File size: 55,604 Bytes
5fad4a0
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<tmx version="1.4">
    <header adminlang="en" creationdate="20210114T130733Z" creationtool="" creationtoolversion="" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="en">
        <prop type="distributor">ELRC project</prop>
        <prop type="description">Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
        <prop type="l1">en</prop>
        <prop type="l2">es</prop>
        <prop type="lengthInTUs">96</prop>
        <prop type="# of words in l1">2191</prop>
        <prop type="# of words in l2">2474</prop>
        <prop type="# of unique words in l1">760</prop>
        <prop type="# of unique words in l2">786</prop>
    </header>
    <body>
        <tu tuid="1">
            <prop type="lengthRatio">0.7619047619047619</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>“EUROPE CAN BE MORE…” PRESS NOTE</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>„EUROPE CAN BE MORE…” COMUNICADO DE PRENSA</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="2">
            <prop type="lengthRatio">0.8705882352941177</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>1 May 2004 is an important date in the history of the European Union (EU).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>El 1 de mayo de 2004 es una fecha importante en la historia de la Unión Europea (UE).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="3">
            <prop type="lengthRatio">1.0446428571428572</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>On that day, after years of negotiations and preparations, the fifth largest enlargement of the Community took place.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Ese día, después de años de negociaciones y preparativos, se produjo la quinta mayor ampliación de la Comunidad.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="4">
            <prop type="lengthRatio">0.957345971563981</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>The accession covered 10 new countries (EU “10”) – the following became rightful members of the EU: Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Lithuania, Latvia, Malta, Poland, Slovakia, Slovenia and Hungary.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La adhesión abarcó 10 nuevos países (UE&amp;quot;10&amp;quot;): Chipre, República Checa, Estonia, Lituania, Letonia, Malta, Polonia, Eslovaquia, Eslovenia y Hungría se convirtieron en miembros de pleno derecho de la UE.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="5">
            <prop type="lengthRatio">0.8769230769230769</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>The Community border moved to the East which had a special, also symbolic, significance for Central European countries and Republics located on the Baltic coast – it became somehow a culmination of democratic changes after 1989.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La frontera de la Comunidad se desplazó hacia el Este, lo que tenía una importancia especial, también simbólica, para los Estados de Europa Central y las Repúblicas Bálticas. Ese hecho se convirtió en la culminación de los cambios democráticos después de 1989.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="6">
            <prop type="lengthRatio">1.0816326530612246</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>The fifteenth anniversary of the membership of the states of the “10” in the European Union falls in 2019.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>El año 2019 será el 15º aniversario de la adhesión de los&amp;quot;10&amp;quot; países a la Unión Europea.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="7">
            <prop type="lengthRatio">0.8125</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>The last 15 years is a time of very dynamic changes.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los últimos 15 años han sido una época de cambios muy dinámicos.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="8">
            <prop type="lengthRatio">0.9747474747474747</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Therefore, it is worth looking at the scale of the most important achievements, noting how many “new” citizens of the Union have become participants in these changes and how they perceive them.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Por lo tanto, es de destacar la escala de los logros más importantes y señalar cuántos &amp;quot;nuevos&amp;quot; ciudadanos de la UE se han convertido en participantes de estos cambios y cómo los perciben.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="9">
            <prop type="lengthRatio">0.9663461538461539</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Our presence in European structures contributed to accelerating the economic development of our countries and the whole Community, brought measurable benefits felt by societies in many spheres of life.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Nuestra presencia en las estructuras europeas contribuyó a acelerar el desarrollo económico de nuestros países y de toda la Comunidad, y aportó beneficios tangibles a la sociedad en muchas esferas de la vida.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="10">
            <prop type="lengthRatio">0.9856115107913669</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>This was reflected not only in economic indicators, but also in the citizens&amp;apos; perception of the presence of their country in the EU.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Esto se reflejó no sólo en los indicadores económicos, sino también en la percepción de los ciudadanos de la presencia de su país en la UE.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="11">
            <prop type="lengthRatio">0.8222222222222222</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Residents of our part of the EU clearly associate the presence in the Community with the benefits for individual countries (in 8 out of 10, the belief in the benefits of integration was expressed by 69% to 91% of respondents; while the EU-28 average was 68%).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los habitantes de nuestra parte de la UE vinculan claramente la presencia en la Comunidad con beneficios para países individuales (en 8 de cada 10 países, entre el 69% y el 91% de los encuestados expresaron que estaban convencidos de los beneficios de la integración, mientras que la media de la UE-28 fue del 68%).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="12">
