diff --git "a/swedish.txt" "b/swedish.txt" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/swedish.txt" @@ -0,0 +1,4060 @@ +I begynnelsen skapade Gud himmel och jord. +Och jorden var �de och tom, och m�rker var �ver djupet, och Guds +Ande sv�vade �ver vattnet. +Och Gud sade: �Varde ljus�; och det vart ljus. +Och Gud s�g att ljuset var gott; och Gud skilde ljuset fr�n +m�rkret. +Och Gud kallade ljuset dag, och m�rkret kallade han natt. Och +det vart afton, och det vart morgon, den f�rsta dagen. + +Och Gud sade: �Varde mitt i vattnet ett f�ste som skiljer vatten +fr�n vatten.� +Och Gud gjorde f�stet, och skilde vattnet under f�stet fr�n +vattnet ovan f�stet; och det skedde s�. +Och Gud kallade f�stet himmel. Och det vart afton, och det vart +morgon, den andra dagen. + +Och Gud sade: �Samle sig det vatten som �r under himmelen till +en s�rskild plats, s� att det torra bliver synligt.� Och det +skedde s�. +Och Gud kallade det torra jord, och vattensamlingen kallade han +hav. Och Gud s�g att det var gott. +Och Gud sade: �Frambringe jorden gr�nska, fr�b�rande �rter och +frukttr�d, som efter sina arter b�ra frukt, vari de hava sitt +fr�, p� jorden.� Och det skedde s�; +jorden frambragte gr�nska, fr�b�rande �rter, efter deras arter, +och tr�d som efter sina arter buro frukt, vari de hade sitt fr�. +Och Gud s�g att det var gott. +Och det vart afton, och det vart morgon, den tredje dagen. + +Och Gud sade: �Varde p� himmelens f�ste ljus som skilja dagen +fr�n natten, och vare de till tecken och till att utm�rka +s�rskilda tider, dagar och �r, +och vare de p� himmelens f�ste till ljus som lysa �ver jorden.� +Och det skedde s�; +Gud gjorde de tv� stora ljusen, det st�rre ljuset till att r�da +�ver dagen, och det mindre ljuset till att r�da �ver natten, s� +ock stj�rnorna. +Och Gud satte dem p� himmelens f�ste till att lysa �ver jorden, +och till att r�da �ver dagen och �ver natten, och till att +skilja ljuset fr�n m�rkret. Och Gud s�g att det var gott. +Och det vart afton, och det vart morgon, den fj�rde dagen. + +Och Gud sade: �Frambringe vattnet ett vimmel av levande +varelser; flyge ock f�glar �ver jorden under himmelens f�ste.� +Och Gud skapade de stora havsdjuren och hela det stim av levande +varelser, som vattnet vimlar av, efter deras arter, s� ock alla +bevingade f�glar, efter deras arter. Och Gud s�g att det var +gott. +Och Gud v�lsignade dem och sade: �Varen fruktsamma och f�r�ken +eder, och uppfyllen vattnet i haven; f�r�ke sig ock f�glarna p� +jorden.� +Och det vart afton, och det vart morgon, den femte dagen. + +Och Gud sade: �Frambringe jorden levande varelser, efter deras +arter, boskapsdjur och kr�ldjur och vilda djur, efter deras +arter.� Och det skedde s�; +Gud gjorde de vilda djuren, efter deras arter, och +boskapsdjuren, efter deras arter, och alla kr�ldjur p� marken, +efter deras arter. Och Gud s�g att det var gott. +Och Gud sade: �L�t oss g�ra m�nniskor till v�r avbild, till att +vara oss lika; och m� de r�da �ver fiskarna i havet och �ver +f�glarna under himmelen och �ver boskapsdjuren och �ver hela +jorden och �ver alla kr�ldjur som r�ra sig p� jorden.� +Och Gud skapade m�nniskan till sin avbild, till Guds avbild +skapade han henne, till man och kvinna skapade han dem. +Och Gud v�lsignade dem; Gud sade till dem: �Varen fruktsamma och +f�r�ken eder, och uppfyllen jorden och l�ggen den under eder; +och r�den �ver fiskarna i havet och �ver f�glarna under himmelen +och �ver alla djur som r�ra sig p� jorden.� +Och Gud sade: �Se, jag giver eder alla fr�b�rande �rter p� hela +jorden och alla tr�d med fr�b�rande tr�dfrukt; detta skolen I +hava till f�da. +Men �t alla djur p� jorden och �t alla f�glar under himmelen och +�t allt som kr�lar p� jorden, vad som i sig har en levande sj�l, +�t dessa giver jag alla gr�na �rter till f�da.� Och det skedde +s�. +Och Gud s�g p� allt som han hade gjort, och se, det var mycket +gott. Och det vart afton, och det vart morgon, den sj�tte +dagen. +S� blevo nu himmelen och jorden fullbordade med hela sin +h�rskara. +Och Gud fullbordade p� sjunde dagen det verk som han hade gjort; +och han vilade p� sjunde dagen fr�n allt det verk som han hade +gjort. +Och Gud v�lsignade den sjunde dagen och helgade den, d�rf�r att +han p� den dagen vilade fr�n allt sitt verk, det som Gud hade +gjort, n�r han skapade. + +Detta �r ber�ttelsen om den ordning i vilken allt blev till p� +himmelen och jorden, n�r de skapades, d� n�r HERREN Gud gjorde +jord och himmel. + +D� bar jorden �nnu ingen buske p� marken, och ingen �rt hade +�nnu skjutit upp p� marken, ty HERREN Gud hade icke l�tit regna +p� jorden, och ingen m�nniska fanns, som kunde bruka jorden; +men en dimma steg upp fr�n jorden och vattnade hela marken. +Och HERREN Gud danade m�nniskan av stoft fr�n jorden och +inbl�ste livsande i hennes n�sa, och s� blev m�nniskan en +levande varelse. + +Och HERREN Gud planterade en lustg�rd i Eden �sterut och satte +d�ri m�nniskan som han hade danat. +HERREN Gud l�t n�mligen alla slags tr�d som voro ljuvliga att se +p� och goda att �ta av v�xa upp ur marken, och livets tr�d mitt +i lustg�rden, s� ock kunskapens tr�d p� gott och ont. +Och fr�n Eden gick en flod ut, som vattnade lustg�rden; sedan +delade den sig i fyra grenar. +Den f�rsta heter Pison; det �r den som flyter omkring hela +landet Havila, d�r guld finnes, +och det landets guld �r gott; d�r finnes ock bdelliumharts och +onyxsten. +Den andra floden heter Gihon; det �r den som flyter omkring hela +landet Kus. +Den tredje floden heter Hiddekel; det �r den som har sitt lopp +�ster om Assyrien. Den fj�rde floden �r Frat. +S� tog nu HERREN Gud mannen och satte honom i Edens lustg�rd, +till att bruka och bevara den. +Och HERREN Gud bj�d mannen och sade: �Av alla andra tr�d i +lustg�rden m� du fritt �ta, +men av kunskapens tr�d p� gott och ont skall du icke �ta, ty n�r +du �ter d�rav, skall du d�den d�.� + +Och HERREN Gud sade: �Det �r icke gott att mannen �r allena. Jag +vill g�ra �t honom en hj�lp, en s�dan som honom h�ves.� +Och HERREN Gud danade av jord alla markens djur och alla +himmelens f�glar, och f�rde dem fram till mannen f�r att se huru +denne skulle kalla dem; ty s�som mannen kallade var levande +varelse, s� skulle den heta. +Och mannen gav namn �t alla boskapsdjur, �t f�glarna under +himmelen och �t alla markens djur. Men f�r Adam fann han icke +n�gon hj�lp, s�dan som honom h�vdes. +D� l�t HERREN Gud en tung s�mn falla p� mannen, och n�r han hade +somnat, tog han ut ett av hans revben och fyllde dess plats med +k�tt. +Och HERREN Gud byggde en kvinna av revbenet som han hade tagit +av mannen, och f�rde henne fram till mannen. +D� sade mannen: �Ja, denna �r nu ben av mina ben och k�tt av +mitt k�tt. Hon skall heta maninna, ty av man �r hon tagen.� + +F�rdenskull skall en man �vergiva sin fader och sin moder och +h�lla sig till sin hustru, och de skola varda ett k�tt. + +Och mannen och hans hustru voro b�da nakna och blygdes icke f�r +varandra. + +Men ormen var listigare �n alla andra markens djur som HERREN +Gud hade gjort; och han sade till kvinnan: �Skulle d� Gud hava +sagt: 'I skolen icke �ta av n�got tr�d i lustg�rden'?� +Kvinnan svarade ormen: �Vi f� �ta av frukten p� de andra tr�den +i lustg�rden, +men om frukten p� det tr�d som st�r mitt i lustg�rden har Gud +sagt: 'I skolen icke �ta d�rav, ej heller komma d�rvid, p� det +att I icke m�n d�.'� +D� sade ormen till kvinnan: �Ingalunda skolen I d�; +men Gud vet, att n�r I �ten d�rav, skola edra �gon �ppnas, s� +att I bliven s�som Gud och f�rst�n vad gott och ont �r.� +Och kvinnan s�g att tr�det var gott att �ta av, och att det var en +lust f�r �gonen, och att det var ett ljuvligt tr�d, eftersom man +d�rav fick f�rst�nd, och hon tog av dess frukt och �t; och hon gav +j�mv�l �t sin man, som var med henne, och han �t. + +D� �ppnades b�das �gon, och de blevo varse att de voro +nakna; och de f�ste ihop fikonl�v och bundo omkring sig. + +Och de h�rde HERREN Gud vandra i lustg�rden, n�r dagen begynte +svalkas; d� g�mde sig mannen med sin hustru f�r HERREN Guds +ansikte bland tr�den i lustg�rden. +Men HERREN Gud kallade p� mannen och sade till honom: �Var �r +du?� +Han svarade: �Jag h�rde dig i lustg�rden; d� blev jag f�rskr�ckt, +eftersom jag �r naken; d�rf�r g�mde jag mig.� +D� sade han: �Vem har l�tit dig f�rst� att du �r naken? Har du +icke �tit av det tr�d som jag f�rbj�d dig att �ta av?� +Mannen svarade: �Kvinnan som du har givit mig till att vara med +mig, hon gav mig av tr�det, s� att jag �t.� +D� sade HERREN Gud till kvinnan: �Vad �r det du har gjort!� +Kvinnan svarade: �Ormen bedrog mig, s� att jag �t.� + +D� sade HERREN Gud till ormen: �Eftersom du har gjort detta, +vare du f�rbannad bland alla djur, boskapsdjur och vilda djur. +P� din buk skall du g�, och stoft skall du �ta i alla dina +livsdagar. +Och jag skall s�tta fiendskap mellan dig och kvinnan, och +mellan din s�d och hennes s�d. Denna skall s�ndertrampa ditt +huvud, och du skall stinga den i h�len.� +Och till kvinnan sade han: �Jag skall l�ta dig utst� mycken +vederm�da, n�r du bliver havande; med sm�rta skall du f�da dina +barn. Men till din man skall din �tr� vara, och han skall r�da +�ver dig.� +Och till Adam sade han: �Eftersom du lyssnade till din hustrus +ord och �t av det tr�d om vilket jag hade bjudit dig och sagt: +'Du skall icke �ta d�rav', d�rf�r vare marken f�rbannad f�r din +skull. Med vederm�da skall du n�ra dig av den i alla dina +livsdagar; +t�rne och tistel skall den b�ra �t dig, men markens �rter skola +vara din f�da. +I ditt anletes svett skall du �ta ditt br�d, till dess du v�nder +�ter till jorden; ty av den �r du tagen. Ty du �r stoft, och +till stoft skall du �ter varda.� + +Och mannen gav sin hustru namnet Eva, ty hon +blev en moder �t allt levande. +Och HERREN Gud gjorde �t Adam och hans hustru kl�der av skinn +och satte p� dem. + +Och HERREN Gud sade: �Se, mannen har blivit s�som en av oss, s� +att han f�rst�r vad gott och ont �r. M� han nu icke r�cka ut sin +hand och taga j�mv�l av livets tr�d och �ta, och s� leva +evinnerligen.� +Och HERREN Gud f�rvisade honom ur Edens lustg�rd, f�r att han +skulle bruka jorden, varav han var tagen. +Och han drev ut mannen, och satte �ster om Edens lustg�rd +keruberna j�mte det ljungande sv�rdets l�gor, f�r att bevaka +v�gen till livets tr�d. + +Och mannen k�nde sin hustru Eva, och hon blev havande och f�dde +Kain; d� sade hon: �Jag har f�tt en man genom +HERRENS hj�lp.� +Och hon f�dde �ter en son, Abel, den f�rres broder. Och Abel +blev en f�rherde, men Kain blev en �kerman. +Och efter n�gon tid h�nde sig att Kain av markens frukt bar fram +en offerg�va �t HERREN. +Ocks� Abel bar fram sin g�va, av det f�rstf�dda i hans hjord, av +djurens fett. Och HERREN s�g till Abel och hans offerg�va; +men till Kain och hans offerg�va s�g han icke. D� blev Kain +mycket vred, och hans blick blev m�rk. +Och HERREN sade till Kain: �Varf�r �r du vred, och varf�r �r din +blick s� m�rk? +�r det icke s�: om du har gott i sinnet, d� ser du frimodigt +upp; men om du icke har gott i sinnet, d� lurar synden vid +d�rren; till dig st�r hennes �tr�, men du b�r r�da �ver henne.� +Och Kain talade med sin broder Abel; och n�r de voro ute p� +marken, �verf�ll Kain sin broder Abel och dr�pte honom. + +D� sade HERREN till Kain: �Var �r din broder Abel?� Han svarade: +�Jag vet icke; skall jag taga vara p� min broder?� +D� sade han: �Vad har du gjort! H�r, din broders blod ropar +till mig fr�n jorden. +S� vare du nu f�rbannad och f�rvisad ifr�n �kerjorden, som har +�ppnat sin mun f�r att mottaga din broders blod av din hand. + +N�r du brukar jorden, skall den icke mer giva dig sin gr�da. +Ostadig och flyktig skall du bliva p� jorden.� +D� sade Kain till HERREN: �Min missg�rning �r st�rre �n att jag +kan b�ra den. +Se, du driver mig nu bort ifr�n �kerjorden, och jag m�ste g�mma +mig undan f�r ditt ansikte. Ostadig och flyktig skall jag bliva +p� jorden, och s� skall ske att vemhelst som m�ter mig, han +dr�per mig.� +Men HERREN sade till honom: �Nej, ty Kain skall bliva h�mnad +sjufalt, vemhelst som dr�per honom.� Och HERREN satte ett +tecken till skydd f�r Kain, s� att ingen som m�tte honom skulle +sl� honom ihj�l. +S� gick Kain bort ifr�n HERRENS ansikte och bosatte sig i landet +Nod, �ster om Eden. + +Och Kain k�nde sin hustru, och hon blev havande och f�dde Hanok. +Och han byggde en stad och kallade den staden Hanok, efter sin +sons namn. +Och �t Hanok f�ddes Irad, och Irad f�dde Mehujael, och Mehujael +f�dde Metusael, och Metusael f�dde Lemek. +Men Lemek tog sig tv� hustrur; den ena hette Ada, den andra +Silla. +Och Ada f�dde Jabal; han blev stamfader f�r dem som bo i t�lt +och idka boskapssk�tsel. +Och hans broder hette Jubal; han blev stamfader f�r alla dem som +hantera harpa och pipa. +Men Silla f�dde ock en son, Tubal-Kain; han var smed och gjorde +alla slags redskap av koppar och j�rn. Och Tubal-Kains syster +var Naama. +Och Lemek sade till sina hustrur: + �Ada och Silla, + h�ren mina ord; + I Lemeks hustrur, + lyssnen till mitt tal: + Se, en man dr�per jag f�r vart s�r jag f�r, + och en yngling f�r var bl�nad jag f�r. +Ja, sjufalt h�mnad bliver Kain, + men Lemek sju- och sjuttiofalt.� + +Och Adam k�nde �ter sin hustru, och hon f�dde en son och gav +honom namnet Set, i det hon sade: �Gud har +besk�rt mig en annan livsfrukt, till +ers�ttning f�r Abel, eftersom Kain dr�pte honom.� +Men �t Set f�ddes ock en son, och han gav honom namnet Enos. Vid +denna tid begynte man �kalla HERRENS namn. + +Detta �r stycket om Adams sl�kt. N�r Gud skapade m�nniskor, +gjorde han dem lika Gud. +Till man och kvinna skapade han dem; och han v�lsignade dem och +gav dem namnet m�nniska, n�r de blevo skapade. + +N�r Adam var ett hundra trettio �r gammal, f�dde han en son som +var honom lik, hans avbild, och gav honom namnet Set. +Och sedan Adam hade f�tt Set, levde han �tta hundra �r och f�dde +s�ner och d�ttrar. +Allts� blev Adams hela levnads�lder nio hundra trettio �r; +d�refter dog han. + +N�r Set var ett hundra fem �r gammal, f�dde han Enos. +Och sedan Set hade f�tt Enos, levde han �tta hundra sju �r och +f�dde s�ner och d�ttrar. +Allts� blev Sets hela �lder nio hundra tolv �r; d�refter dog +han. + +N�r Enos var nittio �r gammal, f�dde han Kenan. +Och sedan Enos hade f�tt Kenan, levde han �tta hundra femton �r +och f�dde s�ner och d�ttrar. +Allts� blev Enos' hela �lder nio hundra fem �r; d�refter dog +han. + +N�r Kenan var sjuttio �r gammal, f�dde han Mahalalel. +Och sedan Kenan f�tt Mahalalel, levde han �tta hundra fyrtio �r +och f�dde s�ner och d�ttrar. +Allts� blev Kenans hela �lder nio hundra tio �r; d�refter dog +han. + +N�r Mahalalel var sextiofem �r gammal, f�dde han Jered. +Och sedan Mahalalel hade f�tt Jered, levde han �tta hundra +trettio �r och f�dde s�ner och d�ttrar. +Allts� blev Mahalalels hela �lder �tta hundra nittiofem �r; +d�refter dog han. + +N�r Jered var ett hundra sextiotv� �r gammal, f�dde han Hanok. +Och sedan Jered hade f�tt Hanok, levde han �tta hundra �r och +f�dde s�ner och d�ttrar. +Allts� blev Jereds hela �lder nio hundra sextiotv� �r; d�refter +dog han. + +N�r Hanok var sextiofem �r gammal, f�dde han Metusela. +Och Hanok vandrade i umg�ngelse med Gud i tre hundra �r, sedan +han hade f�tt Metusela, och han f�dde s�ner och d�ttrar. +Allts� blev Hanoks hela �lder tre hundra sextiofem �r. +Sedan Hanok s� hade vandrat i umg�ngelse med Gud, s�g man honom +icke mer, ty Gud tog honom bort. + +N�r Metusela var ett hundra �ttiosju �r gammal, f�dde han Lemek. +Och sedan Metusela hade f�tt Lemek, levde han sju hundra +�ttiotv� �r och f�dde s�ner och d�ttrar. +Allts� blev Metuselas hela �lder nio hundra sextionio �r; +d�refter dog han. + +N�r Lemek var ett hundra �ttiotv� �r gammal, f�dde han en son. +Och han gav honom namnet Noa, i det han sade: +�Denne skall tr�sta oss vid v�rt arbete och +v�ra h�nders m�da, n�r vi bruka jorden, som HERREN har +f�rbannat.