ELRC project Merging/filtering of segment pairs has also been applied. en de 96 2191 2037 760 794
0.9142857142857143 “EUROPE CAN BE MORE…” PRESS NOTE „EUROPE CAN BE MORE…” ZEITUNGSNOTIZ 0.8604651162790697 1 May 2004 is an important date in the history of the European Union (EU). Der 1. Mai 2004 ist ein wichtiges Datum in der Geschichte der Europäischen Union (EU). 0.9 On that day, after years of negotiations and preparations, the fifth largest enlargement of the Community took place. An diesem Tag fand – nach jahrelangen Verhandlungen und Vorbereitungen – die fünfte und größte Erweiterung der Gemeinschaft statt. 1.01 The accession covered 10 new countries (EU “10”) – the following became rightful members of the EU: Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Lithuania, Latvia, Malta, Poland, Slovakia, Slovenia and Hungary. Der Beitritt umfasste 10 neue Länder (EU-10) – Zypern, die Tschechische Republik, Estland, Litauen, Lettland, Malta, Polen, die Slowakei, Slowenien und Ungarn wurden vollberechtigte Mitglieder der EU. 0.8056537102473498 The Community border moved to the East which had a special, also symbolic, significance for Central European countries and Republics located on the Baltic coast – it became somehow a culmination of democratic changes after 1989. Die Grenze der Gemeinschaft wurde nach Osten verschoben, was sowohl eine besondere als auch eine symbolische Bedeutung für die mitteleuropäischen Länder sowie die baltischen Republiken hatte – gewissermaßen war dies die Krönung demokratischen Umwandlungsprozesses nach dem Jahr 1989. 0.9217391304347826 The fifteenth anniversary of the membership of the states of the “10” in the European Union falls in 2019. Auf das Jahr 2019 fällt das fünfzehnjährige Jubiläum der Mitgliedschaft der EU-10-Länder in der Europäischen Union. 0.6842105263157895 The last 15 years is a time of very dynamic changes. Die letzten 15 Jahre wurden durch sehr dynamische Änderungen gekennzeichnet. 1.0604395604395604 Therefore, it is worth looking at the scale of the most important achievements, noting how many “new” citizens of the Union have become participants in these changes and how they perceive them. Daher ist es wert, den Ausmaß der wichtigsten Errungenschaften zu analysieren und zu berechnen, wie viele „neue“ EU-Bürger bei diesen Änderungen mitwirken und wie sie sie wahrnehmen. 0.9901477832512315 Our presence in European structures contributed to accelerating the economic development of our countries and the whole Community, brought measurable benefits felt by societies in many spheres of life. Unsere Anwesenheit in der europäischen Struktur hat die wirtschaftliche Entwicklung unserer Länder und der ganzen Gemeinschaft beschleunigt. Sie hat greifbare Vorteile in vielen Lebensbereichen gebracht. 1.0873015873015872 This was reflected not only in economic indicators, but also in the citizens' perception of the presence of their country in the EU. Das kommt sowohl in den Konjunkturindikatoren als auch in der Wahrnehmung der EU-Mitgliedschaft durch die Bürger zum Ausdruck. 0.8900343642611683 Residents of our part of the EU clearly associate the presence in the Community with the benefits for individual countries (in 8 out of 10, the belief in the benefits of integration was expressed by 69% to 91% of respondents; while the EU-28 average was 68%). Die Bewohner unserer Region der EU verknüpfen die EU-Mitgliedschaft ausdrücklich mit den Vorteilen, die den einzelnen Ländern gewährt werden (in 8 von 10 Ländern waren sich 69% bis 91% der Befragten der Vorteile der Integration bewusst, in der EU-28 betrug das Prozent durchschnittlich 68%). 1.0884955752212389 Numerous benefits of membership in the European Union mentioned by us usually include the possibility of travelling freely. Unter vielen Vorteilen, die die EU-Mitgliedschaft uns garantiert, nennen wir am häufigsten die Bewegungsfreiheit. 