            <prop type="lengthRatio">0.82</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Numerous benefits of membership in the European Union mentioned by us usually include the possibility of travelling freely.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Entre los numerosos beneficios que mencionamos de la adhesión a la Unión Europea, destacamos con mayor frecuencia la oportunidad de viajar libremente.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="13">
            <prop type="lengthRatio">0.9875776397515528</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Moving around the farthest corners of Europe has become easier and more comfortable, without barriers associated with crossing borders and obtaining passports.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Desplazarse por los rincones más lejanos de Europa se ha vuelto más fácil y cómodo, sin barreras asociadas al cruce de fronteras y a la expedición de pasaportes.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="14">
            <prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>For many of us, joining the Schengen Area is also an opportunity to live and earn outside the country.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Para muchos de nosotros, unirse a la zona Schengen es también una oportunidad para vivir y ganar dinero fuera del país.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="15">
            <prop type="lengthRatio">0.9467213114754098</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>For younger generations – pupils and students – it is a chance to participate in interesting projects: student exchanges, educational and other programmes, creating the opportunity to cooperate with colleagues from all over Europe.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Para las generaciones más jóvenes - alumnos y estudiantes - es una oportunidad de participar en proyectos interesantes: intercambios de estudiantes, programas educativos y otros, creando la oportunidad de cooperación con colegas de toda Europa.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="16">
            <prop type="lengthRatio">1.16</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>And how does it look like in terms of economic indicators?</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>¿Y cómo esto se refleja en indicadores económicos?</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="17">
            <prop type="lengthRatio">0.8682170542635659</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Along with the accession to the EU in 2004, new countries began to take full advantage of cohesion policy funds.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Con la adhesión a la UE en 2004, los nuevos Estados empezaron a beneficiarse plenamente de los fondos de la política de cohesión.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="18">
            <prop type="lengthRatio">1.0058823529411764</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>The impact of European Funds on the dynamic development of the economy has been reflected in the number of new jobs, which can be seen especially on the example of Poland.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La influencia de los Fondos Europeos en la evolución dinámica de la economía se reflejó en el número de nuevos puestos de trabajo, como se ilustra con ejemplo de Polonia.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="19">
            <prop type="lengthRatio">1.1134020618556701</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>According to data of the Eurostat, in 2004 the unemployment rate in the country on the Vistula was over 19%.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Según los datos de Eurostat, en 2004 la tasa de desempleo en el país del Vístula superaba un 19%.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="20">
            <prop type="lengthRatio">1.1132075471698113</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>In 2018, it was five times lower and amounted to only 3.9%.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>En 2018 era cinco veces inferior y era sólo del 3,9%.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="21">
            <prop type="lengthRatio">0.9913419913419913</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>A similar phenomenon occurred in the majority of the countries of the “10” – in Slovakia, the unemployment decreased from 18.4% in 2004 to 6.5% in 2018, in Estonia from 10.1% to 5.4%, respectively, and in Malta from 7.2% to 3.7%.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Un fenómeno similar se produjo en la mayoría de los países &amp;quot;10&amp;quot;: en Eslovaquia, el desempleo descendió del 18,4 % en 2004 al 6,5 % en 2018, y en Estonia, respectivamente, del 10,1 % al 5,4 %, y en Malta, del 7,2% al 3,7%.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="22">
            <prop type="lengthRatio">0.918918918918919</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>This means a better standard of living not only in these countries but also in other EU Member States.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Esto significa un mejor nivel de vida no sólo en estos países, sino también en otros Estados miembros de la UE.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="23">
            <prop type="lengthRatio">0.9797979797979798</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Membership in the European Union is not without significance for the dynamics of economic growth.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La adhesión a la Unión Europea es también significativa para la dinámica del crecimiento económico.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="24">
            <prop type="lengthRatio">0.9617834394904459</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Thanks to the EU funds, it is possible to achieve a higher (than resulting from the internal development dynamics of the economy) economic growth rate.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Gracias a los fondos de la UE, es posible lograr una mayor tasa de crecimiento económico (a la que resulta de la dinámica de la evolución económica interna).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="25">