� +Och sedan Lemek hade f�tt Noa, levde han fem hundra nittiofem �r +och f�dde s�ner och d�ttrar. +Allts� blev Lemeks hela �lder sju hundra sjuttiosju �r; d�refter +dog han. + +N�r Noa var fem hundra �r gammal, f�dde han Sem, Ham och Jafet. + +D� nu m�nniskorna begynte f�r�ka sig p� jorden och d�ttrar +f�ddes �t dem +s�go Guds s�ner att m�nniskornas d�ttrar voro fagra, och de +togo till hustrur dem som de funno mest behag i. +D� sade HERREN: �Min ande skall icke bliva kvar i m�nniskorna +f�r best�ndigt, eftersom de dock �ro k�tt; s� vare nu deras tid +best�md till ett hundra tjugu �r.� + +Vid den tiden, likasom ock efter�t, levde j�ttarna p� jorden, +sedan Guds s�ner begynte g� in till m�nniskornas d�ttrar och +dessa f�dde barn �t dem; detta var forntidens v�ldiga m�n, som +voro s� namnkunniga. + +Men n�r HERREN s�g att m�nniskornas ondska var stor p� jorden, +och att deras hj�rtans alla upps�t och tankar best�ndigt voro +allenast onda, +d� �ngrade HERREN att han hade gjort m�nniskorna p� jorden, och +han blev bedr�vad i sitt hj�rta. +Och HERREN sade: �M�nniskorna, som jag skapade, vill jag utpl�na +fr�n jorden, ja, b�de m�nniskor och fyrfotadjur och kr�ldjur och +himmelens f�glar; ty jag �ngrar att jag har gjort dem.� +Men Noa hade funnit n�d f�r HERRENS �gon. + +Detta �r ber�ttelsen om Noas sl�kt. Noa var en r�ttf�rdig man +och ostrafflig bland sitt sl�kte; i umg�ngelse med Gud vandrade +Noa. +Och Noa f�dde tre s�ner: Sem, Ham och Jafet. +Men jorden blev alltmer f�rd�rvad f�r Guds �syn, och jorden +uppfylldes av v�ld. +Och Gud s�g att jorden var f�rd�rvad, eftersom allt k�tt +vandrade i f�rd�rv p� jorden. + +D� sade Gud till Noa: �Jag har beslutit att g�ra �nde p� allt +k�tt, ty jorden �r uppfylld av v�ld som de �va; se, jag vill +f�rd�rva dem tillika med jorden. +S� g�r dig nu en ark av gofertr�, och inred arken med kamrar, +och bestryk den med jordbeck innan och utan. +Och s� skall du g�ra arken: Den skall vara tre hundra alnar +l�ng, femtio alnar bred och trettio alnar h�g; +en �ppning f�r ljuset, en aln h�g alltigenom, skall du g�ra +ovantill p� arken; och en d�rr till arken skall du s�tta p� dess +sida; och du skall inreda den s�, att den f�r en underv�ning, en +mellanv�ning och en �verv�ning. +Ty se, jag skall l�ta floden komma med vatten �ver jorden, till +att f�rd�rva allt k�tt som har i sig n�gon livsande, under +himmelen; allt som finnes p� jorden skall f�rg�s. +Men med dig vill jag uppr�tta ett f�rbund: du skall g� in i +arken med dina s�ner och din hustru och dina s�ners hustrur. +Och av allt levande, vad k�tt det vara m�, skall du f�ra in i +arken ett par av vart slag, f�r att beh�lla dem vid liv med dig; +hank�n och honk�n skola de vara. +Av f�glarna, efter deras arter, av fyrfotadjuren, efter deras +arter, av alla kr�ldjur p� marken, efter deras arter, skall ett +par av vart slag g� in till dig, f�r att du m� beh�lla dem vid +liv. +Och du skall taga till dig alla slags livsmedel, s�dant som kan +�tas, och samla det till dig, f�r att det m� vara dig och dem +till f�da. + +Och Noa gjorde s�; han gjorde i alla stycken s�som Gud hade +bjudit honom. + +Och HERREN sade till Noa: �G� in i arken med hela ditt hus, ty +dig har jag funnit r�ttf�rdig inf�r mig bland detta sl�kte. +Av alla rena fyrfotadjur skall du taga till dig sju par, hanne +och hona, men av s�dana fyrfotadjur som icke �ro rena ett par, +hanne och hona, +sammalunda av himmelens f�glar sju par, hank�n och honk�n, f�r +att beh�lla deras sl�kten vid liv p� hela jorden. +Ty sju dagar h�refter skall jag l�ta det regna p� jorden, i +fyrtio dagar och fyrtio n�tter, och jag skall utpl�na fr�n +jorden alla varelser som jag har gjort.� +Och Noa gjorde i alla stycken s�som HERREN hade bjudit honom. + +Noa var sex hundra �r gammal, n�r floden kom med sitt vatten +�ver jorden. +Och Noa gick in i arken med sina s�ner och sin hustru och sina +s�ners hustrur, undan flodens vatten. +Och av fyrfotadjur, b�de rena och orena, och av f�glar och av +allt som kr�lar p� marken +gingo tv� och tv�, hank�n och honk�n, in till Noa i arken, s�som +Gud hade bjudit Noa. +Och efter de sju dagarna kom flodens vatten �ver jorden. + +I det �r d� Noa var sex hundra �r gammal, i andra m�naden, p� +sjuttonde dagen i m�naden, den dagen br�to alla det stora +djupets k�llor fram, och himmelens f�nster �ppnade sig, +och ett regn kom �ver jorden i fyrtio dagar och fyrtio n�tter. +P� denna samma dag gick Noa in i arken, s� ock Sem, Ham och +Jafet, Noas s�ner, vidare Noas hustru och hans s�ners tre +hustrur med dem, +d�rtill alla vilda djur, efter sina arter, och alla boskapsdjur, +efter sina arter, och alla kr�ldjur som r�ra sig p� jorden, +efter sina arter, och alla flygande djur, efter sina arter, allt +vad f�glar heter, av alla slag. +De gingo in till Noa i arken, tv� och tv� av allt k�tt som hade +i sig n�gon livsande. +Och de som gingo ditin voro hank�n och honk�n av allt slags +k�tt, s�som Gud hade bjudit honom. + +Och HERREN st�ngde igen om honom. +Och floden kom �ver jorden i fyrtio dagar, och vattnet f�r�kade +sig och lyfte arken, s� att den fl�t h�gt uppe �ver jorden. +Och vattnet steg och f�r�kade sig mycket p� jorden, och arken +drev p� vattnet. +Och vattnet steg mer och mer �ver jorden, och alla h�ga berg +allest�des under himmelen �vert�cktes. +Femton alnar h�gt steg vattnet �ver bergen, s� att de +�vert�cktes. +D� f�rgicks allt k�tt som r�rde sig p� jorden, f�glar och +boskapsdjur och vilda djur och alla sm�djur som r�rde sig p� +jorden, s� ock alla m�nniskor. +Allt som fanns p� det torra omkom, allt som d�r hade en fl�kt av +livsande i sin n�sa. +S� utpl�nade han alla varelser p� jorden, b�de m�nniskor och +fyrfotadjur och kr�ldjur och himmelens f�glar; de utpl�nades +fr�n jorden, och allenast Noa r�ddades, j�mte det som var med +honom i arken. +Och vattnet fortfor att stiga �ver jorden i hundra femtio +dagar. +D� t�nkte Gud p� Noa och p� alla de vilda djur och alla de +boskapsdjur som voro med honom i arken. Och Gud l�t en vind g� +fram �ver jorden, s� att vattnet sj�nk undan; +och djupets k�llor och himmelens f�nster tillsl�tos, och regnet +fr�n himmelen upph�rde. +Och vattnet vek bort ifr�n jorden mer och mer; efter hundra +femtio dagar begynte vattnet avtaga. +Och i sjunde m�naden, p� sjuttonde dagen i m�naden, stannade +arken p� Ararats berg. +Och vattnet avtog mer och mer intill tionde m�naden. I tionde +m�naden, p� f�rsta dagen i m�naden, blevo bergstopparna synliga. +Och efter fyrtio dagar �ppnade Noa f�nstret som han hade gjort +p� arken, +och l�t en korp flyga ut; denne fl�g fram och �ter, till dess +vattnet hade torkat bort ifr�n jorden. +Sedan l�t han en duva flyga ut, f�r att f� se om vattnet hade +sjunkit undan fr�n marken. +Men duvan fann ingen plats d�r hon kunde vila sin fot, utan kom +tillbaka till honom i arken, ty vatten bet�ckte hela jorden. D� +r�ckte han ut sin hand och tog henne in till sig i arken. +Sedan v�ntade han �nnu ytterligare sju dagar och l�t s� duvan �n +en g�ng flyga ut ur arken. +Och duvan kom till honom mot aftonen, och se, d� hade hon ett +friskt olivl�v i sin n�bb. D� f�rstod Noa att vattnet hade +sjunkit undan fr�n jorden. +Men han v�ntade �nnu ytterligare sju dagar och l�t s� duvan �ter +flyga ut; d� kom hon icke mer tillbaka till honom. + +I det sexhundraf�rsta �ret, i f�rsta m�naden, p� f�rsta dagen i +m�naden, hade vattnet sinat bort ifr�n jorden. D� tog Noa av +taket p� arken och s�g nu att marken var fri ifr�n vatten. +Och i andra m�naden, p� tjugusjunde dagen i m�naden, var jorden +alldeles torr. +D� talade Gud till Noa och sade: +�G� ut ur arken med din hustru och dina s�ner och dina s�ners +hustrur. +Alla djur som du har hos dig, vad slags k�tt det vara m�, b�de +f�glar och fyrfotadjur och alla kr�ldjur som r�ra sig p� +jorden, skall du l�ta g� ut med dig, f�r att de m� v�xa till p� +jorden och vara fruktsamma och f�r�ka sig p� jorden.� +S� gick d� Noa ut med sina s�ner och sin hustru och sina s�ners +hustrur. +Och alla fyrfotadjur, alla kr�ldjur och alla f�glar, alla slags +djur som r�ra sig p� jorden, gingo ut ur arken, efter sina +sl�kten. + +Och Noa byggde ett altare �t HERREN och tog av alla rena +fyrfotadjur och av alla rena f�glar och offrade br�nnoffer p� +altaret. +N�r HERREN k�nde den v�lbehagliga lukten, sade han vid sig +sj�lv: �Jag skall h�refter icke mer f�rbanna marken f�r +m�nniskans skull, eftersom ju m�nniskans hj�rtas upps�t �r ont +allt ifr�n ungdomen. Och jag skall h�refter icke mer dr�pa allt +levande, s�som jag nu har gjort. +S� l�nge jorden best�r, skola h�refter s�dd och sk�rd, k�ld och +v�rme, sommar och vinter, dag och natt aldrig upph�ra.� +Och Gud v�lsignade Noa och hans s�ner och sade till dem: �Varen +fruktsamma och f�r�ken eder, och uppfyllen jorden. +Och m� fruktan och f�rskr�ckelse f�r eder komma �ver alla djur +p� jorden och alla f�glar under himmelen; j�mte allt som kr�lar +p� marken och alla fiskar i havet vare de givna i eder hand. +Allt som r�r sig och har liv skolen I hava till f�da; s�som jag +har givit eder gr�na �rter, s� giver jag eder allt detta. +K�tt som har i sig sin sj�l, det �r sitt blod, skolen I dock +icke �ta. +Men edert eget blod, vari eder sj�l �r, skall jag utkr�va. Jag +skall utkr�va det av vilket djur det vara m�. Jag skall ock av +den ena m�nniskan utkr�va den andres sj�l; +den som utgjuter m�nniskoblod, hans blod skall av m�nniskor +bliva utgjutet, ty Gud har gjort m�nniskan till sin avbild. +Och varen I fruktsamma och f�r�ken eder; v�xen till p� jorden +och f�r�ken eder p� den.� + +Ytterligare sade Gud till Noa och till hans s�ner med honom: +�Se, jag vill uppr�tta ett f�rbund med eder, och med edra +efterkommande efter eder, +och med alla levande varelser som I haven hos eder: f�glar, +boskapsdjur och alla vilda djur hos eder, alla jordens djur som +hava g�tt ut ur arken. +Jag vill uppr�tta ett f�rbund med eder: h�refter skall icke mer +ske att allt k�tt utrotas genom flodens vatten; ingen flod skall +mer komma och f�rd�rva jorden.� +Och Gud sade: �Detta skall vara tecknet till det f�rbund som jag +g�r mellan mig och eder, j�mte alla levande varelser hos eder, +f�r eviga tider: +min b�ge s�tter jag i skyn; den skall vara tecknet till +f�rbundet mellan mig och jorden. +Och n�r jag h�refter l�ter skyar stiga upp �ver jorden och b�gen +d� synes i skyn, +skall jag t�nka p� det f�rbund som har blivit slutet mellan mig +och eder, j�mte alla levande varelser, vad slags k�tt det vara +m�; och vattnet skall d� icke mer bliva en flod som f�rd�rvar +allt k�tt. +N�r allts� b�gen synes i skyn och jag ser p� den, skall jag +t�nka p� det eviga f�rbund som har blivit slutet mellan Gud och +alla levande varelser, vad slags k�tt det vara m� p� jorden.� +S� sade nu Gud till Noa: �Detta skall vara tecknet till det +f�rbund som jag har uppr�ttat mellan mig och allt k�tt p� +jorden.� + +Noas s�ner, som gingo ut ur arken, voro Sem, Ham och Jafet; men +Ham var Kanaans fader. +Dessa tre voro Noas s�ner och fr�n dessa hava alla jordens folk +utgrenat sig. + +Och Noa var en �kerman och var den f�rste som planterade en +ving�rd. +Men n�r han drack av vinet, blev han drucken och l�g blottad i +sitt t�lt. +Och Ham, Kanaans fader, s�g d� sin faders blygd och ber�ttade +det f�r sina b�da br�der, som voro utanf�r. +Men Sem och Jafet togo en mantel och lade den p� sina skuldror, +b�da tillsammans, och gingo s� bakl�nges in och t�ckte �ver sin +faders blygd; de h�llo d�rvid sina ansikten bortv�nda, s� att de +icke s�go sin faders blygd. +N�r sedan Noa vaknade upp fr�n ruset och fick veta vad hans +yngste son hade gjort honom, sade han: +�F�rbannad vare Kanaan, + en tr�lars tr�l vare han �t sina br�der!� +Ytterligare sade han: + �V�lsignad vare HERREN, Sems Gud, + och Kanaan vare deras tr�l! +Gud utvidge Jafet, + han tage sin boning i Sems hyddor, + och Kanaan vare deras tr�l.� + +Och Noa levde efter floden tre hundra femtio �r; +allts� blev Noas hela �lder nio hundra femtio �r; d�refter dog +han. +Detta �r ber�ttelsen om Noas s�ners sl�kt. De voro Sem, Ham och +Jafet; och �t dem f�ddes s�ner efter floden. + +Jafets s�ner voro Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek och +Tiras. +Gomers s�ner voro Askenas, Rifat och Togarma. +Javans s�ner voro Elisa och Tarsis, kitt�erna och dodan�erna. +Fr�n dessa hava inbyggarna i hedningarnas Havsl�nder utbrett sig +i sina l�nder, var efter sitt tungom�l, efter sina sl�kter, i +sina folk. + +Hams s�ner voro Kus, Misraim, Put och Kanaan. +Kus' s�ner voro Seba, Havila, Sabta, Raema och Sabteka. Raemas +s�ner voro Saba och Dedan. + +Men Kus f�dde Nimrod; han var den f�rste som uppr�ttade ett +v�lde p� jorden. +Han var ock en v�ldig j�gare inf�r HERREN; d�rf�r pl�gar man +s�ga: �En v�ldig j�gare inf�r HERREN s�som Nimrod.� +Och hans rike hade sin begynnelse i Babel, Erek, Ackad och +Kalne, i Sinears land. +Fr�n det landet drog han sedan ut till Assyrien och byggde +Nineve, Rehobot-Ir och Kela, +och d�rtill Resen mellan Nineve och Kela; detta �r �den stora +staden�. + +Och Misraim f�dde lud�erna, anam�erna, lehab�erna, naftuh�erna, +patros�erna, kasluh�erna, fr�n vilka filist�erna hava utg�tt, +och kaftor�erna. +Och Kanaan f�dde Sidon, som var hans f�rstf�dde, och Het, +s� ock jebus�erna, amor�erna, girgas�erna, +hiv�erna, ark�erna, sin�erna, +arvad�erna, semar�erna och hamat�erna. Sedan utgrenade sig +kanan�ernas sl�kter allt vidare, +s� att kanan�ernas omr�de str�ckte sig fr�n Sidon fram emot +Gerar �nda till Gasa, och fram emot Sodom, Gomorra, Adma och +Seboim �nda till Lesa. + +Dessa voro Hams s�ner, efter deras sl�kter och tungom�l, i deras +l�nder och folk. +S�ner f�ddes ock �t Sem, Jafets �ldre broder, som blev stamfader +f�r alla Ebers s�ner. +Sems s�ner voro Elam, Assur, Arpaksad, Lud och Aram. +Arams s�ner voro Us, Hul, Geter och Mas. +Arpaksad f�dde Sela, och Sela f�dde Eber. +Men �t Eber f�ddes tv� s�ner; den ene hette +Peleg, ty i hans tid blev jorden f�rdelad; och +hans broder hette Joktan. +Och Joktan f�dde Almodad, Selef, Hasarmavet, Jera, +Hadoram, Usal, Dikla, +Obal, Abimael, Saba, +Ofir, Havila och Jobab; alla dessa voro Joktans s�ner. +Och de hade sina boningsorter fr�n Mesa fram emot Sefar, emot +�stra berget. +Dessa voro Sems s�ner, efter deras sl�kter och tungom�l, i deras +l�nder, efter deras folk. + +Dessa voro Noas s�ners sl�kter, efter deras �ttf�ljd, i deras +folk. Och fr�n dem hava folken efter floden utbrett sig p� +jorden. + +Och hela jorden hade enahanda tungom�l och talade p� enahanda +s�tt. +Men n�r de br�to upp och drogo �sterut, funno de en l�gsl�tt i +Sinears land och bosatte sig d�r. +Och de sade till varandra: �Kom, l�t oss sl� tegel och br�nna +det.� Och teglet begagnade de s�som sten, och s�som murbruk +begagnade de jordbeck. +Och de sade: �Kom, l�t oss bygga en stad �t oss och ett torn +vars spets r�cker upp i himmelen, och s� g�ra oss ett namn; vi +kunde eljest bliva kringspridda �ver hela jorden.