0.8457446808510638 Moving around the farthest corners of Europe has become easier and more comfortable, without barriers associated with crossing borders and obtaining passports. Es wurde einfacher und bequemer, die in die weitesten Winkel Europas zu gelangen; es bestehen keine Hindernisse mehr, die Grenzen zu überschreiten und sich einen Pass ausstellen zu lassen. 0.7727272727272727 For many of us, joining the Schengen Area is also an opportunity to live and earn outside the country. Der Eintritt in den Schengen-Raum bedeutet für viele von uns auch eine Möglichkeit, im Ausland zu wohnen und dort Geld zu verdienen. 0.9625 For younger generations – pupils and students – it is a chance to participate in interesting projects: student exchanges, educational and other programmes, creating the opportunity to cooperate with colleagues from all over Europe. Für jüngere Generationen – Schüler und Studenten – ist es eine Chance, an interessanten Projekten, z.B. Studentenaustäuschen, Bildungsprogrammen, teilzunehmen, die die Zusammenarbeit mit Freunden und Freundinnen aus ganz Europa ermöglichen. 1.16 And how does it look like in terms of economic indicators? Wie sieht die Situation im Wirtschaftsbereich aus? 0.9032258064516129 Along with the accession to the EU in 2004, new countries began to take full advantage of cohesion policy funds. Nach dem Beitritt im Jahr 2004 begannen die neuen Mitgliedsländer, die Fonds der Kohäsionspolitik vollständig zu gebrauchen. 0.9941860465116279 The impact of European Funds on the dynamic development of the economy has been reflected in the number of new jobs, which can be seen especially on the example of Poland. Die Auswirkungen der Europäischen Fonds für die dynamische Wirtschaftsentwicklung kommt in der Anzahl neuer Arbeitsplätze zum Ausdruck, was besonders in Polen sichtbar ist. 1.3170731707317074 According to data of the Eurostat, in 2004 the unemployment rate in the country on the Vistula was over 19%. Nach den Eurostat-Angaben betrug die Arbeitslosenquote in Polen 2004 mehr als 19%. 1.0 In 2018, it was five times lower and amounted to only 3.9%. Im Jahr 2018 war sie fünfmal niedriger und betrug nur 3,9%. 0.9233870967741935 A similar phenomenon occurred in the majority of the countries of the “10” – in Slovakia, the unemployment decreased from 18.4% in 2004 to 6.5% in 2018, in Estonia from 10.1% to 5.4%, respectively, and in Malta from 7.2% to 3.7%. Eine ähnliche Situation gab es in den meisten Mitgliedsländern der EU-10 – in der Slowakei sank die Arbeitslosigkeit von 18,4% im Jahr 2004 auf 6,5% im Jahr 2018, in Estland dagegen entsprechend von 10,1% auf 5,4% und auf Malta – von 7,2% auf 3,7%. 0.918918918918919 This means a better standard of living not only in these countries but also in other EU Member States. Das bedeutet ein besseres Lebensniveau sowohl in diesen Ländern als auch in den restlichen EU-Mitgliedsländern. 1.127906976744186 Membership in the European Union is not without significance for the dynamics of economic growth. Die EU-Mitgliedschaft ist auch für die Dynamik des Wirtschaftswachstums von Bedeutung. 1.0633802816901408 Thanks to the EU funds, it is possible to achieve a higher (than resulting from the internal development dynamics of the economy) economic growth rate. Dank der EU-Fonds ist es möglich, ein schnelleres Wirtschaftswachstum (als durch die inneren Dynamik der Wirtschaftsentwicklung) zu erreichen. 0.9897435897435898 European funds strengthen investment activity and national labour markets whose development – through the increase in the number of employees – translates into the growing consumption of households, i.e. the purchase of products and services produced by these countries, but also to a large extent the purchase of goods exported by richer countries which have been EU members for years. Die europäischen Fonds verstärken die Investitionsaktivität und Landesarbeitsmärkte, deren Entwicklung – durch eine höhere Anzahl der Beschäftigten – die Verbrauchszunahme der Haushalte (den Ankauf der Produkte und Dienstleistungen dieser Länder), aber auch zum großen Teil den Ankauf der Güter (die durch die reicheren, so genannten alten EU-Mitgliedsländer exportiert werden) beeinflusst. 