de la rénovation de logements), de clients, fournisseurs et sous-traitants." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The rules cover the IT systems used to process human resources data and data relating to occupants (in connection with housing renovations), customers, suppliers and subcontractors." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Bernard Mounier a succédé à Pascal Minault en tant que président de Bouygues Immobilier en février 2021." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bernard Mounier succeeded Pascal Minault as Chairman of Bouygues Immobilier in February 2021" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Une fois par an, le conseil d'administration examine les conventions conclues et autorisées au cours d'exercices antérieurs dont l'exécution s'est poursuivie au cours du dernier exercice." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Once a year, the Board of Directors examines agreements entered into and authorised during previous financial years under which transactions continued in the most recent financial year." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Agir dans le domaine de l'urbanisme et de la ville" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Committed to urban planning and urban environments" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Sexisme : comprendre pour agir." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (€) paid in respect of the year indicated" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Relations et conditions de travail" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Labour relations and working conditions" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Elle décide, sur la proposition du conseil d’administration, d’affecter le ré sultat de l’exercice de la manière suivante :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The payout represents an ordinary dividend of €1.80 for each of the 382,504,795 existing shares at 31 December 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Dernier cours de clôture" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Last closing price" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Deepomatic : spécialiste de l’analyse d’image par intelligence artificielle, la start-up a développé pour Bouygues Telecom une solution de contrôle qualité basée sur les photos d’interventions des techniciens lors des installations FTTH d." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Deepomatic: a specialist in AI-based image analysis which developed a quality-control solution for Bouygues Telecom based on photos taken by technicians during Ftthd installations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Au Provisions sur filiales 4 11 15" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Provisions for subsidiaries 4 11 15" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Charges d'intérêts sur endettement" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Interest expense on debt" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Cette offre de bureaux répond aux attentes des collaborateurs en offrant une meilleure qualité de vie au travail dans un bureau connecté contribuant positivement à son environnement." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This office solution responds to workers’ expectations by offering a better quality of working life in a connected office that makes a positive contribution to its environment." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: 90% Mandats et fonctions expirés au cours des cinq dernières années 2021 – Administrateur d’Alstom c ; sole director de SCDM Energy Limited (Royaume-Uni)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Fo Forrmmerer ppoosisittiioonns a s anndd f fuunnccttiioonns d s duurriinng t g thhe l e laastst f fiivve e yea yearrs s 2021 – Director of Alstom c; sole director of SCDM Energy Limited (United Kingdom)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: TOTAL ACTIFS SUR CONTRATS CLIENTS 2 426 (36) (9) 67 2 448 1 820 628" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TOTAL CUSTOMER CONTRACT ASSETS 2,426" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Pour mémoire : éléments de la rémunération qui ont fait l’objet d’une approbation par l’assemblée générale au titre de la procédure des conventions réglementées" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For information: components of remuneration approved by the Annual General Meeting under the regulated agreements procedure" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: 225-105, I, 2° du Code de commerce) 5.4.Résultats des politiques appliquées par la société ou le groupe, incluant des indicateurs clés de performance" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 225-105, I, 2 of the Commercial Code) 5.4.Results of the policies applied by the company or group, including key performance indicators" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Désormais, le pôle se concentrera principalement sur sa croissance organique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: From now on, it will focus mainly on organic growth." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: • Favoriser la diversité au sein de l'entre-prise : non discrimination et égalité des chances" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Favour diversity in the company and ensure non-discrimination and equal opportunity." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Bouygues Construction et Bouygues Immobilier font déjà usage du label BiodiverCity avec plusieurs ouvrages labellisés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction and Bouygues Immobilier have already used this label with several certified structures." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: La présence du Groupe dans des métiers traditionnellement masculins exige de poursuivre les efforts de sensibilisation dès le collège, d'attractivité et d'accompagnement des femmes tout au long de leur carrière." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Given that Bouygues operates in traditionally male-dominated sectors, more work is needed to raise awareness among school-aged girls to attract more women into the Group and to support them throughout their careers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: En 2021, Newen a poursuivi son développement en France et à l’international, livrant plus de 1 900 heures de contenus, dans plusieurs genres (fiction, flux, téléfilms, documentaires, animation, etc.)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2021, Newen pursued growth on the French market and abroad, producing over 1,900 hours of content, in several categories (drama, light entertainment, TV films, documentaries, animation, etc.)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Euro Autres devises Livre sterling Dollar USA Dollar Canada" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ootthheerr ccuurrrreenncciieess UUSS d doolla llarr Ccan anaaddiiaann ddoolla llarr Eeuurroo" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: En 2020, le développement des activités d’innovation a accru les actions de protection de toutes les données personnelles." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2020, measures to protect all personal data were enhanced to reflect the growth in innovation activities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Pour conduire la politique d'assurances, chaque métier du groupe Bouygues s'est doté d'une direction des assurances qui agit dans le cadre d'une large autonomie." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The insurance policy is handled by separate insurance departments in each of the five business segments of the Bouygues group with a significant degree of autonomy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Approbation des informations relatives à la rémunération des mandataires sociaux mentionnées au I de l'article L. 22-10-9 du Code de commerce" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Approval of the information about the remuneration of corporate officers mentioned in paragraph I of Article L. 22-10-9 of the Commercial Code." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: 31/12/2021 878 e 100 396 496 292" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Includes goodwill on joint ventures and associates: €136m as of 31 December 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Outre Bouygues, le périmètre d'intégration fiscale 2022 compte 77 filiales." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In addition to Bouygues SA, the group tax election included 77 subsidiaries in 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Le code d'éthique du groupe Bouygues précise que « le Groupe entend appliquer une politique de ressources humaines équitable et conforme aux lois." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Bouygues group's Code of Ethics states that \" The Group seeks to apply a fair policy of human resources that complies with the law." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: • Un groupe diversifié dont tous les métiers sont bénéficiaires et pré- sentent des perspectives favorables" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Diversified group in which all busi-ness areas are profitable and enjoy favourable prospects" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Bouygues souhaite renforcer son attractivité auprès du public féminin, y compris pour ses activités techniques, en s'adaptant aux situations très différentes selon ses métiers." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues is working hard to increase its appeal to women, particularly in relation to its technical professions, by adapting to the different circumstances of each business segment." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: 2.3.1 Composition du Conseil 72 2.3.2 Les administrateurs indépendants 77 2.3.3 Conditions de préparation et d'organisation des travaux du Conseil 81 2.3.4 Travaux du Conseil en 2022 83 2.3.5 Comités du conseil d'administration 83 2.3.6 Déontologie" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2.3.1 Composition of the Board of Directors 72 2.3.2 Independent directors 77 2.3.3 Conditions for preparing and organising the" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Première à proposer la tarification à la seconde dès la première seconde, Bouygues Telecom a sim- plifié en 2003 sa gamme de forfaits." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The first company to offer billing by the second from the first second of the call, Bouygues Telecom simpli- fied its range of contract plans in 2003." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Bouygues Telecom a formé une demande reconventionnelle à l’encontre de Free sur le fondement des pratiques commerciales trompeuses et sollicité la réparation de son préjudice évalué à 285 millions d’euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom filed a counterclaim against Free alleging misleading commercial practices, and claimed damages for its loss which are assessed at €285 million." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: À cet effet, il a pris en compte l'ensemble des critères suivants :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: To this end, the Board took account of all the following criteria:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Total Total %" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Total % Total %" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Ces perspectives s’entendent sur la base des éléments connus à date, hors nouvelle évolution défavorable de la situation liée à la Covid-19, hors acquisition d’Equans et hors rapprochement de TF1 et M6." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This outlook is based on information known to date. It excludes any further adverse trends related to the Covid-19 situation and does not factor in the proposed acquisition of Equans or the proposed merger between TF1 and M6." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: La rémunération versée aux administrateurs au titre de l’exercice 2021 est décrite ci-après dans le tableau n° 3 du paragraphe 2.4.2.7 - Présentation des rémunérations des mandataires sociaux." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The remuneration paid to directors in respect of the 2021 financial year is described below in Table No. 3 in section 2.4.2.7, Overview of remuneration of corporate officers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Les box Bouygues Telecom prennent en compte des spécifications environnementales pour réduire leur empreinte." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom routers uphold environmental standards to redu ce their footprint." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: examiner, pour une sélection de risques jugés complexes et significatifs, le bien-fondé et les hypothèses qui sous-tendent leur évaluation et provisionnement à la clôture, ce qui peut inclure notamment :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For a selection of risks we regarded as complex and material, w e examined the soundness and underlying assumptions of the measurement of the risk and the amount of the year-end provision, including inter alia:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Différends et litiges 212" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Claims and litigation 212" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Suivi de la réalisation par les commissaires aux comptes de leur mission" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Organising the selec the statutory audito Making recommen" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Par prudence lorsque la classification nécessitait des investigations plus précises, le chiffre d'affaires associé à ses activités a été écarté." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: By way of precaution, where a classification called for more detailed investigations, the sales associated with these activities were excluded." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: • Les entités du périmètre financier intégrées au global (IG)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Entities that are fully consolidated." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Dénommé « Abby », ce programme de séminaires totalise 105 sessions (environ douze participants en moyenne par session) depuis sa création en 2006. DÉCLARATION DE PERFORMANCE EXTRA- FINANCIÈRE (DPEF) Informations environnementales 156 • BOUYGUES • DOCUMENT D'ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The seminar programme - called \"Abby\" - has organised a total of 105 sessions (with an average of around 12 participants per session) since its launch in 2006." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Une procédure impliquant ces filiales, en relation avec un projet autoroutier, reste aujourd'hui pendante." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Proceedings concerning these subsidiaries involving a motorway project are still pending today." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Au travers de son programme d’accompagnement (Bouygues Telecom Initiatives), c’est plus de 3 000 start-up analysées, 130 projets de co-développement mis au point avec des start-up et 15 investissements réalisés dans des start-up." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Through its support programme (Bouygues Telecom Initiatives), over 3,000 start-ups have been analysed, 130 co-development projects turned into start-ups and 15 investments made in start-ups." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Signature de nombreux partenariats avec des entreprises proposant des matériaux innovants afin de diminuer l'empreinte carbone de Bouygues Immobilier : béton bas-carbone, béton de bois TimberRoc®, verre bas carbone, peinture biosourcée (à base d'algues, à base de résine végétale) b" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Signing of several partnerships with companies offering innovative materials to reduce Bouygues Immobilier's carbon footprint: low-carbon concrete, TimberRoc® wood-based concrete, low-carbon glass, bio-based paint (seaweed-based, plant resin-based) b" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Promouvoir l'immobilier vert, moteur de croissance dans le tertiaire" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Promoting green property, the driver of growth in the commercial property segment" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le versement de cette rémunération long terme (dont la moitié se fera sous forme d'une somme en numéraire) a été approuvé par l'assemblée générale du 23 avril 2020." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Payment of that long-term remuneration (half of which will be in the form of a cash payment) was approved by the Annual General Meeting of 23 April 2020." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: L'Information Financière pro forma est présentée à titre illustratif et du fait de sa nature présente une situation par nature hypothétique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Proforma Financial Information is presented for illustrative purposes only, and by definition reflects a hypothetical situation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: A1 - ROCE (Moyenne 2023-2025) Groupe 7 000 16 250 23 250 A2 - TSR (Performance vs Benchmark) 8 500 9 750 11 750 A3 - RSE" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A1 - Group ROCE (2023-2025 average) 7,000 16,250 23,250 A2 - TSR (Performance vs Benchmark) 8,500 9,750 11,750 A3 - CSR" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Des enquêtes sont en cours." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The investigations are continuing." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: 22-10-9, I, 4° du Code de commerce)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 22-10-9, I, 4 of the Commercial Code)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Colas continue aussi à travailler sur plusieurs axes pour maîtriser ses consommations d'énergie (carburants et électricité) :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas moreover continues to work on several fronts to keep fuel and power consumption in check:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Chiffres clés 2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Expand its position in high-growth markets." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Son objectif est ainsi de mieux répondre aux enjeux actuels et futurs de la construction de l'espace urbain." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Its objective is to respond more effectively to current and future issues connected with building urban environments." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: 19 19 La diminution observée entre 2019 et 2020 était de 0,5 %." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Global Asphalt mix 19 19 This had dropped by 0.5% from 2019 to 2020." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Innover avec son écosystème pour des offres sur mesure, fiables" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Innovate with its ecosystem to provide" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Modification de la politique de rémunération La présente politique de rémunération a été établie par le conseil d’administration du 23 février 2022 sur la base des informations requises par l’article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Amendment to the remuneration policy The present remuneration policy was determined by the Board of Directors at its meeting of 23 February 2022, on the basis of the information required by Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: • Le 24 février 2022, un conflit militaire a éclaté entre la Russie et l'Ukraine." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • On 24 February 2022, a military conflict broke out between Russia and Ukraine." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Ce programme bénéficie d'une accréditation au niveau « Stratégique » (4 sur 5 niveaux) reconnaissant son engagement en faveur de l'inclusion équitable et du respect. Dans ce cadre : Un programme dédié aux discriminations envers les femmes a été déployé sous la forme d'un" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Be Fair has a \"Strategic\" accreditation level (4th of 5 levels) recognising its commitment to fairness, inclusion and respect. Actions include:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Une revue stratégique des actifs acquis a été lancée début 2023 et aucun d'entre eux ne répond aux critères de classement en actifs détenus en vue de la vente au 31 décembre 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A strategic review of the assets acquired was initiated at the start of 2023, and none of them meets the criteria for classification as a held-for-sale asset as of 31 December 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2021 118 •" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT 118 •" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: 45 % Variation significative de la part de CAE des Activités matériaux ayant une structure de dialogue local due à :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 32% 45% The significant change in sales before inter-company eliminations of materials production sites covered by a local dialogue structure was due to:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Autres vérifications ou informations prévues par les textes légaux et réglementaires" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other verifications or information required under legal or regulatory obligations" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: 137-11-2 du Code de Sécurité sociale ont atteint huit fois le plafond de la Sécurité sociale dans le cadre des régimes de retraite à prestations définies en vigueur au sein de la Société." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 137-11-2 of the Social Security Code have reached eight times the annual social security ceiling in respect of the defined-benefit pension schemes operated within the company." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Olivier Roussat est éligible à ce régime dont les caractéristiques et, en particulier, les conditions de performance, sont détaillées ci-dessus (5.4.2.1 - Retraite additive)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Olivier Roussat is eligible for this scheme, the characteristic s of which – in particular, the performance conditions – are described above (s ee section 5.4.2.1 – Supplementary pension scheme)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: En France : administrateur de TF1 1; membre du conseil d'administration de la Fondation d'entreprise Francis Bouygues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In France: Director of TF1 a; member of the Board of Directors of the Francis Bouygues Foundation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Bouygues Construction 151,8 M€" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction €151.8m" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Les conditions de performance seraient axées sur :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The performance conditions would be oriented around:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: BOUYGUES DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2020 183" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES ● 2020 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT ● 183" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Un nouvel investissement global de 2,9 millions d'euros a été réalisé en 2021 au profit de ces fonds." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Raise investment fund in 2018 and a further €2.9 million in total was invested in those funds in 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Ces données historiques non auditées ont fait l'objet de reclassements de présentation détaillés ci-après pour aligner la présentation du compte de résultat d'Equans sur celle de Bouygues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Those unaudited historical data have been subject to presentational reclassifications (as presented below) to align the presentation of the Equans income statement on the format used by Bouygues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Marchés privés 74 56 67" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Total 36 64" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Le plan de réduction des coûts, entamé en 2008, s'amplifiera en 2009." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The cost-cutting plan begun in 2008 will be stepped up in 2009." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: • Pendant le Téléthon 2005, Bouygues Immobilier et ses par-tenaires ont réuni, en faveur de l'Association Française contre les Myopathies, plus de 264 000 euros se classant au quatrième rang des entreprises donatrices." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • During the 2005 Telethon, Bouygues Immobilier and its partners raised over € 264,000 for the French muscular dys- trophy association, making it France's fourth largest corporate donor." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Augmenter le capital par incorporation de primes, réserves ou bénéfices (AGM du 22 avril 2021, résolution 18) 4 milliards d’euros 22 juin 2023" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: None 3 Increase the share capital by incorporating share premium, reserves or earnings into capital (AGM of 22 April 2021, Resolution 18) €4 billion 22 June 2023" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Sociétés contrôlées 830 811" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Companies controlled by the Group 830 811" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Les cotisations versées au titre de ces régimes s’élèvent à 761,02 euros au titre de l’exercice 2020." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Contributions paid under those policies amounted to €761.02 in respect of 2020." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Par exemple, son article « 15 idées simples pour réduire son impact numérique sur l'environnement » a été ouvert plus de 43 000 fois en 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The article \"15 simple ideas to reduce your digital impact on the environment\", for example, was opened over 43,000 times in 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: le 16 juin 2020, d’une procédure de sanction à l’encontre de TF1 pour non-respect des engagements pris dans le cadre de l’autorisation Salto." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: on 16 June 2020, with a procedure to sanction TF1 for failing to respect its commitments in the context of the Salto authorisation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Augmenter le capital par offres au public visées à l’articl e L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Increase the share capital by way of public offerings mentioned in Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Opinion sous forme d'assurance raisonnable sur les Informations Sélectionnées" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Opinion in the form of reasonable assurance on the Selected Information" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Au 31/12/2019 Augmentations" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 31/12/2019 Increases Decreases 31/12/2020 Amount due in < 1 year" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: bouygues-immobilier-corporate.com Twitt er : @Bouygues_Immo" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: bouygues-immobilier-corporate.com Twitt er: @Bouygues_Immo" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: > Charte RSE fournisseurs et sous-traitants" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: > The CSR Charter for suppliers and subcontractors" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: LE GROUPE Profil et stratégi Profil et stratégie" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: THE GROUP Profile and strategy" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Trois canaux qui communiquent avec le lac contribuent au rafraîchissement urbain." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Three canals running into the lake help with urban cooling." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: En 2021, TF1 a versé 41,38 millions d'euros de dividende. Bouygues Immobilier n'a pas versé de dividende. Bouygues Construction, Colas et Bouygues Telecom ont versé 514.1 millions d'euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2021, TF1 paid out a dividend of €41.38 million; Bouygues Immobilier did not pay a dividend; and Bouygues Construction, Colas and Bouygues Telecom paid out €514.1 million." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: 229 000 actions gratuites attribuées à 8 bénéficiaires le 25 août 2021" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT 92 •" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: 19.1.2 Actions non représentatives du capital" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 19.1.2 Shares not representing capital" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Ce régime s’applique aux bénéficiaires du régime à droits acquis régi par l’article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This scheme applies to beneficiaries of the vested-rights scheme governed by Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Olivier Roussat Directeur Général 2017 2018 2019 2020 2021" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Olivier Roussat Chief Executive Officer 2017 2018 2019 2020 2021" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: - des salaires et appointements moyens incluant primes, gratifications et avantages en nature, majorés d'un coefficient de charges sociales patronales en vigueur," + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: - average salary and wages including bonuses and benefits in kind, uplifted by a coefficient to reflect the applicable percentage of employer's social security charges;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Le caractère confidentiel de ces données financières ne permet pas de communiquer dans le présent document un ordre de grandeur du montant provisionné." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Because the related financial data are confidential, it is not possible to disclose an order of magnitude for the amount provisioned in this report." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Désignation des commissaires aux comptes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Appointment as auditors" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: BOUYGUES TELECOM : chiffres clés Avec une remarquable progression des résultats, Bouygues Telecom franchit une étape décisive" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES TELECOM: key figures Having surged to profitability Bouygues Telecom has passed a decisive milestone" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Elles ont vocation à mesurer leur satisfaction selon quatre critères : l’information avant les travaux, la qualité des travaux, le net toyage après les travaux et la relation avec l’entreprise." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: These aim to measure satisfaction according to four criteria: information before the work commenced, the quality of the work, the clean-up afterwards and relations with the company." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Conservez cet exemplaire recyclable." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Please keep this recyclable copy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Ses prescriptions constituent une exigence dont le non -respect peut donner lieu à des mesures pouvant aller jusqu'à la résiliation du contrat." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The charter imposes certain requirements, and failure to comply can lead to measures that may go as far as contract termination." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: La sécurisation des approvisionnements de terminaux fait l’objet de contrats généralement triennaux signés avec les fournisseurs de terminaux définissant un volume minimum." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Handset supplies are generally secured under triennial contracts with the handset vendor that specify a minimum order quantity." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2021 388 •" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT 388 •" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: L'excédent / endettement financier n'inclut pas les obligations locatives non courantes et courantes." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Net surplus cash/(net debt) does not include non-current and current lease obligations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: En France, l e carnet de commandes est en croissance de 2 % à 14,8 milliards d'euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In France, the backlog rose 2% to €14.8 billion." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Il intègre 6 millions d'euros de charges non courantes liées à des mesures d'adaptation chez Bouygues Immobilier (contre 45 millions d'euros chez Colas au premier semestre 2020)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It included non-current charges of €6 million related to adaptation measures at Bouygues Immobilier (versus €45 million at Colas in first-half 2020)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Plusieurs agences de Bouygues Immobilier (Bretagne, Centre, Pays de la L" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Several branches of Bouygues Immobilier (Brittany, Centre, Pays de la Loire) arran ged a “Good for the Community” day on 1 October 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Face au mouvement géné- ral irraisonné des opérateurs européens, ma décision de ne pas répondre à l'appel à candidature en janvier 2001 a d'abord été jugée iconoclaste." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In relation to the other European operators, carried away on a tidal wave of unreason, my decision not to bid for a UMTS licence in January 2001 was initially regarded as iconoclastic." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Le conseil d'administration a constamment pris en compte les évolutions du code Afep-Medef relatives aux rémunérations des dirigeants ainsi que du guide d'application du code Afep-Medef publié par le Haut Comité de gouvernement d'entreprise." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Board of Directors has consistently applied the successive changes to the Afep-Medef Code concerning executive remuneration, and the application guidance issued by the High Committee for Corporate Governance." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Mobiles collectés en vue de leur recyclage ou de leur réutilisation en nombre" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Handsets collected for recycling or re-use units" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Instruments financiers nets et autres actifs et passifs financiers courants 46 46" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Financial instruments (net) and other current financial assets and liabilities 46 46" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Sensibilisation des publics externes à l’entreprise Le Groupe sensibilise ses parties prenantes externes au sujet de la protection de l’environnement et du changement climatique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Raising awareness among the general public The Group works to raise awareness among external stakeholders about environmental protection and climate change." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Terrains et Constructions Installations, matériels et outillages" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Land and buildings Plant, equipment and tooling" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: (a) taux de couverture : 65 % des effectifs du Groupe (périmètre 2) (b) nombre d'accidents du travail (hors accidents consécutifs à des malaises) avec arrêt x 1 000 000/nombre d'heures travaillées. Indicateur 202 2 bénéficiant d'un" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (a) Coverage rate: 65% of the Group's headcount (Scope 2) (b) Number of workplace accidents (excluding accidents subsequent to fainting episodes) involving time off work x 1,000,000/number of hours worked." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Des solutions d’évacuation des terres excavées par voie fluviale ou maritime." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Solutions for the clearance of excavated spoil by river or sea." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Pris en compte dans la rémunération des dirigeants mandataires sociaux ODD*" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Factored into the remuneration of Executive Officers SDG*" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Cette déclaration devra être renouvelée à chaque franchissement en ha usse ou en baisse du seuil de 1 %, ou d’un seuil constitué par un multiple de 1 %." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Such disclosure must be repeated whenever a shareholder passes above or bel ow the 1% threshold or any threshold that is a multiple of 1%." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Les rédacteurs se sont appuyés sur différents documents internes (statuts, règlement intérieur et procès-verbaux du conseil d’administration et de ses comités, programmes de conformité, etc.)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The contributors have used various internal documents (articles of association, rules of procedure and minutes of the Board of Directors and its committees, compl iance programmes, etc.)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Président de SCDM Domaines" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Chairman of SCDM Domaines." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Depuis avril 2013, Bouygues Telecom met à disposition une gamme de téléphones à sa marque pour permettre aux clients d'acquérir des terminaux de qualité aux meilleurs prix du marché." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom introduced a range of own-brand handsets in April 2013 to give customers the opportunity to buy a quality handset at the most competitive price on the market." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: A la suite du transfert des droits aléatoires, régis par l’article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Following the transfer of his contingent rights under a scheme governed by Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: l.-2₀ : Factures émises non réglées à la date de clôture de l'exercice dont le terme est échu non échu 0 jour 1 à 30" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: l.-2: Invoices issued and due for payment that remain unpai d at the end of the reporting period" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: La rémunération versée aux administrateurs au titre de l’exercice 2020 est décrite ci-après dans le tableau n⁰ 3 de la section 5.4.2.7 - Présentation des rémunérations des mandataires sociaux." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The remuneration paid to directors in respect of the 2020 finan cial year is described below in Table No. 3 in section 5.4.2.7 – Overview of remuneration of corporate officers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Ceux-ci reflètent la stratégie commerciale du Groupe orientée vers une croissance rentable pérenne en agissant de manière responsable, dans le respect de l’intérêt social et des intérêts de toutes les parties prenantes." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Those measures reflect the Group’s commercial strategy, which is oriented towards profitable and sustainable growth pursued in a responsible manner consistently with the interests of the company itself and of all its stakeholders." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Ancien directeur général délégué d'Oberthur" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Former deputy CEO, Oberthur" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Colas Hungaria et ses filiales Budapest /Hongrie 96,87" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas Hungaria and its subsidiaries Budapest /Hungary 96.87 96.66 100.00 100.00" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: L es enjeux environnementaux, sociaux et sociétaux du groupe Bouygues sont pris en charge par tous les m étiers, au plus près de leurs activités." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Bouygues group's HR, environmental and social issues are handled separately by the business segments, which are closer to the specific challenges pertaining to their operations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: d) reconnaissance de la qualité de travailleur handicapé DÉCLARATION DE PERFORMANCE EXTRA- FINANCIÈRE (DPEF)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: STATEMENT ON NON-FINANCIAL PERFORMANCE (SNFP)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Avec ses 38 400 m², cette nouvelle Cité administrative accueillera 2 000 agents de l'État." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This new 38,400-m² administrative building will host 2,000 civil servants." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: L’acceptation des sites par les riverains est un enjeu de responsabilité sociétale primordial pour Colas, partout dans le monde." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Acceptance of production sites by local residents is a social r esponsibility issue of paramount importance to Colas worldwide." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: L’usage de la plateforme mise à disposition depuis janvier 2017 est désormais imposé par la Société du Grand Paris dans tous ses contrats de génie civil." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The platform has been available since January 2017 and is now required by Société du Grand Paris under the terms of all its civil engineering contracts." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Le chiffre d'affaires publicitaire de TF1+ s'établit à 65,0 millions d'euros à fin juin, en forte hausse de 40,4%, confirmant son attractivité pour les annonceurs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Advertising revenue generated by TF1+ grew by 40.4% to €65.0 million in the first half of 2024, confirming its appeal for advertisers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Mesure du bilan carbone de la diffusion des" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Cautious management of the land bank" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Suivi des sujets sur le valdisme et les agressions par la Fédération Française des Télécoms." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Vandalism and aggression issues monitored by the French Telecoms Federation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Les 14,7 millions de clients de Bouygues Telecom profitent de réseaux Mobile et Fixe performants." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom's 14.7 million customers enjoy high-performance mobile and fixed networks." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Tant que cet objectif de détention ne serait pas atteint, le bénéficiaire devrait consacrer à cette fin 60 % des actions qui lui seraient effectivement livrées." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Until such time as that objective is reached, the beneficiary would have to set aside for that purpose 60% of the shares actually delivered to him." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Il représente la Société dans ses rapports avec les tiers." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: He represents the company in its relations with third parties." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Au 31 décembre 2022, l'âge moyen au conseil d'administration s'élève à 56,5 ans." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: At 31 December 2022, the average age of members of the Board of Directors was 56.5." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: En 2021, TF1 a entrepris de mettre à jour s a cartographie des risques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2021, TF1 started updating its risk maps." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: nous avons apprécié le caractère approprié du Référentiel au regard de sa pertinence, son exhaustivité, sa fiabilité, sa neutralité et son caractère compréhensible, en prenant en considération, le cas échéant, les bonnes pratiques du secteur ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: we assessed the suitability of the Criteria in terms of its rel evance, comprehensiveness, reliability, neutrality and understandability by taking into consideration, if relevant, the best practices of the indu stry;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 22-10-9, I, 11⁰ du Code de commerce) 229" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 22-10-9, I, 11 of the Commercial Code) 229" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Cette procédure s’applique à l’ensemble des métiers et entités du Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This procedure applies to all Group business segments and entit ies." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: mettre en œuvre toute pratique de marché qui viendrait à être admise par l’AMF et, plus généralement, réaliser toute autre opération conforme à la réglementation en vigueur." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: implement any market practice accepted by the AMF and generally carry out any other transaction, in compliance with applicable regulations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Emmanuel Roger Bouygues mars 2014 7 000 30,32" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Arnauld Van Eeckhout Bouygues 2 June 2021 50,000 34.157" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Le dispositif de suivi" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Monitoring the vigilance plan" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: progressivement plus de 10 % de ses consommations électriques jusqu'en" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Environmental information BOUYGUES 2022 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: BOUYGUES DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2020 229" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES ● 2020 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT ● 229" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: poursuivra les évaluations des fournisseurs en appels d'offres éligibles au questionnaire relatif aux minerais de conflit ainsi que les réponses des fournisseurs au questionnaire minerais du conflit envoyé en 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: continue to perform assessments on suppliers for tender invitations eligible for the conflict minerals questionnaire and suppliers' responses to the conflict minerals questionnaire sent out in 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Conscients des impacts, directs et indirects, sur le vivant et les écosystèmes naturels, les métiers de la construction du Groupe ont déployé des actions de protection et de restauration des milieux et des espèces." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Group's construction businesses recognise these impacts, both direct and indirect, on living things and natural eco-systems and are therefore taking action to protect and restore nature and wildlife." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Le montant de cette garantie est déterminé en tenant compte :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The amount of cover depends on" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Élection par l'assemblée générale ordinaire sur proposition des conseils de surveillance des FCPE 3 ans, renouvelable Jusqu'à 2 Articles L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Elected by an Ordinary General Meeting on the recommendation of the Supervisory Boards of the employee share ownership funds 3 years, renewable Up to 2 Articles L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: La chaîne TFX restera ainsi intégralement contrôlée par le groupe TF1 tout au long de l’année 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Consequently, the TFX channel will remain under the full control of the TF1 group throughout 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Un projet d’envoi automatique aux fournisseurs des numéros de commandes à faire figurer sur les factures est actuellement à l’étude." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The idea of automatically sending order numbers to suppliers for them to include on their invoices is currently being considered." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Au cours de l'année 2022, les activités nucléaires logées chez Bouygues Energies & Services ont été apportées au pôle Bâtiment et Travaux Publics." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2022, the (a) Building Management Systems. nuclear activities housed at Bouygues Energies & Services were transferred to the Building and civil works arm." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Dans ce cadre, l'audit interne évalue notamment l'intégrité, la fiabilité, l'exhaustivité, la traçabilité et la protection des informations produites en matière de comptabilité, de finance et de gestion." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In fulfilling that role, Internal Audit evaluates the integrity, reliability, completeness, traceability and protection of accounting, financial and management information." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Alstom : achat de 1 645 215 actions pour 48,53 millions d’euros" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Alstom: purchase of 1,645,215 shares for €48.53 million." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Note 10 Obligations locatives non courantes et courantes 309" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 10 Non-current lease and current lease obligations 309" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: doit mettre en place des processus permettant la maîtrise des impacts environnementaux sur les riverains." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Worksites must implement procedures for controlling environmental impacts on local residents." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Des actions spécifiques sont menées pour répondre aux risques identifiés dans le tableau ci-après." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Specific actions are taken to address the risks identified in the table below." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Une des caractéristiques de la démarche « Cœur de vie » est aussi de proposer des matér iaux durables et Made in France (voir" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Another aspect of Cœur de Vie consists of offering sustainable materials made in France (see section 3.3.4)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Généralement, lorsque des dommages aux biens assurés sont susceptibles de conduire à des interruptions d'activité, une garantie est souscrite pour en couvrir les conséquences financières telles que les pertes d'exploitation et/ou frais supplémentaires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Generally, when damage to insured assets could lead to a business interruption, insurance is taken out to cover the financial consequences, such as operating losses and/or additional costs." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: L'Europe affiche une croissance de 5 %, la baisse d'activité temporaire en Hongrie étant compensée par les autres filiales et la croissance externe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Europe: sales climbed by 5% as a dip in Hungary was offset by other sub-sidiaries and external growth." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Informations quantitatives (incluant les indicateurs clés de performance)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Quantitative information (including key performance indicators)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: (Délégation de compétence donnée au conseil d'ad-ministration à l'effet d'augmenter le capital social, sans droit préférentiel de souscription, à l'effet de rémunérer des apports de titres en cas d'offre publique d'échange initiée par la société)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (Delegation of powers to the Board of Directors to increase share capital, without pre-emptive rights for existing shareholders, as consideration for securities tendered to a public exchange offer initiated by the company)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Elle s’appuie sur une équipe de spécialistes dotés d’une forte expérience en fusions-acquisitions et en stratégie." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: SCDM h as a team of specialists with extensive experience of mergers and acquisitions, and strategy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Pour s'assurer du bon déploiement de ces actions et de la vérification des effets escomptés, une gouvernance spécifique a été mise en place via l'animation d'un réseau des référents « sobriété énergétique »." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: To ensure the correct roll-out of these actions and to verify the expected outcomes, a specific governance has been set up based on a network of \"energy efficiency\" officers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Il s'interdit notamment toute discrimination fondée sur un motif illicite." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Group will refrain from, in particular, all discrimination on unlawful grounds. Fair" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Les lancements commerciaux et travaux de plusieurs opérations ont également débuté, notamment au second semestre 2021 :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Commercial launches took place and work started on several developments, especially in the second half of 2021:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: La politique Développement dura-ble de Bouygues Construction, qui reposait sur des initiatives dispersées et délocalisées, s'est structurée en 2006 autour de sept axes de progrès." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2006, Bouygues Construction's sustainable development policy, which used to rely on isolated initiatives, was structured around seven priorities for progress." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: En 2022, Bouygues a spécifiquement contribué à concevoir l'étude relative à la stratégie de résilience territoriale dans un contexte de transition post carbone." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2022, Bouygues specifically contributed to designing a research project on resilience strategies in the post-carbon transition." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: le montant initial de l’obligation locative (note 2.11.2 de l’annexe) ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the initial amount of the lease obligation (see Note 2.11.2);" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: RACTUELS DIVERS Reçus 5 079 149 148 4 782 365 1 225 3 489" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 5,079 149 148 4,782 365 1,225 3,489" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: 3.2.5/3.2.6 1 686 878" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 3.2.5/3.2.6 1,686 878" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2021 218 •" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT 218 •" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: ▪ 2,7 milliards de tonnes de réserves autorisées de granulats b de Colas" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: ▪ 2.7 billion tonnes of authorised aggregate reserves c for Colas" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Démarche RSE du Groupe" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Group CSR policy" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Partenaires, fournisseurs et sous-traitants" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Partners, suppliers and subcontractors" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Fluidique, mécanique et robotique" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Fluidics, mechanics and robotics" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Des augmentations de capital sont régulièrement réservées aux salariés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Capital increases reserved for employees are carried out regula rly under share ownership plans." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Droits d'utilisation des actifs loués 3.2.2 1 668 1 760" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Right of use of leased assets 3.2.2 1,668 1,760" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: valeur que ne doit pas dépasser la valeur d’options attribuée à un mandataire social plafonnée à 100 % de sa rémunération fixe et variable annuelle ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The value of options awarded to a corporate officer is capped a t 100% of his annual fixed and variable remuneration." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Première nomination au conseil d'administration : 20 mai 2014" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 100% 100% CORPORATE GOVERNANCE" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Par ailleurs, Colas s'est doté d'un catalogue international regroupant les offres des différents pays." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas has also created a global catalogue encompassing the training available from different countries." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Bouygues Telecom ne peut exclure que ces nouvelles réglementations fassent peser des risques associés à tout projet (retards de planning, difficultés de mise en œuvre)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom cannot rule out the possibility that new regulations could e xpose it to the kinds of risk associated with any project, including delays or difficulties in implementation. Dedicated project teams are working to identify the impacts of these re gulations and determine the necessary courses of action." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: roupe participe également au financement de celle des membres de sa famille." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In addition to contributing to employee healthcare coverage, the Group also contributes towards covering family members’ healthcare costs." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Compte tenu de la nature des produits et services du Groupe, les politiques et démarches de performance environnementale en phase d’exploitation des ouvrages ont une importance déterminante." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Given the type of products and services offered by the Group, environmental-performance policies and initiatives applied when structures are in the operating phase are crucially important." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: (a) responsabilité sociétale des entreprises" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (a) Corporate social responsibility." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Ingénieur de l'École nationale supérieure du pétrole (ENSPM), Olivier Bouygues entre dans le groupe Bouygues en 1974." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Olivier Bouygues is a graduate of École Nationale Supérieure du Pétrole (ENSPM) and joined the Bouygues group in 1974." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Entreprise de services du numérique, C2S est une filiale à 100% de Bouygues SA." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: C2S is an IT services company that is a fully-owned subsidiary of Bouygues SA." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: En cas de partage égal des voix, le président dispose d’une voix prépondérante au moment des votes." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In the event of a tie, the Chair has the casting vote." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Valorisation totale des actions de solidarité (valorisation des espaces sur les antennes des chaînes du groupe TF1, Fondations, dons en numéraire)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Promoting socially-responsible Total value of charitable initiatives (value of airtime on TF1 group channels, foundations, cash donations)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: À compter du 1er juillet 2021, il occupe le poste de directeur de la stratégie de Heling, puis il est nommé directeur général le 1er février 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: He was then Director of Strategy at Heling from 1 July 2021 and was appointed Chief Executive Officer of Heling on 1 February 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Dotations aux provisions et autres dépréciations nettes de reprises utilisées (38) (24) Autres produits et charges courants (1 964) (2 564)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Charges to provisions and other impairment losses, net of reversals due to utilisation (38) (24) Other income and expenses (1,964) (2,564)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Présentation de la structure de rémunération de Pascal Grangé au titre de l'exercice 2021" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Presentation of the 2021 remuneration package of Pascal Grangé" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Bouygues Telecom 7 226 7 226 19 6 409 6 409 19" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom 7,226 7,226 19 6,409 6,409 19" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Total Groupe" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Scope activity or region" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Date Départs Nomination Renouvellement" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Date Departures Appointments Reappointments" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Le président du conseil d’administration était éligible au régime de retraite additif à prestations définies régi par l’article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Chairman of the Board of Directors was eligible for the defined-benefit supplementary pension scheme governed by Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Nous continuons le déploiement de la plateforme grâce à notre stratégie d'agrégation d' éditeurs tiers et en étendant notre distribution à l'espace francophone." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The rollout of the platform is ongoing, driven by our third-party content aggregation strategy and our expansion of distribution across the French-speaking world." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Courant 31/12/2019 1 232 17 7 33 6 1 295" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Current: 31/12/2019 1,232 17 7 33 6 1,295" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Paris-La Défense, le 23 février 2022 L es Commissaires aux Comptes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: No amounts were paid in respect of this agreement in 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Bilan consolidé ACTIF (au 31 décembre, en millions d'euros) 2012 2011" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Assets restated a at 31 December, € million 2019" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Contribuer au bien-vivre ensemble" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Help build harmonious communiti es" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Le 17 février 2020, Alstom a annoncé la signature d’un protocole d’accord avec Bombardier Inc. et la Caisse de dépôt et placement du Québec pour l’acquisition de Bombardier Transport." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: On 17 February 2020, Alstom announced the signature of a memorandum of unde rstanding with Bombardier Inc. and the Caisse de dépôt et placement du Québec to acquire Bombardier Transportation, the rail division of Bombardier (Canada)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Les maladies professionnelles sont définies par des tableaux émis par la Sécurité sociale." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Occupational diseases are defined in tables issued by t he French Social Security department." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Contrats d'apprentissage et de professionnalisation Périmètre ᵃ : France" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Number of apprenticeship and professional training contracts Scope ᵃ: France" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Paris, le 23 mars 2015 Lancée en exclusivité le 28 janvier auprès des clients de Bouygues Telecom, Bbox Miami est désormais disponible pour tous." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom launches Bbox Miami offer exclusively for current customers Paris, 28 January 2015 - Starting today, Bouygues Telecom mobile and fixed customers can sign up for the Bbox Miami offer exclusively via the http://bboxmiami.bouyguestelecom.fr/" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Alstom contribue aux résultats de Bouygues pour 199 millions d'euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Alstom contributed € 199 million to Bouygues' net profit." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Dans le cadre du placement des excédents de trésorerie, Bouygues s'est toujours interdit l'utilisation de supports sensibles (véhicules de titrisation, OPCVM dynamiques, etc.)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: When investing surplus cash, Bouygues has always avoided speculative instruments such as securitisation vehicles and high-yield mutual funds." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Présentation de la structure de rémunération 2023 d'Edward Bouygues, directeur général délégué" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Presentation of the 2023 remuneration package of Edward Bouygues, Deputy Chief Executive Officer" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Sauf mention contraire, la présentation du profil et de la stratégie de Bouygues Construction développée ci-dessous comprend uniquement les activités de Bâtiment et Travaux Publics, Bouygues Energies & Services ayant été apporté à Equans le 4 janvier 2023." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Unless otherwise stated, Bouygues Construction's profile and strategy presented below includes only the Building and civil works activities, as Bouygues Energies & Services was transferred to Equans on 4 January 2023." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: • Bouygues Telecom a obtenu une licence UMTS et lancé i-mode avec succès" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Bouygues Telecom was awarded a UMTS licence and successfully launched i-mode" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Ubysol utilise le réseau Lorawan ™ d’Objenious (voir aussi la section Bouygues Telecom au chapitre 2 du présent document) pour connecter les équipements." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ubysol uses the Objenious Lorawan™ connected objects network to connect devices with each other (see also the sectio n on Bouygues Telecom in Chapter 2 of this document)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Consommation d'électricité du Groupe Bouygues" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Electricity use at the Bouygues group" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le site est occupé temporairement par des projets d’urbanisme transitoire." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: At present it is occupied by temporary urban installations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Le groupe a finalisé plusieurs acquisitions et parte- nariats : Wuhan Boiler Co." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The group has finalised several acquisitions and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: DÉCLARATION DE PERFORMANCE EXTRA- FINANCIÈRE (DPEF)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: STATEMENT ON NON-FINANCIAL PERFORMANCE (SNFP)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: La capacité de 1 400 t/h de granulats, béton, enrobés et matériaux recyclés peut assurer 10 % des besoins locaux." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The plant, which can produce up to 1,400 t/h of aggre- gates, concrete, asphalt mixes and recycled materials, meets 10% of local needs." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: L’installation de cette sous-station, confiée par ICAV à un tiers, a connu des retards." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The construction of the substation, whi ch ICAV entrusted to a third party, suffered delays." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Poursuite de la sécurisation des boutiques, en espace de vente comme en arrière-boutique, selon l'évaluation des risques (vidéosurveillance, bip anti-agression, code sous contrainte, générateur de fumée, armoires fortes, traceurs GPS, etc.)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Continued security work on stores, both selling areas and backrooms, based on the risk assessment (CCTV cameras, panic alarm, duress code, security fog system, security cabinets, GPS trackers, etc.)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Les activités peuvent avoir un impact sur l'environnement et/ou la santé du voisinage en étant sources de nuisances (odeurs, poussière, circulation, bruit, autres pollutions)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Its activities can affect the environment and/or people's health in the surrounding areas in various ways (odours, dust, traffic, noise, other forms of pollution)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Le chiffre d'affaires subit à la fois l'annulation massive ou les reports de campagnes publicitaires ainsi que l'arrêt puis le redémarrage progressif des tournages en France et à l'étranger." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sales were affected both by mass cancellations or postponement of advertising campaigns and by the shutdown and then gradual resumption of production shooting activities in France and abroad." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: • Nouvelle implantation de Clarins à Paris." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • The new Clarins building in Paris." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: La politique de rémunération du président du conseil d’administration (6e résolution)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Remuneration policy for the Chairman of the Board of Directors (resolution 6)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Extension de la ligne de métro léger (LRT)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Extension of Valley Line LRT in Edmonton" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: • Capitaux propres (part du Groupe) 414 526 • Intérêts minoritaires 4 5" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Shareholders' equity att. to the Group 414 526 • Minority interests 4 5" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Les politiques environnementales des métiers du Groupe couvrent différentes phases de leurs activités." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The environmental policies of the Group's business segments cover the various phases of their activities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Direction générale des entités opérationnelles" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Senior management of the operating entities" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Actifs financiers au coût amorti ᵈ 419" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT 296 •" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: À l’issue de cett e opérati on dont le règlement-livraison est intervenu le 12 mars, Bouygues conserve 3,12 % du capital social d’Alstom." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Following this transacti on, whose sett lement-delivery took place on 12 March, Bouygues retains an equity stake of 3.12% in Alstom." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: B - Opérations d'investissement" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: B - Investing activities" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Il nous appartient de donner notre avis sur la sincérité des informations chiffrées tirées des comptes et certaines autres informations concer- nant l'émission, données dans ce rapport." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Our responsibility is to express an opinion on the fairness of the financial information taken from the financial statements and other specific information concerning the issue provided in this report." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Depuis 2016, le Groupe participe à la création de deux démonstrateurs de ville durable en France dans le cadre de l’Institut pour la ville durable (IVD)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Since 2016, the Group has helped set up two sustainable-city d emonstrators in France, under the auspices of the government-backed Institute for Sustainable Towns (IVD)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: amélioration des outils de suivi, de pilotage et de la connaissance des profils de consommation, identification de pistes d'optimisation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: improving consumption monitoring, management and profile knowledge tools, identifying areas of optimisation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: La note 2.7.5 de l'annexe aux comptes consolidés précise les modalités de dépréciation des actifs immobilisés :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 2.7.5 to the consolidated financial statements explains how the impairment of non-current assets is accounted for:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: 823-10-1 du Code de commerce, notre mission de certification des comptes ne consiste pas à garantir la viabilité ou la qualité de la gestion de votre société." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: -10-1 of the Commercial Code, our audit does not involve guaranteeing the viability of the company or the quality of how it is managed." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: (dont France : 92 049)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (o/w France: 92,049) (o/w France:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Couverture de flux de trésorerie" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Cash flow hedge" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Bouygues Telecom Bouygues SA et autres Total" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom Bouygues SA & other Total" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: La Fondation d'Entreprise Francis Bouygues, créée en 2005, apporte son aide à des lycéens méritants confrontés à des difficultés financières pour effectuer des études supérieures." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Francis Bouygues Foundation, created in 2005, helps deserving school leavers facing financial difficulties in higher education." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Mise en œuvre du code d'éthique dans les Métiers" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Implementing the Code of Ethics in the Business segments" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Actif non courant 2 443 2 578" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other operating income and expenses 36 (23)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: pendant les quinze jours calendaires précédant la publication des comptes des premier et troisième trimestres, ainsi que le jour où cette information est publiée." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: during the 15 calendar days preceding publication of the first-quarter and third-quarter financial statements, and on the day of such publication." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Bouygues continue de démontrer" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: over 4 years Bouygues continued to show" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Les droits d'utilisation et les obligations locatives au 31 décembre 2019 ont été retraités des effets de l'application des conclusions de l'IFRS IC relatives aux durées des locations." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: \"Right of use of leased assets\" and \"Lease obligations\" as of 31 December 2019 have been restated for the effects of apply ing the IFRS IC final decision on lease terms." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Mandats et fonctions expirés au cours des cinq dernières années 2018 – P résidente du conseil de surveillance de l’aéroport de Toulouse-Blagnac ; senior advisor de Suez a." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Former positions and functions during the last five years 2018 – Chair of the supervisory board of Toulouse-Blagnac Airport; Senior Advisor to Suez a." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Colas bénéficie de marchés porteurs sur le long terme dans tous ses pays d’implantation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas operates on markets with long-term growth prospects in all the countries where it is present." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: D'une durée de 25 ans, ce PPP porte sur le financement, la conception, la construction, le fonctionnement, l'entretien et la maintenance d'une nouvelle infrastructure ferroviaire de 80 km entre Nîmes et Montpellier." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The 25-year contract covers the financ-ing, design, construction, opera- tion, upkeep and maintenance of a new 80-kilometre railway line between Nimes and Montpellier." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Le groupe Bouygues est noté A3 / perspective stable par Moody's et BBB+ / perspective stable par Standard and Poor's." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Group's credit rating is A3/stable outlook with Moody's and BBB+/stable outlook with Standard and Poor's." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Impact des activités sur le climat •• Mise en place d’une formation aux enjeux climat/carbone à destination de l’ensemble des collaborateurs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Impact of activities on the climate ●● Training in climate and carbon issues for all employees." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Ce comité évalue le dispositif de prévention et de détection de la corruption mis en place." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Ethics Committee assesses the mechanisms in place to prevent and detect corruption." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Conventions réglementées et conventions courantes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Regulated agreements and ordinary agreements" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Elle recrute chaque année, sur concours, des jeunes de 18 à 30 ans, habitant dans des quartiers populaires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Each year it uses a compe titive process to recruit young people between the ages of 18 and 30 f rom disadvantaged areas." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: 15 % de l'émission initiale." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 15% of the initial issue." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: 2.11.1 Dettes financières non courantes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2.11.1 Non-current debt" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: des questions relatives aux commissaires aux comptes." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: matters relating to the statutory auditors." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Montant et proportion des autres activités économiques éligibles à la taxonomie, mais non alignées sur celle-ci, non visées aux lignes 1 à 6 ci-dessus au dénominateur de l'ICP applicable" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Amount and proportion of other taxonomy-eligible but not taxonomy-aligned economic activities not referred to in rows 1 to 6 above in the denominator of the applicable KPI" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: m e Marge opérationnelle courante" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Current operating margin" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: 1 466 856 €" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: €1,466,856" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Il s'agit d'une approche centrée sur les enjeux des clients tertiaires qui propose un grand nombre de solutions internes et partenariales pour y répondre." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This is focused on the needs of corporate clients and offers a large number of internal and partnership-based solutions to meet their requirements." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: La rémunération long terme ne peut jamais dépasser un plafond de 100 % de la rémunération fixe et variable du bénéficiaire." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Long-term remuneration may never exceed a cap of 100% of the be neficiary’s fixed plus variable remuneration." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Bouygues Travaux Publics soutient l'Inrap (Institut national de recherches archéologiques préventives) dans ses recherches et ses actions archéologiques préventives. Ce mécénat s'inscrit dans la volonté de" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Travaux Publics provides the French National Institute for Preventive Archaeological Research (Inrap) with funding for its research and preventive archaeological work." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: - Chez les Individus âgés de 25 à 49 ans, sa part d'audience est de 21,0% (en hausse de 1,1 pts), soit +8,4 pts d'écart par rapport à son premier concurrent." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: - Among individuals aged 25-49, its audience share was 21.0% (up 1.1 points), 8.4 points over its main competitor." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: L'entreprise contribue à la recherche indépendante et communique l'ensemble des publications scientifiques sur le sujet." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom contributes to independent research, and releases all of its scientific publications on this subject." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: droits acquis au 31 décembre 2021 ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: vested rights as of 31 December 2021;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: ANNE-MARIE IDRAC Administratrice de sociétés" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: ANNE-MARIE IDRAC Company director" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: L'activité de Travaux Publics génère plus de 70 % du total des déblais produit s par les projets de Bouygues Construction, le reste étant en partie généré par l'activité de Bouygues Bâtiment International." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This activity generated over 70% of the total spoil resulting from Bouygues Construction's projects, with the rest mostly generated by Bouygues Bâtiment International." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Deux matchs de football ont été audiodécrits sur TF1 en 2022 (France/Afrique du Sud le 29 mars et France/Croatie le 13 juin), en partenariat avec la Fédération f rançaise de football (FFF)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Two soccer matches were audio described on TF1 in 2022 (France v. South Africa on 29 March and France v. Croatia on 13 June), in partnership with the French Football Federation (FFF)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: collaborateurs. La Fondation d'entreprise Bouygues Telecom compte 1 231 collaborateurs volontaires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Bouygues Telecom Corporate Foundation has over 1,231 volunteers from within the workforce." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: INVESTISSEMENTS MINORITAIRES DANS LES START-UP OBJECTIFS > détecter en amont de nouvelles technologies et de nouveaux modèles d’affaires, enrichir les offres existantes, s’inspirer de méthodes de travail agiles" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: MINORITY INTERESTS IN START-UPS GOALS > to identify new technologies and new business models early on, enhance existing products and services and draw inspiration from agile working methods" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Réfection de l’Interstate 80 en Pennsylvanie (États-Unis)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Resurfacing of Interstate 80 in Pennsylvania (US)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Colas Hungaria et ses filiales Budapest/Hongrie 96,85" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas Hungaria and its subsidiaries Budapest/Hungary 96.85 96.87 100.00 100.00" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Il s’agit essentiellement de la part variable de la rémunération des distributeurs versée pour l’acquisition de nouveaux clients." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For Bo uygues, this mainly applies to variable consideration paid to distributors and retailers to acquire new customers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: l’optimisation et la maximisation du recyclage sur les chantiers ; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: optimising and maximising recycling on worksites; and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Saur entreprend la mise en place pro-gressive de systèmes de management de l'environnement, ce qui conduira à moyen terme à une certification ISO 14001 de l'ensemble de ses acti-vités en France et à l'international." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Saur is gradually implementing en-vironmental management systems that will lead in the medium term to ISO 14001 certification of all its ac-tivities in France and abroad." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: la participation des salariés a augmenté de 0,7 point et atteint 21,3 % fin 2022 (versus 20,6 % fin 2021)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The interest in the capital held by employees rose by 0.7 percentage points to 21.3% at end-2022 versus 20.6% at end-2021)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Comme pour le risque de change, toujours dans un but de rationalisation, les positions de taux de certaines entités du Groupe peuvent être gérées de façon centralisée et partiellement compensées." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As with currency risk, the interest rate positions of some Group entities may, in the interests of efficiency, be managed centrally and partially offset." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2021 230 •" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT 230 •" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Promotion des éco-variantes pour optimiser les consommations de matières premières" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Promote eco-friendly alternatives to optimise use of raw materials" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Rémunération fixe : 36 %" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Fixed remuneration: 36%" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: d'innovation en élargissant son portefeuille à de nouveaux produits et services, tant sur ses marchés existants que sur de nouveaux segments de marché." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues showed its capacity to innovate by broadening its portfolio of offers with new products and services, both on existing and on new market segments." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: 8 045 000 actions propres ont été annulées au cours du 4 e trimestre 2022, parmi lesquelles 5 475 000 avaient été acquises au cours des neuf premiers mois 2022 pour 170 millions d'euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A total of 8,045,000 treasury shares were cancelled during the fourth quarter of 2022, of which 5,475,000 had been acquired during the first nine months of 2022 for €170 million." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: La Société n'a connaissance d'aucun actionnaire, autre que ceux mentionnés dans le tableau ci-dessus, détenant plus de 5 % du capital ou des droits de vote." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The company is not aware of any shareholder, other than those shown in the table above, holding more than 5% of the capital or voting rights." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: l’utilisation de matériaux recyclés, en particulier les agrégats d’enrobés (fraisats d’anciennes chaussées), qui permettent d’économiser du bitume," + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: recycled materials, and especially reclaimed asphalt pavement ( planed materials from old road pavement), which save bitumen and aggregates and reduce production and transport costs;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Les transactions en devises sont converties en euro en appliquant le taux moyen de change du jour de la transaction." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Transactions denominated in foreign currencies are translated into euros at the average exchange rate on the date of the transaction." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Actif courant 131 301" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TOTAL ASSETS 1,601 1,625" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Des tests de dépréciation de la valeur nette comptable des actifs immobilisés et de la participation dans les coentreprises et entités associées sont réalisés lorsqu'il existe un indice de perte de valeur." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Impairment tests are carried out on the carrying amount of non-current assets and investments in joint ventures and associates if there is objective evidence that they may have become impaired." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: (e) figure pour 65 dans l'état consolidé des produits et charges comptabilisés en incluant les écarts actuariels positifs pour 9 sur les régimes surfinancés présentés à l'actif" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (e) The corresponding figure in the consolidated statement of recognised income and expense is €65m, which includes net actuarial gains of €9m on overfunded plans (shown on the assets side of the balance sheet)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Hors impact de la déconsolidation de Téléshopping interve nue au deuxième trimestre 2019, le segment enregistre une baisse de 17 millions d'euros sur la période." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Excluding the impact of the deconsolidation of Téléshopping in the second quarter of 2019, the year- on-year decrease was €17 million." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: 2 018 1 734 284" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2,018 1,734 284" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Les activités de représentation des intérêts du groupe Bouygues auprès des institutions européennes sont, depuis avril 2012, assurées par la société de droit belge Bouygues Europe, filiale à 100% de Bouygues SA." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Since April 2012 Bouygues Europe, a wholly-owned Belgian subsidiary of Bouygues, has represented the Group's interests within European institutions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Au total, 300 personnes ont été formées aux différents types de harcèlement." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In total, 300 individuals received training on different types of harassment." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Représentant des salariés actionnaires" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Director representing employee shareholders" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Leur premier objectif est d’améliorer l'égalité Femmes-Hommes dans ce secteur." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Currently, its main objective is to achiev e better gender equality in the sector." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Autres mandats et fonctions exercés en dehors du Groupe En France : administratrice de Total a, Saint-Gobain a, Air France-KLM a et Sanef a ; senior advisor de Sia Partners." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other positions and functions outside the Group In France: Director of Total a, Saint-Gobain a, Air France-KLM a and Sanef a; Senior Advisor to Sia Partners;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Accélérer la commercialisation du FTTH c. •" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ramp up the marketing of FTTH  c. •" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Les administrateurs font l’objet d’une présentation à la section 5.1 - Informations sur les mandataires sociaux au 31 décembre 2020." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For more information about the directors, refer to section 5.1 (Information on corporate officers at 31 December 2020)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Nombre d’actions détenues par la Société au 31 décembre 2020 en dehors du contrat de liquidité Contrat de liquidité Nombre d’actions achetées au cours de l’exercice 2020 2 003 858" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Cancellation of shares Shares cancelled in 2020 Shares reallocated for other purposes Number of treasury shares held by the company at 31 December 20 20 outside the liquidity contract Liquidity contract Shares purchased in 2020 2,003,858" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: L’assemblée générale du 22 avril 2000 a approuvé la conclusion d’un contrat de sous-location conclu avec la société Bouygues Construction portant sur une partie de l’immeuble Challenger à Saint-Quentin-en-Yvelines." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Combined Annual General Meeting of 22 April 2000 approved the signature of a sub-lease agreement with Bouygues Construction for part of the Challenger building in Saint-Quentin-en-Yvelines (France)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Il est actuellement composé comme suit :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Committee comprises the following directors:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: une période de conservation exigeante autorisant uniquement une cession progressive des actions acquises selon des modalités définies." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: an exacting lock-up period applies which only allows the acquired shares to be sold gradually in accordance with set terms and conditions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: visualiser plus rapidement et plus précisément les contraintes liées aux réseaux et les clashs techniques ; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: visualise more quickly and accurately the constraints relating to networks and technical clashes;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Il a également signé un contrat-cadre avec le fabricant Piveteaubois pour la fourniture de panneaux en bois lamellé croisé (CLT) labellisés Bois de France." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It has also signed a master agreement with Piveteaubois, which will provide cross-laminated timber (CLT) panels carrying the Bois de France label." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Newen Studios, filiale du Groupe TF1, est un acteur européen majeur en forte croissance dans la production et la distribution audiovisuelle, avec une stratégie multigenre (fiction, film, animation, téléfilm, documentaire, divertissement...)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Newen Studios, a subsidiary of the TF1 group, is a major fast growing European player in audiovisual production and distribution, with a multi-genre strategy (drama, film, animation, TV movie, documentary, non- scripted...)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: avec imputation sur le plafond global visé au point 1" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Counts towards the overall ceiling specified in point 1." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Total hors impact des fréquences 4G 1 238 a" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Total excl. impact of 4G frequencies" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Huit familles d'achats prioritaires pour la décarbonation ont été identifiées, représentant 29 % du bilan carbone annuel du groupe TF1." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The TF1 group has identified eight purchasing categories, which together account for 29% of its annual carbon footprint, as priorities for decarbonisation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Président exécutif de Rothschild & Co Gestion b" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Executive Chairman of Rothschild & Co Gestion b" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Résolution 18 - Possibilité d'augmenter le capital social par incorporation de primes, réserves ou bénéfices" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Resolution 18 - Allows the Board to increase the share capital by incorporating share premium, reserves or earnings" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: • Avec un bénéfice net de 130 millions d'euros contre une perte de 61 mil- lions d'euros en 2001, Bouygues Telecom franchit une étape décisive en générant un cash-flow libre de 410 millions d'euros" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • With net earnings of 130 million euros compared with a loss of 61 million euros in 2001, Bouygues Telecom passed a decisive mile-stone, generating free cash flow of 410 million euros" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Un à cinq ans 23 39 3" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 1 to 5 years 23 39 3" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Ratio d'équité entre le niveau de rémunération du directeur général et la rémunération moyenne et médiane des salariés de Bouygues SA" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Pay ratio between the remuneration of the Chief Executive Officer and the average and median remuneration of Bouygues SA employees" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: (c) Les postes sont reliés à des potentiels de progrès existants et sur lesquels l'entreprise dispose de moyens d'action." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (c) Sources exhibit existing potential for improvement and the company has some control over them." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Provisions pour indemnités de fin de carrière et pensions" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Provisions for retirement benefit and pension obligations" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Le 21 avril 2022, il est nommé président de Bouygues Telecom." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: On 21 April 2022, he was appointed Chairman of Bouygues Telecom." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: a) Qualité Sécurité Environnement ( b) voir aussi le rapport annuel 2022 de Colas" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Quality Safety Environment. (b) See the Colas 2022 Annual Report." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Échéance du mandat : 2024 Actions détenues : 439 297 ( 100 000 000 via SCDM et SCDM Participations)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 1987, he was appointed Vice-Chairman of the Bouygues Board of Directors, on which he has served since 1982." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Bouygues Telecom, l'opérateur de confiance qui donne à ses clients de vraies raisons de lui rester fidèle" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom is the dependable operator that gives its customers genuine reasons to stay loyal" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: • Autres produits et charges opérationnels - -" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Other operating income and expenses - -" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: • l'abaissement des températures • la maitrise de l'humidité des granulats • la surveillance des consommations énergétiques via la télématique aux postes d'enrobage." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: - using lower temperatures; - controlling aggregate humidity levels; - monitoring energy uses using a data display system in the mixing plants." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Sowatt permet de choisir rapidement et simplement la meilleure configuration d’un luminaire. Les niveaux d’éclairement sont ainsi adaptés aux usages de la voie." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sowatt can be used to choose, quickly and easily, the best configuration for an individual street light, thus adapting lig hting to levels of road usage." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Dans le Tertiaire, l'activité commerciale reste à l'arrêt." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Commercial property activity remains at a standstill." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Tableau de synthèse des rémunérations, options et actions attribuées à chaque dirigeant mandataire social exécutif (tableau n° 1 du code Afep-Medef)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Summary table: remuneration, stock options and shares awarded to each Executive Officer (Afep-Medef Code Table No. 1)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Les proj ets ciblés concernent aussi bien la recherche que des innovations bio-inspirées, en passant par des initiatives de solidarité climatique sur le terrain ou de la sensibilisation citoyenne au service de la transition écologique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Targeted projects fall within the scope of research, bio-inspired innovations, climate support initiatives in the field, as well as raising awareness about the ecological transition." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: À l'issue de l'assemblée générale du 27 avril 2023, et sous réserve de l'approbation des résolutions relatives au renouvellement de deux administrateurs, la proportion d'administrateurs indépendants resterait égale à 50 %." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: At the conclusion of the Annual General Meeting on 27 April 2023 the percentage of independent directors would (subject to approval of the resolutions to renew the terms of office of two directors) remain unchanged at 50%." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Environnement Pollution des sols" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Environment Soil pollution" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Provisions pour avantages du personnel (principalement IFC et pensions) 137 145" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Deferred tax assets on employee benefits (mainly lump-sum retirement benefits and pensions)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Le versement de la rémunération variable due au titre du contrat de travail d’Edward Bouygues n’est pas soumis à ce vote." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Payment of variable remuneration to Edward Bouygues under his employment contr act is not subject to a shareholder vote." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Employés, techniciens et agents de maîtrise (Etam) 14 11" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Administrative, clerical, technical and supervisory staff 14 11" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Il s’agit d’une activité réalisée localement et qui n’est pas exposée de manière significative aux aléas affectant les importations et les exportations." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Those operations are carried out locally within the United Kingdom, and have no material exposure to uncertainties relating to imports and exports." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Rapport des commissaires aux comptes sur les comptes annuels" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Auditors’ report on the parent company financial statements" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Développer une politique de rémunération reconnaissant le travail individuel et collectif La politique de rémunération du groupe Bouygues, appliquée de façon individualisée et au mérite, fait partie de sa culture." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Develop a remuneration policy rewarding individual and combined efforts Bouygues group’s remuneration policy, which is tailored to each employee and based on merit, is an integral part of its culture." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Expertise et expérience Diplômée de l’Institut d’études politiques de Paris, Clara Gaymard est attachée d’administration au cabinet du maire de Paris entre 1982 et 1984 avant d’intégrer l’École nationale d’administration." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Expertise/experience Clara Gaymard is a graduate of Institut d’Études Politiques de Paris (IEP). She was an administrative officer at the office of the mayor of Paris from 1982 to 1984, before joining École Nationale d’Administration (ENA)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: ENDETTEMENT FINANCIER NET (-)/EXCÉDENT FINANCIER NET (+) 9/17 (1 981) (2 222)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: NET SURPLUS CASH/(NET DEBT)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Concessions, brevets et droits assimilés" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Concessions, patents and similar rights" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: TF1 a publié en 2021 sa charte Facture (disponible sur son site institutionnel)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TF1 published its invoicing charter (available on its corporate website) in 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Elle peut être notamment un levier pour le conseil d’administration afin d’inciter l’initiateur à relever les conditions de son offre dans l’intérêt des actionnaires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In particular, the Boa rd of Directors can use warrants as a bargaining counter to encourage a bidder to improve the terms of its offer, in the interests of t he company’s shareholders." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Règles relatives à la participation des actionnaires aux assemblées générales" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Rules on shareholder participation in general meetings of shareholders" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: indemnités de fin de carrière (IFC) 535 1 2 2 2 542" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: lump-sum retirement benefits 535 1 2 2 2 542" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Un actif est contrôlé si l'entité a le pouvoir d'en retirer les bénéfices économiques futurs et d'en restreindre l'accès aux tiers." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • An asset is controlled if the entity has the power to obtain the future economic benefits from that asset and to restrict the access of others to those benefits." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: • P rincipaux amendements en vigueur au sein de l'Union européenne, d'application obligatoire au 1 er janvier 2020 • Amendements à IFRS 9, IAS 39 et IFRS 7" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Principal amendments effective within the European Union and mandatorily applicable from 1 January 2020 • Amendments to IFRS 9, IAS 39 and IFRS 7" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Ces sujets font également l’objet d’une communication plus large de la responsable de l’éthique sur l’Intranet de l’entreprise." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The ethics officer also communicates information about these topics more widely on the corporate intranet." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Conformément à l’article D." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In accordance with Article D." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Chaque société comptabilise sa charge d'impôt comme en l'absence d'intégration, l'économie d'impôt étant appré- hendée par la société mère." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Each company in the tax group recognises its own income tax expense as though the group election is not in place; the parent company recognises any tax savings." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Bouygues Immobilier Polska Sarl Varsovie/Pologne 100,00 100,00" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Immobilier Polska Sarl Warsaw/Poland 100.00 100.00" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Bouygues Bâtiment Grand Ouest Nantes 100,00 99,97" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Bâtiment Grand Ouest Nantes 100.00 99.97" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Taux de fréquence a des accidents du travail des collaborateurs du Groupe Périmètre : monde" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Frequency rate a of workplace accidents among Group employees Scope: global" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Néanmoins, les fondamentaux du marché demeurent porteurs :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: However, the market fundamentals remain positive:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: sociétés en participation (c) joint-venture" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Indicator coverage rate for Bouygues Construction" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Les politiques et indicateurs associés à ces enjeux sont décrits à la suite de ce chapitre." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The policies and associated indicators relating to these issues are described hereafter." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Rapport des commissaires aux comptes sur les comptes consolidés 353" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Consolidated cash flow statement 286 6.1.6 Notes to the consolidated financial statements 287" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Présence de responsables des ressources humaines dans l'ensemble des entités ou unités opérationnelles (pays ou zones géographiques)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Human resources managers present in all operating entities or units (countries or geographies)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Ainsi, nous attendons de chaque collaborateur et de chaque Dirigeant qu'il : • possède une connaissance minimale des réglementations applicables à son secteur d'activité; • s'interroge régulièrement sur la légalité de ses actions; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Thus, we expect all employees and senior executives to: • have a minimum knowledge of the regulations that apply to their sector of activity;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Destinataire de l'alerte ainsi que toutes les personnes appelées à connaître le signalement sont tenus par un engagement écrit de confidentialité renforcé." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The designated recipient and anyone else who knows about the alert and its contents are bound by a heightened written confidentiality undertaking." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Dont 2,2 M de prises commercialisées b" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Of which 2.2m premises marketed b" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Autres emprunts obligataires (intérêts courus compris) Emprunt obligataire octobre 2006 ᵃ 603 8 595" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bond issues (including accrued interest) October 2006 bond issue ᵃ 603 8 595" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Juste valeur des actifs et des passifs financiers" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Fair value of financial assets and financial liabilities" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Colas communiquera de nouvelles politiques et des mesures mises en place contre le harcèlement et la discrimination." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas will disseminate the new policies and measures to combat harassment and discrimination." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: 80 81 La diminution de la consommation d'énergie du séchage rapportée à la vente d'une tonne d'enrobés est due à l'effort réalisé dans les entités concernant les procédés de chauffe des granulats, principalement :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 80 81 The reduction in energy use for drying per tonne of asphalt mix sold was mainly due to efforts by entities to modify the aggregate heating process, principally by:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: RÉSULTAT OPÉRATIONNEL 1 872 163 (34) 2 001" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: OPERATING PROFIT/(LOSS) 1,872 163 (34) 2,001" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Modalités de mise en œuvre et résultats obtenus au cours de l'exercice 2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Procedures and outcomes in the 2022 financial year" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: À cette fin, la stratégie Climat du Groupe, ainsi que ses déclinaisons par métier, ont été dévoilées fin 2020." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Group unveiled its Climate strategy and the various business segment versions of it at the end of 2020." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: P R É S E N TAT I O N S T R AT ÉG I E C R É AT I O N D E VA L E U R G O U V E R N A N C E" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: OVERVIEW STRATEGY CREATING VALUE GOVERNANCE Bouygues Travaux Publics is helping to build the HS2 high-speed rail line, which will connect London to Birmingham." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Charges Charges d'exploitation Charges financières Charges d'impôt sociétés" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Expenses Operating expenses 18" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Le cinéma a continué d'attirer un vaste public avec notamment Le dîner de cons (11,5 millions de téléspectateurs)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Films also continued to attract large audiences: 11.5 million viewers watched Le Dîner de cons (The Dinner Game)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Activité commerciale de Bouygues Telecom sur le marché du Haut Débit Fixe" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom’s commercial results in the fixed broadband market" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: millions d’euros d’indemnités reçues d’Alpiq par Bouygues Construction (note 1.2 de l’annexe) nettes de frais, partiellement compensés par 5 millions d’euros de coûts relatifs à la cyberattaque nets de produits d’assurance ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction: €41 million of compensation received from Alpiq (see Note 1.2) net of costs, partly offset by €5 million of costs related to the cyber-attack net of insurance payouts;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Objectifs de réduction d'émissions de gaz à effet de serre d'ici à 2030 (en absolu) Scope" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Greenhouse gas emissions reduction targets by 2030 (in absolute terms) Scope" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Nextdoor accompagne l'évolution des méthodes de travail plus agiles." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Nextdoor is designed to keep pace with more flexible ways of working." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Taux d’actualisation en % H1ᵃ H2ᵃ Taux de croissance à l’infini" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Scenario 1 ᵃ Scenario 2 ᵃ Perpetual growth rate" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Depuis plusieurs années, les ergonomes réalisent des analyses permettant d’objectiver les contraintes des postes de travail, de prioriser les actions à mettre en place (organisationnelles, matérielles)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Occupational therapists have for several years been conducting analysis, the findings of which are now bei ng used to assess workstation constraints and prioritise remedial actions in terms of organisation and eq uipment." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Nouveaux usages et adaptabilité des modèles d’affaires 12 - Impact sanitaire des offres" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Health impact of products and services" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Les eff ecti fs au 31 décembre 2020" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Headcount at 31 December 2020" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Partout dans le monde, le Top Employers Institute certifie l'excellence des conditions de travail proposées par les employeurs à leurs collaborateurs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Top Employers Institute (formerly the CRF Institute) rewards excellence wherever companies seek to improve the working conditions of their employees." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: L'émission de bons de souscription d'actions en période d'offre publique est une mesure qui vise ainsi à empêcher ou, tout au moins, à rendre plus difficile une tentative d'offre publique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Issuing equity warrants during the period of a public offer is a measure designed to prevent, or at the very least hinder, an attempted public offer." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Bouygues Telecom a mené des opérations d'abondement sur le prix de reprise d'un ancien mobile pour l'achat d'un nouveau." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom offered a bonus on the take-back price of a pre-owned handset for the purchase of a new one." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: apprécier les modalités de calcul des valeurs d’utilité et, en particulier, les prévisions de flux de trésorerie des sociétés représentatives de ces titres de participation ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: We assessed the methods used to calculate value in use, in particular the cash flow projections for the companies in which the holdings are owned." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Intégration systématique, dans la démarche Cœur de Vie d'espaces extérieurs conçus avec un écologue et accueillant de la biodiversité" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Cœur de Vie approach systematically includes exterior spaces designed in conjunction with an environmental engineer to promote biodiversity." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Plafond global des droits acquis tous régimes régis par l'article 137-11-2 du Code de la Sécurité sociale : 30 points." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Overall cap on vesting of rights under all schemes governed by Article L. 137-11-2 of the Social Security Code: 30 points." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: TOTAL CAPITAUX PROPRES ET PASSIF 3 363 3 344" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TOTAL LIABILITIES AND SHAREHOLDERS’ EQUITY 3,363 3,344" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Rémunération variable pluriannuelle n.a." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Multi-year variable remuneration N/A No multi-year variable remuneration." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Injonctions ou sanctions pécuniaires pour des pratiques anticoncurrentielles (article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Injunctions or financial penalties for anti-competitive practic es (Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: indemnité conventionnelle et bénévole en usage dans l’entreprise, tenant compte des conventions collectives des Cadres et des Etam en vigueur ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: benefits as defined in agreements or established by custom within the company, taking into account applicable collective agreements for managerial, administrative, clerical, technical and supervisory grade staff;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2021 1 159" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Depuis plus de 50 ans, le Groupe propose des dispositifs d'actionnariat pérennes et innovants." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For over 50 years, the Group has been offering innovative and long-term mechanisms for employee share ownership." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: En France, sur 41 sociétés de plus de 50 salariés du Groupe, 34 sociétés ont un index « Égalité Femmes-Hommes » supérieur ou égal à 75 sur 100." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In France, of the 41 Group companies with over 50 employees, 34 have a gend er-equality score equal to or above 75%." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Durant la SEEPH a (14 - 18 novembre), le Groupe a lancé une série de podcasts disponible toute l'année sur les grandes plateformes gratuite et payante." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: During EWPD a (14-18 November), the Group launched a series of easily available podcasts on free and fee-based platforms." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: DOCUMENT D'ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2022 Par ailleurs, la formations de l'I MB (Institut de management Bouygues) « Prospérité sans carbone » est destinée aux cadres dirigeants des six métiers de Bouygues (avec Equans)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Bouygues Management Institute (IMB) also runs the course \"Carbon-free prosperity\" for the benefit of senior executives at the six business segment (with Equans)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Fonder les relations sociales sur un dialogue permanent et constructif" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Base labour relations on constant and constructive dialogue" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Bymaro Casablanca/Maroc 99,99 99,96" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bymaro Casablanca/Morocco 99.99 99.96" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: International (hors Europe) : 1 294 millions d'euros (-7 %)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: International (excluding Europe): €1,294 million (-7%)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Participations : 100 000" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Participations: 100,000" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: La mise en place d'équipements plus performants associée à des contrats de maintenance, et/ou d'exploitation permet de garantir une réduction durable des consommations et de l'empreinte carbone des bâtiments tertiaires et industriels." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The installation of more efficient equipment combined with maintenance and/or operating contracts can ensure a sustainable reduction in energy use in commercial and industrial buildings, thereby reducing their carbon footprint." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: La stratégie d'implantation géographique privilégie un développement dans les pays stables." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The geographical location strategy focuses on expansion into stable countries." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Charte des ressources humaines" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Human Resources Charter" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Les études préalables au lancement des opérations de promotion sont comptabilisées en stocks lorsqu'elles sont recouvrables." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Preliminary studies relating to property development programmes are recognised in inventory to the extent they are recoverable." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: D'autres systèmes de détection de personnes à proximité des machines sont aussi testés avec des équipementiers indépendants des constructeurs, permettant d'envisager des installations sur le parc multimarque existant." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other systems to detect people in the vicinity of machinery are also being tested by independent building equipment manufacturers, with a view to inclusion in the existing multibrand fleet." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Rubrique 3.4.2 et paragraphe 3.4.4.1 Impact sanitaire des offres (12)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Section 3.4.2 and paragraph 3.4.4.1 Health impact of products and services (12)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: les informations relatives à l'évolution des marchés, de l'environnement concurrentiel et des principaux enjeux, y compris dans le domaine de la responsabilité sociale et environnementale de la Société;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: information about market trends, the competitive environment and the main challenges facing the company, including corporate social responsibility issues;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Formation des acheteurs de la direction des Achats Centralisés aux enjeux de la transition écologique et de la décarbonation des achats" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Training purchasers in the group-wide Purchasing department in ecological transition and supply-chain decarbonisation issues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: L'intégration d'Equans induit une hausse des effectifs à l'international, notamment dans les zones Europe (+ 135 %), Amériques (+ 105 %) et Asie - Pacifique (+ 14,7 %)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The consolidation of Equans increased the international workforce located in Europe excluding France (+ 135%), the Americas (+ 105%) and the Asia-Pacific region (+ 14.7%)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Rapports des commissaires aux comptes 408" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Auditors' reports 408" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Autorisation d'utilisation des fréquences de la bande 3,4 - 3,8 GHz (5G)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Licence to use frequencies in the 3.4-3.8 GHz band (5G)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: La charge financière du Groupe ne serait que peu affectée par une fluctuation des taux d’intérêts européens ou par une évolution divergente de ceux-ci par rapport aux taux d’intérêt dans les principales devises hors de la zone euro." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Consolidated financial expenses would be only marginally affected by fluctuations in euro interest rates, or by a divergence in interest rate trends between the euro and other major currencies." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Dans le respect des lois et règlements de chaque pays ( par exemple, le RGPD a dans l’Union européenne), la télématique embarquée au sein des véhicules continue de s’étendre progressivement." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: An increasing number of vehicles are being fitted with on-board data collection devices, with due regard to each country’s laws and regulations (e.g. Gdpra in the EU). Bouygues other" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Organisation en filière de la fonction ressources humaines : les responsables font partie d'un réseau RH déployé dans toutes les entités et qui fonctionne au moyen de processus partagés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Group-wide organisation of human resources departments: managers are part of an HR network rolled out in all entities, which works on the basis of shared processes." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: de la spécificité de ces fonds (soutien aux entreprises françaises innovantes, existence d'un fonds de dotation philanthropique consacré aux start-up); et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the specific aims of those funds (support for innovative French businesses, and the existence of a philanthropic endowment fund dedicated to start-ups); and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Deux principaux objectifs int ermédiaires sont à noter :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES 2022 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT 169" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Frais de services communs Au titre des conventions de services communs conclues avec les métiers, Bouygues SA a facturé en 2020 les sommes suivantes :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Service agreement costs In 2020, Bouygues SA invoiced its business segments the followi ng amounts under shared service agreements:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: 10 707 4 780" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 10,707 4,780" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Une fois par trimestre, la direction générale présente au conseil d'administration un rapport sur l'activité et les résultats consolidés du trimestre écoulé." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Once each quarter, senior management reports to the Board of Directors on the previous quarter's operations and consolidated results." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Le risque principal de Bouygues, société mère d'un groupe diversifié, est d'être confronté à une perte de valeur significative d'une ou plusieurs de ses participations." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The principal risk facing Bouygues SA as the parent company of a diversified group is a significant impairment in the value of one or more of its equity holdings." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: En 2020, Bouygues Telecom a renforcé sa gouvernance sur les sujets environnementaux et impliqué l’ensemble des directions dans l’élaboration d’une stratégie Climat et du plan d’action associé sur les prochaines années." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2020, Bouygues Telecom strengthened its governance of enviro nmental matters by involving all departments in drafting a Climate stra tegy and an associated action plan." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: En Amérique du Nord (Canada, États - Unis), le dialogue social s'exerce à la fois au travers des syndicats et des branches professionnelles, le syndicat étant une interface de dialogue privilégiée avec les collaborateurs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In North America (Canada and US), labour relations are managed with the help of trade unions and industry bodies." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: UN RALENTISSEMENT DES MISES EN VENTE ET DES RÉSERVATIONS" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A SLOWDOWN IN NEW HOUSING UNITS FOR SALE AND IN RESERVATIONS" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: L’assemblée générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des assemblées générales extraordinaires, en application de l’article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Annual General Meeting, having satisfied the quorum and maj ority requirements for extraordinary general meetings pursuant to Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Cette complexité limite nécessairement la visibilité qu'il est possible d'avoir sur l'ensemble de ces chaînes d'approvisionnement." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Its activities therefore involve a large number of people and its supply chains can be very complex, which necessarily limits the overall visibility it is possible to have over them." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: À l'international : responsabilité portée en premier lieu par les directeurs des opérations, soutenus par différentes filières (ressources humaines, juridique et finance)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: International: responsibility lies primarily with the operations directors supported by various departments (human resources, legal and finance). (a) Entity in charge of purchasing." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Alstom a enregistré un niveau record de prises de commandes (en hausse de 33 %), une forte croissance de son chiffre d'af- faires (+ 21 %) et une amélioration substantielle de son résultat opérationnel qui s'élève à 573 millions d'euros (+ 39 %), soit une marge de 7,2 %." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It had a record level of order intakes (up 33%), a 21% increase in sales and a 39% improvement in operating profit to € 573 million, giving a margin of 7.2%." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Bouygues Telecom a mis en place un dispositif permettant d'effectuer des revues critiques internes des analyses du cycle de vie réalisées par les fournisseurs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom has implemented a system for conducting internal critiques of the lifecycle assessments carried out by suppliers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: RÉSULTAT NET (100 %)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: NET PROFIT FOR THE PERIOD (100%)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: proposer une politique générale d’attribution d’options de souscription ou d’achat d’actions, d’actions gratuites ou de performance et en fixer la périodicité selon la catégorie de bénéficiaires" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Proposing a general policy on the granting of stock options, the allotment of shares free of charge or the awarding of performance shares, and determining the frequency thereof for each category of beneficiary." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Sur qui vous appuyez-vous pour faire émerger l'innovation ?" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Where does innovation happen at Bouygues?" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: 233-32 III du Code de commerce, et conformément à l'article R. 225-116 du Code de commerce, lors de l'utili-sation de cette délégation par votre conseil d'admi- nistration." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In accordance with Article R. 225-116 of the Commercial Code, we will draw up a supplementary report, where applicable, if this authorisation is used by the Board of Directors." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Partie ordinaire 360" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ordinary General Meeting 360" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Colas 6 011 7 170 13 181 35 5 509 6 743 12 252 35" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas 6,011 7,170 13,181 35 5,509 6,743 12,252 35" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: TOTAL (1 610) 100 (1 588) 100" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TOTAL (1,610) 100 (1,588) 100" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: BOUYGUES DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2020 249" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES ● 2020 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT ● 249" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: À moins d'un an À plus d'un an 31/12/2019 31/12/2020 (a) composés des factures à établir sur contrats de construction de Bouygues Construction, Bouygues Immobilier et Colas" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Comprises unbilled receivables on construction contracts at Bouygues Construction, Bouygues Immobilier and Colas." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Ce nombre inclut les actions détenues directement par Martin Bouygues et Olivier Bouygues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This figure includes shares owned directly by Martin Bouygues and Olivier Bouygues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: d'information JEAN-MANUEL SOUSSAN a Directeur général adjoint Directeur Ressources humaines" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: JEAN-MANUEL SOUSSAN a Senior Vice-President, Human Resources Director" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Rapport des commissaires aux comptes sur les comptes sociaux et les comptes consolidés 356-359, 336-340" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Auditors’ report on the parent company and consolidated financi al statements 356-359, 336-340" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Bouygues Construction a ainsi réuni innovations et bonnes pratiques en créant « Officity »." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction has therefore combined innovation and best practice to create \"Officity\"." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: d’accompagner les sociétés du Groupe dans la constitution et le développement de partenariats en Asie." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: supporting Group companies by creating and growing partnerships in Asia." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Rémunération fixe 791 060 Pascal Grangé a été nommé directeur général délégué avec effet au 17 février 2021." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Fixed remuneration 791,060 Pascal Grangé was appointed as a Deputy Chief Executive Officer with effect from 17 February 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Pascal Grangé a bénéficié des régimes collectifs d'assurance complémentaire frais de santé et de prévoyance en vigueur au sein de Bouygues SA." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Pascal Grangé benefited under the collective death, disability and health cover policies applied within Bouygues SA." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Aucune indemnité de départ" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Comments" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Dotations 82 62 116 105 365 Reprises sur provisions utilisées (81) (54) (79) (71) (285) Reprises sur provisions non utilisées (19) (41) (30) (51) (141) Gains et pertes actuariels (56)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Reversals of utilised provisions (81) (54) (79) (71) (285) Reversals of unutilised provisions (19) (41) (30) (51) (141) Actuarial gains and losses (56)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: • 62 kWh/m²/an : niveau de consommation prévu pour le Green Office ® Meudon" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • 62 kWh/sq metre/year: planned consumption level for Green Office ® Meudon." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Les membres du comité d'audit bénéficient, lors de leur nomination, d'une information sur les particularités comptables, financières et opérationnelles de l'entreprise." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: At the time of their appointment, Audit Committee members are provided with information concerning the company's specific accounting, financial and operational characteristics." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Actionnariat du Groupe au 31 décembre 2021" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ownership structure at 31 December 2021" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Autres avantages du personnel long terme" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other long-term employee benefits" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Méconnaissance d'une réglementation locale" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ignorance of a local regulation" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: À la suite de l'évaluation de ces objectifs, le conseil d'administration du 22 février 2023 a apprécié l'atteinte de ces critères extra-financiers à hauteur de 137,8 % de la rémunération fixe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Following an assessment of those objectives, the Board meeting of 22 February 2023 determined that the level of attainment of those non-financial criteria was 137.8% of fixed remuneration." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Les forfaits B&You, sans téléphone et sans engagement, sont disponibles uniquement sur le Web." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: B&You SIM-only/no minimum term plans are now available exclusively via the Web." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: • Investissements nets d'exploitation (1 423) (1 886) a • Autres flux liés aux investissements (318) 9" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Net capital expenditure (1,423) (1,886) a • Other cash flows related to investing activities (318) 9" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Le Groupe 3 Les effectifs du Groupe" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Group 3 the Group's workforce" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: L’annexe précise et détaille le mécanisme de recueil et de traitement des signalements." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The appendix describes the procedure for raising and processing whistleblower alerts." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: L'éco-production est un axe majeur de la stratégie Climat notamment grâce à sa filiale Newen qui s'est engagée à réduire de 20 % son impact carbone en 2025 par rapport à 2021." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Eco-production is a key focus area of TF1's Climate strategy. Its subsidiary Newen, for instance, has pledged to reduce its carbon footprint by 20% by 2025 (relative to 2021 levels)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: 22-10-9, I, 6° et 7° du Code de commerce et les lignes directrices publiées par l’Afep le 28 janvier 2020, mises à jour en février 2021." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 22-10-9 I 6° and 7° of the Commercial Code, and the guidance issued by Afep on 28 January 2020 and updated in February 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Réhabilitation de l'Hôtel des Postes à Strasbourg" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Rehabilitation of the Hôtel des Postes building in Strasbourg" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Le groupe a acquis la société Warings au Royaume-Uni." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The group acquired the British contractor Warings." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: dont Bâtiment et Travaux Publics 233 136 97" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: o/w Building & Civil Works 233 136 97" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Nous attestons de l'existence, dans le rapport du conseil d'administration sur le gouvernement d'entreprise, des informations requises par les articles L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: We hereby attest that the information required under Articles L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Pour attirer de nouveaux talents, il a aussi organisé en 2022 la première édition étudiante de sa compétition sportive" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: To attract new talents, in 2022 Colas held the first-ever student version of the Colas Team Cup, a global sporting event usually reserved for employees." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Assurances de chantiers : les montants de garantie sont généralement égaux à la valeur du marché." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Contractor’s insurance: Cover is generally equal to contract value." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Rapport d'activité 2022 13" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Business activity in 2022 13" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Saur maintient son engagement dans la voie du développement durable, qui conjugue trois exigences essentielles : la préservation de l'environnement, l'équité sociale et la rentabilité économique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Saur is committed to sustainable development, which combines three essential requirements: environmental protection, fairness and profitability." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: • couvrir les « Axes Routiers Prioritaires » à l'intérieur des véhicules au plus tard le 9 octobre 2025; et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: covering the strategic road network from inside vehicles by 9 October 2025; and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Bouygues Construction dispose de son université d'entreprise ( Bouygues Construction University) qui conçoit, développe et déploie son offre de formation transversale à l'entreprise." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction has set up a corporate university called Bouygues Construction University, which designs, develops and dispenses cross-disciplinary training courses to the entire company." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: La répartition par métier du résultat opérationnel courant et du résultat opérationnel est présentée en note 17 de l'annexe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: See Note 17 for an analysis of current operating profit and operating profit by business segment." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Ceux-ci permettent de rappeler l’importance de l’éthique à l’ensemble des nouveaux collaborateurs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: These provide an opportunity to remind all new employees of the importance of ethics in business." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Le module « Éthique et conformité appliquées » a été mis à jour en 2020, tant en France qu’à l’international, et diffusé aux directeurs juridiques en charge de l’animation de cette formation localement." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The “Applied ethics and compliance” module was updated in 2020, both in France and internationally, and sent to the legal affairs manag ers responsible for overseeing this training at local level." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Ce sujet est systématiquement abordé lors des négociations annuelles." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This subject is systematicall y discussed during annual negotiations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Sur le plan technique une première solution de rafraîchissement urbain particulièrement adaptée à l'entretien des infrastructures existantes est en cours d'expérimentation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: An initial urban cooling solution, particularly suited to maintaining existing infrastructure, is currently being trialled." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Lutte contre la propagation des espèces exotiques envahissantes : Colas peut être un propagateur involontaire d’espèces exotiques envahissantes sur sites et chantiers." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Combating the spread of invasive exotic species: Colas may be a n unintentional propagator of invasive exotic plant species at th e locations where it operates." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Pourcentage du CAE des activités de production de matériaux dotées d'une structure de dialogue local  a" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Materials production activities covered by a local dialogue structure a as a % of sales before inter-company eliminations" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Les compagnons des énergies et services soutiennent depuis 12 ans via des collectes la Banque Alimentaire." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Energies and services workers have been supporting food banks in France for the past 12 years." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: L’activité a été soutenue par la réalisation de grands projets : autoroutes M4 et M30 en Hongrie, piste d’essai pour le centre des mobilités BMW en République tchèque." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sales were supported by major projects like the M4 and M30 motorways in Hungary and the test track for BMW’s mobility centre in the Czech Republic." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Il résulte de la prise de com-mandes record de l'année, avec des chantiers de taille significative à l'international." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It is the result of record intakes during the year, including a num- ber of large projects outside France." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Qualité de l'air dans les bâtiments" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Air quality within buildings" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: The Freestyle de Samsung e Lancement des nouvelles offres Mobile de Bouygues Telecom intégrant le service de protection Solutions Sécurité Smartphone f" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Launch of Bouygues Telecom's new mobile plans that include the \"Smartphone Security Solutions\" protection service f" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Bouygues Telecom affiche une part de marché Mobile de 19,4% fin 2022, en hausse de 0,1 point par rapport à fin 2021." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom had a 19.4% share of the mobile market at end-2022, 0.1 points higher than at end-2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Le chiffre d'affaires est en hausse de 31% par rapport à 2021 (+16% à périmètre et change constants)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sales increased 31% versus 2021 (up 16 % like-for-like and at constant exchange rates)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Ce- pendant, la faible visibilité et la forte volatilité des marchés publicitaires incitent à la prudence." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Caution is in order, however, in view of the advertising markets' low visibility and high volatility." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Selon une analyse réalisée sur la base d'un historique de consommation récent, les modalités de consommation ont évolué, faisant apparaître une diminution d'avantages économiques futurs des rediffusions des séries." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Based on an analysis conducted using recent historical data, patterns of consumption have changed, indicating a reduction in the future economic benefits of repeat broadcasts of series." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Le 3 décembre 2021, Bouygues a signé un crédit syndiqué de 6 milliards d'euros destiné à financer l'acquisition d'Equans auprès d'Engie." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: On 3 December 2021, Bouygues signed a €6 billion syndicated loan facility agreement to finance the acquisition of Equans from Engie." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: en euro (b) proposé à l'assemblée générale du 25 avril 2019." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (b) Proposed at the AGM of 25 April 2019." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: 220 209 P ar son rayonnement international et une volonté très forte de nouer des partenariats avec des associations sur tous les territoires où Bouygues Construction est implanté, l'entreprise participe à leur dynamisme local." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 220 209 Thanks to its international reach and strong desire to forge partnerships with charities across all the geographies where Bouygues Construction operates, the company is boosting the vitality of these areas." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Ratios entre le niveau de rémunération de chaque dirigeants mandataire social et les rémunérations moyenne et médiane des salariés de la société (article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ratios between the remuneration of each executive director and the average and median remuneration of the company’s employees (Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: dont à Olivier Roussat" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: of which to Olivier Roussat" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Mesure de l'empreinte carbone des régies et campagnes publicitaires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: for media sales and advertising campaigns." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Revenus et plus-values sur cessions d'éléments de trésorerie ou d'équivalents de trésorerie 6 5" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Income and gains on disposal from cash and cash equivalents 6 5" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: L'entreprise exerce, finance ou est exposée à des activités de construction ou d'exploitation d'installations de production d'électricité à partir de combustibles fossiles gazeux." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The undertaking carries out, funds or has exposures to construction or operation of electricity generation facilities that produce electricity using fossil gaseous fuels." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: La livraison des actions interviendra à la date de son départ ou de mise à la retraite, sous réserve de l'approbation de ladite assemblée générale." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Delivery of the shares will take place on the date of Olivier Roussat's retirement, subject to approval by that General Meeting. N/A: not applicable." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Data centre Cloudhq à Francfort (Allemagne)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Cloud HQ datacentre in Frankfurt (Germany)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: 2 830 000 options de souscription d'actions attribuées à un maximum de 800 bénéficiaires le 3 juin 2022, prix de souscription fixé à 31,771 euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2,830,000 stock subscription options granted to up to 800 beneficiaries on 3 June 2022 at a subscription price of €31.771" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: B - FLUX NET DE TRÉSORERIE LIÉ AUX OPÉRATIONS D'INVESTISSEMENT" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: B - NET CASH GENERATED BY/(USED IN) INVESTING ACTIVITIES" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Droits économiques et politiques attachés aux actions (articles 10 et 12 des statuts)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Financial and voting rights attached to shares (Articles 10 and 12 of the articles of association)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: du capital 28 juin 2024" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 5% of the share capital 28 June 2024" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le site bénéficiera d’une couverture 5G spécifique dès 2022." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The shipyard will benefit from its own site-specific 5G coverage from 2022." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: TF1 : leader en parts d'audience" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: TF1: leader in terms of audience" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Part Fournisseurs/sous-traitants - Introduction par les fournisseurs ou sous-traitants sur les chantiers, de personnes n'ayant pas l'âge légal permettant d'exercer une activité professionnelle" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Suppliers/subcontractors - Suppliers or subcontractors employing people who are not of legal working age on worksites" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Droits audiovisuels 29 13 42 25" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Audiovisual rights 29 13 42 25" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Il a maintenu ses priorités en matière de santé des collaborateurs et d’organisation du travail, tout en s’adaptant à son environnement et en assurant la continuité des activités." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The group con tinued to prioritise the health of its staff and workplace organisation w hilst at the same time adjusting to the environment and ensuring business co ntinuity." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Bouygues Immobilier poursuit sa démarche « BI WELL » au moyen de son plan de prévention du stress lancé en 2019." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Immobilier continued to implement BI WELL, its stress-prevention scheme that was initiated in 201 9." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: La sécurité est un axe de travail prioritaire pour Bouygues, ce qui se traduit en France par des sta- tistiques souvent meilleures que celles des secteurs d'activités." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Safety is another priority for Bouygues, and this is reflected in workplace accident statistics in France that are often better than those of the activity sector as a whole." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Conformément à la loi, cette disposition n'est pas applicable pour les décisions relatives à l'établissement des comptes individuels annuels et consolidés, et du rapport de gestion." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As required by law, this provision does not apply to decisions on the preparation of the full-year parent company and consolidated financial statements or the management report." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Recourir à des énergies renouvelables pour au moins 50% de sa consommation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Use renewables for at least 50% of its energy needs." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: - les provisions pour pensions à verser (selon pays et modalités applicatives)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: - Provisions for pension obligations (depending on the country and terms of the pension plan)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Des recadrages peuvent être opérés ; la société mère se trouve en mesure de contrôler la gestion des filiales et d’intervenir en amont dans les décisions stratégiques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Plans can be adjusted, and the parent compan y is always able to exercise control over how the subsidiaries are b eing managed and intervene at an early stage in strategic decision-m aking." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Nouvelles offres : l'objectif est de capter les tendances et créer de nouveaux modèles d'activité, produits et services. Avec la création d'une" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: New products and services: keep pace with trends and create new business models, products and services." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Emprunt obligataire remboursé en février 2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bond issue redeemed in February 2022" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Augmenter la part de marché dans le BtoB Fixe et devenir un acteur du Wholesale f Fixe" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Increase market share in fixed B2B and become a fixed wholesale  f player" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Obligations réglementaires visant à remplacer certaines techniques existantes par des solutions moins émissives en gaz à effet de serre." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Regulatory requirements intended to replace some existing techniques with solutions that generate fewer greenhouse gas emissions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: mai 2022 : signature du contrat d'acquisition (« Share Purchase Agreement ») entre Bouygues et Engie après obtention de l'avis favorable des instances représentatives du personnel d'Engie;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: May 2022: Bouygues signed the Equans Share Purchase Agreement with Engie, after having received favourable opinions from the relevant employee representative bodies of Engie." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Atteinte à la sécurité aux personnes impliquées dans la négociation pour les nouvelles antennes relais/le déploiement de nouveaux sites et les interventions techniques (agressions verbales, physiques)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Violation of the safety of people involved in negotiating new telecoms masts or the roll-out of new sites and technical call-outs (verbal aggression and physical attack)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Bouygues Telecom a poursuivi en 2022 ses actions pour veiller au respect de la réglementation sur la protection des données personnelles." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2022, Bouygues Telecom continued with the initiatives it had brought in to ensure compliance with the personal data protection regulations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Elles allient la force de filiales locales bien implantées à la capacité de mobiliser ponctuellement des équipes sur de grands projets ciblés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: They combine the strength of well-established local subsidiaries with the capacity to mobilise teams on a one-off basis on targeted major projects." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: La pandémie de Covid-19 a entraîné une réduction du chiffre d'affaires." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Covid-19 pandemic led to a reduction in sales." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Concernant la pollution des sols, les contrôles QSE sur chantiers seront renforcés, tandis que le déploiement de la politique Déchets et de ses outils sera poursuivi." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As regards soil pollution, QSE worksite inspections will be strengthened and the Waste policy and related tools will continue to be rolled out." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Le levier principal porte sur les utilisateurs des bâtiments (scope 3b)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The main driver relates to building users (scope 3b)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: la production propre, constituée des émissions réalisées par les sociétés de TF1 pour ses antennes ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: in-house productions, made by TF1 companies for TF1 channels;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: 73 % Les déblais représentent la majorité des déchets générés par Bouygues Travaux Publics du fait des activités d'excavation, tunnel et terrassement." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 80% 73% Spoil represents most of the waste produced by Bouygues Travaux Publics through excavation, tunnelling and earthworks." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: De 2006 à 2011, elle assure la présidence du directoire de Korian a. En 2007-2008, elle siège à la Commission nationale chargée de l'élaboration de propositions pour un plan national concernant la maladie d'Alzheimer." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: From 2006 to 2011, she chaired the Korian a management board. From 2007 to 2008, she sat on the French Commission charged with drawing up proposals for the French Alzheimer's Plan." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Insuffisance de suivi des fournisseurs récurrents de produits (fournisseurs sous contrat-cadre)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Inadequate monitoring of routine product suppliers (suppliers under master agreement)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Issue du programme d’intrapreneuriat de Bouygues, Com’in a changé de statut en 2021 pour devenir une société par actions simplifiée (S.A.S.)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Com’in, a start-up from the Bouygues group’s intrapreneurship programme, changed its status in 2021 to become a simplified joint stock company." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Il appartient au conseil d'administration d'établir un rapport conformément aux articles R. 225-113 et suivants du Code de commerce." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Board of Directors is responsible for preparing a report in accordance with Articles R. 225-113 et seq of the Commercial Code." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: SDFAST, projet signé avec Vauban Infra Fibre en 2022 afin d'achever en co-financement le déploiement du réseau FTTH en zone moyennement dense (zone couverte par SFR) et en RIP." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The SDFAST project, signed with Vauban Infra Fibre in 2022 to co-finance the roll-out of the FTTH network in the Medium-Dense Areas (zone covered by SFR) and in the PIN areas." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: accompagner les preneurs dans la gestion écologique, économique et, si possible, participative de leurs espaces verts." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: support customers in managing their green spaces ecologically a nd economically – if possible with local participation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Bernard Allain 65 M FR Non précisé 2020 2024 2 Béatrice Besombes 56 F FR Non précisé 2020 2024 2" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bernard Allain 65 M FR Unspecified 2020 2024 2 Béatrice Besombes 56 F FR Unspecified 2020 2024 2" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Obligations locatives courantes 359 361" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Current lease obligations 359 361" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: La charte de déontologie contient des dispositions identiques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Code of Conduct contains identical measures." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: de la société Bouygues; ou de sociétés ou groupements d'intérêt économique qui lui sont liés au sens de l'article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues; or any company or economic interest grouping that is related to Bouygues" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Ces derniers devront obligatoirement suivre les formations proposées en ligne." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The latter are required to complete the training courses offered on-line." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Dans le cadre d’un audit réalisé conformément aux normes d’exercice professionnel applicables en France, le commissaire aux comptes exerce son jugement professionnel tout au long de cet audit." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As part of an audit in accordance with professional standards a pplicable in France, the auditor exercises professional judgment throughout the audit." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Président de Bouygues Immobilier" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Chairman Bouygues Immobilier" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: La qualité est donc l'une de no s préoccupations stratégiques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Quality is therefore one of our strategic concerns." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Plans d’action et axes d’amélioration Les formations en présentiel sur le risque de travail dissimulé ou de travail détaché illégal seront poursuivies pour les opérationnels non formés en 2021." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Action plans and areas for improvement In-person training on the risk of undeclared labour or illegal posting will be continued for all operations staff who were not trained in 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Aujourd’hui plus que jamais, Bouygues Telecom continue de répondre aux attentes et aux nouveaux usages de ses clients." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Today more than ever, Bouygues Telecom continues to meet the ex pectations of its customers and adapt to their changing behaviour." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Béatrice Besombes (représentante des salariés désignée le 4 juin 2020) 5/6 (83,33 %)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 6/6 (100%) 2/2 (100%) Béatrice Besombes (director representing employees – nominated 4 June 2020) 5/6 (83.33%)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Les montants indiqués représentent les dividendes effectivement versés, étant rappelé que les actions rachetées par la Société n'ouvrent pas droit à distribution." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The amounts shown represent dividends actually paid, taking account of the fact that shares held by the company itself do not qualify for dividends." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2021 212 •" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT 212 •" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: groupe Bouygues moyenne nationale estimée groupe Bouygues" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues group estimated national average Bouygues group" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: 233-9 du Code de commerce." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 233-9 of the Commercial Code must be ap plied." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Les mesures d'adaptation décidées en avril commenceront à produire leurs effets fin 2024, pour un effet plein attendu dans le courant du second semestre 2025." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The adaptation measures announced in April will start to produce results in late 2024, with a full impact expected in the second half of 2025." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: En soutien, le programme transversal de R&D sur la biodiversité permet le développement de solutions innovantes qui viennent nourrir les plans d’action." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The cross-disciplinary R&D biodiversity programme is yielding i nnovative solutions that resource these initiatives." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Enjeux de prospection Sections 3.3 et 3.4" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Prospecting-related challenges Sections 3.3 and 3.4" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: TRÉSORERIE AFFECTÉE AUX INVESTISSEMENTS (97) 1 063" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: NET CASH GENERATED BY/(USED IN) INVESTING ACTIVITIES (97) 1,063" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: collectifs (accession libre, investissement locatif, prix maîtrisés, bail réel et solidaire (BRS), logement intermédiaire, logement social) ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: multi-unit (owner-occupiers, rental investments, below-market prices, the Bail Réel Solidaire (BRS) scheme, intermediate rental housing, social housing);" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Ce dernier a été présenté au comité pluridisciplinaire ainsi qu'aux « top managers » de chaque filiale." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: These plans were presented to the multidisciplinary committee and top managers of each subsidiary." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: 22-10-62 du Code de commerce :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 22-10-62 of the Commercial Code:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Bouygues SA et autres Total" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bboouuyg yguueess Ccoons nsttrruct uctiioonn Bboouuyg yguueess" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Cette prise de conscience est désormais répandue chez nos clients partout dans le monde, au sein de la communauté financière et aussi parmi les jeunes diplômés et nos collaborateurs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: There is now widespread awareness and recognition of climate-related issues among our customers worldwide, as well as among the financial community, young graduates and our employees." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: En pratique : En 2022 la journée « Environnement » a été dédiée à la biodiversité : cette journée s'est déroulée le 8 juin 2022 avec des supports qui ont été préparés pour des échanges sur les sites et les chantiers." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The 2022 Environment Day, held on 8 June 2022, was dedicated to biodiversity, with various materials prepared for discussion and exchange at the sites and worksites." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le Groupe procède alors suivant le cas, à deux types de comptabilisation :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Two types of accounting treatment are used:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: 225-197-4 du Code de commerce." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 225-197-4 of the Commercial Code." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: nous avons pris connaissance des procédures de contrôle interne et de gestion des risques mises en place par l’entité et avons apprécié le processus de collecte visant à l’exhaustivité et à la sincérité des Informations ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: we obtained an understanding of internal control and risk management procedures the entity has put in place and assessed the data collection process to ensure the completeness and fairness of the Information;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Informations sociales 3 DÉCLARATION DE PERFORMANCE EXTRA-FINANCIÈRE (DPEF) Informations sociales" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: STATEMENT ON NON-FINANCIAL PERFORMANCE (SNFP) Human resources information" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: De plus, cet exercice est très corrélé au volume d’affaires, d’une année sur l’autre, ce qui rend son analyse parfois limitée en valeur absolue." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Additionally, this exercise is tightly correlated with yearly sales volumes, which can limit the use of this analysis on its own." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: o Objectifs 2020 révisés" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: French market o 2020 objectives revised" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Il forme systématiquement les collaborateurs les plus exposés aux risques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: All employees the most exposed to these risks receive regular training." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: La formation d’un salarié en alternance facilite par ailleurs son intégration : elle lui permet d’acquérir les savoir-faire spécifiques de l’entreprise et de mieux connaître les valeurs qui l’animent." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Work/study contracts also give trainees a head start with their induction, enabling them to acquire company-specific expertise and become acquainted with its values." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Le contenu de ce plan de vigilance a été élaboré sur la base des contributions de représentants des directions RSE, Juridique, Achats, Ressources humaines, Santé – Sécurité, Audit et Contrôle interne des métiers." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Its content is based on contributions from representatives of the CSR, Legal, Purchasing, Human Resources, Health & Safety, and Internal Audit and Control departments of the business segments." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: En matière d’évaluation des tiers, TF1 s’est adjoint le concours des acteurs experts Dow Jones et Consors Intelligence auxquels le groupe a pu recourir particulièrement en matière d’opérations de M&A (Mergers and Acquisitions, ou fusions-acquisitions), dans le cadre d’accords clés et en matière d’intermédiation commerciale." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: For the assessment of third parties, TF1 called on the expert assistance of Dow Jones and Consors Intelligence, particularly in relation to mergers and acquisitions (M&A), key agreements and commercial intermediation activities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le 20 décembre 2019, Jan De Nul, contestant cette démarche, a résilié le contrat aux torts de Bouygues Travaux Publics." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Jan De Nul disputed this decision and terminated the contract against Bouygues Travaux Publics on 20 December 2019." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Instruments financiers – Couverture des dettes financières" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Interest expense on lease obligations (10) (11) Other financial income and expenses 9 11" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Lutter contre la précarité énergétique Par son programme de rénovation énergétique de HLM en site occupé, Bouygues Construction aide les bailleurs sociaux à lutter contre la précarité énergétique d’une partie de la population." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Fight fuel poverty Bouygues Construction’s programme provides energy renovation for social housing, without the need to decant the occupants, and helps social landlords reduce fuel poverty among low-income households." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: 300 teq.CO 2 économisés. • Dans le cadre du projet du Grand Paris Express, près de 200 kilomètres de tunnels seront creusés, générant 45 millions de tonnes de déblais à évacuer." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As part of the Grand Paris Express major infrastructure programme, nearly 200 kilometres of tunnels are being dug, producing 45 million tonnes of spoil to be removed." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Bouygues Telecom dispose d'une option pour prendre le contrôle de la société chaque année entre le 31 juillet et le 31 décembre de 2031 à 2033, puis tous les 5 ans de 2036 à 2056." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom has an option to take control of SDFAST exercisable between 31 July and 31 December each year from 2031 to 2033, and then every five years from 2036 to 2056." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: En juillet 2011, Bouygues Telecom a inventé B&YOU, première offre Sim-Only Web- Only du marché." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In July 2011, Bouygues Telecom invented B&YOU, the market's first ever SIM-Only/Web-Only offering." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: 10 février 2012 31 décembre 2011" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 10 February 2012 31 December 2011" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Déployée sous le nom « Park’in Saclay », elle permet de gérer dynamiquement le stationnement public et privé sur le campus de l’université Paris-Saclay." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Under the name “Park’in Saclay”, it dynamically manages public and private car parking spaces across the Paris-Saclay university campus." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: BOUYGUES DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2020 141" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES ● 2020 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT ● 141" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Factures exclues du (A) relatives à des créances litigieuses ou non comptabilisées" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Invoices excluded from (A) because they are disputed or not recognised in the accounts" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: le périmètre des entreprises de plus de 300 collaborateurs à l’international (3) comprend cinquante-neuf entreprises représentant 42 % des effectifs du Groupe et 86,3 % des effectifs à l’international." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Non-France companies with over 300 employees (3), comprising 59 firms representing 42% of the Group headcount and 86.3% of the international workforce." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Acteur majeur des télécoms en France, il propose des réseaux et des offres de qualité, adaptés aux besoins de ses 15,2 millions de clients Mobile (hors MtoM) et 4,7 millions de clients Fixe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It provides high-quality networks, products and services tailored to the needs of its 15.2 million mobile customers (excluding MtoM) and 4.7 million fixed customers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Activités économiques alignées sur la taxonomie (numérateur)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Taxonomy-aligned economic activities (numerator)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Par ailleurs, il nous appartient, le cas échéant, de vous communiquer les informations prévues à l'article R." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: We are also required to report to you the information required under Article R." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Il est devenu de plus en plus concurrentiel, notamment avec l'arrivée des plateformes numériques mondiales, actives à la fois sur le marché publicitaire et dans la production de contenus audiovisuels." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Competition has intensified sharply, particularly since the arrival of the global streaming platforms, which are present both on the advertising market and in televisual content production." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 280 286 3.2.7 Participations non consolidées et autres actifs financiers non courants" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Investments in non-consolidated companies and other non-current financial assets" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le déploiement de la 4G est d’autant plus important que le besoin d’une bonne connectivité pour tous, dans tous les territoires, a été mis en évidence pendant la période de confinement traversée par les Français." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The roll-out of 4G is all the more important because the need for strong connectivity for everyone, in all parts of the country, was highlighted during the lockdown." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: En 2022, Bouygues Construction a lancé l'application « ByLe@rn » pour faciliter l'accès en mobilité aux contenus de formation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2022, Bouygues Construction launched the ByLe@rn application to help employees access training content while on the move." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Contacts via le service \"Relations aux publics\" Nombre 231 000 143 954 > Baisse quantitative des contacts mails et courrier, hausse qualitative et développement des échanges sur Twitter" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Contacts via the viewer relations service Number 231,000 143,954 > Fall in the number of e-mails and letters, increase in exchanges on Twitter" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Newen Studios, l'un des leaders européens de la production et de la distribution audiovisuelle acquiert Anagram, l'une des principales sociétés de production de fictions en Scandinavie." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Newen Studios, one of the European leaders in audiovisual production and distribution, has taken a majority stake in London-based production house, Rise Films, adding the business to its UK portfolio of Newen Studios production companies." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Coût de l'endettement financier net (311) (275) Autres produits et charges financiers 10 6 Impôt Quote-part de résultat des participations dans les coentreprises et entités associées 420 199" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Cost of net debt (311) (275) Other financial income and expenses 10 6 Income tax expense (188) (118) Share of profits of joint ventures and associates 420 199" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Sécurité Intérim" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Safety of temporary workers" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Accessibilité : la mise aux normes du PDF de ce document à l'accessibilité des contenus du Web est en cours." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Accessibility: The digital version of this document will comply with Web Content Accessibility Guidelines." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: un EBITDA après Loyer d'environ 1,9 milliard" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: EBITDA after Leases of around €1.9 billion" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: À noter que les exigences du groupe Bouygues en faveur de la santé et de la sécurité des travailleurs sur les sites s’appliquent sans distinction aux collaborateurs, sous-traitants et fournisseurs (cf. rubrique 3.2.2)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Bouygues group’s worker he alth & safety requirements at its locations apply equally to employees , subcontractors and suppliers (see section 3.2.2)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Information sur les tendances" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Trend information" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: https://www.bouygues.com e n page d'accueil, et aussi dans \"Essentiel Investisseurs\" ou encore dans \"Presse\" (Publications) Écoute et satisfaction du client" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ever since the Bouygues group was founded, being attentive to customers and ensuring their satisfaction have been regarded as key success factors." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: (a) partenariat public-privé (b) ligne (ferroviaire) à grande vitesse (c) services multi-techniques pour le bâtiment et pour les infrastructures d'énergie, industrielles et de transport" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (b) Hard and soft FM for buildings and for energy, industrial and transport infrastructure. (c) A leading privately-owned construction company." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Régime de retraite à droits acquis régi par l'article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Vested-rights pension scheme governed by Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Dans la région Asie - Pacifique, Bouygues Thai, à travers la démarche Safety Always (« Sécurité toujours ») et la culture Just and Fair (« Juste et équitable »), récompense les collaborateurs ayant un comportement sûr et exemplaire." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In Asia-Pacific, Bouygues Thailand rewards employees for safe and exemplary behaviour through its \"Safety Always\" policy and \"Just and Fair\" culture." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Limites inhérentes à la préparation des Informations Comme indiqué dans la Déclaration, les Informations peuvent être sujettes à une incertitude inhérente à l’état des connaissances scientifiques ou économiques et à la qualité des données externes utilisées." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Limitations inherent in the preparation of the Information The information may be subject to uncertainty inherent in the state of scientific or economic knowledge and the quality of external data used." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Par ailleurs, des augmentations de capital sont régulièrement réservées aux salariés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In addition, capital increases reserved for employees are carried out regularly under share ownership plans." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Autres produits d'exploitation 5 6" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other operating revenues 5 6" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Périmètre « Métropole et Dom » pour le Haut Débit Fixe (le marché Haut Débit Fixe inclut le Très Haut Débit)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: “Mainl and France and French overseas departments” scope for fixed broadband (the fixed broadband mar ket includes very-high-speed)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Dénommé « Abby », ce programme de séminaires totalise 105 sessions ( environ douze participants en moyenne par session) depuis sa création en 2006." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The seminar programme - called \"Abby\" - has organised a total of 105 sessions (with an average of around 12 participants per session) since its launch in 2006." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: L’opération effective a eu lieu le 29 juin 2020." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Effective completion of the transaction occurred on 29 June 2020." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: • 6 % de réduction de la consommation d'énergie dans les bureaux par rapport à 2007" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • 6% reduction in office energy consumption on 2007." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Ce programme encourage les entreprises participantes à investir dans le développement et la croissance de l'économie des autochtones à travers le Canada." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This programme encourages the participating businesses to invest in the development and growth of the indigenous economy throughout Canada." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Des parcours métiers sur mesure ont été déployés pour un grand nombre de filières métiers." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Tailor-made occupational training has been introduced for a wide range of professions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Déploiement d’une nouvelle politique Achats impliquant une sélection réduite de partenaires selon des critères objectifs de qualités, coûts, délais et RSE (a) chargé de la protection des données" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Violation of privacy, identity theft, unsolicited commercial communications" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Chiffre d’affaires non éligible La part non éligible du chiffre d’affaires s’élève à 24 259 millions d’euros. Sont concernées les activités suivantes :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Non-eligible sales The non-eligible portion of sales amounts to €24,259 million, which relates to the following activities:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Rémunération et Ressources humaines" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ethics, CSR and Patronage Committee." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: De 1988 à 1992, il occupe le poste de président-directeur général de Maison Bouygues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: From 1988 to 1992, he was Chairman and CEO of Maison Bouygues." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: la participation des autres actionnaires français atteint 17,8 % fin 2021 (versus 22,1 % fin 2020)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The interest in the capital held by other French shareholders stood at 17.8% at end-2021 (versus 22.1% at end-2020)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: La TV segmentée devient aujourd'hui une réalité pour 1,5 millions de foyers équipés en box Bouygues Télécom." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Addressable TV now reaches 1.5 million households that have a Bouygues Telecom router." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: g par rapport au Plan (25 %) • P3 = Évolution du bénéfice net consolidé" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • P2 = Change in consolidated net profit g versus the Plan (25%)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Augmenter le nombre de titres à émettre en cas d'augmentation de capital (résolution 22)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Increase the number of securities to be issued in the event of a capital increase (Resolution 22)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Son off re Alizé® concerne l'installation et la gestion optimisée de bornes de recharge de véhicules électriques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: With Alizé®, it off ers the rollout and optimised management of electric vehicle charging stations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Autres avantages post-emploi (pensions)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other post-employment benefits (pensions)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Autres rapports à l’assemblée générale ordinaire 390" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other auditors’ reports to the Ordinary General Meeting 390" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: • Nextdoor, espaces de travail collaboratifs et mutualisés pour les entreprises." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Nextdoor collaborative and shared business work spaces." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Un programme de conformité relatif aux conflits d'intérêts a en outre été adopté par le conseil d'administration en 2014 et mis à jour en 2017." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A compliance programme on conflicts of interest was adopted by the Board of Directors in 2014 and updated in 2017." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Ancien directeur général délégué de Bouygues" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Former Deputy CEO, Bouygues" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: L’ensemble des dotations et reprises aux amortissements, dépréciations et provisions non courantes est de 1 956 millions d’euros (voir l’état consolidé des flux de trésorerie)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The net aggregate amount of depreciation, amortisation, pro visions and impairment charged against non-current assets is €1 ,956m (see the cash flow statement)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Dans ce contexte, les résultats du premier semestre 2020 de Bouygues Construction sont en recul par rapport au premier semestre 2019." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In this context, Bouygues Construction reported a deterioration in its results for the first half of 2020 compared with the first half of 2019." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Ces nouveaux dirigeants ont une longue expérience au sein du Groupe, permettant à chaque métier de bénéficier d'une succes- sion en douceur." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: All the new CEOs have been with the Group for many years, ensuring a smooth transition in each of the business areas concerned." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Augmentation salariale des collaborateurs par genre" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Pay rises by gender" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: 22-10-35, 1⁰ du Code de commerce) 112-125" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 22-10-35, 1 of the Commercial Code) 112-125" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Dossiers Mécénat et sponsoring 24 juin ••" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Patronage and sponsorship matters." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Une dépréciation est constituée à hauteur de la différence constatée entre la valeur comptable des titres et leur valeur d'utilité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: If value in use is less than the carrying amount, a provision for impairment is recorded to cover the difference." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Globalement, le Groupe est faiblement exposé au risque de change sur les opérations commerciales courantes, dans la mesure où l'activité à l'international (Bouygues Construction et Colas principalement) ne donne pas lieu à exportation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In general, the Bouygues group has little exposure to currency risk in routine commercial transactions, given that its international operations (primarily Bouygues Construction and Colas) do not involve exports." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: • 8 % d'enrobés bitumineux recyclés dans la production en 2008, soit une économie de 175 000 tonnes de bitume" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • 8% of recycled asphalt mix in total production in 2008, representing a saving of 175,000 tonnes of bitumen." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Bouygues Construction a obtenu le label « engagement reconnu SNB » 2015, décerné par le ministère de l'Écologie, du Développement durable et de l'Énergie dans le cadre de la Stratégie Nationale pour la Biodiversité (SNB)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2015, within the framework of the French National Biodiversity Strategy (SNB), the French Ministry of Ecology, Sustainable Development and Energy awarded Bouygues Construction \"committed to SNB\" status." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Résultat opérationnel courant 378" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Current operating profit/(loss) 378 99 433 255 540 (29) 1,676" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Bouygues Construction et Bouygues Immobilier proposent à leurs clients des services de logements connectés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Construction and Bouygues Immobilier both offer connected services to their residential customers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Les arrêtés comptables sont effectués trimestriellement et les comptes trimestriels font l'objet d'une consolidation au niveau Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Interim financial statements are produced quarterly and consolidated at Group level." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Actifs ou activités détenus en vue de la vente" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Held-for-sale assets and operations" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: d'une charge de 36 millions d'euros au titre de l'harmonisation des comptes d'Equans aux méthodes et principes comptables du Groupe Bouygues, et" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: a charge of €36 million to reflect the alignment of the Equans financial statements on the accounting policies applied by the Bouygues group; and" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Répartition par métier au 31 décembre 2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Analysis by business segment as of 31 December 2022" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Le président du conseil d'administration pourra à tout moment demander aux administrateurs et aux censeurs une déclaration écrite attestant qu'ils ne se trouvent pas en situation de conflit d'intérêts." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: They must attend and participate regularly in the meetings of the Board and of any committees of which they are a member." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Résultat net d'impôt des activités abandonnées" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Net profit/(loss) from discontinued operations" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Au titre de ce contrat, un montant de 700 000 euros hors taxes a été facturé à la société Bouygues Telecom en 2021." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues invoiced Bouygues Telecom €700,000 excluding VAT in respect of this agreement in 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: 5 209 46 191" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 5,209 46 191" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Ces comptes semestriels consolidés condensés ont été établis sous la responsabilité de votre conseil d'administration." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: These condensed half-yearly consolidated financial statements were prepared under the responsibility of the Board of Directors." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Après une bonne reprise de l’activité en 2021, Colas poursuit les programmes d’amélioration de la rentabilité de ses activités et confirme l’objectif de 4 % de marge opérationnelle courante en 2023." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: After a robust recovery in sales in 2021, Colas is pursuing its programmes to boost the profitability of its businesses and has confirmed the target of a 4% current operating margin for 2023." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Répartition du résultat opérationnel courant par métier en millions d'euros, sauf mention contraire" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Current operating profit by business segment" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: connaî tre les règles d'action. La Fondation d'entreprise Bouygues Telecom a pour mission de favoriser l'engagement de tous pour un impact social et environnemental. Dans ce cadre, la Fondation a développé trois programmes d'action pour soutenir des projets asso ciatifs :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Bouygues Telecom Corporate Foundation's purpose is to promote wide-ranging community involvement in social and environmental causes." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: En proposant des projets à la labellisation BBCA, Bouygues Bâtiment Ile-de-France et Bouygues Immobilier, membres de l’association du même nom, participent au développement de ce label ̶ ils proposent des projets à la labellisation ̶ qui encourage le développement des bâtiments bas carbone." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Immobilier and Bouygues Bâtiment Ile-de-France, both members of the Low-Carbon Building Association (BBCA), are participating in the development of the BBCA label. They promote low-carbon buildings, by submitting candidate projects" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Note Annexe 2022 2021" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 2022 2021" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Autres mandats et fonctions exercés en dehors du Groupe En France : fondateur de Be Brilliant, fonds de dotation philanthropique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other positions and functions outside the Group In France: Founder of the Be Brilliant philanthropic endowment fund (Paris, France)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Chez Colas, en complément du programme Bycare, des initiatives locales sont menées vis-à-vis de la santé des collaborateurs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: At Colas, in addition to the Bycare scheme, local initiatives are carried out to promote employee health." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Créances rattachées à des participations" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Advances to non-consolidated companies" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: La rémunération fixe et la rémunération variable annuelle d’Olivier Roussat ont été calculées au prorata temporis compte tenu de l’évolution de ses fonctions à compter du 17 février 2021." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Given the change in his duties, Olivier Roussat’s annual variable remuneration was apportioned on a pro rata temporis basis with effect from 17 February 2021." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Évolution de l’actionnariat au cours des trois dernières années 252" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Changes in share ownership over the last three years 252" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le chiffre d'affaires est en hausse de 4% par rapport à 2021 (+4% à périmètre et changes constants)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Sales increased 4% versus 2021 (up 4% like-for-like and at constant exchange rates)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: • Poursuivre la montée en valeur du parc Mobile en renforçant la proposition de valeur pour les clients." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Continue increasing the value-added of the mobile customer base by boosting the value proposition" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: En 2008, elle devient présidente et CEO de la région Europe du Nord-Ouest et, en 2009, vice-présidente de GE International, en charge des grands comptes publics, puis, en 2010, vice-présidente en charge des gouvernements et des villes." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2009, she was appointed Vice-Chair of GE International responsible for key public accounts and in 2010 as Vice-Chair responsible for governments and cities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Le plafond visé au présent paragraphe ne s'applique pas aux titres de créance dont l'émission serait décidée ou autorisée par le conseil d'administration conformément à l'article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The ceiling referred to in this paragraph shall not apply to the debt securities to be issued based on a decision of or authorisation by the Board of Directors in accordance with Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Des dispositions spécifiques peuvent lui être ajoutées par un métier lorsqu'elles sont nécessaires pour assurer l'efficacité du programme de conformité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A business segment may add specific provisions to this manual where necessary to make the compliance programme more effective." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: En outre, les territoires se veulent de plus en plus connectés et la demande en télécommunications et particulièrement en fibre optique favorisent le développement des infrastructures de réseaux." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: There is also a growing need for good network connect ions coming from the regions, where demand for telecommunications, and in p articular fibre optics, will favour the development of network infrastruc ture." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Bouygues Immobilier intervient dans tous les domaines de la promotion immobilière : appartements, maisons individuelles groupées, bureaux, commerces, hôtels, aménagement foncier." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Immobilier is active in all areas of private property development: apartment buildings, cluster housing, office and commercial space, hotels and land development." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Les comités d'audit des métiers examinent les programmes et les conclusions des missions d'audit interne, et procèdent à la revue de la cartographie des risques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The business segments' Audit Committees review the programmes and findings of internal audits as well as the risk mapping exercises." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: • Les travaux publics augmentent de près de 77 % grâce au démarrage au cours du deuxième semestre d'importants chantiers d'infras- tructures, dont l'A28." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Civil works were up nearly 77% as work began during the sec-ond half on a number of large infrastructure projects, in- cluding the A28 motorway." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Droits d'utilisation des actifs loués 86 94" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Right of use of leased assets 86 94" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Plans d'options de souscription d'actions 2022 272 5.4.3 Récapitulatif des plans d'options en cours de validité 273" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2022 stock option plans 272 5.4.3 Summary of outstanding stock option plans 273 5.4.4 Stock subscription options awarded to/exercised" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Bouygues et ses principales filiales concluent chaque année des conventions relatives à ces prestations, afin de permettre à chacun des métiers de faire appel à ces services et expertises en tant que de besoin." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues and its main subsidiaries sign annual agreements relat ing to these services, so that each business segment can request the s ervices and expertise it needs." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Capital social" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: INFORMATION ON THE COMPANY Share capital" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: et vérifiés dans une démarche d'amélioration continue et de conformité (cf. Rapport de l'organisme tiers indépendant à la section 3.6 de ce chapitre)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Initiatives are coordinated with the help of verified indicators that are audited on a regular basis for purposes of compliance and continuous improvement (see the Independent Verifier's Report in section 3.6)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Consortium Stade de France SA Saint-Denis 33,32" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Consortium Stade de France SA Saint-Denis 33.32" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Consacrée à la politique de rémunération du Groupe, cette formation a été récompensée par le Trophée C&B a 2023 décerné par RH&M, think tank indépendant." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The programme received the 2023 C&B a Award from RH&M, an independent think-tank." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: • Responsables DD des métiers et de la maison mère." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Business area and parent company SD officers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Ses prescriptions constituent une exigence dont le non-respect peut donner lieu à des mesures pouvant aller jusqu’à la résiliation du contrat" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The charter imposes certain requirements and failure to comply can lead to measures that may go as far as contract termination" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: prévoir les conditions dans lesquelles sera provisoirement suspendu, conformément aux dispositions légales applicables, le droit d'attribution des titulaires de valeurs mobilières donnant accès à des actions ordinaires," + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: to determine the conditions under which, in accordance with applicable law, the allotment rights of holders of securities giving access to ordinary shares will be temporarily suspended," + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: 2022 par Ecovadis) permet également d'évaluer la performance RSE des fournisseurs partenaires et de leur faire bénéficier d'un plan de progrès de l'Afnor." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Acesia platform (which was replaced by EcoVadis at the end of 2022) is also used to evaluate the CSR performance of partner suppliers and allow them to access a progress plan from Afnor, the French standards agency." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: PRÉSENTATION STRATÉGIE CRÉATION DE VALEUR GOUVERNANCE Développer des propositions pour un numérique plus responsable chez Bouygues Telecom." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: OVERVIEW STRATEGY CREATING VALUE GOVERNANCE Seine Parisii. UrbanEra, Bouygues Immobilier's subsidiary specialising in" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Les équipes de Bouygues Energie & Services et Equans réalisent des travaux multi -techniques et des services de gestion énergétique de s bâtiments (régulation, équilibrage, comptage)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Teams at Bouygues Energies & Services and Equans provide services spanning different areas of expertise and services for managing building energy from regulation and balancing to metering." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Pour renforcer son efficacité, une nouvelle direction Cybersécurité et Résilience, centralisent les moyens et les activités de sécurité, a été créée." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A new Cyber Security and Resilience department, which brings together security resources and activities, has been set up to increase efficiency." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Évolution (en %) de la rémunération N/A N/A N/A" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Change in remuneration (%) N/A N/A N/A N/A N/A" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: aux réunions du comité" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Committee meetings" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le 16 septembre 2022, Bouygues, RTL Group, TF1 et le groupe M6 ont mis un terme au projet de fusion des groupes TF1 et M6 (note 1.2.1 de l'annexe)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: On 16 September 2022, Bouygues, RTL Group, TF1 and the M6 group halted the proposed merger between the TF1 and M6 groups (see Note 1.2.1)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: La société mère a également mis en place au niveau du Groupe la charte RSE fournisseurs et sous-traitants. Cette charte affirme les principaux engagements que les fournisseurs et sous-traitants souhaitant travailler avec le Groupe se doivent de respecter." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A Group-wide CSR Charter for Suppliers and Subcontractors drawn up by the parent company sets out the key commitments required of suppliers and subcontractors wishing to work with the Group." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: La société poursuivra durant l'année quatre objectifs majeurs : • le développement des services multimédias mobiles, i-mode en particulier." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: During the year, the company will pursue four main objectives: • developing mobile multimedia services, especially i-mode." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: RÉSULTAT OPÉRATIONNEL 1 124 1 696" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: OPERATING PROFIT 1,124 1,696" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le pilotage de cette politique est assuré par le délégué à la protection des données (DPO) de Bouygues Construction. Il s’appuie notamment sur un réseau de DPO et Privacy Managers répartis au sein de plusieurs entités du métier." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This policy is managed by the Data Protection Officer (DPO) of Bouygues Construction, with the assistance of a network of Dpos and Privacy Managers spread across several entities of the business segment." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: pour développer des prototypes de solutions numériques qui encouragent une réduction de l'empreinte environnementale des clients et des collaborateurs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: to develop prototype digital solutions that encourage customers and employees to reduce their environmental footprint." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: d'utilisation des actifs loués (1 603) (18) (5) (353)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Right of use of leased assets (1,603) (18) (5) (353)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: les sociétés acquises ou créées depuis moins de deux ans révolus; les sociétés soumises aux règles propres définies pour certaines entités :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: companies acquired or formed within the past two years; companies subject to specific rules defined for certain entities, such as:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Renouvellement de l’offre de coliving, avec la signature d’un premier site à Bordeaux (France)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Renewal of the coliving offer with plans to build a new site in Bordeaux (France)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Les coentreprises qui confèrent des droits dans l'actif net sont comptabilisées selon la méthode de la mise en équivalence." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Joint ventures, which give the parties rights over the net assets, are accounted for using the equity method." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Les dispositifs mis en place dans le Grou pe visent à mieux accompagner les collaboratrices dans leur évolution de carrière." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Group has solid systems in place to support female employees with their career development." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: La qualité de son réseau et l'enrichis-sement de ses offres permettent à Bouygues Telecom d'attirer les clients à for t potentiel de consommation d'Internet mobile et de les accompa- gner dans leurs nouveaux usages." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom's high-quality network and enhanced products and services enable it to attract customers who are potentially high mobile data consumers and support them as they develop their uses." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Dont impact estimé de la Covid-19" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: o/w estimated impact of Covid-19" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le conseil d'administration a fixé le plafond global de ce régime à quatorze fois le plafond annuel de la Sécurité sociale (615 888 euros en 2023)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Board of Directors has set the overall cap for this scheme at 14 times the annual social security ceiling (giving a cap of €615,888 in 2023)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: de la contribution de 171 millions d'euros au résultat opérationnel courant historiques d'Equans retraitées pour les 9 premiers mois de l'exercice 2022 pour," + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the €171 million contribution to the historical current operating profits of Equans as restated for the first nine months of 2022;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Autres passifs courants, comptes de régularisation et assimilés : Autres dettes opérationnelles (personnel, organismes sociaux, État) 3 152 2 927" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other current liabilities: Other operating liabilities (employees, social security, government) 3,152 2,927" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Climat-Environnement 10% 10% 10% ■ Mixité" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Climate & Environment 10% 10% 10% ■ Gender balance" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: En cas de performance inférieure à la limite basse fixée pour chaque objectif, la part variable correspondant à ce critère est égale à zéro." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: If actual performance is below the objective, no variable remuneration is awarded for that criterion." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Réalisation de formations sur la sécurité (nouvel arrivant, encadrement de chantier, compagnon, sauveteur secouriste au travail) au travers des programmes « Colas campus » et des formations réglementaires" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Safety training sessions (new arrivals, site management, site workers, health and safety officers) through Colas campus programmes and regulatory training." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: En plus des voies de bus, le projet nécessite la création d'un centre de maintenance et de 21 stations." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Aside from the bus lanes, the network will also include a maintenance centre and 21 bus stops." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Le mécanisme d’alerte 174" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Whistleblowing mechanism 174" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: • Favoriser la diversité dans l'entreprise • 17,8 % de femmes cadres en France" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Favour diversity in the company. • 17.8% of managers are women in France." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: 233-13 du Code de commerce) 4.2. A cquisition et cession par la société de ses propres actions (article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 233-13 of the Commercial Code) 4.2.Company’s acquisition and disposal of its own shares (Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: (a) dont 372 millions d'euros de plus-value nette de cession de la participation de Colas dans Cofiroute" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: (a) Including a net capital gain of €372 million on the sale by Colas of its stake in Cofiroute" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: L es données historiques de chiffres d'affaires et de résultats opérationnels publiées et retraitées sont disponibles dans le rapport sur l'information financière du premier trimestre 2018, ainsi que sur le site du groupe TF1 : www.groupe-tf1.fr." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Historical revenue and operating profit data (published and restated) are available in our Financial Information Report for the first half of 2018 and on the TF1 group corporate website: https://www.groupe-tf1.fr/en." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: • Asie et Moyen-Orient" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Asia & Middle East" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: GIE 32 Hoche Paris 90,00 90,00" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: GIE 32 Hoche Paris 90.00 90.00" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: L'activité de Newen Studios a bénéficié durant l'année 2022 de la livraison de productions prestigieuses comme Liaison pour Apple TV+ et Marie- Antoinette pour Canal+." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: During 2022, Newen Studios benefited from the delivery of prestigious productions such as Liaison for Apple TV+ and Marie-Antoinette for Canal+." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: de la nature du chantier (autoroute, viaduc ou tunnel, par exemple) ; et, ■ de la zone géographique du monde dans laquelle il est situé, pour évaluer notamment les risques de séismes ou de cyclones et leurs effets dommageables." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the type of project (e.g. motorway, viaduct or tunnel); and ■ its geographical location, so as to build in the risk of damage from natural disasters such as seismic activity and hurricanes." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Avances et acomptes reçus sur commandes" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Advances and down-payments received on orders" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: La Société n’a pas dérogé à l’application de la politique de rémunération telle qu’approuvée par les actionnaires dans le cadre des deux assemblées générales précitées." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The company has not made any exceptions to the remuneration pol icy as approved by the shareholders at the two General Meetings of 202 0." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: ACTIVITÉS DE CONSTRUCTION TÉLÉCOMS MÉDIAS" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: CONSTRUCTION BUSINESSES TELECOMS MEDIA" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: : HD1 a été lancée en décembre 2012." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: HD1 was launched in December 2012" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: répartir librement tout ou partie des titres non souscrits," + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: distribute as it deems fit all or some of the unsubscribed securities," + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Cette année, Bouygues a obtenu la note de B au CDP Climat, qui distingue les entreprises mondiales les plus actives dans la lutte contre le changement climatique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2022, the Bouygues group received a B rating in the CDP Climate Change List, which recognises the world's most active companies in the fight against climate change." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Passifs sur contrats clients 98 (18)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Customer contract liabilities 98 (18)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Litiges, contentieux, réclamations, travaux ᵇ" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Employee benefits ᵃ Litigation and claims ᵇ" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: 2.3 Traitement des demandes des usagers" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2.3 Processing user requests" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: 18, p. 28-37 Vie terrestre" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 18, p. 36-37" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Bouygues Telecom parraine les promotions entrantes des étudiants des écoles Telecom Paris et EFREI h Paris." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom has sponsored the new intakes of students at the higher education establishments Telecom Paris and EFREI h Paris." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Conventions de services communs entre Bouygues et ses filiales" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Shared service agreements between Bouygues and its subsidiaries" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Dotations/reprises aux provisions" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Charges to/(reversals of) provisions, net" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Première nomination au conseil d'administration : 23 avril 2020" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Former positions and functions during the last five years" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: 18.1 Informations financières historiques" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 18.1 Historical financial information" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Options de souscription consenties aux dirigeants mandataires sociaux de la société Bouygues en 2021 Aucune option de souscription n’a été consentie aux dirigeants mandataires sociaux." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Stock subscription options awarded to Executive Officers of Bouygues in 2021 The Board did not award any options to the Executive Officers." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Employer Pays Principle ihrb.org) > Charte RSE Fournisseurs et sous-traitants" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: CSR Charter for suppliers and subcontractors" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: P3 + 15 % de RF" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: P3 = 15% of FR" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: ACTIF en millions d'euros" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Consolidated balance sheet" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: consolidé de Bouygues Telecom" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: consolidated sales" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: BOUYGUES - RAPPORT INTÉGRÉ 2022" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Colas' share; also Colas' share of an additional 1.3 billion tonnes of potential reserves." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Ces entreprises mettent immédiatement leurs innovations en open source (sources libres) pour qu’elles puissent être copiées et commercialisées dans le monde entier." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: These companies will then immediately provide their innovations in open source so that they can be copied and marketed the world over." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: L'identification, la fidél isation et le développement des talents sont au cœur des dispositifs mis en place dans les différents métiers du groupe Bouygues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Identifying, retaining and developing talent is the key consideration at the heart of the mechanisms put in place by the Bouygues group's business segments." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: a) dont l'exécution s'est poursuivie au cours de l'exercice écoulé" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: a) Under which transactions continued during the last financial year" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Cette société, contrôlée par Phoenix Tower International, sera propriétaire des sites et gèrera leur exploitation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The new company, controlled by Phoenix Tower International, will own and manage the sites." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Corruption. Évaluation des tiers : les éléments à prendre en compte" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Assessment of third parties: factors to be taken into consideration" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Le marché français de l'immobilier d'entreprise a connu une demande pla-cée* stable à un niveau soutenu." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Placed demand* on the French commercial property market remained stable at a high level." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: 341-4 du Code de la Sécurité sociale." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The characteristics of that package are described in section 2.4.1 of this Universal Registration Document." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Description des principaux risques liés à l’activité de la société ou du groupe, y compris, lorsque cela s’avère pertinent et proportionné, les risques créés par les relations d’affaires, les produits ou les services (articles L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Description of the main risks associated with the business of t he company or group including, where relevant and proportionate, the risks created by its business relationships, products or services (Articles L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Pour limiter leur impact sur le prélèvement des ressources naturelles, les métiers ont identifié deux axes majeurs :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: To draw less on natural resources, those business segments concerned have pinpointed two major avenues:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Dettes financières courantes au 31 décembre Dettes financières non courantes au 31 décembre" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Current debt at 31 December Non-current debt at 31 December" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: nous avons apprécié le caractère approprié du Référentiel au regard de sa pertinence, son exhaustivité, sa fiabilité, sa neutralité et son caractère ( a) ISAE 3000 (révisée) - Assurance engagements other than audits or reviews of historical financial information compréhensible, en prenant en considération, le cas échéant, les bonnes pratiques du secteur;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: we assessed the suitability of the criteria of the Guidelines with respect to their relevance, completeness, reliability, neutrality and understandability, with due consideration of industry best practices, where appropriate;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Pour faire face à cette conjoncture défavo- rable, un plan de réduction de coûts de 60 millions d'euros a été mis en place." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A € 60 million cost reduction plan has been introduced in response to the downturn." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: il met en place une procédure permettant d’évaluer régulièrement si les conventions courantes et conclues à des conditions normales remplissent bien ces conditions." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the Board implements a procedure that regularly assesses whethe r ordinary agreements contracted on an arm’s length basis meet those conditions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Qualité des audiences, innovation en matière de contenus, produits et services, maintien de l'écart avec la concurrence" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Audience quality, innovation in content, products and services, maintaining the edge over competitors" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: La maîtrise des risques a toujours constitué en effet un élément important de la culture du groupe Bouygues." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Risk management has always been an essential part of the Group's corporate culture." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Pages du document d'enregistrement universel" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Pages of the Universal Registration Document" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: En matière climatique, cette stratégie est assortie d'objectifs précis définis pour différents horizons de temps." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Precise climate objectives are set for various time horizons as part of these strategic priorities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Au titre de ses mandats de représentant de la Société, administratrice, au sein de filiales du Groupe, Pascal Grangé a perçu une rémunération annuelle d'un montant de 132 410 euros." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Pascal Grangé received annual remuneration of €132,410 for serving as a standing representative of Bouygues on the Board of Group subsidiaries." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Politique de non-discrimination et représentation des femmes et des hommes au sein des instances dirigeantes Le Conseil s’assure régulièrement que les mandataires sociaux exécutifs mettent en œuvre une politique de non-discrimination et de diversité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Non-discrimination policy and gender balance on executive bodie s The Board regularly checks that the Executive Officers are impl ementing a non-discrimination and diversity policy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Approbation des conventions réglementées visées aux articles L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Approval of the regulated agreements specified in Articles L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Ce processus de validation est une nouvelle étape importante qui nous permettra de renforcer le pilotage de notre stratégie Climat." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This endorsement process is a major new milestone that will enhance oversight of our Climate strategy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: il délibère annuellement sur la politique de la Société en matière d'égalité professionnelle et salariale;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the Board deliberates annually on company policy on workplace equality and equal pay;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Par prudence lorsque la classification nécessitait des investigations plus précises, le chiffre d'affaires associé à ses activités a été écarté." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: By way of precaution, where a classification called for more detailed investigations, the sales associated with these activities were excluded." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Autres produits et charges comptabilisés directement en capitaux propres" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Other income and expense recognised directly in equity" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le comité rend ses avis à la majorité simple." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The opinions issued by the Committee are approved by a simple majority of its members." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Le tableau ci-après présente les objectifs, les modalités et les résultats de sa politique en ces matières." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The objectives, procedures and outcomes of this diversity policy are presented below." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Commissaires aux comptes titulaires 261" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Principal auditors 261" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: la politique de rémunération appliquée aux administrateurs (2.4.1.3)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the remuneration policy applied to directors (section 2.4.1.3)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: La réception de la dernière tranche des travaux de cet ouvrage est intervenue en février 2016." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The last phase of the works to this building was accepted in February 2016." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: modalités de détermination de la rémunération de référence fixée par le régime concerné et ser vant à calculer les droits des bénéficiaires :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Method of determining the reference salary specified by the sch eme and used to calculate the rights of beneficiaries:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Dans le Mobile, il propose des services complets et de qualité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In mobile, it offers a range of comprehensive, high-quality services." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Maintien de la notation Standard & Poor's :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Standard & Poor's credit rating maintained:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Paris, le 30 Novembre 2015 - Bouygues Telecom, Ericsson, NETGEAR® et Qualcomm Technologies, Inc., filiale de Qualcomm Incorporated, viennent de réaliser avec succès la première démonstration en France d'ultra haut-débit réalisée avec un terminal 4G+ de catégorie 11." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Paris, February 5 2015 - Bouygues Telecom, Qualcomm Technologies, Inc (QTI) and Ericsson announce that the first demonstration featuring LTE-Advanced three-band Carrier Aggregation (3x CA) in France has taken place." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Le 9 décembre 2020, Bouygues SA a lancé une offre publique de retrait visant les actions de la société Bouygues Construction suivie d'un retrait obligatoire." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: On 9 December 2020, Bouygues SA launched a public tender offer for the shares of Bouygues Construction, followed by a squeeze-out proc edure." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Les programmes non diffusés dont les droits ont expiré font l’objet d’une mise au rebut comptabilisée dans le résultat opérationnel courant ; les provisions éventuellement constituées sont reprises." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Programmes that have not been transmitted and the rights to which have expired are written off as a component of current operating profit, at which point any previously-recognised provisions are reversed." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Par ailleurs, le groupe TF1 dispose d'une tré- sorerie de 497 millions d'euros à fin 2014." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The TF1 group also had a net cash position of €497 million at end-2014." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: L’ensemble des modifications est détaillé de manière précise et exhaustive dans les développements qui suivent." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: A full and precise description of the proposed amendments is pr ovided in the subsequent sections." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: trois comités spécialisés chargés de préparer les travaux du Conseil dans les domaines suivants : sélection et rémunérations des dirigeants; comptabilité et audit; éthique, RSE et mécénat." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: three specialised committees, each of them chaired by an independent director, are tasked with preparing the work of the Board in the following areas: selection and remuneration of senior executives; accounting and audit; and ethics, CSR and patronage;" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Le choix des matériels lors de leur achat prend déjà en compte leur efficience énergétique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Energy efficiency is already taken into account when choosing which mac hines to buy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Dans la continuité de 2014, le marché de la Route en France fait face à une forte baisse des investissements des collec- tivités locales sous l'effet de la réduction des subventions de l'État." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Continuing the trend in 2014, the roads market in France faced a sharp fall in capital spending by local authorities following cuts in central government grants." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Olivier Bouygues 13/13 (100 %)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Olivier Bouygues 13/13 (100%)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: La confiance > Mettre l'accent sur la qualité de la relation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Trust > Emphasise the quality of relationships." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: • Novembre : centrale à cycle combiné en Espagne (340 M €); voitures de métro à New York City (350 M €); maintenance d'une centrale électrique en Algérie (317 M €)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • November: combined-cycle power plant in Spain (€ 340m); subway cars for New York City (€ 350m); power plant maintenance in Algeria (€ 317m)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: 137-11 du Code de la Sécurité sociale dont les principales caractéristiques sont décrites au paragraphe 2.4.2.1 du présent document d’enregistrement universel." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 137-11 of the Social Security Code, the principal characteristics of which are described in section 2.4.2.1 of this Universal Registration Document." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Pont de Masan en Corée du Sud" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Machang Bridge in South Korea" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Actionnaires étrangers 26 %" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Foreign shareholders 26%" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: • Très forte hausse des réserva­ tions : 343 000 m² à 1 694 M € (x 3,5)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Very sharp rise in reserva-tions: 343,000 sq. metres for € 1,694m (x 3.5)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: L’alimentation en énergie du chantier dépendait de l’installation d’une sous-station de production d’électricité." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The energy supply to the building site depended on the construc tion of an electricity substation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: un référentiel de contrôle interne ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: an Internal Control Reference Manual," + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Ratio : fonds dédiés/valeur actualisée des obligations" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Ratio of plan assets to present value of obligation" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Variable pluriannuelle ᵃ 1 319 559 147 200" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Multi-year variable ᵃ 1,319,559 147,200" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Valeur (évaluée au cours d'achat) des actions détenues par la Société au 31 décembre 2022 (en euros) 65 908 195" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Value (purchase price) of treasury shares held by the company at 31 December 2022 (€)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Depuis plus de vingt ans, il propose des opérations d’augmentation du capital réservées aux salariés." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Over the past 20 years or more it has introduced several employee-reserved capital increases." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Bouygues Construction déploie sur l’ensemble de ses chantiers clos ce dispositif d'accès afin de contrôler et d’autoriser l’accès aux chantiers, notamment pour les sous-traitants et les fournisseurs." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Subcontractors and suppliers are also being asked to use the system, which is being rolled out to Bouygues Construction worksites everywhere." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: • Transition numérique et technologique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Digital and technological transformation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Examen des principaux risques comptables et financiers, sociaux et environnementaux de la Société, de leur évolution et des dispositifs mis en œuvre pour les maîtriser" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Reviewing the key accounting, financial, social and environment al risks faced by the company, any changes in those risks, and the arrangements put in place to manage them." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le directeur général est révocable à tout moment par le conseil d'administration." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Chief Executive Officer may be removed from office at any time by the Board of Directors." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Écarts de conversion 37 87 26 2 152" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Translation adjustments 37 87 26 2 152" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Au titre de cette convention, votre société perçoit une redevance annuelle de 1 000 euros hors taxes." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues receives an annual fee of €1,000 excluding VAT in respect of this agreement." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Approbation de la politique de rémunération du président du conseil" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Approval of the remuneration policy for the Chairman of the Board of" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Tableau des flux de trésorerie 340" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Cash flow statement 340" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Olivier Bouygues n’a bénéficié d’aucune autre rémunération versée par une entreprise dans le périm ètre de consolidation." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Olivier Bouygues received no other remuneration paid by entitie s included in the scope of consolidation." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: Note 10 Échéances des dettes à la clôture de l'exercice" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 10 Liabilities by maturity at the end of the reporting period" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Les GEIQ embauchent directement les publics ciblés puis les mettent à la disposition des entreprises adhérentes en organisant une alternance entre apprentissage théorique et situations de travail concrètes." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: the target groups and then place them with member businesses, arranging a mixture of theory and hands-on work experience." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: • Dividendes mis en paiement au cours de l'exercice (437) (568) • Autres flux liés au financement 1 956 224" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: • Dividends paid during the period (437) (568) • Other cash flows related to financing activities 1,956 224" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Signe de son engagement en matière de responsabilité sociétale de l'entreprise (RSE), Bouygues a été le seul groupe à recevoir, pour la deuxième année consécutive, la certification \"Top Employer France\" pour l'ensemble de ses activités." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Underlining its commitment to corporate social responsibility (CSR), Bouygues was the only group to be awarded Top Employer France certification, for the second consecutive year, for all its activities." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Les autres charges opérationnelles se décomposent par métier de la manière suivante :" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The breakdown of other operating income and expenses by segment is as follows:" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: La rentabilité des trois métiers de la Construction a progressé à nouveau, et l'activité commerciale a été très intense, portée par une conjoncture favorable." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Profitability in the three construction businesses improved further in a context of intensive commercial activity buoyed by favourable economic conditions." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le bureau d'études Karibati continue d'accompagner les équipes de Bouygues Immobilier sur l'intégration des matériaux biosourcés ( bétons végétaux, panneaux isolants, bois, etc.) dans les projets immobiliers." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Karibati, a consultancy, continues to help teams at Bouygues Immobilier to integrate bio-based materials such as organic concrete, insulating panels and timber into their development projects." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Actions détenues" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Number of shares held" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Des partenaires de toutes tailles," + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Partners of all shapes and sizes," + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: b 6 471 3 942" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 6,471 3,942" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Analyse des leviers qui permettront l’atteinte de la neutralité carbone en 2050 ;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Analysis of drivers for achieving carbon neutrality by 2050." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Politique de rémunération 2023 du directeur général délégué (Pascal Grangé) Part des indicateurs financiers et extra-financiers de la rémunération variable maximum attribuée en 2023 au directeur général délégué (Pascal Grangé)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 2023 remuneration policy for the Deputy CEO (Pascal Grangé) Weighting of financial and non-financial indicators in maximum variable remuneration awarded in 2023 to the Deputy CEO (Pascal Grangé) Fixed" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Le dispositif de contrôle interne et de gestion des risques du Groupe 259" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues group internal control and risk management 259" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: Il est porté en particulier par les carnets de Bouygues Construction et de Colas, respectivement en hausse de 12 % (à 14,3 milliards d'euros), et de 3 % (à 6,5 milliards d'euros) par rapport à fin juin 2019." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The increase was driven by the backlogs at Bouygues Construction (up 12% to €14.3 billion) and Colas (up 3% to €6.5 billion) versus end- June 2019." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: Dans l'hypothèse où, à la date de la mise en paiement, la Société détiendrait certaines de ses propres actions, la somme correspondant au montant du dividende qui n'aurait pas été versé au titre de ces actions serait affectée au report à nouveau." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: If the company holds some of its own shares at the dividend payment date, the dividends not paid on those shares shall be allocated to retained earnings." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: - organisation d'une conférence Colas Forum sur le thème de l'économie circulaire pendant la semaine du développement durable avec l'intervention de la directrice de l'Institut national de l'économie circulaire;" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: - organisation of a master class during the Colas in Motion CSR convention; - organisation of a Colas Forum conference on the circular economy during sustainability week, with a keynote speech by the head of the French National Circular Economy Institute; - raising awareness about everyday actions: limiting single-use plastics, collecting waste around" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: L’assemblée générale, statuant en la forme extraordinaire aux conditions de quorum et de majorité des assemblées générales ordinaires, en application des dispositions de l’article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The Annual General Meeting, in extraordinary session but having satisfied the quorum and majority requirements for ordinary general meetings, in accordance with the provisions of Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: À cet effet, le groupe Bouygues met en place une politique Groupe et métiers qui se déploie sur ces trois axes." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Headcount by gender business segments, based on three pillars." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: En Europe centrale, l’activité Bâtiment est assurée par des implantations locales en Pologne et République tchèque, et une stratégie de développement immobilier." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In Central Europe, the building activity is covered by local subsidiaries in Poland, the Czech Republic and by a property-development strategy." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: RISQUES ET GESTION DES RISQUES" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: RISKS AND RISK MANAGEMENT" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: La créativité, pour relever les défis humains et techniques" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Creativity: how we rise to human and technical challenges" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Goodwill sur mises en équivalence Net" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Goodwill on joint ventures & associates Carrying amount" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Jérôme Firon : jfiron@bouyguestelecom.fr - 01 39 26 62 42 A propos de Bouygues Telecom : Présent sur le marché français depuis 1996, Bouygues Telecom s'est donné pour mission d'innover afin de faire bénéficier en permanence ses 14 millions de clients des dernières évolutions du numérique." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: About Bouygues Telecom: Present on the French market since 1996, Bouygues Telecom has set itself the task of innovating to ensure its 14.3 million customers benefit continuously from the latest digital technologies." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Le carnet à l'international et Outre -mer (6,5 milliards d'euros) est en hausse de 2 % retraité des principales acquisitions et cessions et à change constants." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The backlog in international markets and French overseas territories was €6.5 billion, up 2% restated for principal acquisitions and disposals and at constant exchange rates." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: RÉSULTAT NET DES ACTIVITÉS POURSUIVIES 276 7 263 224 445 90 1 305" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: NET PROFIT/(LOSS) FROM CONTINUING OPERATIONS 276 7 263 224 445 90 1,305" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: L’ambition du groupe d’inspirer positivement la société se conjugue avec celle de jouer pleinement son rôle en matière de responsabilité sociétale et environnementale." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The group’s ambition to act as a positive societal influence goes hand in hand w ith its determination to be a responsible player in the social and environmental arena." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: Il est à noter une baisse de ce ratio pour la zone Océan Indien (- 25 points) et aux États-Unis (- 9 points)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: It was down sharply in the Indian Ocean region (down 25 points) and the US (down 9 points)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: réduire les consommations dans les sièges et agences; et optimiser les consommations liées à la mobilité des collaborateurs (maintien de la politique de télétravail, formations à l'éco-conduite)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: reducing energy use at its head office and branches; and optimising energy use related to employee mobility (maintaining the teleworking policy, eco-driving training)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: l’accessibilité de ses services de téléphonie et de communications interpersonnelles aux personnes sourdes, malentendantes, aveugles ou aphasiques." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: making its telephone and interpersonal communication services accessible to people who are deaf, hard of hearing, blind or aphasic." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Télé Monte Carlo Monaco 43,70" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Télé Monte Carlo Monaco 43.70" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Consommation d’énergie (combustion sur site) Scope 1 1,3 % n.s. 10,4 % n.s. n.s. 11,8 %" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Telecom Energy consumption (on-site combustion) Scope 1" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Rémunérations et avantages de toute nature versés durant l’exercice ou attribués au titre de l’exercice à chaque mandataire social (article L." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Remuneration and benefits of all kinds paid during or awarded in respect of the financial year to each corporate officer (Article L." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I need the following sentence translated from French to English.\r\nFrench: L’enjeu de cette résolution est de faciliter la réalisation par Bouygues d’opérations d’acquisition ou de rapprochement avec d’autres sociétés, sans avoir à payer un prix en numéraire." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: equity securities or securities giving access to the capital of another company outside of a public exchange offer. The aim of this resolution is to make it easier for Bouygues to carry out acquisitions of or mergers with other companies without having to pay a cash price." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could you translate the following sentence from French to English?\r\nFrench: En mars 2020, Colas a mis en place un ensemble de procédures « Covid-19 » permettant la reprise de l’activité progressive dès la mi-avril." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In March 2020, Colas implemented a full set of Covid-19 procedures, allowing for business to resume gradually from mid-April." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Could I get a English translation of the following sentence from French?\r\nFrench: Note 15 Résultat financier" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Note 15 Financial income and expenses" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: plafonnement des attributions d'actions gratuites aux dirigeants mandataires sociaux (au maximum 0,15 % du capital conformément à la vingt-huitième résolution approuvée par l'assemblée générale du 28 avril 2022);" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Caps are imposed on performance shares awarded to Executive Officers (no more than 0.15% of the share capital under the terms of the twenty-eighth resolution approved by the Annual General Meeting of 28 April 2022)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: BOUYGUES DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2020" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES ● 2020 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT ● 117" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: La croissance organique, portée par des livraisons majeures, est de +14%." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Organic growth, driven by major deliveries, was 14%." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: DÉCLARATION DE PERFORMANCE EXTRA-FINANCIÈRE (DPEF)" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: STATEMENT ON EXTRA-FINANCIAL PERFORMANCE (SEFP)" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: En 2007, l'activité commerciale du pôle Construction de Bouygues a encore été forte, confirmant ainsi la bonne conjoncture des marchés du BTP, de la route et de l'immobilier : • Prises de commandes de Bouygues Construction : + 19 % *" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The construction subsidiaries maintained a high level of business activity in 2007, confirming the resilience of the building, civil engineering, roads and property markets." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: elle doit être fortement dynamisée entre les Métiers et à l'international." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: done to push the idea of mobility between business segments and internationally." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Recrutement externe par statut France et international" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Recruitment by job category in France and outside France" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Le réseau d'entreprises locales de 1 400 éta- blissements a donc travaillé dans un environnement économi- que plus difficile (crise financière, fluctuations exceptionnelles du prix du pétrole)." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Its network of 1,400 local profit centres had to operate in a more difficult economic environment due to the financial crisis and exceptional oil price fluctuations." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Il intègre un résultat non courant de 28 millions d’euros en 2020 (contre 70 millions d’euros en 2019), principalement lié à des cessions de sites Mobile." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: This includes a non-current income of €28 million in 2020 (versus €70 million in 2019), due primarily to the sale of mobi le sites." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Administrateurs représentant les salariés actionnaires" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Directors representing employee shareholders" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: Bouygues Immobilier en première position des Trophées BiodiverCity dans la catégorie « maître d'ouvrage mobilisé » c" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues Immobilier ranked first at the BiodiverCity Awards in the \"engaged project owner\" category c" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: Détermination de la politique de rémunération" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Determining the remuneration policy" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please render the following sentence in English from its French form.\r\nFrench: La prévention des risques d'accidents et de maladies professionnelles est impérative dans le Groupe." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Preventing the risk of accidents and occupational illnesses is of paramount importance for the Group." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Can you help by translating the following sentence from French to English?\r\nFrench: INFORMATIONS SUR LES COMMISSAIRES AUX COMPTES" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: INFORMATION ON AUDITORS" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Les commissaires aux comptes présentent au comité une synthèse de leurs travaux et des options comptables retenues dans le cadre des arrêtés comptables." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: The statutory auditors present to the Audit Committee a summary of their work and of optional accounting treatments used at the accounting close." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Brézillon Environnement, filiale spécialisée en dépollution de Bouygues Construction, dispose de quatre brevets de dépollution sur site et d'une quintuple certification (Iso 14001, Iso 9001, Iso 45001, MASE, LNE" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Brézillon Environnement, Bouygues Construction's decontamination specialist, holds four patents for on-site decontamination and five certifications (ISO 14001, ISO 9001, ISO 45001, MASE, and LNE Polluted sites and soils, areas B and C)." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you provide the English translation for the following sentence in French?\r\nFrench: Bouygues intègre trois indices" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: Bouygues added to three indices" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "I'd like the following sentence translated from French to English, please.\r\nFrench: Au 31 décembre 2021, la participation de Bouygues s'élève à 0,16 % du capital social d'Alstom au prix unitaire moyen brut de 37,97 euros par action." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: As of 31 December 2021, Bouygues held a 0.16% equity interest in Alstom, at an average gross unit price of €37.97 per share." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you mind translating the following sentence from French into English?\r\nFrench: Effondrement de la biodiversité" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: forecasts. Biodiversity collapse" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Please convert the following sentence in French into English.\r\nFrench: 30 327 29 767" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: 30,327 29,767" + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: En 2022, ces cartographies ainsi que les plans d'actions associés ont été présentés à la direction générale." + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: In 2022, these risk maps, together with the associated action plans, were presented to senior management." + } + ] + }, + { + "messages": [ + { + "role": "user", + "content": "Would you translate the following sentence in French into the equivalent in English?\r\nFrench: BOUYGUES DOCUMENT D’ENREGISTREMENT UNIVERSEL 2020 123" + }, + { + "role": "assistant", + "content": "The English translation is: BOUYGUES ● 2020 UNIVERSAL REGISTRATION DOCUMENT ● 123" + } + ] + } +]