            <prop type="lengthRatio">0.946078431372549</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>European funds strengthen investment activity and national labour markets whose development – through the increase in the number of employees – translates into the growing consumption of households, i.e. the purchase of products and services produced by these countries, but also to a large extent the purchase of goods exported by richer countries which have been EU members for years.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los fondos europeos refuerzan la actividad inversora y los mercados de trabajo nacionales, cuyo desarrollo -a través del aumento del número de empleados- favorece al creciente consumo de los hogares, es decir, a la compra de productos y servicios producidos por estos países, pero también, en gran medida, a la compra de bienes exportados por los países más ricos que han sido miembros de la UE durante años.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="26">
            <prop type="lengthRatio">0.7581699346405228</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>In other words, EU funds have a positive impact on two main drivers of economic growth – investment and consumption.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>En otras palabras, los fondos de la UE tienen un impacto positivo en los dos principales motores del crecimiento económico: las inversiones y el consumo.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="27">
            <prop type="lengthRatio">0.7287234042553191</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Thanks to EU funds, progress in reducing the distance to the EU average is clearly visible in many countries which joined the EU in 2004.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Gracias a los fondos de la UE, el progreso en la reducción de la distancia con respecto a la media de la UE en muchos de los países que se adhirieron a la UE en 2004 es claramente visible.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="28">
            <prop type="lengthRatio">1.0108695652173914</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Since the accession of these countries to the Community, the distance between the degree of socio-economic development of, e.g., Latvia, Lithuania, Poland, Estonia – measured by the GDP per capita in relation to the average level of development in the EU – has clearly decreased.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Desde la adhesión de estos países a la UE, la distancia entre el nivel de desarrollo social y económico de, por ejemplo, Letonia, Lituania, Polonia, Estonia - medida por el PIB per cápita - ha disminuido considerablemente en relación con el nivel medio de desarrollo de la UE.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="29">
            <prop type="lengthRatio">0.8732394366197183</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>While in 2004 GDP per capita in those countries was about half of the EU average, in 2018 it reached 70-80% of that average.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Mientras que en 2004 el PIB per cápita de estos países era de cerca de la mitad de la media de la UE, en 2018 alcanzó el 70-80% de esta media.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="30">
            <prop type="lengthRatio">0.8533333333333334</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>For countries which formed the EU or were its members before 2004, membership of new countries is also a chance for development.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Para los países que crearon la UE o que fueron sus miembros antes de 2004, la adhesión de nuevos países es también una oportunidad para el desarrollo.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="31">
            <prop type="lengthRatio">0.8827586206896552</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>The accession of the “10” to the Community allowed exporters of previous EU members gaining new absorbent markets, ensuring development of their home companies, gave them access to products and services produced in the economies of other regions of Europe.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La adhesión de los &amp;quot;10&amp;quot; a la Comunidad permitió a los exportadores de los anteriores miembros de la UE ganar nuevos mercados objetivo, asegurar el desarrollo de sus empresas nacionales y darles acceso a productos y servicios producidos en las economías de otras regiones europeas.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="32">
            <prop type="lengthRatio">0.8838383838383839</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>New countries in the Community also mean access to well-qualified staff from various industries and at various levels which have a positive impact on economic growth of EU-15.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los nuevos países de la Comunidad también dan acceso al personal bien cualificado de diferentes sectores y diferentes niveles, que tienen un impacto positivo en el crecimiento económico de la UE-15.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="33">
            <prop type="lengthRatio">0.7590361445783133</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>The combination of indirect export benefits, direct export benefits and direct capital benefits allows estimating the total economic benefits to the EU-15 countries of the implementation of cohesion policy in the Visegrad Group alone (Poland, Czech Republic, Hungary, Slovakia) in 2007-2015 at about EUR 97 billion.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La combinación de los beneficios indirectos de exportación, los beneficios directos de exportación y los beneficios directos de capital, sólo en el Grupo de Visegrad (Polonia, República Checa, Hungría, Eslovaquia), permite estimar los beneficios económicos totales de la EU-15 resultantes de la realización de la política de cohesión entre los años 2007 y 2015 por un importe aproximado de 97 mil millones de euros.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="34">
            <prop type="lengthRatio">1.0526315789473684</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>During this period, the EU-15 countries allocated approximately EUR 120 billion to the implementation of this policy in gross terms (EUR 110 billion net in the case of net payers).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Durante este período, la UE-15 aportó a la política alrededor de 120 mil millones de euros brutos (110 mil millones de euros netos en el caso de los contribuyentes netos).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="35">