0.703030303030303 In other words, EU funds have a positive impact on two main drivers of economic growth – investment and consumption. Mit anderen Worten üben die EU-Fonds einen positiven Einfluss auf die zwei wichtigsten Faktoren des Wirtschaftswachstums – die Investitionen und den Verbrauch – aus. 0.8011695906432749 Thanks to EU funds, progress in reducing the distance to the EU average is clearly visible in many countries which joined the EU in 2004. Dank der EU-Fonds ist der Fortschritt in der Beseitigung des Abstands zum EU-Durchschnitt in vielen Mitgliedsländern, die im Jahr 2004 der EU beitraten, deutlich sichtbar. 1.0108695652173914 Since the accession of these countries to the Community, the distance between the degree of socio-economic development of, e.g., Latvia, Lithuania, Poland, Estonia – measured by the GDP per capita in relation to the average level of development in the EU – has clearly decreased. Seit dem Beitritt hat sich der Abstand in der gesellschaftlich-wirtschaftlichen Entwicklung beispielsweise Polens, Lettlands, Litauens oder Estlands (gemessen nach der Höhe des Bruttoinlandsprodukts pro Einwohner) zum durchschnittlichen Entwicklungsniveau deutlich verringert. 0.6739130434782609 While in 2004 GDP per capita in those countries was about half of the EU average, in 2018 it reached 70-80% of that average. Während das Bruttoinlandsprodukt pro Kopf in diesen Ländern im Jahr 2004 etwa halb so hoch wie der EU-Durchschnitt war, erreichte es den Wert von 70-80% des Durchschnitts im Jahr 2018. 0.757396449704142 For countries which formed the EU or were its members before 2004, membership of new countries is also a chance for development. Für diejenigen Länder, die die EU bildeten oder ihre Mitgliedsländer noch vor dem Jahr 2004 waren, gilt die Mitgliedschaft neuer Länder auch als eine Entwicklungschance. 0.9078014184397163 The accession of the “10” to the Community allowed exporters of previous EU members gaining new absorbent markets, ensuring development of their home companies, gave them access to products and services produced in the economies of other regions of Europe. Der Beitritt der EU-10 hat den Exporteuren aus den alten EU-Mitgliedsländern neue und aufnahmefähige Absatzmärkte geöffnet, was die Entwicklung ihrer einheimischen Unternehmen verstärkt. Sie haben auch Zugriff zu Produkten und Dienstleistungen aus anderen Regionen Europas gewonnen. 0.8974358974358975 New countries in the Community also mean access to well-qualified staff from various industries and at various levels which have a positive impact on economic growth of EU-15. Neue Mitgliedsländer bedeuten den Zugriff zu hoch qualifizierten Arbeitskräften in verschiedenen Branchen und auf verschiedenen Ebenen, die das Wirtschaftswachstum der EU-15 positiv beeinflussen. 0.8267716535433071 The combination of indirect export benefits, direct export benefits and direct capital benefits allows estimating the total economic benefits to the EU-15 countries of the implementation of cohesion policy in the Visegrad Group alone (Poland, Czech Republic, Hungary, Slovakia) in 2007-2015 at about EUR 97 billion. Durch die gegenseitige Verbindung direkter und indirekter Exportvorteile und indirekter Kapitalvorteile sind die gesamten Wirtschaftsvorteile der Mitgliedsländer der EU-15, die sich aus der Durchführung der Kohäsionspolitik nur in der Visegrad-Gruppe (Polen, der Tschechischen Republik, Ungarn, der Slowakei) für die Jahre 2007-2015 ergeben, auf etwa 97 Milliarden EUR zu schätzen. 1.2080536912751678 During this period, the EU-15 countries allocated approximately EUR 120 billion to the implementation of this policy in gross terms (EUR 110 billion net in the case of net payers). Zu dieser Zeit haben die Mitgliedsländer der EU-15 ungefähr 120 Milliarden EUR brutto (110 Milliarden EUR netto im Falle der Netto-Zahler) übergeben. 