� +D� steg HERREN ned f�r att se staden och tornet som +m�nniskobarnen byggde. +Och HERREN sade: �Se, de �ro ett enda folk och hava alla enahanda +tungom�l, och detta �r deras f�rsta tilltag; h�refter skall +intet bliva dem om�jligt, vad de �n besluta att g�ra. +V�lan, l�t oss stiga dit ned och f�rbistra deras tungom�l, s� +att den ene icke f�rst�r den andres tungom�l.� +Och s� spridde HERREN dem d�rifr�n ut �ver hela jorden, s� att +de m�ste upph�ra att bygga p� staden. +D�rav fick den namnet Babel, eftersom HERREN d�r +f�rbistrade hela jordens tungom�l; d�rifr�n +spridde ock HERREN ut dem �ver hela jorden. + +Detta �r ber�ttelsen om Sems sl�kt. N�r Sem var hundra �r +gammal, f�dde han Arpaksad, tv� �r efter floden. +Och sedan Sem hade f�tt Arpaksad, levde han fem hundra �r och +f�dde s�ner och d�ttrar. +N�r Arpaksad var trettiofem �r gammal, f�dde han Sela. +Och sedan Arpaksad hade f�tt Sela, levde han fyra hundra tre �r +och f�dde s�ner och d�ttrar. +N�r Sela var trettio �r gammal, f�dde han Eber. +Och sedan Sela hade f�tt Eber, levde han fyra hundra tre �r och +f�dde s�ner och d�ttrar. +N�r Eber var trettiofyra �r gammal, f�dde han Peleg. +Och sedan Eber hade f�tt Peleg, levde han fyra hundra trettio �r +och f�dde s�ner och d�ttrar. +N�r Peleg var trettio �r gammal, f�dde han Regu. +Och sedan Peleg hade f�tt Regu, levde han tv� hundra nio �r och +f�dde s�ner och d�ttrar. +N�r Regu var trettiotv� �r gammal, f�dde han Serug. +Och sedan Regu hade f�tt Serug, levde han tv� hundra sju �r och +f�dde s�ner och d�ttrar. +N�r Serug var trettio �r gammal, f�dde han Nahor. +Och sedan Serug hade f�tt Nahor, levde han tv� hundra �r och +f�dde s�ner och d�ttrar. +N�r Nahor var tjugunio �r gammal, f�dde han Tera. +Och sedan Nahor hade f�tt Tera, levde han ett hundra nitton �r +och f�dde s�ner och d�ttrar. +N�r Tera var sjuttio �r gammal, f�dde han Abram, Nahor och +Haran. + +Och detta �r ber�ttelsen om Teras sl�kt. Tera f�dde Abram, +Nahor och Haran. Och Haran f�dde Lot. +Och Haran dog hos sin fader Tera i sitt f�dernesland, i det +kaldeiska Ur. +Och Abram och Nahor togo sig hustrur; Abrams hustru hette Sarai, +och Nahors hustru hette Milka, dotter till Haran, som var fader +till Milka och Jiska. +Men Sarai var ofruktsam och hade inga barn. +Och Tera tog med sig sin son Abram och sin sonson Lot, Harans +son, och sin sonhustru Sarai, som var hans son Abrams hustru; +och de drogo tillsammans ut fr�n det kaldeiska Ur p� v�g till +Kanaans land; men n�r de kommo till Haran, bosatte de sig d�r. +Och Teras �lder blev tv� hundra fem �r; d�refter dog Tera i +Haran. + +Och HERREN sade till Abram: �G� ut ur ditt land och fr�n din +sl�kt och fr�n din faders hus, bort till det land som jag skall +visa dig. +S� skall jag g�ra dig till ett stort folk; jag skall v�lsigna +dig och g�ra ditt namn stort, och du skall bliva en v�lsignelse. +Och jag skall v�lsigna dem som v�lsigna dig, och den som +f�rbannar dig skall jag f�rbanna, och i dig skola alla sl�kter +p� jorden varda v�lsignade.� +Och Abram gick �stad, s�som HERREN hade tillsagt honom, och Lot +gick med honom. Och Abram var sjuttiofem �r gammal, n�r han drog +ut fr�n Haran. +Och Abram tog sin hustru Sarai och sin brorson Lot och alla +�godelar som de hade f�rv�rvat och tj�narna som de hade skaffat +sig i Haran; och de drogo �stad p� v�g mot Kanaans land +och kommo s� till Kanaans land. + +Och Abram drog fram i landet �nda till den heliga platsen vid +Sikem, till Mores terebint. Och p� den tiden bodde kanan�erna +d�r i landet. +Men HERREN uppenbarade sig f�r Abram och sade: ��t din s�d skall +jag giva detta land.� D� byggde han d�r ett altare �t HERREN, +som hade uppenbarat sig f�r honom. +Sedan flyttade han d�rifr�n till bergsbygden �ster om Betel och +slog d�r upp sitt t�lt, s� att han hade Betel i v�ster och Ai i +�ster; och han byggde d�r ett altare �t HERREN och �kallade +HERRENS namn. +Sedan br�t Abram upp d�rifr�n och drog sig allt l�ngre mot +Sydlandet. + +Men hungersn�d uppstod i landet, och Abram drog ned till Egypten +f�r att bo d�r n�gon tid, eftersom hungersn�den var s� sv�r i +landet. +Men n�r han nalkades Egypten sade han till sin hustru Sarai: +�Jag vet ju att du �r en sk�n kvinna. +Om nu egyptierna t�nka, n�r de f� se dig: 'Hon �r hans hustru', +s� skola de dr�pa mig, under det att de l�ta dig leva. +S�g d�rf�r att du �r min syster, s� att det g�r mig v�l f�r din +skull, och s� att jag f�r din skull f�r leva.� +D� nu Abram kom till Egypten, s�go egyptierna att hon var en +mycket sk�n kvinna. +Och n�r Faraos h�vdingar fingo se henne, prisade de henne f�r +Farao, och s� blev kvinnan tagen in i Faraos hus. +Och Abram blev av honom v�l behandlad f�r hennes skull, s� att +han fick f�r, f�kreatur och �snor, tj�nare och tj�narinnor, +�sninnor och kameler. +Men HERREN hems�kte Farao och hans hus med stora pl�gor f�r +Sarais, Abrams hustrus, skull. +D� kallade Farao Abram till sig och sade: �Vad har du gjort mot +mig! Varf�r l�t du mig icke veta att hon var din hustru? +Varf�r sade du: 'Hon �r min syster' och v�llade s�, att jag tog +henne till hustru �t mig? Se, h�r har du nu din hustru, tag +henne och g�.� +Och Farao gav sina m�n befallning om honom, att de skulle +ledsaga honom till v�gs med hans hustru och allt vad han �gde. +S� drog d� Abram upp fr�n Egypten med sin hustru och allt vad +han �gde, och Lot j�mte honom, till Sydlandet. +Och Abram var mycket rik p� boskap och p� silver och guld. +Och han f�rdades ifr�n l�gerplats till l�gerplats och kom s� +fr�n Sydlandet �nda till Betel, till det st�lle d�r hans t�lt +f�rut hade st�tt, mellan Betel och Ai, +dit d�r han f�rra g�ngen hade rest ett altare. Och d�r �kallade +Abram HERRENS namn. + +Men Lot, som drog med Abram, hade ocks� f�r och f�kreatur och +t�lt. +Och landet r�ckte icke till f�r dem, s� att de kunde bo +tillsammans; ty deras �godelar voro f�r stora f�r att de skulle +kunna bo tillsammans; +och tvister uppstodo mellan Abrams och Lots boskapsherdar. +Tillika bodde p� den tiden kanan�erna och periss�erna d�r i +landet. +D� sade Abram till Lot: �Icke skall n�gon tvist vara mellan mig +och dig, och mellan mina herdar och dina herdar; vi �ro ju +fr�nder. +Ligger icke hela landet �ppet f�r dig? Skilj dig ifr�n mig; +vill du �t v�nster, s� g�r jag �t h�ger, och vill du �t h�ger, s� +g�r jag �t v�nster.� +D� lyfte Lot upp sina �gon och s�g att hela Jordansl�tten +�verallt var vattenrik. Innan HERREN f�rd�rvade Sodom och +Gomorra, var den n�mligen s�som HERRENS lustg�rd, s�som Egyptens +land, �nda fram emot Soar. +S� utvalde d� Lot �t sig hela Jordansl�tten. Och Lot br�t upp +och drog �sterut, och de skildes s� fr�n varandra. +Abram f�rblev boende i Kanaans land, och Lot bodde i st�derna p� +Sl�tten och drog med sina t�lt �nda inemot Sodom. +Men folket i Sodom var mycket ont och syndigt inf�r HERREN. + +Och HERREN sade till Abram, sedan Lot hade skilt sig fr�n honom: +�Lyft upp dina �gon och se, fr�n den plats d�r du st�r, mot norr +och s�der och �ster och v�ster.� +Ty hela det land som du nu ser skall jag giva �t dig och din s�d +f�r ev�rdlig tid. +Och jag skall l�ta din s�d bliva s�som stoftet p� jorden; kan +n�gon r�kna stoftet p� jorden, s� skall ock din s�d kunna +r�knas. +St� upp och drag igenom landet efter dess l�ngd och dess bredd, +ty �t dig skall jag giva det.� +Och Abram drog �stad med sina t�lt och kom och bosatte sig vid +Mamres terebintlund invid Hebron; och han byggde d�r ett altare +�t HERREN. +P� den tid d� Amrafel var konung i Sinear, Arjok konung i +Ellasar, Kedorlaomer konung i Elam och Tideal konung �ver Goim, +h�nde sig +att dessa begynte krig mot Bera, konungen i Sodom, Birsa, +konungen i Gomorra, Sinab, konungen i Adma, Semeber, konungen i +Seboim, och mot konungen i Bela, det �r Soar. +De f�renade sig alla och t�gade till Siddimsdalen, d�r Salthavet +nu �r. +I tolv �r hade de varit under Kedorlaomer, men i det trettonde +�ret hade de avfallit. +S� kom nu i det fjortonde �ret Kedorlaomer med de konungar som +voro p� hans sida; och de slogo rafa�erna i Asterot-Karnaim, +sus�erna i Ham, em�erna i Save-Kirjataim +och hor�erna p� deras berg Seir och drevo dem �nda till El-Paran +vid �knen. +Sedan v�nde de om och kommo till En-Mispat, det �r Kades, och +h�rjade amalekiternas hela land; de slogo ock amor�erna som +bodde i Hasason-Tamar. +D� drogo konungen i Sodom, konungen i Gomorra, konungen i Adma, +konungen i Seboim och konungen i Bela, det �r Soar, ut och +st�llde upp sig i Siddimsdalen till strid mot dem -- +mot Kedorlaomer, konungen i Elam, Tideal, konungen �ver Goim, +Amrafel, konungen i Sinear, och Arjok, konungen i Ellasar, fyra +konungar mot de fem. +Men Siddimsdalen var full av jordbecksgropar. Och konungarna i +Sodom och Gomorra m�ste fly och f�llo d� i dessa, och de som +kommo undan flydde till bergsbygden. +S� togo de allt gods som fanns i Sodom och Gomorra, och alla +livsmedel d�r, och t�gade bort; +de togo ock med sig Lot, Abrams brorson, och hans �godelar, n�r +de t�gade bort; ty denne bodde i Sodom. +Men en av de r�ddade kom och ber�ttade detta f�r Abram, hebr�en; +denne bodde vid den terebintlund som tillh�rde amor�en Mamre, +Eskols och Aners broder, och dessa voro i f�rbund med Abram. +D� nu Abram h�rde att hans fr�nde var f�ngen, l�t han sina mest +bepr�vade tj�nare, s�dana som voro f�dda i hans hus, tre hundra +aderton m�n, rycka ut, och f�rf�ljde fienderna �nda till Dan. +Och han delade sitt folk och �verf�ll dem s� om natten med sina +tj�nare och slog dem, och f�rf�ljde dem sedan �nda till Hoba, +norr om Damaskus, +och tog tillbaka allt godset; sin fr�nde Lot och hans �godelar +tog han ock tillbaka, �vensom kvinnorna och det �vriga folket. + +D� han nu var p� �terv�gen, sedan han hade slagit Kedorlaomer +och de konungar som voro p� hans sida, gick konungen i Sodom +honom till m�tes i Savedalen, det �r Konungsdalen. +Och Melki-Sedek, konungen i Salem, l�t b�ra ut br�d och vin; +denne var pr�st �t Gud den H�gste. +Och han v�lsignade honom och sade: �V�lsignad vare Abram av Gud +den H�gste, himmelens och jordens skapare! +Och v�lsignad vare Gud den H�gste, som har givit dina ov�nner i +din hand!� Och Abram gav honom tionde av allt. +Och konungen i Sodom sade till Abram: �Giv mig folket; godset m� +du beh�lla f�r dig sj�lv.� +Men Abram svarade konungen i Sodom: �Jag lyfter min hand upp +till HERREN, till Gud den H�gste, himmelens och jordens skapare, +och betygar +att jag icke vill taga ens en tr�d eller en skorem, �n mindre +n�got annat som tillh�r dig. Du skall icke kunna s�ga: 'Jag har +riktat Abram.' +Jag vill intet hava; det �r nog med vad mina m�n hava f�rt�rt +och den del som tillkommer mina f�ljeslagare. Aner, Eskol och +Mamre, de m� f� sin del.� +En tid h�refter kom HERRENS ord i en syn till Abram; han sade: +�Frukta icke, Abram, jag �r din sk�ld, din l�n skall bliva +mycket stor.� +Men Abram sade: �Herre, HERRE, vad vill du d� giva mig? Jag g�r +ju barnl�s bort, och arvinge till mitt hus bliver en man fr�n +Damaskus, Elieser.� +Och Abram sade ytterligare: �Mig har du icke givit n�gon +livsfrukt; en av mitt husfolk skall bliva min arvinge.� +Men se, HERRENS ord kom till honom; han sade: �Nej, denne skall +icke bliva din arvinge, utan en som utg�r fr�n ditt eget liv +skall bliva din arvinge.� +Och han f�rde honom ut och sade: �Sk�da upp till himmelen, och +r�kna stj�rnorna, om du kan r�kna dem.� Och han sade till +honom: �S� skall din s�d bliva.� +Och han trodde p� HERREN; och han r�knade honom det till +r�ttf�rdighet. + +Och han sade till honom: �Jag �r HERREN, som har f�rt dig ut +fr�n det kaldeiska Ur f�r att giva dig detta land till +besittning.� +Han svarade: �Herre, HERRE, varav skall jag veta att jag skall +besitta det?� +D� sade han till honom: �Tag �t mig en tre�rig kviga, en tre�rig +get och en tre�rig v�dur, d�rtill en turturduva och en ung +duva.� +Och han tog �t honom alla dessa djur och styckade dem mitt itu +och lade styckena mitt emot varandra; dock styckade han icke +f�glarna. +Och rovf�glarna slogo ned p� de d�da kropparna, men Abram drev +bort dem. + +N�r nu solen var n�ra att g� ned och en tung s�mn hade fallit p� +Abram, se, d� kom en f�rskr�ckelse �ver honom och ett stort +m�rker. +Och han sade till Abram: �Det skall du veta, att din s�d skall +komma att leva s�som fr�mlingar i ett land som icke tillh�r dem, +och de skola d�r vara tr�lar, och man skall f�rtrycka dem; s� +skall ske i fyra hundra �r.� +Men det folk vars tr�lar de bliva skall jag ock d�ma. Sedan +skola de draga ut med stora �godelar. +Men du sj�lv skall g� till dina f�der i frid och bliva begraven +i en god �lder. +Och i det fj�rde sl�ktet skall din s�d komma hit tillbaka. Ty +�nnu hava icke amor�erna fyllt sin missg�rnings m�tt.� + +D� nu solen hade g�tt ned och det hade blivit alldeles m�rkt, +syntes en rykande ugn med flammande l�ga, som for fram mellan +styckena. +P� den dagen sl�t HERREN ett f�rbund med Abram och sade: ��t din +s�d skall jag giva detta land, fr�n Egyptens flod �nda till den +stora floden, till floden Frat: +kain�ernas, kenas�ernas, kadmon�ernas, +hetiternas, periss�ernas, rafa�ernas, +amor�ernas, kanan�ernas, girgas�ernas och jebus�ernas land.� +Och Sarai, Abrams hustru, hade icke f�tt barn �t honom. Men hon +hade en egyptisk tj�nstekvinna, som hette Hagar; +och Sarai sade till Abram: �Se, HERREN har gjort mig ofruktsam, +s� att jag icke f�der barn; g� in till min tj�nstekvinna, +kanh�nda skall jag f� avkomma genom henne.� Abram lyssnade till +Sarais ord; +och Sarai, Abrams hustru, tog sin egyptiska tj�nstekvinna Hagar +och gav henne till hustru �t sin man Abram, sedan denne hade +bott tio �r i Kanaans land. +Och han gick in till Hagar, och hon blev havande. N�r hon nu +s�g att hon var havande, ringaktade hon sin fru. +D� sade Sarai till Abram: �Den or�tt mig sker komme �ver dig. +Jag sj�lv lade min tj�nstekvinna i din famn, men d� hon nu ser +att hon �r havande, ringaktar hon mig. HERREN d�me mellan mig +och dig.� +Abram sade till Sarai: �Din tj�nstekvinna �r ju i din hand, g�r +med henne vad du finner f�r gott.� N�r d� Sarai tuktade henne, +flydde hon bort ifr�n henne. + +Men HERRENS �ngel kom emot henne vid en vattenk�lla i �knen, den +k�lla som ligger vid v�gen till Sur. +Och han sade: �Hagar, Sarais tj�nstekvinna, varifr�n kommer du, +och vart g�r du?� Hon svarade: �Jag �r stadd p� flykt ifr�n min +fru Sarai.� +D� sade HERRENS �ngel till henne: �V�nd tillbaka till din fru, +och �dmjuka dig under henne.� +Och HERRENS �ngel sade till henne: �Jag skall g�ra din s�d +mycket talrik, s� att man icke skall kunna r�kna den f�r dess +myckenhets skull.� +Ytterligare sade HERRENS �ngel till henne: �Se, du �r havande +och skall f�da en son; honom skall du giva namnet Ismael, +d�rf�r att HERREN har h�rt ditt lidande. +Och han skall bliva lik en vild�sna; hans hand skall vara emot +var man, och var mans hand emot honom; och han skall ligga i +strid med alla sina br�der.� +Och hon gav HERREN, som hade talat med henne, ett namn, i det +hon sade: �Du �r Seendets Gud.� Hon t�nkte n�mligen: �Har jag +d� verkligen h�r f�tt se en skymt av honom som ser +mig?� +D�rav kallades brunnen Beer-Lahai-Roi; den ligger mellan Kades +och Bered. + +Och Hagar f�dde �t Abram en son; och Abram gav den son som Hagar +hade f�tt �t honom namnet Ismael. +Och Abram var �ttiosex �r gammal, n�r Hagar f�dde Ismael �t +Abram. + +N�r Abram var nittionio �r gammal, uppenbarade sig HERREN f�r +honom och sade till honom: �Jag �r Gud den Allsm�ktige. Vandra +inf�r mig och var ostrafflig. +Jag vill g�ra ett f�rbund mellan mig och dig, och jag skall +f�r�ka dig �verm�ttan.