            <prop type="lengthRatio">0.7746478873239436</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Therefore, the benefits account for around 80% of the expenditure incurred (82% in the case of net payers).[1]</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Por lo tanto, los beneficios constituyen aproximadamente el 80% de las inversiones realizadas (82% en el caso de los contribuyentes netos).[1]</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="36">
            <prop type="lengthRatio">0.9629629629629629</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Benefits for entire Europe</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Beneficios para toda Europa</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="37">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>The accession of new countries to the Community enabled the expansion of the transport infrastructure network connecting Europe.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La adhesión de nuevos países a la Comunidad permitió la expansión de la red de infraestructura de transporte que conecta Europa.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="38">
            <prop type="lengthRatio">1.0015552099533438</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Thanks to the European Funds, quick and safe road connections which are of great importance for the European economy have been created to connect entire Europe from west to east (e.g., E30: from Ireland, through Great Britain, the Netherlands, Germany, Poland to the eastern borders of the EU), and from north to south of the continent (e.g., E65 which connects, among others, Malmö in Sweden, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary and leads to Chania on the Greek island of Crete; route E75 which starts in the north of Norway, runs through Finland, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Serbia, Northern Macedonia to Greece).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Gracias a los Fondos Europeos, se han creado rutas de carreteras rápidas y seguras de gran importancia para la economía europea, que conectan toda Europa de oeste a este (por ejemplo, E30: desde Irlanda, pasando por Gran Bretaña, Holanda, Alemania, Polonia hasta las fronteras orientales de la UE), y de norte a sur del continente (por ejemplo, E65, que conecta, entre otros, Malmö en Suecia, Polonia, República Checa, Eslovaquia, Hungría y llega a Chania en la isla griega de Creta; la ruta E75, que comienza en el norte de Noruega, pasa por Finlandia, Polonia, República Checa, Eslovaquia, Hungría, Serbia, Macedonia del Norte hasta Grecia).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="39">
            <prop type="lengthRatio">0.8993288590604027</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>At the same time, thanks to Cohesion Policy grants it was possible to eliminate many bottlenecks in trans-European transport networks.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Al mismo tiempo, las subvenciones de la política de cohesión han eliminado muchos de los cuellos de botella de las redes transeuropeas de transporte.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="40">
            <prop type="lengthRatio">0.8773234200743495</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>The reconstruction of the Old Bridge in Bratislava eliminated the bottleneck in inland navigation on the TEN-T network in the Rhine-Danube corridor which created conditions for the development of alternative modes of transport of goods.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La reconstrucción del Puente Viejo en Bratislava eliminó el cuello de botella en el transporte por vías navegables interiores de la red TEN-T en el corredor Rin-Danubio, lo que creó las condiciones para el desarrollo de métodos alternativos de transporte de mercancías.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="41">
            <prop type="lengthRatio">0.9748427672955975</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>The expansion of the infrastructure of Port of Gdynia enabled development of the offer of logistics operators and shipowners from the EU-15 using the port.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La expansión de la infraestructura del puerto de Gdynia permitió desarrollar la oferta de operadores logísticos y armadores de la UE-15 que utilizan el puerto.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="42">
            <prop type="lengthRatio">0.6864406779661016</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Roads being created in new Member States are directly benefiting EU-15 economies.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Las carreteras construidas en los nuevos Estados miembros están beneficiando directamente a las economías de la UE-15.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="43">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>They are often constructed by consortia of companies from these countries using heavy equipment and devices manufactured in the EU-15.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>A menudo son construidas por consorcios de empresas de estos países y con el uso de equipo y maquinaria pesada fabricados en la UE-15.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="44">
            <prop type="lengthRatio">0.8034188034188035</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Infrastructure investments have not only reduced the costs and time needed to transport goods.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Las inversiones en la infraestructura no sólo han reducido los costes y el tiempo necesarios para transportar bienes.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="45">
            <prop type="lengthRatio">0.8728813559322034</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Residents who travel through Europe easier, faster and safer thanks to the changes have also benefited.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los ciudadanos también se han beneficiado de los cambios, porque viajan por Europa más fácil, más rápido y más seguro.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="46">