1.3414634146341464 Therefore, the benefits account for around 80% of the expenditure incurred (82% in the case of net payers).[1] Die Vorteile machen also etwa 80% der Ausgaben (82% im Falle der Netto-Zahler).[1] 0.896551724137931 Benefits for entire Europe Vorteile für das ganze Europa 1.0 The accession of new countries to the Community enabled the expansion of the transport infrastructure network connecting Europe. Der Beitritt neuer Mitgliedsländer ermöglichte den Ausbau des Transportinfrastrukturnetzes, das als Verbindung fürs Europa gilt. 0.8797814207650273 Thanks to the European Funds, quick and safe road connections which are of great importance for the European economy have been created to connect entire Europe from west to east (e.g., E30: from Ireland, through Great Britain, the Netherlands, Germany, Poland to the eastern borders of the EU), and from north to south of the continent (e.g., E65 which connects, among others, Malmö in Sweden, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary and leads to Chania on the Greek island of Crete; route E75 which starts in the north of Norway, runs through Finland, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Serbia, Northern Macedonia to Greece). Dank der Europäischen Fonds sind schnelle und sichere Straßenverbindungen entstanden, die sehr von großer Bedeutung für die europäische Wirtschaft sind und den Westen mit dem Osten (beispielsweise E30: aus Irland, über Großbritannien, die Niederlande, Deutschland, Polen bis an die östliche EU-Grenze), sowie den Norden und den Süden Europas miteinander verbinden (beispielsweise E65, die unter anderem Malmoe in Schweden, Polen, die Tschechische Republik, die Slowakei, Ungarn miteinander verbindet und bis nach Chania auf der griechischen Insel Kreta führt; Straße E75, die im Norden Norwegens beginnt und über Finnland, Polen, die Tschechische Republik, die Slowakei, Ungarn, Serbien, Nordmazedonien bis nach Griechenland führt). 0.9571428571428572 At the same time, thanks to Cohesion Policy grants it was possible to eliminate many bottlenecks in trans-European transport networks. Die Zuschüsse aus der Kohäsionspolitik haben gleichzeitig ermöglicht, viele Engpässe in den transeuropäischen Transportnetzen zu beseitigen. 1.0825688073394495 The reconstruction of the Old Bridge in Bratislava eliminated the bottleneck in inland navigation on the TEN-T network in the Rhine-Danube corridor which created conditions for the development of alternative modes of transport of goods. Der Umbau der Alten Brücke in Bratislava hat den Engpass in der Binnenschifffahrt vom TEN-T-Netz im Korridor Rhein – Donau behoben. Dadurch gibt es Bedingungen für die Entwicklung von alternativen Warenverkehrszweigen. 0.9393939393939394 The expansion of the infrastructure of Port of Gdynia enabled development of the offer of logistics operators and shipowners from the EU-15 using the port. Der Ausbau der Hafeninfrastruktur in Gdynia machte die Entwicklung vom Angebot der logistischen Betreiber und Reeder aus der EU-15, die den Hafen ausnutzen, möglich. 0.6532258064516129 Roads being created in new Member States are directly benefiting EU-15 economies. Die auf dem Gebiet der neuen Mitgliedsländern entstehenden Straßen gewähren direkte Vorteile für die Wirtschaften der EU-15. 0.8121212121212121 They are often constructed by consortia of companies from these countries using heavy equipment and devices manufactured in the EU-15. Oft werden sie nämlich durch einheimische Unternehmenskonsortien mittels schwerer Maschinen und Geräte, die in den EU-15-Mitgliedsländern hergestellt wurden, gebaut. 0.6351351351351351 Infrastructure investments have not only reduced the costs and time needed to transport goods. Die Infrastrukturinvestitionen haben nicht nur Kostenersparnisse sondern auch die Verkürzung der notwendigen Lieferzeiten im Güterverkehr zur Folge. 