� +D� f�ll Abram ned p� sitt ansikte, och Gud talade s� med honom: +�Se, det f�rbund som jag � min sida g�r med dig �r detta, att du +skall bliva en fader till m�nga folk. +D�rf�r skall du icke mer heta Abram, utan +Abraham skall vara ditt namn, ty jag skall +l�ta dig bliva en fader till m�nga folk. +Och jag skall g�ra dig �verm�ttan fruktsam och l�ta folkslag +komma av dig, och konungar skola utg� fr�n dig. +Och jag skall uppr�tta ett f�rbund mellan mig och dig och din +s�d efter dig, fr�n sl�kte till sl�kte, ett evigt f�rbund, s� +att jag skall vara din Gud och din s�ds efter dig; +och jag skall giva dig och din s�d efter dig det land d�r du nu +bor s�som fr�mling, hela Kanaans land, till ev�rdlig besittning, +och jag skall vara deras Gud. +Och Gud sade ytterligare till Abraham: �Du �ter skall h�lla mitt +f�rbund, du och din s�d efter dig, fr�n sl�kte till sl�kte.� +Och detta �r det f�rbund mellan mig och eder och din s�d efter +dig, som I skolen h�lla: allt mank�n bland eder skall omsk�ras; +p� eder f�rhud skolen I omsk�ras, och detta skall vara tecknet +till f�rbundet mellan mig och eder. +Sl�kte efter sl�kte skall vart gossebarn bland eder omsk�ras, +n�r det �r �tta dagar gammalt, j�mv�l den hemf�dde tj�naren och +den som �r k�pt f�r penningar fr�n n�got fr�mmande folk, och som +icke �r av din s�d. +Omsk�ras skall b�de din hemf�dde tj�nare och den som du har k�pt +f�r penningar; och s� skall mitt f�rbund vara p� edert k�tt +betygat s�som ett evigt f�rbund. +Men en oomskuren av mank�n, en vilkens f�rhud icke har blivit +omskuren, han skall utrotas ur sin sl�kt; han har brutit mitt +f�rbund.� + +Och Gud sade �ter till Abraham: �Din hustru Sarai skall du icke +mer kalla Sarai, utan Sara skall vara hennes +namn. +Och jag skall v�lsigna henne och skall ocks� med henne giva dig +en son; ja, jag skall v�lsigna henne, och folkslag skola komma +av henne, konungar �ver folk skola h�rstamma fr�n henne.� +D� f�ll Abraham ned p� sitt ansikte och log, ty han sade vid sig +sj�lv: �Skulle barn f�das �t en man som �r hundra �r gammal? +Och skulle Sara f�da barn, hon som �r nittio �r gammal?� +Och Abraham sade till Gud: �M�tte allenast Ismael f� leva inf�r +dig!� +D� sade Gud: �Nej, din hustru Sara skall f�da dig en son, och du +skall giva honom namnet Isak; och med honom skall jag uppr�tta +mitt f�rbund, ett evigt f�rbund, som skall g�lla hans s�d efter +honom. +Men ang�ende Ismael har jag ock h�rt din b�n; se, jag skall +v�lsigna honom och g�ra honom fruktsam och f�r�ka honom +�verm�ttan. Tolv h�vdingar skall han f� till s�ner, och jag +skall g�ra honom till ett stort folk. +Men mitt f�rbund skall jag uppr�tta med Isak, honom som Sara +skall f�da �t dig vid denna tid n�sta �r.� +D� Gud nu hade talat ut med Abraham, for han upp fr�n honom. + +Och Abraham tog sin son Ismael och alla sina tj�nare, de +hemf�dda och de som voro k�pta f�r penningar, allt mank�n bland +Abrahams husfolk, och omskar p� denna samma dag deras f�rhud, +s�som Gud hade tillsagt honom. +Och Abraham var nittionio �r gammal, n�r hans f�rhud blev +omskuren. +Och hans son Ismael var tretton �r gammal, n�r hans f�rhud blev +omskuren. +P� denna samma dag omskuros Abraham och hans son Ismael; +och alla m�n i hans hus, de hemf�dda tj�narna och de som voro +k�pta f�r penningar ifr�n fr�mmande folk, blevo omskurna tillika +med honom. + +Och HERREN uppenbarade sig f�r honom vid Mamres terebintlund, d�r +han satt vid ing�ngen till sitt t�lt, d� det var som hetast p� +dagen. +N�r han lyfte upp sina �gon, fick han se tre m�n st� framf�r sig. +Och d� han s�g dem, skyndade han emot dem fr�n t�ltets ing�ng och +bugade sig ned till jorden +och sade: �Herre, har jag funnit n�d f�r dina �gon, s� g� icke +f�rbi din tj�nare. +L�t mig h�mta litet vatten, s� att I kunnen tv� edra f�tter; och +vilen eder under tr�det. +Jag vill ock h�mta ett stycke br�d, s� att I kunnen vederkvicka +eder, innan I g�n vidare, eftersom I nu haven tagit v�gen f�rbi +eder tj�nare.� De sade: �G�r s�som du har sagt.� +Och Abraham skyndade in i t�ltet till Sara och sade: �Skynda dig +och tag tre sea-m�tt fint mj�l, kn�da det och baka kakor.� +Men sj�lv hastade Abraham bort till boskapen och tog en god +ungkalv och gav den �t sin tj�nare, och denne skyndade sig att +tillreda den. +Och han tog gr�ddmj�lk och s�t mj�lk och kalven, som han hade +l�tit tillreda, och satte fram f�r dem; och han stod sj�lv hos +dem under tr�det, medan de �to. + +Och de sade till honom: �Var �r din hustru Sara?� Han svarade: +�D�rinne i t�ltet.� +D� sade han: �Jag skall komma tillbaka till dig n�sta �r vid +denna tid, och se, d� skall din hustru Sara hava en son.� Detta +h�rde Sara, d�r hon stod i ing�ngen till t�ltet, som var bakom +honom. +Men Abraham och Sara voro gamla och komna till h�g �lder, och +Sara hade icke mer, s�som kvinnor pl�ga hava. +D�rf�r log Sara vid sig sj�lv och t�nkte: �Skulle jag v�l nu p� +min �lderdom giva mig till lusta, nu d� ocks� min herre �r +gammal?� +Men HERREN sade till Abraham: �Varf�r log Sara och t�nkte: +'Skulle jag verkligen f�da barn, s� gammal som jag �r?' +�r d� n�got s� underbart, att HERREN icke skulle f�rm� det? P� +den best�mda tiden skall jag komma tillbaka till dig, vid denna +tid n�sta �r, och d� skall Sara hava en son.� +D� nekade Sara och sade: �Jag log icke�; ty hon blev f�rskr�ckt. +Men han sade: �Jo, du log.� + +Och m�nnen stodo upp f�r att g� d�rifr�n och v�nde sina blickar +ned mot Sodom, och Abraham gick med f�r att ledsaga dem. +Och HERREN sade: �Kan jag v�l d�lja f�r Abraham vad jag t�nker +g�ra? +Av Abraham skall ju bliva ett stort och m�ktigt folk, och i +honom skola alla folk p� jorden varda v�lsignade. +Ty d�rtill har jag utvalt honom, f�r att han skall bjuda sina +barn och sitt hus efter sig att h�lla HERRENS v�g och �va +r�ttf�rdighet och r�tt, p� det att HERREN m� l�ta det komma �ver +Abraham, som han har lovat honom.� + +Och HERREN sade: �Ropet fr�n Sodom och Gomorra �r stort, och +deras synd �r mycket sv�r; +d�rf�r vill jag g� ditned och se om de verkligen i allt hava +gjort efter det rop som har kommit till mig; om s� icke �r, vill +jag veta det.� +Och m�nnen beg�vo sig d�rifr�n och gingo mot Sodom; men Abraham +stod �nnu kvar inf�r HERREN. +Och Abraham tr�dde n�rmare och sade: �Vill du d� f�rg�ra den +r�ttf�rdige tillika med den ogudaktige? +Kanh�nda finnas femtio r�ttf�rdiga i staden; vill du d� f�rg�ra +den och icke skona orten f�r de femtio r�ttf�rdigas skull som +finnas d�r? +Bort det, att du skulle s� g�ra och d�da den r�ttf�rdige tillika +med den ogudaktige, s� att det skulle g� den r�ttf�rdige likasom +den ogudaktige; bort det ifr�n dig! Skulle han som �r hela +jordens domare icke g�ra vad r�tt �r?� +HERREN sade: �Om jag i Sodom finner femtio r�ttf�rdiga inom +staden, s� vill jag skona orten f�r deras skull.� +Men Abraham svarade och sade: �Se, jag har dristat mig att tala +till Herren, fast�n jag �r stoft och aska.� +Kanh�nda skall det fattas fem i de femtio r�ttf�rdiga; vill du +d� f�r de fems skull f�rd�rva hela staden?� Han sade: �Om jag +d�r finner fyrtiofem; s� skall jag icke f�rd�rva den.� +Men han fortfor att tala till honom och sade: �Kanh�nda skola +fyrtio finnas d�r.� Han svarade: �Jag skall d� icke g�ra det, +f�r de fyrtios skull.� +D� sade han: �Herre, vredgas icke �ver att jag �nnu talar n�got. +Kanh�nda skola trettio finnas d�r.� Han svarade: �Om jag d�r +finner trettio, s� skall jag icke g�ra det.� +Men han sade: �Se, jag har dristat mig att tala till Herren. +Kanh�nda skola tjugu finnas d�r.� Han svarade: �Jag skall d� +icke f�rd�rva den, f�r de tjugus skull.� +D� sade han: �Herre, vredgas icke �ver att jag talar allenast +�nnu en g�ng. Kanh�nda skola tio finnas d�r.� Han svarade: �Jag +skall d� icke f�rd�rva den, f�r de tios skull.� +Och HERREN gick bort, sedan han hade talat ut med Abraham; och +Abraham v�nde tillbaka hem. +Och de tv� �nglarna kommo om aftonen till Sodom, och Lot satt d� +i Sodoms port. N�r Lot fick se dem, stod han upp och gick emot +dem och f�ll ned till jorden p� sitt ansikte +och sade: �I herrar, tagen h�rb�rge i eder tj�nares hus och +stannen d�r �ver natten, och tv�n edra f�tter; sedan kunnen I i +morgon bittida forts�tta eder f�rd.� De svarade: �Nej, vi vilja +stanna p� gatan �ver natten.� +Men han bad dem s� entr�get, att de togo h�rb�rge hos honom och +kommo in i hans hus. Och han tillredde en m�ltid �t dem och +bakade osyrat br�d, och de �to. + +Men innan de hade lagt sig, omringades huset av m�nnen i staden, +Sodoms m�n, b�de unga och gamla, allt folket, s� m�nga de voro. +Dessa kallade p� Lot och sade till honom: �Var �ro de m�n som +hava kommit till dig i natt? F�r dem ut till oss, s� att vi f� +k�nna dem.� +D� gick Lot ut till dem i porten och st�ngde d�rren efter sig +och sade: �Mina br�der, g�ren icke s� illa. +Se, jag har tv� d�ttrar, som �nnu icke veta av n�gon man. Dem +vill jag f�ra ut till eder, s� kunnen I g�ra med dem vad I +finnen f�r gott. G�ren allenast icke n�got mot dessa m�n, +eftersom de nu hava g�tt in under skuggan av mitt tak.� +Men de svarade: �Bort med dig!� Och de sade ytterligare: �Denne, +en ensam man, har kommit hit och bor h�r s�som fr�mling, och han +vill dock st�ndigt upph�va sig som domare. Men nu skola vi g�ra +dig mer ont �n dem.� Och de tr�ngde med v�ld in p� mannen Lot +och stormade fram f�r att spr�nga d�rren. +D� r�ckte m�nnen ut sina h�nder och togo Lot in till sig i huset +och st�ngde d�rren. +Och de m�n som stodo utanf�r husets port slogo de med blindhet, +b�de sm� och stora, s� att de f�rg�ves s�kte finna porten. +Och m�nnen sade till Lot: �Har du n�gon mer h�r, n�gon m�g, +eller n�gra s�ner eller d�ttrar, eller n�gon annan som tillh�r +dig i staden, s� f�r dem bort ifr�n detta st�lle. +Ty vi skola f�rd�rva detta st�lle; ropet fr�n dem har blivit s� +stort inf�r HERREN, att HERREN har uts�nt oss till att f�rd�rva +dem.� +D� gick Lot ut och talade till sina m�gar, som skulle f� hans +d�ttrar, och sade: �St�n upp och g�n bort ifr�n detta st�lle; ty +HERREN skall f�rd�rva staden.� Men hans m�gar menade att han +sk�mtade. + +N�r nu morgonrodnaden gick upp, manade �nglarna p� Lot och sade: +�St� upp och tag med dig din hustru och dina b�da d�ttrar, som +du har hos dig, p� det att du icke m� f�rg�s genom stadens +missg�rning.� +Och d� han �nnu dr�jde, togo m�nnen honom vid handen j�mte hans +hustru och hans b�da d�ttrar, ty HERREN ville skona honom; och +de f�rde honom ut, och n�r de voro utanf�r staden, sl�ppte de +honom. +Och medan de f�rde dem ut, sade den ene: �Fly f�r ditt livs +skull; se dig icke tillbaka, och dr�j ingenst�des p� Sl�tten. +Fly undan till bergen, s� att du icke f�rg�s.� +Men Lot sade till dem: �Ack nej, Herre. +Se, din tj�nare har ju funnit n�d f�r dina �gon, och stor �r den +barmh�rtighet som du g�r med mig, d� du vill r�dda mitt liv; men +jag f�rm�r icke fly undan till bergen; jag r�des att olyckan +hinner mig, s� att jag omkommer. +Se, staden d�rborta ligger helt n�ra, och det �r l�tt att fly +dit, och den �r liten; l�t mig fly undan dit -- den �r ju s� +liten -- p� det att jag m� bliva vid liv.� +D� svarade han honom: �V�lan, jag skall ock h�ri g�ra dig till +viljes; jag skall icke omst�rta den stad som du talar om. +Men skynda att fly undan dit; ty jag kan intet g�ra, f�rr�n du +har kommit dit.� D�rav fick staden namnet +Soar. + +D� nu solen hade g�tt upp �ver jorden och Lot hade kommit till +Soar, +l�t HERREN svavel och eld regna fr�n himmelen, fr�n HERREN, �ver +Sodom och Gomorra; +och han omst�rtade dessa st�der med hela Sl�tten och alla dem +som bodde i st�derna och det som v�xte p� marken. +Och Lots hustru, som f�ljde efter honom, s�g sig tillbaka; d� +blev hon en saltstod. +Och n�r Abraham bittida f�ljande morgon gick till den plats d�r +han hade st�tt inf�r HERREN, +och blickade ned �ver Sodom och Gomorra och �ver hela +Sl�ttlandet, d� fick han se en r�k stiga upp fr�n landet, lik +r�ken fr�n en sm�ltugn. + +S� skedde d�, att n�r Gud f�rd�rvade st�derna p� Sl�tten, t�nkte +han p� Abraham och l�t Lot komma undan omst�rtningen, d� han +omst�rtade st�derna d�r Lot hade bott. + +Och Lot drog upp fr�n Soar till bergsbygden och bodde d�r med +sina b�da d�ttrar, ty han fruktade f�r att bo kvar i Soar; och +han bodde med sina b�da d�ttrar i en grotta. +D� sade den �ldre till den yngre: �V�r fader �r gammal, och +ingen man finnes i landet, som kan g� in till oss efter all +v�rldens sedv�nja. +Kom, l�t oss giva v�r fader vin att dricka och l�gga oss hos +honom, f�r att vi m� skaffa oss livsfrukt genom v�r fader.� +S� g�vo de sin fader vin att dricka den natten, och den �ldre +gick in och lade sig hos sin fader, och han m�rkte icke n�r hon +lade sig, ej heller n�r hon stod upp. +Dagen d�refter sade den �ldre till den yngre: �Se, jag l�g i +natt hos min fader; l�t oss ocks� denna natt giva honom vin att +dricka, och g� du in och l�gg dig hos honom, f�r att vi m� skaffa +oss livsfrukt genom v�r fader.� +S� g�vo de ocks� den natten sin fader vin att dricka; och den +yngre gick och lade sig hos honom, och han m�rkte icke n�r hon +lade sig, ej heller n�r hon stod upp. +S� blevo Lots b�da d�ttrar havande genom sin fader. +Och den �ldre f�dde en son, och hon gav honom namnet Moab; fr�n +honom h�rstamma moabiterna �nda till denna dag. +Den yngre f�dde ock en son, och hon gav honom namnet Ben-Ammi; +fr�n honom h�rstamma Ammons barn �nda till denna dag. + +Och Abraham br�t upp d�rifr�n och drog till Sydlandet; d�r +uppeh�ll han sig mellan Kades och Sur, och n�gon tid bodde han i +Gerar. +Och Abraham sade om sin hustru Sara att hon var hans syster. D� +s�nde Abimelek, konungen i Gerar, och l�t h�mta Sara till sig. +Men Gud kom till Abimelek i en dr�m om natten och sade till +honom: �Se, du m�ste d� f�r den kvinnas skull som du har tagit +till dig, fast hon �r en annan mans �kta hustru.� +Men Abimelek hade icke kommit vid henne. Och han svarade: +�Herre, vill du d� dr�pa ocks� r�ttf�rdiga m�nniskor? +Sade han icke sj�lv till mig: 'Hon �r min syster'? Och likas� +sade hon: 'Han �r min broder.' I mitt hj�rtas oskuld och med +rena h�nder har jag gjort detta.� +D� sade Gud till honom i dr�mmen: �Ja, jag vet att du har gjort +detta i ditt hj�rtas oskuld, och jag har sj�lv hindrat dig fr�n +att synda mot mig; d�rf�r har jag icke tillstatt dig att komma +vid henne. +Men giv nu mannen hans hustru tillbaka; ty han �r en profet. +Och han m� bedja f�r dig, s� att du f�r leva. Men om du icke +giver henne tillbaka, s� vet att du skall d�den d�, du sj�lv och +alla som tillh�ra dig. + +D� stod Abimelek upp bittida om morgonen och kallade till sig +alla sina tj�nare och ber�ttade allt detta f�r dem; och m�nnen +blevo mycket f�rskr�ckta. +Sedan kallade Abimelek Abraham till sig och sade till honom: +�Vad har du gjort mot oss! Vari har jag f�rsyndat mig mot dig, +eftersom du har velat komma mig och mitt rike att beg� en s� +stor synd? P� otillb�rligt s�tt har du handlat mot mig.� +Och Abimelek sade ytterligare till Abraham: �Vad var din mening, +n�r du gjorde detta?� +Abraham svarade: �Jag t�nkte: 'P� denna ort fruktar man nog icke +Gud; de skola dr�pa mig f�r min hustrus skull.' +Hon �r ocks� verkligen min syster, min faders dotter, fast�n +icke min moders dotter; och s� blev hon min hustru. +Men n�r Gud s�nde mig ut p� vandring bort ifr�n min faders hus, +sade jag till henne: 'Bevisa mig din k�rlek d�rmed att du s�ger +om mig, varthelst vi komma, att jag �r din broder.'