            <prop type="lengthRatio">0.8883248730964467</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>The positive impact of the accession of new countries on EU-15 economies is also visible in the area of entrepreneurship and R&amp;amp;D. Innovation projects have enabled providers of technological solutions (mainly from Germany, Austria and Italy) selling them to customers interested in state-of-the-art production lines not available on local markets.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>El impacto positivo en las economías de la UE-15 por la adhesión de nuevos países también es visible en el ámbito de emprendimiento e I + D. Los proyectos de innovación han permitido a los proveedores de soluciones tecnológicas (principalmente de Alemania, Austria e Italia) venderlos a clientes interesados en líneas de producción más modernas que no están disponibles en los mercados locales.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="47">
            <prop type="lengthRatio">0.8278688524590164</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Cohesion Policy funds invested in one country are allocated to conducting research, developing the latest technologies or services which are or will be used in other countries or around the world, e.g.:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los fondos de la Política de Cohesión que se invierten en un país se destinan a la realización de investigaciones, el desarrollo de las últimas tecnologías o servicios, que son o serán aplicables en otros países o en todo el mundo, por ejemplo:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="48">
            <prop type="lengthRatio">1.0901639344262295</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>research is being carried out into new methods of combating the most dangerous diseases of civilisation in Europe (including cancer);</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>se investigan nuevos métodos para combatir las enfermedades de civilización más peligrosas de Europa (incluido el cáncer);</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="49">
            <prop type="lengthRatio">0.9948979591836735</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>centres for the treatment of pathologies of hearing and other senses are created and developed, and the treatment methods developed in them are used in medicine in Europe and on other continents;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>se crean y desarrollan centros para el tratamiento de las patologías auditivas y otros sentidos; los métodos de tratamiento desarrollados allí se usan en medicina en Europa y en otros continentes;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="50">
            <prop type="lengthRatio">0.971830985915493</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>globally innovative, cheaper, more efficient solutions for generating energy from the sun are being created and sold on the global market;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>se crean soluciones innovadoras a nivel mundial, más baratas y más rentables para generar la energía solar, que se vende en el mercado global;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="51">
            <prop type="lengthRatio">0.9057971014492754</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>prototypes of new electric vehicles which can revolutionise transport in smart cities around the world are being implemented.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>se implementan prototipos de nuevos vehículos eléctricos que podrían revolucionar el transporte en ciudades inteligentes de todo el mundo.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="52">
            <prop type="lengthRatio">0.8098591549295775</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Digiterm in Hungary, for example, has developed and manufactured an innovative dialysis chair thanks to EU funding.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La compañía Digiterm en Hungría, por ejemplo, ha desarrollado y fabricado una silla de diálisis innovadora gracias a la financiación de la UE.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="53">
            <prop type="lengthRatio">0.9369369369369369</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>The device is equipped with intelligent control systems and electronic solutions which increase patients&amp;apos; comfort, safety and effectiveness of the procedure, and facilitate the work of medical personnel.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>El dispositivo está equipado con sistemas de control inteligentes y soluciones electrónicas que aumentan la comodidad del paciente, la seguridad y la eficiencia del procedimiento y facilitan el trabajo del personal médico.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="54">
            <prop type="lengthRatio">0.8727272727272727</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>The product is intended for export to the EU-15.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>El producto está destinado a la exportación a la UE-15.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="55">
            <prop type="lengthRatio">0.85</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Investments in the area of environmental protection, by resolving local problems, also improve air and water quality in EU-15 countries.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Las inversiones en el área de la protección del medio ambiente, al resolver problemas locales, mejoran la calidad del aire y del agua en los países de la UE-15.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="56">
            <prop type="lengthRatio">0.8505747126436781</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Development of the wastewater treatment infrastructure in the Czech Republic has contributed to reducing emissions and improving the quality of water in the Elbe (in Germany) and its estuary (North Sea), and the reclamation of the landfill in the Kúty commune in Slovakia has eliminated sources of potential ground and surface water pollution in border areas of Austria.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>El desarrollo de la infraestructura de tratamiento de aguas residuales en la República Checa contribuyó a la reducción de las emisiones contaminantes y a la mejora de la calidad del agua en el Elba (Alemania) y su estuario (Mar del Norte); y la recuperación del vertedero en el municipio de Kúty en Eslovaquia eliminó las fuentes de contaminación potencial de las aguas subterráneas y superficiales en las zonas fronterizas de Austria.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="57">