0.7923076923076923 Residents who travel through Europe easier, faster and safer thanks to the changes have also benefited. Sie sind auch für die Bewohner nützlich, die durch diese Änderungen leichter, schneller und sicherer in ganz Europa reisen können. 0.8101851851851852 The positive impact of the accession of new countries on EU-15 economies is also visible in the area of entrepreneurship and R&D. Innovation projects have enabled providers of technological solutions (mainly from Germany, Austria and Italy) selling them to customers interested in state-of-the-art production lines not available on local markets. Die positiven Auswirkungen des EU-Beitritts für die Wirtschaft der EU-15-Mitgliedsländer sind auch im Bereich des Unternehmertums und Forschung und Entwicklung zu spüren. Die Investitionsprojekte ermöglichen den Herstellern (vor allem in Deutschland, Österreich und Italien), ihre technologischen Lösungen an die Kunden zu verkaufen, die sich für die modernsten Produktionslinien interessieren (nicht angeboten auf lokalen Märkten). 0.8938053097345132 Cohesion Policy funds invested in one country are allocated to conducting research, developing the latest technologies or services which are or will be used in other countries or around the world, e.g.: Die Fonds der Kohäsionspolitik werden für die Forschung und Entwicklung der modernsten Technologien oder Dienstleistungen ausgegeben (die ihre Anwendung in den restlichen Staaten oder weltweit finden oder finden werden), z.B.: 1.1666666666666667 research is being carried out into new methods of combating the most dangerous diseases of civilisation in Europe (including cancer); Geforscht werden neue Bekämpfungsmethoden der gefährlichsten Zivilisationskrankheiten in Europa (u. a. Karzinome). 0.9898477157360406 centres for the treatment of pathologies of hearing and other senses are created and developed, and the treatment methods developed in them are used in medicine in Europe and on other continents; Es entstehen (und werden ausgebaut) Behandlungszentren für Pathologien des Gehörs und anderer Sinne. Die in den Zentren entwickelten Methoden finden in Europa und auf anderen Kontinenten Anwendung. 0.9787234042553191 globally innovative, cheaper, more efficient solutions for generating energy from the sun are being created and sold on the global market; Entwickelt werden weltweit innovative und billigere Lösungen zur sparsameren Sonnenenergiegewinnung, die auf dem Weltmarkt vertrieben werden. 0.8865248226950354 prototypes of new electric vehicles which can revolutionise transport in smart cities around the world are being implemented. Eingeleitet werden Prototypen neuer Elektrofahrzeuge, die den Transport in intelligenten Städten auf der ganzen Welt gründlich ändern können. 0.8518518518518519 Digiterm in Hungary, for example, has developed and manufactured an innovative dialysis chair thanks to EU funding. Dank der EU-Mittel hat beispielsweise die ungarische Gesellschaft Digiterm einen innovativen Dialysen-Stuhl entwickelt und hergestellt. 0.8387096774193549 The device is equipped with intelligent control systems and electronic solutions which increase patients' comfort, safety and effectiveness of the procedure, and facilitate the work of medical personnel. Dieses Gerät ist mit intelligenten Steuerungssystemen und elektronischen Lösungen ausgestattet, die die Bequemlichkeit der Patienten, die Sicherheit sowie die Wirksamkeit des Eingriffs erhöhen und die Arbeit des Medizinpersonals erleichtern sollen. 0.8888888888888888 The product is intended for export to the EU-15. Das Produkt ist für die Ausfuhr in die EU-15 bestimmt. 0.6938775510204082 Investments in the area of environmental protection, by resolving local problems, also improve air and water quality in EU-15 countries. Die Umweltschutzinvestitionen ermöglichen, Probleme auf lokaler Ebene zu beseitigen, wobei sie gleichzeitig zur Verbesserung der Luft- sowie Wasserqualität in den EU-15-Mitgliedsländern beitragen. 