� +D� tog Abimelek f�r och f�kreatur, tj�nare och tj�narinnor och +gav dem �t Abraham. Han gav honom ock hans hustru Sara +tillbaka. +Och Abimelek sade: �Se, mitt land ligger �ppet f�r dig; du m� bo +var du finner f�r gott.� +Och till Sara sade han: �Se, jag giver �t din broder tusen +siklar silver; det skall f�r dig vara en f�rsoningsg�va inf�r +allt ditt folk. S� har du inf�r alla f�tt uppr�ttelse.� +Och Abraham bad till Gud, och Gud botade Abimelek och hans hustru +och hans tj�nstekvinnor, s� att de �ter kunde f�da barn. +HERREN hade n�mligen gjort alla kvinnor i Abimeleks hus +ofruktsamma, f�r Saras, Abrahams hustrus, skull. +Och HERREN s�g till Sara, s�som han hade lovat, och HERREN +gjorde med Sara s�som han hade sagt. +Sara blev havande och f�dde �t Abraham en son p� hans �lderdom, +vid den best�mda tid som Gud hade sagt honom. +Och Abraham gav den son som var f�dd �t honom, den som Sara hade +f�tt �t honom, namnet Isak. +Och Abraham omskar sin son Isak, n�r denne var �tta dagar +gammal, s�som Gud hade bjudit honom. +Och Abraham var hundra �r gammal, n�r hans son Isak f�ddes �t +honom. +Och Sara sade: �Gud har berett mig ett l�je; var och en som f�r +h�ra detta skall le mot mig.� +Och hon sade: �Vem skulle hava sagt Abraham att Sara skulle giva +barn di? Och nu har jag f�tt honom en son p� hans �lderdom!� + +Och barnet v�xte upp och blev avvant; och den dag d� Isak +avvandes gjorde Abraham ett stort g�stabud. +D� fick Sara se Hagars, den egyptiska kvinnans, son, som denna +hade f�tt �t Abraham, leka och sk�mta; +och hon sade till Abraham: �Driv ut denna tj�nstekvinna och +hennes son, ty denna tj�nstekvinnas son skall icke �rva med min +son Isak.� +Det talet misshagade Abraham mycket f�r hans sons skull. +Men Gud sade till Abraham: �Du m� icke f�r gossens och f�r din +tj�nstekvinnas skull l�ta detta misshaga dig. Lyssna till Sara +i allt vad hon s�ger dig; ty genom Isak �r det som s�d skall +uppkallas efter dig. +Men ocks� tj�nstekvinnans son skall jag g�ra till ett folk, +d�rf�r att han �r din s�d.� + +Bittida f�ljande morgon tog Abraham br�d och en l�gel med vatten +och gav det �t Hagar; han lade det p� hennes rygg och gav henne +barnet med och l�t henne g�. Och hon begav sig �stad och irrade +omkring i Beer-Sebas �ken. +Men n�r vattnet i l�geln hade tagit slut, kastade hon barnet +ifr�n sig under en buske +och gick bort och satte sig ett stycke d�rifr�n, p� ett +b�gskotts avst�nd, ty hon t�nkte: �Jag f�rm�r icke se p�, huru +barnet d�r.� Och d�r hon nu satt, p� n�got avst�nd, brast hon ut +i gr�t. +D� h�rde Gud gossens r�st, och Guds �ngel ropade till Hagar fr�n +himmelen och sade till henne: �Vad fattas dig, Hagar? Frukta +icke; ty Gud har h�rt gossens r�st, d�r han ligger. +G� och lyft upp gossen, och tag honom vid handen; jag skall g�ra +honom till ett stort folk.� +Och Gud �ppnade hennes �gon, s� att hon blev varse en +vattenbrunn. Och hon gick dit och fyllde sin l�gel med vatten +och gav gossen att dricka. +Och Gud var med gossen, och han v�xte upp och bodde i �knen och +blev med tiden en b�gskytt. +Han bodde i �knen Paran; och hans moder tog en hustru �t honom +fr�n Egyptens land. + +Vid den tiden kom Abimelek med Pikol, sin h�rh�vitsman, och +talade med Abraham och sade: �Gud �r med dig i allt vad du g�r. +S� lova mig nu h�r med ed vid Gud att du icke skall g�ra dig +skyldig till n�got svek mot mig eller mina barn och +efterkommande, utan att du skall bevisa mig och det land d�r du +nu bor s�som fr�mling samma godhet som jag har bevisat dig.� +Abraham sade: �Det vill jag lova dig.� +Dock gjorde Abraham Abimelek f�rebr�elser ang�ende en +vattenbrunn som Abimeleks tj�nare hade tagit ifr�n honom. +Men Abimelek svarade: �Jag vet icke vem som har gjort detta; +sj�lv har du ingenting sagt mig, och jag har icke h�rt n�got +d�rom f�rr�n i dag.� +D� tog Abraham f�r och f�kreatur och gav �t Abimelek; och de +sl�to f�rbund med varandra. +Men Abraham st�llde sju lamm av hjorden avsides. +D� sade Abimelek till Abraham: �Vad betyda de sju lammen som du +har st�llt d�r avsides?� +Han svarade: �Dessa sju lamm skall du taga emot av mig, f�r att +detta m� vara mig till ett vittnesb�rd d�rom att det �r jag som +har gr�vt denna brunn.� +D�rav kallades det st�llet Beer-Seba, eftersom +de b�da d�r gingo eden. +N�r de s� hade slutit f�rbund vid Beer-Seba, stodo Abimelek och +hans h�rh�vitsman Pikol upp och v�nde tillbaka till filist�ernas +land. + +Och Abraham planterade en tamarisk vid Beer-Seba och �kallade +d�r HERRENS, den evige Gudens, namn. +Och Abraham bodde i filist�ernas land en l�ng tid. + +En tid h�refter h�nde sig att Gud satte Abraham p� prov. Han +sade till honom: �Abraham!� Han svarade: �H�r �r jag.� +D� sade han: �Tag din son Isak, din ende son, som du har k�r, +och g� bort till Moria land, och offra honom d�r s�som +br�nnoffer, p� ett berg som jag skall s�ga dig.� + +Bittida f�ljande morgon lastade Abraham sin �sna och tog med sig +tv� sina tj�nare och sin son Isak; och sedan han hade huggit +s�nder ved till br�nnoffer, br�t han upp och begav sig p� v�g +till den plats som Gud hade sagt honom. +N�r nu Abraham p� tredje dagen lyfte upp sina �gon och fick se +platsen p� avst�nd, +sade han till sina tj�nare: �Stannen I h�r med �snan; jag och +gossen vilja g� ditbort. N�r vi hava tillbett, skola vi komma +tillbaka till eder.� +Och Abraham tog veden till br�nnoffret och lade den p� sin son +Isak, men sj�lv tog han elden och kniven, och de gingo s� b�da +tillsammans. +D� talade Isak till sin fader Abraham och sade: �Min fader!� +Han svarade: �Vad vill du, min son?� Han sade: �Se, h�r �r +elden och veden, men var �r f�ret till br�nnoffret?� +Abraham svarade: �Gud utser nog �t sig f�ret till br�nnoffret, +min son.� S� gingo de b�da tillsammans. + +N�r de nu hade kommit till den plats som Gud hade sagt Abraham, +byggde han d�r ett altare och lade veden d�rp�, sedan band han +sin son Isak och lade honom p� altaret ovanp� veden. +Och Abraham r�ckte ut sin hand och tog kniven f�r att slakta sin +son. +D� ropade HERRENS �ngel till honom fr�n himmelen och sade: +�Abraham! Abraham!� Han svarade: �H�r �r jag.� +D� sade han: �L�t icke din hand komma vid gossen, och g�r honom +intet; ty nu vet jag att du fruktar Gud, nu d� du icke har +undanh�llit mig din ende son.� +N�r d� Abraham lyfte upp sina �gon, fick han bakom sig se en +v�dur, som hade fastnat med sina horn i ett sn�r; och Abraham +gick dit och tog v�duren och offrade den till br�nnoffer i sin +sons st�lle. +Och Abraham gav den platsen namnet HERREN utser; +nu f�r tiden heter den Berget d�r HERREN l�ter se +sig. + +Och HERRENS �ngel ropade f�r andra g�ngen till Abraham fr�n +himmelen +och sade: �Jag sv�r vid mig sj�lv, s�ger HERREN: Eftersom du +har gjort detta och icke undanh�llit mig din ende son +d�rf�r skall jag rikligen v�lsigna dig och g�ra din s�d talrik +s�som stj�rnorna p� himmelen och s�som sanden p� havets strand; +och din s�d skall intaga sina fienders portar. +Och i din s�d skola alla folk p� jorden v�lsigna sig, d�rf�r +att du lyssnade till mina ord.� +Sedan v�nde Abraham tillbaka till sina tj�nare; och de stodo upp +och gingo tillsammans till Beer-Seba. Och Abraham bodde i +Beer-Seba. + +En tid h�refter blev s� ber�ttat f�r Abraham: �Se, Milka har ock +f�tt barn �t din broder Nahor.� +Barnen voro Us, hans f�rstf�dde, och Bus, dennes broder, och +Kemuel, Arams fader, +vidare Kesed, Haso, Pildas, Jidlaf och Betuel. +Men Betuel f�dde Rebecka. Dessa �tta f�ddes av Milka �t Nahor, +Abrahams broder. +Och hans bihustru, som hette Reuma, f�dde ock barn, n�mligen +Teba, Gaham, Tahas och Maaka. + +Och Sara blev ett hundra tjugusju �r gammal; s� gammal blev +Sara. +Och Sara dog i Kirjat-Arba, det �r Hebron, i Kanaans land. Och +Abraham kom och h�ll d�dsklagan efter Sara och begr�t henne. + +D�refter stod Abraham upp och gick bort ifr�n den d�da och +talade s� till Hets barn: +�Jag �r en fr�mling och g�st hos eder. L�ten mig nu f� en egen +grav hos eder, s� att jag kan f�ra min d�da dit och begrava +henne.� +D� svarade Hets barn Abraham och sade till honom: +�H�r oss, herre. Du �r en Guds h�vding bland oss; begrav din +d�da i den f�rn�mligaste av v�ra gravar. Ingen av oss skall +v�gra att giva dig sin grav till att d�r begrava din d�da.� +Men Abraham stod upp och bugade sig f�r landets folk, Hets barn; +och han talade med dem och sade: �Om I tillst�djen att jag f�r +ut min d�da och begraver henne, s� h�ren mig och l�ggen eder ut +f�r mig hos Efron, Sohars son, +s� att han giver mig den grotta i Makpela, som tillh�r honom, +och som ligger vid �ndan av hans �ker. Mot full betalning i +eder krets m� han giva mig den till egen grav.� +Men Efron satt d�r bland Hets barn. Och Efron, hetiten, svarade +Abraham i n�rvaro av Hets barn, alla som bodde inom hans +stadsport; han sade: +�Icke s�, min herre. H�r mig: Jag sk�nker dig �kern; grottan +som finnes d�r sk�nker jag dig ock; jag sk�nker dig den inf�r +mina landsm�ns �gon; begrav d�r din d�da.� +Men Abraham bugade sig f�r landets folk; +och han talade till Efron i n�rvaro av landets folk och sade: +�V�rdes dock h�ra mig. Jag vill betala �kerns v�rde; tag emot +det av mig, och l�t mig d�r begrava min d�da.� +D� svarade Efron Abraham och sade till honom: +�Min herre, h�r mig. Ett jordstycke till ett v�rde av fyra +hundra siklar silver, vad betyder det mellan mig och dig? +Begrav du din d�da.� + +Och Abraham f�rstod Efron och v�gde upp �t honom den summa som +Efron hade uppgivit i n�rvaro av Hets barn, fyra hundra siklar +silver, s�dant silver som var g�ngbart i handel. +S� skedde det att Efrons �ker i Makpela, gent emot Mamre, sj�lva +�kern med grottan som fanns d�r och alla tr�d p� �kern, s� +l�ngt dess omr�de str�ckte sig runt omkring, blev �verl�ten �t +Abraham till egendom +inf�r Hets barns �gon, inf�r alla som bodde inom hans stadsport. + +D�refter begrov Abraham sin hustru Sara i grottan p� �kern i +Makpela, gent emot Mamre, det �r Hebron, i Kanaans land. +�kern med grottan som fanns d�r blev s� av Hets barn �verl�ten +�t Abraham till egen grav. +Abraham var nu gammal och kommen till h�g �lder, och HERREN hade +v�lsignat Abraham i alla stycken. +D� sade han till sin �ldste hustj�nare, den som f�restod all +hans egendom: �L�gg din hand under min l�nd; +jag vill av dig taga en ed vid HERREN, himmelens Gud och jordens +Gud, att du icke till hustru �t min son skall taga en dotter +till n�gon av kanan�erna bland vilka jag bor, +utan att du skall g� till mitt eget land och till min sl�kt och +d�r taga hustru �t min son Isak.� +Tj�naren sade till honom: �Men om s� h�nder, att kvinnan icke +vill f�lja mig hit till landet, m�ste jag d� f�ra din son +tillbaka till det land som du har kommit ifr�n?� +Abraham svarade honom: �Tag dig till vara f�r att f�ra min son +dit tillbaka. +HERREN, himmelens Gud, som har f�rt mig bort ifr�n min faders +hus och ifr�n mitt f�dernesland, han som har talat till mig och +svurit och sagt: '�t din s�d skall jag giva detta land', han +skall s�nda sin �ngel framf�r dig, s� att du d�rifr�n skall +kunna f� en hustru �t min son. +Men om kvinnan icke vill f�lja dig, s� �r du fri ifr�n denna din +ed till mig. Allenast m� du icke f�ra min son dit tillbaka.� +D� lade tj�naren sin hand under sin herre Abrahams l�nd och +lovade honom detta med ed. + +Och tj�naren tog tio av sin herres kameler och drog �stad med +allahanda dyrbara g�vor fr�n sin herre; han stod upp och drog +�stad till Nahors stad i Aram-Naharaim. +D�r l�t han kamelerna l�gra sig utanf�r staden, vid en +vattenbrunn; och det led mot aftonen, den tid d� kvinnorna +pl�gade komma ut f�r att h�mta vatten. +Och han sade: �HERRE, min herre Abrahams Gud, l�t mig i dag f� +ett lyckosamt m�te, och g�r n�d med min herre Abraham. +Se, jag st�r h�r vid vattenk�llan, och stadsbornas d�ttrar komma +hitut f�r att h�mta vatten. +Om jag nu s�ger till en flicka: 'H�ll hit din kruka, och l�t mig +f� dricka' och hon d� svarar: 'Drick; dina kameler vill jag ock +vattna', m� hon d� vara den som du har utsett �t din tj�nare +Isak, s� skall jag d�rav veta att du har gjort n�d med min +herre.� + +Och se, innan han hade slutat att tala, kom Rebecka ditut, en +dotter till Betuel, som var son till Milka, Abrahams broder +Nahors hustru; och hon bar sin kruka p� axeln. +Och flickan var mycket fager att sk�da, en jungfru som ingen man +hade k�nt. Hon gick nu ned till k�llan och fyllde sin kruka och +steg s� upp igen. +D� skyndade tj�naren emot henne och sade: �L�t mig f� dricka +litet vatten ur din kruka.� +Hon svarade: �Drick, min herre� och lyfte strax ned krukan p� +sin hand och gav honom att dricka. +Och sedan hon hade givit honom att dricka, sade hon: �Jag vill +ock �sa upp vatten �t dina kameler, till dess att de alla hava +f�tt dricka.� +Och hon t�mde strax sin kruka i vattenhon och skyndade �ter till +brunnen f�r att h�mta vatten och �ste s� upp �t alla hans +kameler. +Men mannen s�g p� henne under tystnad och undrade om HERREN hade +gjort hans resa lyckosam eller icke. +Och n�r alla kamelerna hade druckit, tog mannen fram en n�sring +av guld, en halv sikel i vikt, och tv� armband av guld, tio +siklar i vikt, +och fr�gade: �Vems dotter �r du? S�g mig det. Och s�g mig om +vi kunna f� natth�rb�rge i din faders hus?� +Hon svarade honom: �Jag �r dotter till Betuel, Milkas son, som +av henne f�ddes �t Nahor.� +Och hon sade ytterligare till honom: �Vi hava rikligt med b�de +halm och foder; natth�rb�rge kan du ock f�.� +D� b�jde mannen sig ned och tillbad HERREN +och sade: �Lovad vare HERREN, min herre Abrahams Gud, som icke +har tagit sin n�d och trofasthet ifr�n min herre! Mig har +HERREN ledsagat p� v�gen, hem till min herres fr�nder.� +Och flickan skyndade �stad och ber�ttade allt detta i sin moders +hus. + +Men Rebecka hade en broder som hette Laban. Och Laban skyndade +�stad till mannen d�rute vid k�llan. +N�r han n�mligen s�g n�sringen och armbanden som hans syster +bar, och n�r han h�rde huru hans syster Rebecka ber�ttade: 'S� +och s� talade mannen till mig', d� begav han sig ut till mannen, +d�r denne stod hos kamelerna vid k�llan. +Och han sade: �Kom in, du HERRENS v�lsignade; varf�r st�r du +h�rute? Jag har berett plats i huset, och rum finnes f�r +kamelerna.� +S� kom d� mannen in i huset; och man lastade av kamelerna, och +tog fram halm och foder �t kamelerna, och vatten till att tv� +hans och hans f�ljeslagares f�tter. +Och man satte fram mat f�r honom; men han sade: �Jag vill icke +�ta, f�rr�n jag har framf�rt mitt �rende.� Laban svarade: �S� +tala d�.