            <prop type="lengthRatio">0.8191489361702128</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Cohesion Policy also allowed financing many investments in the energy sector.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La política de cohesión también permitió financiar muchas inversiones en el sector energético.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="58">
            <prop type="lengthRatio">0.9299363057324841</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>These projects have significantly reduced the emission and consumption of energy in the economy and improved energy security throughout the Union.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Estos proyectos han reducido significativamente las emisiones y el consumo de energía en la economía y han mejorado la seguridad energética en toda la Unión.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="59">
            <prop type="lengthRatio">1.101063829787234</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>What is more, Cohesion Policy supports the operation of companies from new industries, such as video-gaming, which with its help successfully compete with the largest competitors from North America and Asia.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Además, la política de cohesión apoya a las empresas de nuevos sectores, como los videojuegos, que con su ayuda compiten con éxito con los mayores competidores de América del Norte y Asia.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="60">
            <prop type="lengthRatio">0.990909090909091</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>This enables the European economy to exist and compete in modern, profitable industries on the global market.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Esto permite que la economía europea exista y compita en industrias modernas y rentables en el mercado global.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="61">
            <prop type="lengthRatio">0.925</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>European Funds – what have we gained?</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Fondos Europeos - ¿qué hemos conseguido?</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="62">
            <prop type="lengthRatio">0.890625</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>EU funds have made it possible to catch up and constantly contribute to the dynamic development of our countries: we are building roads and motorways, modernising railways, expanding environmental and energy infrastructure, developing technology parks, creating new science laboratories, and increasing investment in research and development.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los fondos de la UE han permitido recuperar el retraso y contribuir constantemente al desarrollo dinámico de nuestros países: construimos carreteras y autopistas, modernizamos ferrocarriles, ampliamos la infraestructura medioambiental y energética, desarrollamos parques tecnológicos, creamos nuevos laboratorios científicos e incrementamos la inversión en investigación y desarrollo.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="63">
            <prop type="lengthRatio">0.953757225433526</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Cohesion Policy has made it possible to raise the level of public services: health services, schools, universities, cultural centres, sports, recreation and tourism.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La política de cohesión ha permitido mejorar el nivel de los servicios públicos: servicios sanitarios, escuelas, universidades, centros culturales, deportes, ocio y turismo.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="64">
            <prop type="lengthRatio">0.9276018099547512</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>EU funds have supported “investment in a person” – implemented projects allowed development of competence, have been favourable to social inclusion, levelling opportunities and eliminating access barriers.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los fondos de la UE apoyaron la &amp;quot;inversión en el ser humano&amp;quot;: se realizaron proyectos para desarrollar competencias, promover la inclusión social, igualar oportunidades y suprimir barreras para la accesibilidad.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="65">
            <prop type="lengthRatio">0.8712574850299402</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Investment in research and development enabled development of many groundbreaking solutions, including an incremental printer, innovative on a global scale, an infrared detector which was used by the NASA in the mission to Mars, therapy using virtual reality in treatment and rehabilitation.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Las inversiones en investigación y desarrollo nos permitieron elaborar muchas soluciones innovadoras: entre otras, una innovadora impresora incremental de éxito mundial, un detector de infrarrojos, que fue utilizado por la NASA en su misión a Marte, y una terapia que utiliza la realidad virtual en el tratamiento y la rehabilitación.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="66">
            <prop type="lengthRatio">0.8129496402877698</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>In Poland alone, we spent approximately PLN 35 billion on research and development during 15 years of membership.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Sólo en Polonia, durante 15 años tras nuestra adhesión, hemos gastado aproximadamente 35 mil millones de PLN en investigación y desarrollo.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="67">
            <prop type="lengthRatio">0.9705882352941176</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>The EU funds have enabled us to implement many important projects which would not have been possible without this financial support.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los fondos de la UE nos han permitido llevar a cabo muchos proyectos importantes que no hubieran sido posibles sin este apoyo económico.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="68">