1.6666666666666667 Development of the wastewater treatment infrastructure in the Czech Republic has contributed to reducing emissions and improving the quality of water in the Elbe (in Germany) and its estuary (North Sea), and the reclamation of the landfill in the Kúty commune in Slovakia has eliminated sources of potential ground and surface water pollution in border areas of Austria. Der Ausbau der Abwasseraufbereitungsinfrastruktur in der Tschechischen Republik hat die Abgabe von Schadstoffen gesunken und die Wasserqualität in der Elbe (in Deutschland) sowie in dem Mündungsgebiet (Nordsee) verbessert. 0.39487179487179486 Cohesion Policy also allowed financing many investments in the energy sector. Die Rekultivierung der Mülldeponie in der slowakischen Gemeinde Kuty hat die Beseitigung möglicher Grund- und Oberflächenwasserverschmutzungsquellen in dem österreichischen Grenzgebiet zur Folge. 0.6212765957446809 These projects have significantly reduced the emission and consumption of energy in the economy and improved energy security throughout the Union. Aus der Kohäsionspolitik sind außerdem viele Investitionen in dem Energiesektor finanziert worden, die die Energieemission und den Energieverbrauch in der Wirtschaft beeinflussen sowie die energetische Sicherheit der ganzen EU erhöhen. 1.0298507462686568 What is more, Cohesion Policy supports the operation of companies from new industries, such as video-gaming, which with its help successfully compete with the largest competitors from North America and Asia. Aus der Kohäsionspolitik wird die Tätigkeit von Unternehmen in neuen Branchen (z.B. Video-Gaming) gefördert, die mit den größten Wettbewerbern aus Nordamerika und Asien erfolgreich konkurrieren können. 0.8650793650793651 This enables the European economy to exist and compete in modern, profitable industries on the global market. So kann die europäische Wirtschaft zum Vorschein kommen und in den modernen, profitablen Sektoren des Weltmarkts konkurrieren. 0.7708333333333334 European Funds – what have we gained? Die Europäischen Fonds – was haben wir gewonnen? 0.9047619047619048 EU funds have made it possible to catch up and constantly contribute to the dynamic development of our countries: we are building roads and motorways, modernising railways, expanding environmental and energy infrastructure, developing technology parks, creating new science laboratories, and increasing investment in research and development. Die EU-Fonds haben zur Aufholung der Entwicklungsrückstände beigetragen und stimulieren ständig eine dynamische Entwicklung unserer Länder: wir bauen Straßen und Autobahnen, modernisieren die Eisenbahn, bauen die Umweltschutz- und Energieinfrastruktur aus, entwickeln die Technologieparks, bilden neue wissenschaftliche Labors, erhöhen Forschungs- und Entwicklungsinvestitionen. 0.8549222797927462 Cohesion Policy has made it possible to raise the level of public services: health services, schools, universities, cultural centres, sports, recreation and tourism. Dank der Kohäsionspolitik ist die Qualität öffentlicher Dienstleistungen, des Gesundheitswesens, der Schulen und Hochschulen, Kultur-, Sport-, Erholungs- und Tourismuszentren verbessert worden. 0.9111111111111111 EU funds have supported “investment in a person” – implemented projects allowed development of competence, have been favourable to social inclusion, levelling opportunities and eliminating access barriers. Die EU-Mittel fördern „Investitionen in Menschen“ - Projekte werden durchgeführt, die die Erhöhung der Kompetenzen ermöglichen, die soziale Eingliederung stärken, Chancen ausgleichen und Zugänglichkeitshindernisse beseitigen. 