� + +D� sade han: �Jag �r Abrahams tj�nare. +Och HERREN har rikligen v�lsignat min herre, s� att han har +blivit en m�ktig man; han har givit honom f�r och f�kreatur, +silver och guld, tj�nare och tj�narinnor, kameler och �snor. +Och Sara, min herres hustru, har f�tt �t min herre en son p� sin +�lderdom, och �t denne har han givit allt vad han �ger. +Och min herre har tagit en ed av mig och sagt: 'Till hustru �t +min son skall du icke taga en dotter till n�gon av kanan�erna i +vilkas land jag bor, +utan du skall g� till min faders hus och till min sl�kt och d�r +taga hustru �t min son.' +D� sade jag till min herre: 'Men om nu kvinnan icke vill f�lja +med mig?' +Han svarade mig: 'HERREN, inf�r vilken jag har vandrat, skall +s�nda sin �ngel med dig och g�ra din resa lyckosam, s� att du �t +min son f�r en hustru av min sl�kt och av min faders hus; +i s�dant fall skall du vara l�st fr�n din ed till mig, n�r du +har kommit till min sl�kt. Ocks� om de icke giva henne �t dig, +skall du vara fri ifr�n eden till mig.' +S� kom jag i dag till k�llan, och jag sade: HERRE, min herre +Abrahams Gud, om du vill l�ta den resa p� vilken jag �r stadd +bliva lyckosam, +m� det d� ske, n�r jag nu st�r h�r vid vattenk�llan, att om en +ung kvinna kommer ut f�r att h�mta vatten och jag s�ger till +henne: 'L�t mig f� dricka litet vatten ur din kruka' +och hon d� svarar mig: 'Drick du; �t dina kameler vill jag ock +�sa upp vatten' -- m� hon d� vara den kvinna som HERREN har +utsett �t min herres son. +Och innan jag hade slutat att s� tala f�r mig sj�lv, se, d� kom +Rebecka ut med sin kruka p� axeln och gick ned till k�llan f�r +att h�mta vatten. D� sade jag till henne: 'L�t mig f� dricka.' +Och strax lyfte hon ned sin kruka fr�n axeln och sade: 'Drick; +dina kameler vill jag ock vattna.' S� drack jag, och hon +vattnade ocks� kamelerna. +Och jag fr�gade henne och sade: 'Vems dotter �r du?' Hon +svarade: 'Jag �r dotter till Betuel, Nahors son, som f�ddes �t +honom av Milka.' D� satte jag ringen i hennes n�sa och +armbanden p� hennes armar. +Och jag b�jde mig ned och tillbad HERREN och lovade HERREN, min +herre Abrahams Gud, som hade ledsagat mig p� den r�tta v�gen, s� +att jag �t hans son skulle f� min herres fr�ndes dotter. +Om I nu viljen visa min herre k�rlek och trofasthet, s� s�gen +mig det; varom icke, s� s�gen mig ock det, f�r att jag d� m� +v�nda mig �t annat h�ll, till h�ger eller till v�nster.� + +D� svarade Laban och Betuel och sade: �Fr�n HERREN har detta +utg�tt; vi kunna i den saken intet s�ga till dig, varken ont +eller gott. +Se, d�r st�r Rebecka inf�r dig, tag henne och drag �stad; m� hon +bliva hustru �t din herres son, s�som HERREN har sagt.� +N�r Abrahams tj�nare h�rde deras ord, f�ll han ned p� jorden och +tillbad HERREN. +Sedan tog tj�naren fram smycken av silver och guld, s� ock +kl�der, och gav detta �t Rebecka. J�mv�l �t hennes broder och +hennes moder gav han dyrbara sk�nker. +Och de �to och drucko, han och hans f�ljeslagare, och stannade +sedan d�r �ver natten. Men om morgonen, n�r de hade st�tt upp, +sade han: �L�ten mig nu fara till min herre.� +D� sade hennes broder och hennes moder: �L�t flickan stanna hos +oss n�gra dagar, tio eller s�; sedan m� du fara.� +Men han svarade dem: �Uppeh�llen mig icke, eftersom HERREN har +gjort min resa lyckosam. L�ten mig fara; jag vill resa hem till +min herre.� +D� sade de: �Vi vilja kalla hit flickan och fr�ga henne sj�lv.� +Och de kallade Rebecka till sig och sade till henne: �Vill du +resa med denne man?� Hon svarade: �Ja.� +D� best�mde de att deras syster Rebecka j�mte sin amma skulle +fara med Abrahams tj�nare och dennes m�n. +Och de v�lsignade Rebecka och sade till henne: �Av dig, du v�r +syster, komme tusen g�nger tio tusen, och m� dina avkomlingar +intaga sina fienders portar.� +Och Rebecka och hennes t�rnor stodo upp och satte sig p� +kamelerna och f�ljde med mannen; s� tog tj�naren Rebecka med sig +och for sin v�g. + +Men Isak var p� v�g hem fr�n Beer-Lahai-Roi, ty han bodde i +Sydlandet. +Och mot aftonen hade Isak g�tt ut p� f�ltet i sorgsna tankar. +N�r han d� lyfte upp sina �gon, fick han se kameler komma. +D� nu ocks� Rebecka lyfte upp sina �gon och fick se Isak, steg +hon med hast ned fr�n kamelen; +och hon fr�gade tj�naren: �Vem �r den mannen som kommer emot oss +d�r p� f�ltet?� Tj�naren svarade: �Det �r min herre.� D� tog +hon sin sl�ja och h�ljde sig i den. +Och tj�naren f�rt�ljde f�r Isak huru han hade utr�ttat allt. +Och Isak f�rde henne in i sin moder Saras t�lt; och han tog +Rebecka till sig, och hon blev hans hustru, och han hade henne +k�r. S� blev Isak tr�stad i sorgen efter sin moder. +Och Abraham tog sig �nnu en hustru, och hon hette Ketura. +Hon f�dde �t honom Simran, Joksan, Medan, Midjan, Jisbak och +Sua. +Och Joksan f�dde Saba och Dedan, och Dedans s�ner voro +assur�erna, letus�erna och leumm�erna. +Och Midjans s�ner voro Efa, Efer, Hanok, Abida och Eldaa. Alla +dessa voro Keturas s�ner. +Och Abraham gav allt vad han �gde �t Isak. +Men �t s�nerna till sina bihustrur gav Abraham sk�nker och +skilde dem, medan han sj�lv �nnu levde, fr�n sin son Isak och +l�t dem draga �sterut, bort till �sterlandet. + +Och detta �r antalet av Abrahams levnads�r: ett hundra +sjuttiofem �r; +d�refter gav Abraham upp andan och dog i en god �lder, gammal +och m�tt p� livet, och blev samlad till sina f�der. +Och hans s�ner Isak och Ismael begrovo honom i grottan i +Makpela, p� hetiten Efrons, Sohars sons, �ker gent emot Mamre, +den �ker som Abraham hade k�pt av Hets barn; d�r blev Abraham +begraven, s�v�l som hans hustru Sara. +Och efter Abrahams d�d v�lsignade Gud hans son Isak. Och Isak +bodde vid Beer-Lahai-Roi. + +Och detta �r ber�ttelsen om Ismaels sl�kt, Abrahams sons, som +f�ddes �t Abraham av Hagar, Saras egyptiska tj�nstekvinna. +Dessa �ro namnen p� Ismaels s�ner, med deras namn, efter deras +�ttf�ljd: Nebajot, Ismaels f�rstf�dde, vidare Kedar, Adbeel, +Mibsam, +Misma, Duma och Massa, +Hadad och Tema, Jetur, Nafis och Kedma. +Dessa voro Ismaels s�ner och dessa deras namn, i deras byar och +t�ltl�ger, tolv h�vdingar efter deras stammar. +Och detta �r antalet av Ismaels levnads�r: ett hundra trettiosju +�r; d�refter gav han upp andan och dog och blev samlad till sina +f�der. +Och de hade sina boningsplatser fr�n Havila �nda till Sur, som +ligger gent emot Egypten, fram emot Assyrien. Han kom i strid +med alla sina br�der. + +Och detta �r ber�ttelsen om Isaks, Abrahams sons, sl�kt. +Abraham f�dde Isak; +och Isak var fyrtio �r gammal, n�r han till hustru �t sig tog +Rebecka, som var dotter till aram�en Betuel fr�n Paddan-Aram och +syster till aram�en Laban. +Och Isak bad till HERREN f�r sin hustru Rebecka, ty hon var +ofruktsam; och HERREN b�nh�rde honom, s� att hans hustru Rebecka +blev havande. +Men barnen st�tte varandra i hennes liv; d� sade hon: �Om det +skulle g� s�, varf�r skulle jag d� vara till?� Och hon gick +bort f�r att fr�ga HERREN. +Och HERREN svarade henne: + �Tv� folk finnas i ditt liv, + tv� folkstammar skola ur ditt sk�te s�ndras fr�n varandra; + den ena stammen skall vara den andra �verm�ktig, + och den �ldre skall tj�na den yngre.� + +N�r sedan tiden var inne att hon skulle f�da, se, d� funnos +tvillingar i hennes liv. +Den som f�rst kom fram var r�dl�tt och �ver hela kroppen s�som +en h�rmantel; och de g�vo honom namnet Esau. +D�refter kom hans broder fram, och denne h�ll med sin hand i +Esaus h�l; och han fick namnet Jakob. Men Isak var sextio +�r gammal, n�r de f�ddes. + +Och barnen v�xte upp, och Esau blev en skicklig j�gare, som h�ll +sig ute p� marken; Jakob �ter blev en fromsint man, som bodde i +t�lt. +Och Isak hade Esau k�rast, ty han hade smak f�r villebr�d; men +Rebecka hade Jakob k�rast. + +En g�ng, d� Jakob h�ll p� att koka n�got till soppa, kom Esau +hem fr�n marken, uppgiven av hunger. +Och Esau sade till Jakob: �L�t mig f� till livs av det r�da, det +r�da du har d�r; ty jag �r uppgiven av hunger.� D�rav fick han +namnet Edom. +Men Jakob sade: �S�lj d� nu �t mig din f�rstf�dslor�tt.� +Esau svarade: �Jag �r ju d�den n�ra; vartill gagnar mig d� min +f�rstf�dslor�tt?� +Jakob sade: �S� giv mig nu din ed d�rp�.� Och han gav honom sin +ed och s�lde s� sin f�rstf�dslor�tt till Jakob. +Men Jakob gav Esau br�d och linssoppa; och han �t och drack och +stod sedan upp och gick sin v�g. S� ringa aktade Esau sin +f�rstf�dslor�tt. + +Men en hungersn�d uppstod i landet, en ny hungersn�d, efter den +som hade varit f�rut, i Abrahams tid. D� begav sig Isak till +Abimelek, filist�ernas konung, i Gerar. +Och HERREN uppenbarade sig f�r honom och sade: �Drag icke ned +till Egypten; bo kvar i det land som jag skall s�ga dig. +Stanna s�som fr�mling h�r i landet; jag skall vara med dig och +v�lsigna dig, ty �t dig och din s�d skall jag giva alla dessa +l�nder, och skall h�lla den ed som jag har svurit din fader +Abraham. + +Jag skall g�ra din s�d talrik s�som stj�rnorna p� himmelen, och +jag skall giva �t din s�d alla dessa l�nder; och i din s�d skola +alla folk p� jorden v�lsigna sig, +d�rf�r att Abraham har lyssnat till mina ord och h�llit vad jag +har bjudit honom h�lla, mina bud, mina stadgar och mina lagar.� +S� stannade Isak kvar i Gerar. + +Och n�r m�nnen p� orten fr�gade honom om hans hustru, sade han: +�Hon �r min syster.� Han fruktade n�mligen f�r att s�ga att hon +var hans hustru, ty han t�nkte: �M�nnen h�r p� orten kunde d� +dr�pa mig f�r Rebeckas skull, eftersom hon �r s� fager att +sk�da.� +Men n�r han hade varit d�r en l�ngre tid, h�nde sig en g�ng, d� +Abimelek, filist�ernas konung, blickade ut genom f�nstret, att +han fick se Isak k�rligt sk�mta med sin hustru Rebecka. +D� kallade Abimelek Isak till sig och sade: �Hon �r ju din +hustru; huru har du d� kunnat s�ga: 'Hon �r min syster'?� Isak +svarade honom: �Jag fruktade att jag annars skulle bliva d�dad +f�r hennes skull.� +D� sade Abimelek: �Vad har du gjort mot oss! Huru l�tt kunde +det icke hava skett att n�gon av folket hade l�grat din hustru? +Och s� hade du dragit skuld �ver oss.� +Sedan bj�d Abimelek allt folket och sade: �Den som kommer vid +denne man eller vid hans hustru, han skall straffas med d�den.� + +Och Isak s�dde d�r i landet och fick det �ret hundrafalt, ty +HERREN v�lsignade honom. +Och han blev en m�ktig man; hans makt blev st�rre och st�rre, s� +att han till slut var mycket m�ktig. +Han �gde s� m�nga f�r och f�kreatur och s� m�nga tj�nare, att +filist�erna begynte avundas honom. +Och alla de brunnar som hans faders tj�nare hade gr�vt i hans +fader Abrahams tid, dem hade filist�erna kastat igen och fyllt +med grus. +Och Abimelek sade till Isak: �Drag bort ifr�n oss; ty du har +blivit oss alltf�r m�ktig.� +D� drog Isak bort d�rifr�n och slog upp sitt l�ger i Gerars dal +och bodde d�r. +Och Isak l�t �ter gr�va ut de vattenbrunnar som hade blivit +gr�vda i hans fader Abrahams tid, men som filist�erna efter +Abrahams d�d hade kastat igen; och han gav dem �ter de namn som +hans fader hade givit dem. +Och Isaks tj�nare gr�vde i dalen och funno d�r en brunn med +rinnande vatten. +Men herdarna i Gerar begynte tvista med Isaks herdar och sade: +�Vattnet �r v�rt.� D� gav han den brunnen namnet +Esek, eftersom de hade kivat med honom. +D�refter gr�vde de en annan brunn, men om den kommo de ock i +tvist; d� gav han den namnet Sitna. +Sedan begav han sig d�rifr�n till en annan plats och gr�vde �ter +en brunn; om den tvistade de icke. D�rf�r gav han denna namnet +Rehobot, i det han sade: �Nu har ju HERREN +givit oss utrymme, s� att vi kunna f�r�ka oss i landet.� + +Sedan drog han d�rifr�n upp till Beer-Seba. +Och HERREN uppenbarade sig f�r honom den natten och sade: �Jag +�r Abrahams, din faders, Gud. Frukta icke, ty jag �r med dig, +och jag skall v�lsigna dig och g�ra din s�d talrik, f�r min +tj�nare Abrahams skull.� +D� byggde han d�r ett altare och �kallade HERRENS namn och slog +d�r upp sitt t�lt. Och Isaks tj�nare gr�vde d�r en brunn. + +Och Abimelek begav sig till honom fr�n Gerar med Ahussat, sin +v�n, och Pikol, sin h�rh�vitsman. +Men Isak sade till dem: �Varf�r kommen I till mig, I som haten +mig och haven drivit mig ifr�n eder?� +De svarade: �Vi hava tydligt sett att HERREN �r med dig; d�rf�r +t�nkte vi: 'L�t oss giva varandra en ed, vi och du, s� att vi +sluta ett f�rbund med dig, +att du icke skall g�ra oss n�got ont, likasom vi � v�r sida +icke hava kommit vid dig, och likasom vi icke hava gjort dig +annat �n gott och hava l�tit dig fara i frid.' Du �r nu HERRENS +v�lsignade.� +D� gjorde han ett g�stabud f�r dem, och de �to och drucko. +Bittida f�ljande morgon svuro de varandra eden; sedan l�t Isak +dem g�, och de foro ifr�n honom i frid. +Samma dag kommo Isaks tj�nare och ber�ttade f�r honom om den +brunn som de hade gr�vt och sade till honom: �Vi hava funnit +vatten.� +Och han kallade den Sibea. D�rav heter staden Beer-Seba �nnu i +dag. + +N�r Esau var fyrtio �r gammal, tog han till hustrur Judit, +dotter till hetiten Beeri, och Basemat, dotter till hetiten +Elon. +Men dessa blevo en hj�rtesorg f�r Isak och Rebecka. + +N�r Isak hade blivit gammal och hans �gon voro skumma, s� att +han icke kunde se, kallade han till sig Esau, sin �ldste son, +och sade till honom: �Min son!� Han svarade honom: �Vad vill +du?� +D� sade han: �Se, jag �r gammal och vet icke n�r jag skall d�. +S� tag nu dina jaktredskap, ditt koger och din b�ge, och g� ut i +marken och jaga villebr�d �t mig; +red sedan till �t mig en smaklig r�tt, en s�dan som jag tycker +om, och b�r in den till mig till att �ta, p� det att min sj�l m� +v�lsigna dig, f�rr�n jag d�r.� + +Men Rebecka h�rde huru Isak talade till sin son Esau. Och medan +Esau gick ut i marken f�r att jaga villebr�d till att f�ra hem, +sade Rebecka till sin son Jakob: �Se, jag har h�rt din fader +tala s� till din broder Esau: +'H�mta mig villebr�d och red till �t mig en smaklig r�tt, p� det +att jag m� �ta och sedan v�lsigna dig inf�r HERREN, f�rr�n jag +d�r.' +S� h�r nu vad jag s�ger, min son, och g�r vad jag bjuder dig. +G� bort till hjorden och h�mta mig d�rifr�n tv� goda killingar, +s� vill jag av dem tillreda en smaklig r�tt �t din fader, en +s�dan som han tycker om. +Och du skall b�ra in den till din fader till att �ta, p� det att +han m� v�lsigna dig, f�rr�n han d�r.� +Men Jakob sade till sin moder Rebecka: �Min broder Esau �r ju +luden, och jag �r sl�t. +Kanh�nda tager min fader p� mig, och jag bliver d� av honom +h�llen f�r en bespottare och skaffar mig f�rbannelse i st�llet +f�r v�lsignelse.� +D� sade hans moder till honom: �Den f�rbannelsen komme �ver mig, +min son; h�r nu allenast vad jag s�ger, och g� och h�mta dem �t +mig.� + +D� gick han och h�mtade dem och bar dem till sin moder; och hans +moder tillredde en smaklig r�tt, en s�dan som hans fader tyckte +om. +Och Rebecka tog Esaus, sin �ldre sons, h�gtidskl�der, som hon +hade hos sig i huset, och satte dem p� Jakob, sin yngre son. +Och med skinnen av killingarna bekl�dde hon hans h�nder och den +sl�ta delen av hans hals. +Sedan l�mnade hon �t sin son Jakob den smakliga r�tten och +br�det som hon hade tillrett. +Och han gick in till sin fader och sade: �Min fader!� Han +svarade: �Vad vill du? Vem �r du, min son?� +D� sade Jakob till sin fader: �Jag �r Esau, din f�rstf�dde. Jag +har gjort s�som du tillsade mig; s�tt dig upp och �t av mitt +villebr�d, p� det att din sj�l m� v�lsigna mig.� +Men Isak sade till sin son: �Huru har du s� snart kunnat finna +n�got, min son?� Han svarade: �HERREN, din Gud, skickade det i +min v�g.� +D� sade Isak till Jakob: �Kom hit, min son, och l�t mig taga p� +dig och k�nna om du �r min son Esau eller icke.� +Och Jakob gick fram till sin fader Isak; och n�r denne hade +tagit p� honom, sade han: �R�sten �r Jakobs r�st, men h�nderna +�ro Esaus h�nder.� +Och han k�nde icke igen honom, ty hans h�nder voro ludna s�som +hans broder Esaus h�nder; och han v�lsignade honom. +Men han fr�gade: ��r du verkligen min son Esau?� Han svarade: +�Ja.� +D� sade han: �B�r hit maten �t mig och l�t mig �ta av min sons +villebr�d, p� det att min sj�l m� v�lsigna dig.� Och han bar +fram den till honom, och han �t; och han r�ckte honom vin, och +han drack. +D�refter sade hans fader Isak till honom: �Kom hit och kyss mig, +min son.