            <prop type="lengthRatio">0.8936170212765957</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Effects of using European Funds in numbers</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Efectos de uso de los Fondos Europeos en cifras</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="69">
            <prop type="lengthRatio">0.9801587301587301</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>91 thousand supported enterprises in Poland, 9.5 thousand in Estonia, 5.2 thousand in the Czech Republic, 2 thousand in Cyprus, 10.5 thousand in Slovakia (data on Slovakia only for 2014-2019), 2.9 thousand in Latvia (data on Latvia for 2015-2017)*</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>91 mil empresas beneficiarias en Polonia, 9,5 mil en Estonia, 5,2 mil en la República Checa, 2 mil en Chipre, 10,5 mil en Eslovaquia (en caso de Eslovaquia, son datos sólo de 2014-2019), 2,9 mil en Letonia (en caso de Letonia, son datos de 2015-2017)*.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="70">
            <prop type="lengthRatio">0.8928571428571429</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>almost 4.5 thousand km of constructed or modernised railway lines in Poland</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>casi 4,5 mil kilómetros de líneas ferroviarias construidas o modernizadas en Polonia</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="71">
            <prop type="lengthRatio">1.0419161676646707</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>nearly 6.5 thousand km of constructed and modernised roads in the Czech Republic, over 2.2 thousand km in Slovakia, 200 km in Estonia (only TEN-T), 15.6 thousand km in Poland</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>casi 6,5 mil km de carreteras construidas y modernizadas en la República Checa, más de 2,2 mil km en Eslovaquia, 200 km en Estonia (sólo TEN-T), 15,6 mil km en Polonia</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="72">
            <prop type="lengthRatio">0.9242424242424242</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>32 thousand km of broadband internet infrastructure in Poland</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>32 mil km de infraestructura de Internet de banda ancha en Polonia</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="73">
            <prop type="lengthRatio">1.2054794520547945</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>11.5 thousand of young unemployed people in Cyprus with acquired professional experience</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>11,5 mil jóvenes desempleados en Chipre con experiencia laboral adquirida</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="74">
            <prop type="lengthRatio">0.78125</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>27.5 thousand km of sewage network, over 7.8 thousand km of water supply network, about 500 sewage treatment plants in Poland</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>27,5 mil km de red de alcantarillado, más de 7,8 mil km de red de abastecimiento de agua, alrededor de 500 plantas de tratamiento de aguas residuales en Polonia</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="75">
            <prop type="lengthRatio">0.9158878504672897</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>➢ 441 supported start-ups in Lithuania (data for 2015-2017)*, 269 in Estonia (data for 2015-2017)*</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>➢ 441 empresas emergentes apoyadas en Lituania (datos de 2015-2017)*, 269 en Estonia (datos de 2015-2017)*.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="76">
            <prop type="lengthRatio">0.8837209302325582</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>nearly 3.2 thousand new jobs in enterprises in Hungary (data for 2015-2017)*</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>casi 3,2 mil nuevos puestos de trabajo en las empresas húngaras (datos de 2015-2017)*.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="77">
            <prop type="lengthRatio">1.0229007633587786</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>over 1.7 thousand entities in the field of health in Poland supported by EU funds, 418 in the Czech Republic, 90 hospitals in Slovakia</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>más de 1,7 mil entidades sanitarias en Polonia apoyadas por fondos de la UE, 418 en la República Checa, 90 hospitales en Eslovaquia</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="78">
            <prop type="lengthRatio">0.971830985915493</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>15 thousand students in Cyprus covered by social inclusion programmes</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>15 000 alumnos beneficiarios de programas de inclusión social en Chipre</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="79">
            <prop type="lengthRatio">0.9903846153846154</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>7.1 thousand m2 of buildings in Estonia – constructed or renovated in urban space (data for 2015-2017)*</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>7,1 mil m2 de edificios en Estonia - construidos o renovados en el espacio urbano (datos de 2015-2017)*.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="80">
            <prop type="lengthRatio">0.9014084507042254</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>50 thousand people in Cyprus with access to a new sewage network</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>50 mil personas con acceso al nuevo sistema de alcantarillado en Chipre</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="81">
            <prop type="lengthRatio">0.923728813559322</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>8.7 thousand people in Lithuania with access to an improved wastewater treatment system (data for 2015-2017)*</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>8,7 mil personas con acceso a un sistema mejorado de tratamiento de aguas residuales en Lituania (datos de2015-2017)*.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="82">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>* source: cohesiondata.ec.europa.eu</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>* fuente: cohesiondata.ec.europa.eu</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="83">