0.97 Investment in research and development enabled development of many groundbreaking solutions, including an incremental printer, innovative on a global scale, an infrared detector which was used by the NASA in the mission to Mars, therapy using virtual reality in treatment and rehabilitation. Die Forschungs- und Entwicklungsinvestitionen haben viele bahnbrechende Lösungen gebracht, unter anderem den weltweit innovativen Inkrementaldrucker, den Infrarotdetektor, der durch NASA während der Mars-Mission genutzt wurde, die Behandlungs- und Rehabilitationstherapie mittels virtueller Realität. 0.837037037037037 In Poland alone, we spent approximately PLN 35 billion on research and development during 15 years of membership. Während der 15-jährigen Mitgliedschaft hat nur Polen ungefähr 35 Milliarden PLN für Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten ausgegeben. 1.306930693069307 The EU funds have enabled us to implement many important projects which would not have been possible without this financial support. Dank der EU-Funds haben wir viele wichtige Projekte ausgeführt, die anderenfalls nicht möglich wären. 0.9767441860465116 Effects of using European Funds in numbers Ergebnisse der Europäischen Fonds in Zahlen 0.946360153256705 91 thousand supported enterprises in Poland, 9.5 thousand in Estonia, 5.2 thousand in the Czech Republic, 2 thousand in Cyprus, 10.5 thousand in Slovakia (data on Slovakia only for 2014-2019), 2.9 thousand in Latvia (data on Latvia for 2015-2017)* Förderung für 91 Tsd. Unternehmen in Polen, 9,5 Tsd. in Estland, 5,2 Tsd. in Tschechien, 2 Tsd. in Zypern, 10,5 Tsd. in der Slowakei (die Daten für die Slowakei nur für die Jahre 2014-2019), 2,9 Tsd. in Lettland (die Daten für Lettland für die Jahre 2015-2017)* 1.25 almost 4.5 thousand km of constructed or modernised railway lines in Poland Fast 4,5 Tsd. km neue oder modernisierte Bahnlinien in Polen 1.0116279069767442 nearly 6.5 thousand km of constructed and modernised roads in the Czech Republic, over 2.2 thousand km in Slovakia, 200 km in Estonia (only TEN-T), 15.6 thousand km in Poland Fast 6,5 Tsd. km neue oder modernisierte Straßen in Tschechien, über 2,2 Tsd. km in der Slowakei, 200 km in Estland (ausschließlich des TEN-T-Netzes), 15,6 Tsd. km in Polen 1.4186046511627908 32 thousand km of broadband internet infrastructure in Poland 32 Tsd. km Breitband-Infrastruktur in Polen 1.4666666666666666 11.5 thousand of young unemployed people in Cyprus with acquired professional experience 11,5 Tsd. junge Arbeitslosen in Zypern mit Berufserfahrungen 1.1904761904761905 27.5 thousand km of sewage network, over 7.8 thousand km of water supply network, about 500 sewage treatment plants in Poland 27,5 Tsd. km Kanalisationsnetz, über 7,8 Tsd. km Wasserversorgungsnetz, ungefähr 500 Kläranlagen in Polen 0.8 441 supported start-ups in Lithuania (data for 2015-2017)*, 269 in Estonia (data for 2015-2017)* Förderung für 441 Start-Ups in Litauen (Daten für die Jahre 2015-2017)*, 269 in Estland (Daten für die Jahre 2015-2017)* 0.8444444444444444 nearly 3.2 thousand new jobs in enterprises in Hungary (data for 2015-2017)* Fast 3,2 Tsd. neue Arbeitsplätze in Unternehmen in Ungarn (Daten für die Jahre 2015-2017)* 1.1754385964912282 over 1.7 thousand entities in the field of health in Poland supported by EU funds, 418 in the Czech Republic, 90 hospitals in Slovakia Förderung für über 1,7 Tsd. Gesundheitseinrichtungen in Polen, 418 in Tschechien, 90 Krankenhäuser in der Slowakei 0.9078947368421053 15 thousand students in Cyprus covered by social inclusion programmes 15 Tsd. Schüler in Zypern unter den Programmen für die soziale Eingliederung 0.9716981132075472 7.1 thousand m2 of buildings in Estonia – constructed or renovated in urban space (data for 2015-2017)* 7,1 Tsd. m2 Gebäude in Estland – gebaut oder restauriert in dem Stadtraum (Daten für die Jahre 2015-2017)* 0.9846153846153847 50 thousand people in Cyprus with access to a new sewage network 50 Tsd. Schüler in Zypern mit Zugriff zum neuen Kanalisationsnetz 0.9396551724137931 8.7 thousand people in Lithuania with access to an improved wastewater treatment system (data for 2015-2017)* 8,7 Tsd. Menschen in Litauen mit Zugriff zum verbesserten Abwasserbehandlungssystem (Daten für die Jahre 2015-2017)* 0.9722222222222222 * source: cohesiondata.ec.europa.eu * Quelle: cohesiondata.ec.europa.eu. 0.8716216216216216 Thanks to the European Union, our countries have become more innovative, competitive, ecological, more active, social and modern. Dank der Europäischen Union sind unsere Länder innovativer, wettbewerbsfähiger, ökologischer, attraktiver, gesellschaftlicher und moderner geworden. 