� +N�r han d� gick fram och kysste honom, k�nde han lukten av hans +kl�der och v�lsignade honom; han sade: + �Se, av min son utg�r doft, + lik doften av en mark, + som HERREN har v�lsignat. +S� give dig Gud + av himmelens dagg + och av jordens fetma + och s�d och vin i rikligt m�tt. +Folk tj�ne dig, + och folkslag falle ned f�r dig. + Bliv en herre �ver dina br�der, + och m� din moders s�ner falla ned f�r dig. + F�rbannad vare den som f�rbannar dig, + och v�lsignad vare den som v�lsignar dig!� + +Men n�r Isak hade givit Jakob sin v�lsignelse och Jakob just +hade g�tt ut fr�n sin fader Isak, kom hans broder Esau hem fr�n +jakten. +D�refter tillredde ocks� han en smaklig r�tt och bar in den till +sin fader och sade till sin fader: �M� min fader st� upp och �ta +av sin sons villebr�d, p� det att din sj�l m� v�lsigna mig.� +Hans fader Isak fr�gade honom: �Vem �r du?� Han svarade: �Jag +�r Esau, din f�rstf�dde son.� +D� blev Isak �verm�ttan h�pen och sade: �Vem var d� den j�garen +som bar in till mig sitt villebr�d, s� att jag �t av allt, f�rr�n +du kom, och sedan v�lsignade honom? V�lsignad skall han ock +f�rbliva.� +N�r Esau h�rde sin faders ord, brast han ut i h�gljudd och +bitter klagan och sade till sin fader: �V�lsigna ocks� mig, min +fader.� +Men han svarade: �Din broder har kommit med svek och tagit din +v�lsignelse.� +D� sade han: �Han heter ju Jakob, och han har nu ocks� tv� +g�nger bedragit mig. Min f�rstf�dslor�tt har han tagit, och se, +nu har han ock tagit min v�lsignelse.� Och han fr�gade: �Har du +d� ingen v�lsignelse kvar f�r mig?� +Isak svarade och sade till Esau: �Se, jag har satt honom till en +herre �ver dig, och alla hans br�der har jag givit honom till +tj�nare, och med s�d och vin har jag beg�vat honom; vad skall +jag d� nu g�ra f�r dig, min son?� +Esau sade till sin fader: �Har du d� allenast den enda +v�lsignelsen, min fader? V�lsigna ocks� mig, min fader.� Och +Esau brast ut i gr�t. +D� svarade hans fader Isak och sade till honom: + �Se, fj�rran ifr�n jordens fetma + skall din boning vara + och utan dagg fr�n himmelen ovanefter. +Av ditt sv�rd skall du leva, + och du skall tj�na din broder. + Men det skall ske, n�r du samlar din kraft, + att du river hans ok fr�n din hals.� + +Och Esau blev h�tsk mot Jakob f�r den v�lsignelses skull som +hans fader hade givit honom. Och Esau sade vid sig sj�lv: +�Snart skola de dagar komma, d� vi f� s�rja v�r fader; d� skall +jag dr�pa min broder Jakob.� +N�r man nu ber�ttade f�r Rebecka vad hennes �ldre son Esau hade +sagt, s�nde hon och l�t kalla till sig sin yngre son Jakob och +sade till honom: �Se, din broder Esau vill h�mnas p� dig och +dr�pa dig. +S� h�r nu vad jag s�ger, min son: st� upp och fly till min +broder Laban i Haran, +och stanna n�gon tid hos honom, till dess din broders +f�rbittring har upph�rt, +ja, till dess din broders vrede mot dig har upph�rt och han +f�rg�ter vad du har gjort mot honom. D� skall jag s�nda �stad +och h�mta dig d�rifr�n. Varf�r skall jag mista eder b�da p� +samma g�ng?� + +Och Rebecka sade till Isak: �Jag �r led vid livet f�r Hets +d�ttrars skull. Om Jakob tager hustru bland Hets d�ttrar, en +s�dan som dessa, n�gon bland landets d�ttrar, varf�r skulle jag +d� leva?� + +D� kallade Isak till sig Jakob och v�lsignade honom; och han +bj�d honom och sade till honom: �Tag dig icke till hustru n�gon +av Kanaans d�ttrar, +utan st� upp och begiv dig till Paddan-Aram, till Betuels, din +morfaders, hus, och tag dig en hustru d�rifr�n, n�gon av Labans, +din morbroders, d�ttrar. +Och m� Gud den Allsm�ktige v�lsigna dig och g�ra dig fruktsam +och f�r�ka dig, s� att skaror av folk komma av dig; +m� han giva �t dig Abrahams v�lsignelse, �t dig och din s�d med +dig, s� att du f�r taga i besittning det land som Gud har givit +�t Abraham, och d�r du nu bor s�som fr�mling.� +S� s�nde Isak �stad Jakob, och denne begav sig till Paddan-Aram, +till aram�en Laban, Betuels son, som var broder till Rebecka, +Jakobs och Esaus moder. + +N�r nu Esau s�g att Isak hade v�lsignat Jakob och s�nt honom +till Paddan-Aram f�r att d�rifr�n taga sig hustru -- ty han hade +v�lsignat honom och bjudit honom och sagt: �Du skall icke taga +till hustru n�gon av Kanaans d�ttrar� -- +och n�r han s�g att Jakob hade lytt sin fader och moder och +begivit sig till Paddan-Aram, +d� m�rkte Esau att Kanaans d�ttrar misshagade hans fader Isak; +och Esau gick bort till Ismael och tog Mahalat, Abrahams son +Ismaels dotter, Nebajots syster, till hustru �t sig, ut�ver de +hustrur han f�rut hade. + +Men Jakob begav sig fr�n Beer-Seba p� v�g till Haran. +Och han kom d� till den heliga platsen och stannade d�r �ver +natten, ty solen hade g�tt ned; och han tog en av stenarna p� +platsen f�r att hava den till huvudg�rd och lade sig att sova +d�r. +D� hade han en dr�m. Han s�g en stege vara rest p� jorden, och +dess �vre �nde r�ckte upp till himmelen, och Guds �nglar stego +upp och ned p� den. +Och se, HERREN stod framf�r honom och sade: �Jag �r HERREN, +Abrahams, din faders, Gud och Isaks Gud. Det land d�r du ligger +skall jag giva �t dig och din s�d. +Och din s�d skall bliva s�som stoftet p� jorden, och du skall +utbreda dig �t v�ster och �ster och norr och s�der, och alla +sl�kter p� jorden skola varda v�lsignade i dig och i din s�d. +Och se, jag �r med dig och skall bevara dig, varthelst du g�r, +och jag skall f�ra dig tillbaka till detta land; ty jag skall +icke �vergiva dig, till dess jag har gjort vad jag har lovat +dig.� + +N�r Jakob vaknade upp ur s�mnen sade han: �HERREN �r sannerligen +p� denna plats, och jag visste det icke!� +Och han betogs av fruktan och sade: �Detta m�ste vara en helig +plats, h�r bor f�rvisso Gud, och h�r �r himmelens port.� +Och bittida om morgonen stod Jakob upp och tog stenen som han +hade haft till huvudg�rd och reste den till en stod och g�t olja +d�rovanp�. +Och han gav den platsen namnet Betel; f�rut hade staden hetat +Lus. +Och Jakob gjorde ett l�fte och sade: �Om Gud �r med mig och +bevarar mig under den resa som jag nu �r stadd p� och giver mig +br�d till att �ta och kl�der till att kl�da mig med, +s� att jag kommer i frid tillbaka till min faders hus, d� skall +HERREN vara min Gud; +och denna sten som jag har rest till en stod skall bliva ett +Guds hus, och av allt vad du giver mig skall jag giva dig +tionde.� + +Och Jakob begav sig �stad p� v�g till �sterlandet. +D�r fick han se en brunn p� f�ltet, och vid den l�go tre +f�rhjordar, ty ur denna brunn pl�gade man vattna hjordarna. Och +stenen som l�g �ver brunnens �ppning var stor; +d�rf�r pl�gade man l�ta alla hjordarna samlas dit och v�ltrade +s� stenen fr�n brunnens �ppning och vattnade f�ren; sedan lade +man stenen tillbaka p� sin plats �ver brunnens �ppning. +Och Jakob sade till m�nnen: �Mina br�der, varifr�n �ren I?� De +svarade: �Vi �ro fr�n Haran.� +D� sade han till dem: �K�nnen I Laban, Nahors son?� De svarade: +�Ja.� +Han fr�gade dem vidare: �St�r det v�l till med honom?� De +svarade: �Ja; och se, d�r kommer hans dotter Rakel med f�ren.� +Han sade: �Det �r ju �nnu full dag; �nnu �r det icke tid att +samla boskapen. Vattnen f�ren, och f�ren dem �ter i bet.� +Men de svarade: �Vi kunna icke g�ra det, f�rr�n alla hjordarna +hava blivit samlade och man har v�ltrat stenen fr�n brunnens +�ppning; d� vattna vi f�ren.� +Medan han �nnu talade med dem, hade Rakel kommit dit med sin +faders f�r; ty hon pl�gade vakta dem. +N�r Jakob fick se sin morbroder Labans dotter Rakel komma med +Labans, hans morbroders, f�r, gick han fram och v�ltrade stenen +fr�n brunnens �ppning och vattnade sin morbroder Labans f�r. +Och Jakob kysste Rakel och brast ut i gr�t. +Och Jakob omtalade f�r Rakel att han var hennes faders fr�nde, +och att han var Rebeckas son; och hon skyndade �stad och +omtalade det f�r sin fader. +D� nu Laban fick h�ras talas om sin systerson Jakob, skyndade +han emot honom och tog honom i famn och kysste honom och f�rde +honom in i sitt hus; och han f�rt�ljde f�r Laban allt som hade +h�nt honom. +Och Laban sade till honom: �Ja, du �r mitt k�tt och ben.� Och +han stannade hos honom en m�nads tid. + +Och Laban sade till Jakob: �Du �r ju min fr�nde. Skulle du d� +tj�na mig f�r intet? S�g mig vad du vill hava i l�n?� +Nu hade Laban tv� d�ttrar; den �ldre hette Lea, och den yngre +hette Rakel. +Och Leas �gon voro matta, men Rakel hade en sk�n gestalt och var +sk�n att sk�da. +Och Jakob hade fattat k�rlek till Rakel; d�rf�r sade han: �Jag +vill tj�na dig i sju �r f�r Rakel, din yngre dotter.� +Laban svarade: �Det �r b�ttre att jag giver henne �t dig, �n att +jag skulle giva henne �t n�gon annan; bliv kvar hos mig.� +S� tj�nade Jakob f�r Rakel i sju �r, och det tycktes honom vara +allenast n�gra dagar; s� k�r hade han henne. + +D�refter sade Jakob till Laban: �Giv mig min hustru, ty min tid +�r nu f�rlupen; l�t mig g� in till henne.� +D� bj�d Laban tillhopa allt folket p� orten och gjorde ett +g�stabud. +Men n�r aftonen kom, tog han sin dotter Lea och f�rde henne till +honom, och han gick in till henne. +Och Laban gav sin tj�nstekvinna Silpa �t sin dotter Lea till +tj�nstekvinna. + +Om morgonen fick Jakob se att det var Lea. D� sade han till +Laban: �Vad har du gjort mot mig? Var det icke f�r Rakel jag +tj�nade hos dig? Varf�r har du s� bedragit mig?� +Laban svarade: �Det �r icke sed p� v�r ort att man giver bort +den yngre f�re den �ldre. +L�t nu dennas br�llopsvecka g� till �nda, s� vilja vi giva dig +ocks� den andra, mot det att du g�r tj�nst hos mig i �nnu +ytterligare sju �r.� +Och Jakob samtyckte h�rtill och l�t hennes br�llopsvecka g� till +�nda. Sedan gav han honom sin dotter Rakel till hustru. +Och Laban gav sin tj�nstekvinna Bilha �t sin dotter Rakel till +tj�nstekvinna. +S� gick han in ocks� till Rakel, och han hade Rakel k�rare �n +Lea. Sedan tj�nade han hos honom i �nnu ytterligare sju �r. + +Men d� HERREN s�g att Lea var f�rsm�dd, gjorde han henne +fruktsam, medan Rakel var ofruktsam. +Och Lea blev havande och f�dde en son, och hon gav honom namnet +Ruben, ty hon t�nkte: �HERREN har sett till mitt +lidande; ja, nu skall min man hava mig k�r.� +Och hon blev �ter havande och f�dde en son. D� sade hon: +�HERREN har h�rt att jag har varit f�rsm�dd, +d�rf�r har han givit mig ocks� denne.� Och hon gav honom namnet +Simeon. +Och �ter blev hon havande och f�dde en son. D� sade hon: �Nu +skall v�l �nd� min man h�lla sig till mig; jag +har ju f�tt honom tre s�ner.� D�rav fick denne namnet Levi. +�ter blev hon havande och f�dde en son. D� sade hon: �Nu vill +jag tacka HERREN.� D�rf�r gav hon honom +namnet Juda. Sedan upph�rde hon att f�da. + +D� nu Rakel s�g att hon icke f�dde barn �t Jakob, avundades hon +sin syster och sade till Jakob: �Skaffa mig barn, eljest d�r +jag.� +D� uppt�ndes Jakobs vrede mot Rakel, och han svarade: �H�ller du +d� mig f�r Gud? Det �r ju han som f�rmenar dig livsfrukt.� +Hon sade: �Se, d�r �r min tj�narinna Bilha; g� in till henne, +f�r att hon m� f�da barn i mitt sk�te, s� att genom henne ocks� +jag f�r avkomma.� +S� gav hon honom sin tj�nstekvinna Bilha till hustru, och Jakob +gick in till henne. +Och Bilha blev havande och f�dde �t Jakob en son. +D� sade Rakel: �Gud har skaffat r�tt �t mig; +han har h�rt min r�st och givit mig en son.� D�rf�r gav hon +honom namnet Dan. +�ter blev Bilha, Rakels tj�nstekvinna, havande, och hon f�dde �t +Jakob en andre son. +D� sade Rakel: �Strider om Gud har jag stritt +med min syster och har vunnit seger.� Och hon gav honom namnet +Naftali. + +D� Lea nu s�g att hon hade upph�rt att f�da, tog hon sin +tj�nstekvinna Silpa och gav henne �t Jakob till hustru. +Och Silpa, Leas tj�nstekvinna, f�dde �t Jakob en son. +D� sade Lea: �Till lycka!� Och hon gav honom +namnet Gad. +Och Silpa, Leas tj�nstekvinna, f�dde �t Jakob en andre son. +D� sade Lea: �Till s�llhet f�r mig! Ja, +jungfrur skola prisa mig s�ll.� Och hon gav honom namnet Aser. + +Men Ruben gick ut en g�ng vid tiden f�r vetesk�rden och fann d� +k�rleks�pplen p� marken och bar dem till sin moder Lea. D� sade +Rakel till Lea: �Giv mig n�gra av din sons k�rleks�pplen.� +Men hon svarade henne: ��r det icke nog att du har tagit min +man? Vill du ock taga min sons k�rleks�pplen?� Rakel sade: �M� +han d� i natt ligga hos dig, om jag f�r din sons k�rleks�pplen.� +N�r nu Jakob om aftonen kom hem fr�n marken, gick Lea honom till +m�tes och sade: �Till mig skall du g� in; ty jag har givit min +sons k�rleks�pplen s�som l�n f�r dig.� S� l�g han hos henne den +natten. +Och Gud h�rde Lea, s� att hon blev havande, och hon f�dde �t +Jakob en femte son. +D� sade Lea: �Gud har givit mig min l�n, f�r +det att jag gav min tj�nstekvinna �t min man.� Och hon gav honom +namnet Isaskar. +�ter blev Lea havande, och hon f�dde �t Jakob en sj�tte son. +D� sade Lea: �Gud har givit mig en god g�va. +Nu skall min man f�rbliva boende hos mig, ty +jag har f�tt honom sex s�ner.� Och hon gav honom namnet Sebulon. +D�refter f�dde hon en dotter och gav henne namnet Dina. + +Men Gud t�nkte p� Rakel; Gud h�rde henne och gjorde henne +fruktsam. +Hon blev havande och f�dde en son. D� sade hon: �Gud har +tagit bort min sm�lek.� +Och hon gav honom namnet Josef, i det hon sade: �HERREN +give mig �nnu en son.� + +D� nu Rakel hade f�tt Josef, sade Jakob till Laban: �L�t mig +fara; jag vill draga hem till min ort och till mitt land. +Giv mig mina hustrur och mina barn, som jag har tj�nat dig f�r, +och l�t mig draga hem; du vet ju sj�lv huru jag har tj�nat dig.� +Laban svarade honom: �L�t mig finna n�d f�r dina �gon; jag vet +genom hemliga tecken att HERREN f�r din skull har v�lsignat +mig.� +Och han sade ytterligare: �Best�m vad du vill hava i l�n av mig, +s� skall jag giva dig det.� +Han svarade honom: �Du vet sj�lv huru jag har tj�nat dig, och +vad det har blivit av din boskap under min v�rd. +Ty helt litet var det som du hade, f�rr�n jag kom, men det har +f�r�kat sig och blivit mycket, ty HERREN har v�lsignat dig, +varhelst jag har g�tt fram. Men n�r skall jag nu ocks� f� g�ra +n�got f�r mitt eget hus?� +Han svarade: �Vad skall jag giva dig?� Och Jakob sade: �Du +skall icke alls giva mig n�got. Om du vill g�ra mot mig s�som +jag nu s�ger, s� skall jag fortfara att vara herde f�r din hjord +och vakta den. +Jag vill i dag g� igenom hela din hjord och avskilja ur den alla +spr�ckliga och brokiga s�v�l som alla svarta djur bland f�ren, +s� ock vad som �r brokigt och spr�ckligt bland getterna; s�dant +m� sedan bliva min l�n. +Och n�r du framdeles kommer f�r att med egna �gon se vad som har +blivit min l�n, d� skall min r�ttf�rdighet vara mitt vittne; +alla getter hos mig, som icke �ro spr�ckliga eller brokiga, och +alla f�r hos mig, som icke �ro svarta, de skola r�knas s�som +stulna.� +D� sade Laban: �V�lan, blive det s�som du har sagt.� +Och samma dag avskilde han de strimmiga och brokiga bockarna och +alla spr�ckliga och brokiga getter -- alla djur som n�got vitt +fanns p� -- och alla svarta djur bland f�ren; och detta l�mnade +han i sina s�ners v�rd. +Och han l�t ett avst�nd av tre dagsresor vara mellan sig och +Jakob. Och Jakob fick Labans �vriga hjord att vakta. + +Men Jakob tog sig friska k�ppar av poppel, mandeltr�d och l�nn +och skalade p� dem vita r�nder, i det han blottade det vita p� +k�pparna. +Sedan lade han k�pparna, som han hade skalat, i r�nnorna eller +vattenhoarna dit hjordarna kommo f�r att dricka, s� att djuren +hade dem framf�r sig; och de hade just sin parningstid, n�r de +nu kommo f�r att dricka. +Och djuren parade sig vid k�pparna, och s� blev djurens avf�da +strimmig, spr�cklig och brokig. +D�refter avskilde Jakob lammen och ordnade djuren s�, att de +v�nde huvudena mot det som var strimmigt och mot allt som var +svart i Labans hjord; s� skaffade han sig egna hjordar, som han +icke l�t komma ihop med Labans hjord. +Och s� ofta de kraftigare djuren skulle para sig, lade Jakob +k�pparna framf�r djurens �gon i r�nnorna, s� att de parade sig +vid k�pparna. +Men n�r det var de svagare djuren, lade han icke dit dem. +H�rigenom tillf�llo de svaga Laban och de kraftiga Jakob. +S� blev mannen �verm�ttan rik; han fick mycken sm�boskap, +d�rtill ock tj�narinnor och tj�nare, kameler och �snor. + +Men han fick h�ra huru Labans s�ner talade s�: �Jakob har tagit +allt vad v�r fader �gde; av det v�r fader �gde �r det som han +har skaffat sig all denna rikedom.