            <prop type="lengthRatio">0.9923076923076923</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Thanks to the European Union, our countries have become more innovative, competitive, ecological, more active, social and modern.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Gracias a la Unión Europea, nuestros países se han vuelto más innovadores, competitivos, ecológicos, activos, sociales y modernos.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="84">
            <prop type="lengthRatio">0.7805486284289277</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>[1] Data based on the report “How do EU-15 countries benefit from the cohesion policy in the Visegrad Group” – final report from the study “Ex-post evaluation and forecast of the benefits to the EU-15 countries resulting from the implementation of the Cohesion Policy in the Visegrad Group countries” Warsaw, 2017</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>[1] Datos basados en el informe &amp;quot;Cómo los países de la UE-15 se benefician de la aplicación de la política de cohesión en los países de Visegrad&amp;quot; - informe final del estudio titulado &amp;quot;Evaluación ex post y previsión de los beneficios obtenidos por los países de la UE-15 como resultado de la aplicación de la política de cohesión en los países del Grupo de Visegrad&amp;quot; Varsovia, 2017.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="85">
            <prop type="lengthRatio">1.0833333333333333</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Did you know?</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>¿Sabías que?</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="86">
            <prop type="lengthRatio">0.9305555555555556</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Today, the total number of EU residents of the “10” is 73.3 million people – that&amp;apos;s 14 per cent of the European Union population.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La población total de la UE &amp;quot;10&amp;quot; tiene actualmente 73,3 millones de habitantes, es decir, el 14 % de la población de la Unión Europea.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="87">
            <prop type="lengthRatio">0.93</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>In Malta, as much as 91% of respondents see the benefits of membership in the European Union.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>En Malta, hasta un 91% de los encuestados reconoce los beneficios de la adhesión a la Unión Europea.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="88">
            <prop type="lengthRatio">0.9736842105263158</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>The average unemployment rate for the countries of the “10” is currently 4.7% and it is lower than the average unemployment rate for the EU-28 which amounts to 6.3% (data for July 2019)</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La tasa media de desempleo de los países &amp;quot;10&amp;quot; se sitúa actualmente en un 4,7 % y es inferior a la tasa media de desempleo de la UE-28, que alcanza un 6,3 % (datos de julio de 2019)</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="89">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Did you know?</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>¿Sabías que…?</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="90">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>EUR 1 from the Cohesion Policy invested in 2007-2013 will generate EUR 2.74 of additional Gross Domestic Product by 2023.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>1 EUR de la política de cohesión invertida en 2007-2013 generará 2,74 EUR de Producto Interior Bruto adicional para 2023.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="91">
            <prop type="lengthRatio">0.9322033898305084</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Innovative infrared detectors of the Polish company VIGO System, developed thanks to the European Funds, were placed on the Red Planet through the Opportunity rover.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los innovadores detectores de infrarrojos desarrollados gracias a los Fondos Europeos por la empresa polaca VIGO System fueron llevados al Planeta Rojo por el rover Opportunity.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="92">
            <prop type="lengthRatio">0.8604651162790697</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>European funds have had a key impact on the implementation of our project.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los fondos europeos han tenido un impacto clave en la realización de nuestro proyecto.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="93">
            <prop type="lengthRatio">1.0853658536585367</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Without them, the prototype of the VR TierOne medical device would not have been created.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Sin ellos, el prototipo del dispositivo médico VR TierOne no hubiera sido posible.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="94">
            <prop type="lengthRatio">0.8290598290598291</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Thanks to the funding, we conducted clinical trials and received confirmation that our innovative therapeutic solution effectively supports the process of rehabilitation of people after strokes.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Gracias a la subvención, realizamos ensayos clínicos y obtuvimos la confirmación de que nuestra innovadora solución terapéutica apoya eficazmente el proceso de rehabilitación de las personas que sufrieron un accidente cerebrovascular.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="95">
            <prop type="lengthRatio">0.8961038961038961</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>Patients are extremely open to the use of virtual reality in therapy.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los pacientes están muy abiertos al uso de la realidad virtual en la terapia.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="96">
            <prop type="lengthRatio">0.7160493827160493</prop>
            <tuv xml:lang="en">
                <seg>It is a novelty for them, fully engaging all their senses.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Esto es una novedad para ellos, porque involucra por completo todos los sentidos.</seg>
            </tuv>
        </tu>
    </body>
</tmx>