0.8005115089514067 [1] Data based on the report “How do EU-15 countries benefit from the cohesion policy in the Visegrad Group” – final report from the study “Ex-post evaluation and forecast of the benefits to the EU-15 countries resulting from the implementation of the Cohesion Policy in the Visegrad Group countries” Warsaw, 2017 [1] Angaben nach dem Bericht „Wie die Mitgliedsländer der EU-15 die Durchführung der Kohäsionspolitik in den Mitgliedsländern der Visegrad-Gruppe ausnutzen“ – der Schlussbericht aus der Forschung „Die Ex-Post-Evaluierung und Prognose der Vorteile, die die Mitgliedsländer der EU-15 aus der Durchführung der Kohäsionspolitik in den Mitgliedsländern der Visegrad-Gruppe ziehen“, Warschau 2017. 1.0 Did you know? Weißt Du das? 1.2072072072072073 Today, the total number of EU residents of the “10” is 73.3 million people – that's 14 per cent of the European Union population. Die Gesamtzahl der Bewohner der EU-10 beträgt jetzt 73,3 Mio., d.h. 14% der Bevölkerung der Europäischen Union. 0.8857142857142857 In Malta, as much as 91% of respondents see the benefits of membership in the European Union. Auf Malta spüren mehr als 91% der Befragten die Vorteile, die durch die EU-Mitgliedschaft gewährt werden. 1.1144578313253013 The average unemployment rate for the countries of the “10” is currently 4.7% and it is lower than the average unemployment rate for the EU-28 which amounts to 6.3% (data for July 2019) Die durchschnittliche Arbeitslosenquote in den EU-10-Mitgliedsländern beträgt jetzt 4,7% und liegt unter der durchschnittlichen Arbeitslosenquote in der EU-28 (6,3%). 0.5909090909090909 Did you know? Angaben für Juli 2019. 0.7806451612903226 EUR 1 from the Cohesion Policy invested in 2007-2013 will generate EUR 2.74 of additional Gross Domestic Product by 2023. Weißt Du das? 1 EUR aus der Kohäsionspolitik, das in den Jahren 2007-2013 investiert wird, wird 2,74 EUR des zusätzlichen BIP bis zum Jahr 2023 generieren. 0.868421052631579 Innovative infrared detectors of the Polish company VIGO System, developed thanks to the European Funds, were placed on the Red Planet through the Opportunity rover. Die innovativen Infrarotdetektoren der polnischen Gesellschaft VIGO System, die aus den EU-Fonds entwickelt wurden, wurden auf den roten Plant mit dem Opportunity-Erkundungsroboter gebracht? 0.9736842105263158 European funds have had a key impact on the implementation of our project. Die EU-Fonds haben die Ausführung unseres Projekts entscheidend beeinflusst. 1.0348837209302326 Without them, the prototype of the VR TierOne medical device would not have been created. Ohne die Finanzmittel wäre der Prototyp des Medizingeräts VR TierOne nicht entstanden. 0.9603960396039604 Thanks to the funding, we conducted clinical trials and received confirmation that our innovative therapeutic solution effectively supports the process of rehabilitation of people after strokes. Dank der Förderung haben wir klinische Untersuchungen durchgeführt und uns vergewissert, dass unsere innovative Therapielösung die Rehabilitation der Patienten nach dem Schlaganfall wirksam unterstützt. 0.6388888888888888 Patients are extremely open to the use of virtual reality in therapy. Die Patienten sind außergewöhnlich offen, die virtuelle Realität während der Therapie in Anspruch zu nehmen. 0.8656716417910447 It is a novelty for them, fully engaging all their senses. Das ist eine Neuheit für Sie, die alle Sinne vollständig engagiert.