� +Jakob m�rkte ocks� att Laban icke s�g p� honom med samma �gon +som f�rut. +Och HERREN sade till Jakob: �V�nd tillbaka till dina f�ders land +och till din sl�kt; jag skall vara med dig.� +D� s�nde Jakob och l�t kalla Rakel och Lea ut p� marken till sin +hjord; +och han sade till dem: �Jag m�rker att eder fader icke ser p� +mig med samma �gon som f�rut, nu d� min faders Gud har varit med +mig. +Och I veten sj�lva att jag har tj�nat eder fader av alla mina +krafter; +men eder fader har handlat svikligt mot mig och tio g�nger +f�r�ndrat min l�n. Dock har Gud icke tillstatt honom att g�ra +mig n�got ont. +N�r han sade: 'De spr�ckliga skola vara din l�n', d� fick hela +hjorden spr�cklig avf�da; och n�r han sade: 'De strimmiga skola +vara din l�n', d� fick hela jorden strimmig avf�da. +S� tog Gud eder faders boskap och gav den �t mig. +Ty n�r parningstiden kom, lyfte jag upp mina �gon och fick se i +dr�mmen att hannarna som bet�ckte sm�boskapen voro strimmiga, +spr�ckliga och fl�ckiga. +Och Guds �ngel sade till mig i dr�mmen: 'Jakob!' Jag svarade: +'H�r �r jag.' +D� sade han: 'Lyft upp dina �gon och se huru alla hannar som +bet�cka sm�boskapen �ro strimmiga, spr�ckliga och fl�ckiga. Jag +har ju sett allt vad Laban g�r mot dig. +Jag �r den Gud som du s�g i Betel, d�r du smorde en stod, och +d�r du gjorde mig ett l�fte. St� nu upp och drag ut ur detta +land, och v�nd tillbaka till ditt f�dernesland.'� +D� svarade Rakel och Lea och sade till honom: �Hava vi numera +n�gon lott eller arvedel i v�r faders hus? +Blevo vi icke av honom aktade s�som fr�mlingar, n�r han s�lde +oss? Sedan har han ju ock f�rt�rt vad han fick i betalning f�r +oss. +Ja, all den rikedom som Gud har avh�nt v�r fader tillh�r oss och +v�ra barn. S� g�r nu allt vad Gud har sagt dig.� +D� stod Jakob upp och satte sina barn och sina hustrur p� +kamelerna +och f�rde bort med sig all boskap och alla �godelar som han hade +f�rv�rvat, den boskap han �gde, och som han hade f�rv�rvat i +Paddan-Aram, och begav sig p� v�g till sin fader Isak i Kanaans +land. +Men Laban hade g�tt bort f�r att klippa sina f�r; d� stal Rakel +sin faders husgudar, +och Jakob stal sig undan fr�n aram�en Laban, s� att han icke l�t +denne m�rka att han �mnade fly. +S� flydde han med allt sitt; han br�t upp och gick �ver floden +och st�llde sin f�rd mot Gileads berg. + +Men p� tredje dagen fick Laban veta att Jakob hade flytt. +D� tog han med sig sina fr�nder och satte efter honom sju +dagsresor och hann upp honom p� Gileads berg. +Men Gud kom till aram�en Laban i en dr�m om natten och sade +till honom: �Tag dig till vara f�r att tala n�got mot Jakob, vad +det vara m�.� +Och Laban hann upp Jakob. Denne hade d� slagit upp sitt t�lt p� +berget, och Laban med sina fr�nder hade ock sitt t�lt uppslaget +p� Gileads berg. +D� sade Laban till Jakob: �Vad �r detta f�r ett tilltag, att du +har stulit dig undan fr�n mig och f�rt bort mina d�ttrar, +likasom vore de tagna med sv�rd? +Varf�r dolde du din flykt och stal dig undan fr�n mig? +D�rigenom att du icke l�t mig veta n�got d�rom hindrades jag att +ledsaga dig till v�gs med jubel och s�ng, med pukor och harpor. +Du f�runnade mig icke ens att kyssa mina barnbarn och mina +d�ttrar. Du har handlat d�raktigt. +Det stode nu i min makt att g�ra eder ont; men eder faders Gud +sade till mig i natt: 'Tag dig till vara f�r att tala n�got mot +Jakob, vad det vara m�.' +Och d� du nu �ntligen ville fara, eftersom du l�ngtade s� mycket +till din faders hus, varf�r skulle du stj�la mina gudar?� +D� svarade Jakob och sade till Laban: �Jag fruktade f�r dig, ty +jag t�nkte att du skulle med v�ld taga dina d�ttrar ifr�n mig. +Men den som du finner dina gudar hos, han skall icke f� beh�lla +livet. I v�ra fr�nders n�rvaro m� du se efter, om n�got �r ditt +av det jag har i min �go, och i s� fall taga det.� Ty Jakob +visste icke att Rakel hade stulit dem. +D� gick Laban in i Jakobs t�lt, d�refter i Leas t�lt och i de +b�da tj�nstekvinnornas t�lt, men fann intet. Och n�r han hade +kommit ut ur Leas t�lt, gick han in i Rakels t�lt. +Men Rakel hade tagit husgudarna och lagt dem i kamelsadeln och +satt sig d�rovanp�. Och Laban s�kte igenom hela t�ltet, men +fann dem icke. +Och hon sade till sin fader: �Vredgas icke, min herre, �ver att +jag ej kan stiga upp f�r dig, ty det �r med mig p� kvinnors +vis.� S� s�kte han efter husgudarna, men fann dem icke. + +D� blev Jakob vred och for ut mot Laban; Jakob tog till orda och +sade till Laban: �Vari har jag d� f�rbrutit mig eller syndat, +eftersom du s� h�ftigt f�rf�ljer mig? +Nu har du genoms�kt allt mitt bohag; vad har du d�r funnit av +bohagsting som tillh�ra dig? L�gg det fram h�r inf�r mina +fr�nder och dina fr�nder, s� att de f� d�ma mellan oss b�da. +I tjugu �r har jag nu varit hos dig; dina tackor och dina getter +hava icke f�tt i otid, och av v�durarna i din hjord har jag icke +�tit. +Intet ihj�lrivet djur f�rde jag till dig; jag m�ste sj�lv +ers�tta det; du utkr�vde det av mig, evad det var stulet om +dagen eller stulet om natten. +S�dan var min lott: om dagen f�rt�rdes jag av hetta och om +natten av k�ld, och s�mnen flydde mina �gon. +I tjugu �r har jag nu varit i ditt hus; jag har tj�nat dig i +fjorton �r f�r dina b�da d�ttrar och i sex �r f�r din boskap, +men du har tio g�nger f�r�ndrat min l�n. +Om icke min faders Gud hade varit med mig, Abrahams Gud, han som +ock Isak fruktar, s� hade du nu s�kert l�tit mig fara med tomma +h�nder. Men Gud s�g mitt lidande och min m�da, och han f�llde +domen i natt.� +D� svarade Laban och sade till Jakob: �D�ttrarna �ro mina +d�ttrar, och barnen �ro mina barn, och hjordarna �ro mina +hjordar, och allt det du ser �r mitt; vad skulle jag d� nu kunna +g�ra mot dessa mina d�ttrar eller mot barnen som de hava f�tt? +S� kom nu och l�t oss sluta ett f�rbund med varandra, och m� det +vara ett vittne mellan mig och dig.� + +D� tog Jakob en sten och reste den till en stod. +Och Jakob sade till sina fr�nder: �Samlen tillhopa stenar.� Och +de togo stenar och gjorde ett r�se och h�llo m�ltid d�r p� +r�set. +Och Laban kallade det Jegar-Sahaduta, men Jakob +kallade det Galed. +Och Laban sade: �Detta r�se vare i dag vittne mellan mig och +dig.� D�rav fick det namnet Galed; +men det kallades ock Mispa, ty han sade: +�HERREN vare v�ktare mellan mig och dig, n�r vi icke mer se +varandra. +Om du behandlar mina d�ttrar illa eller tager andra hustrur +j�mte mina d�ttrar, s� vet, att om ock ingen m�nniska �r +tillst�des, s� �r dock Gud vittne mellan mig och dig.� +Och Laban sade ytterligare till Jakob: �Se, detta r�se och +stoden som jag har rest mellan mig och dig -- +detta r�se vare ett vittne, och stoden vare ett vittne, att jag +icke skall draga till dig f�rbi detta r�se, och att icke heller +du skall draga till mig f�rbi detta r�se och denna stod, med ont +upps�t. +Abrahams Gud och Nahors Gud, han som var deras faders Gud, han +vare domare mellan oss.� Och Jakob svor eden vid honom som hans +fader Isak fruktade. +Och Jakob offrade ett slaktoffer p� berget och inbj�d sina +fr�nder att h�lla m�ltid med sig. Och de �to och stannade sedan +p� berget �ver natten. +Men om morgonen stod Laban bittida upp, och sedan han hade kysst +sina barnbarn och sina d�ttrar och v�lsignat dem, for han sin +v�g hem igen. + +Men n�r Jakob drog sin v�g fram, m�tte honom Guds �nglar; +och d� Jakob s�g dem, sade han: �Detta �r Guds skara.� Och han +gav den platsen namnet Mahanaim. + +Och Jakob s�nde budb�rare framf�r sig till sin broder Esau i +Seirs land, p� Edoms mark; +och han bj�d dem och sade: �S� skolen I s�ga till min herre +Esau: Din tj�nare Jakob l�ter s�ga: Jag har vistats borta hos +Laban och dr�jt kvar d�r �nda till nu; +och jag har f�tt oxar, �snor, f�r, tj�nare och tj�narinnor. Och +jag har nu velat s�nda bud f�r att l�ta min herre veta detta, p� +det att jag m� finna n�d f�r dina �gon.� + +N�r sedan budb�rarna kommo tillbaka till Jakob, sade de: �Vi +tr�ffade din broder Esau, som redan drager emot dig med fyra +hundra man.� +D� blev Jakob mycket f�rskr�ckt och betogs av �ngest; och han +delade sitt folk och f�ren och f�kreaturen och kamelerna i tv� +skaror. +Ty han t�nkte: �Om Esau �verfaller den ena skaran och sl�r den, +s� kan dock den andra skaran undkomma.� + +Och Jakob sade: �Min fader Abrahams Gud och min fader Isaks Gud, +HERRE, du som sade till mig: 'V�nd tillbaka till ditt land och +till din sl�kt, s� skall jag g�ra dig gott', +jag �r f�r ringa till all den n�d och all den trofasthet som du +har bevisat din tj�nare; ty jag hade icke mer �n min stav, n�r +jag gick �ver denna Jordan, och nu har jag f�r�kats till tv� +skaror. +R�dda mig undan min broder Esaus hand, ty jag fruktar att han +kommer och f�rg�r mig, utan att ens skona m�drar och barn. +Du har sj�lv sagt: 'Jag skall g�ra dig mycket gott och l�ta din +s�d bliva s�som havets sand, som man icke kan r�kna f�r dess +myckenhets skull.'� +Och han stannade d�r den natten. + +Och av det han hade f�rv�rvat tog han ut till sk�nker �t sin +broder Esau +tv� hundra getter och tjugu bockar, tv� hundra tackor och tjugu +v�durar, +trettio kamelston som g�vo di, j�mte deras f�l, d�rtill fyrtio +kor och tio tjurar samt tjugu �sninnor med tio f�l. +Och han l�mnade detta i sina tj�nares v�rd, var hjord f�r sig, +och sade till sina tj�nare: �G�n framf�r mig och l�ten ett +mellanrum vara mellan hjordarna.� +Och han bj�d den f�rste och sade: �N�r min broder Esau m�ter dig +och fr�gar dig: 'Vem tillh�r du, och vart g�r du, och vem +tillh�ra djuren som du driver framf�r dig?', +d� skall du svara: 'De tillh�ra din tj�nare Jakob; de �ro +sk�nker som han s�nder till min herre Esau, och sj�lv kommer han +h�r efter oss.'� +Och han bj�d likaledes den andre och den tredje och alla de +�vriga som drevo hjordarna: �S�som jag nu har sagt eder skolen I +s�ga till Esau, n�r I kommen fram till honom. +Och I skolen vidare s�ga: 'Ocks� din tj�nare Jakob kommer h�r +efter oss.'� Ty han t�nkte: �Jag vill blidka honom med de +sk�nker som g� f�re mig; sedan vill jag sj�lv komma inf�r hans +ansikte; kanh�nda tager han d� n�digt emot mig.� +S� kommo nu sk�nkerna f�re honom, medan han sj�lv den natten +stannade i l�gret. + +Men under natten stod han upp och tog sina b�da hustrur och +sina b�da tj�nstekvinnor och sina elva s�ner och gick �ver +Jabboks vad. +Han tog dem och f�rde dem �ver b�cken och f�rde tillika �ver vad +han eljest �gde. +Och Jakob blev ensam kvar. D� brottades en man med honom, till +dess morgonrodnaden gick upp. +Och n�r denne s�g att han icke kunde �vervinna Jakob, gav han +honom ett slag p� h�ftleden, s� att h�ften gick ur led, under +det han brottades med honom. +Och mannen sade: �Sl�pp mig, ty morgonrodnaden g�r upp.� Men +han svarade: �Jag sl�pper dig icke, med mindre du v�lsignar +mig.� +D� sade han till honom: �Vad �r ditt namn?� Han svarade: +�Jakob.� +Han sade: �Du skall icke mer heta Jakob, utan Israel, ty du har +k�mpat med Gud och med +m�nniskor och vunnit seger.� +D� fr�gade Jakob och sade: �L�t mig veta ditt namn.� Han +svarade: �Varf�r fr�gar du efter mitt namn?� Och han v�lsignade +honom d�r. +Men Jakob gav platsen namnet Peniel, �ty�, +sade han, �jag har sett Gud ansikte mot ansikte, och dock har +mitt liv blivit r�ddat�. +Och n�r han hade kommit f�rbi Penuel, s�g han solen g� upp; men +han haltade p� h�ften. +F�rdenskull �ta Israels barn �nnu i dag icke h�ftsenan som +ligger p� h�ftleden, d�rf�r n�mligen, att han gav Jakob ett slag +p� h�ftleden, p� h�ftsenan. + +Och Jakob lyfte upp sina �gon och fick se Esau komma med fyra +hundra man. D� f�rdelade han sina barn p� Lea och Rakel och de +b�da tj�nstekvinnorna. +Och han l�t tj�nstekvinnorna med deras barn g� fr�mst, Lea med +hennes barn d�rn�st, och Rakel med Josef sist. +Och sj�lv gick han framf�r dem och bugade sig sju g�nger ned +till jorden, till dess han kom fram till sin broder. +Men Esau skyndade emot honom och tog honom i famn och f�ll honom +om halsen och kysste honom; och de gr�to. +Och n�r han lyfte upp sina �gon och fick se kvinnorna och +barnen, sade han: �Vilka �ro dessa som du har med dig?� Han +svarade: �Det �r barnen som Gud har besk�rt din tj�nare.� +Och tj�nstekvinnorna gingo fram med sina barn och bugade sig. +D�refter gick ock Lea fram med sina barn, och de bugade sig. +Slutligen gingo Josef och Rakel fram och bugade sig. +Sedan fr�gade han: �Vad ville du med hela den skara som jag +m�tte?� Han svarade: �Jag ville finna n�d f�r min herres �gon.� +Men Esau sade: �Jag har nog; beh�ll du vad du har, min broder.� +Jakob svarade: �Ack nej; om jag har funnit n�d f�r dina �gon, s� +tag emot sk�nkerna av mig, eftersom jag har f�tt se ditt +ansikte, likasom s�ge jag ett gudav�sens ansikte, d� du nu s� +gunstigt har tagit emot mig. +Tag h�lsningssk�nkerna som jag har skickat emot dig; ty Gud har +varit mig n�dig, och jag har allt fullt upp.� Och han bad honom +s� entr�get, att han tog emot dem. + +Och Esau sade: �L�t oss bryta upp och draga vidare; jag vill g� +framf�r dig.� +Men han svarade honom: �Min herre ser sj�lv att barnen �ro +sp�da, och att jag har med mig f�r och kor som giva di; driver +man dessa f�r starkt en enda dag, s� d�r hela hjorden. +M� d�rf�r min herre draga �stad f�re sin tj�nare, s� vill jag +komma efter i sakta mak, i den m�n boskapen, som drives framf�r +mig, och barnen orka f�lja med, till dess jag kommer till min +herre i Seir.� +D� sade Esau: �S� vill jag �tminstone l�mna kvar hos dig en del +av mitt folk.� Men han svarade: �Varf�r s�? M� jag allenast +finna n�d f�r min herres �gon.� +S� v�nde Esau om, samma dag, och tog v�gen till Seir. + +Men Jakob br�t upp och drog till Suckot och byggde sig d�r ett +hus. Och �t sin boskap gjorde han l�vhyddor; +d�rav fick platsen namnet Suckot. + +Och Jakob kom p� sin f�rd ifr�n Paddan-Aram v�lbeh�llen till +Sikems stad i Kanaans land och slog upp sitt l�ger utanf�r +staden. +Och det jordstycke d�r han hade slagit upp sitt t�lt k�pte han +av Hamors, Sikems faders, barn f�r hundra kesitor. +Och han reste d�r ett altare och kallade det +El-Elohe-Israel. + +Men Dina, den dotter som Lea hade f�tt �t Jakob, gick ut f�r att +bes�ka landets d�ttrar. +Och Sikem, som var son till hiv�en Hamor, h�vdingen i landet, +fick se henne, och han tog henne till sig och l�grade henne och +kr�nkte henne. +Och hans hj�rta f�ste sig vid Dina, Jakobs dotter, och flickan +blev honom k�r, och han talade v�nligt med flickan. +Och Sikem sade till sin fader Hamor: �Skaffa mig denna flicka +till hustru.� + +Och Jakob hade f�tt h�ra att hans dotter Dina hade blivit +sk�ndad. Men eftersom hans s�ner voro med hans boskap ute p� +marken, teg Jakob, till dess de kommo hem. +S� gick nu Hamor, Sikems fader, ut till Jakob f�r att tala med +honom. +Men n�r Jakobs s�ner kommo hem fr�n marken, sedan de hade f�tt +h�ra vad som hade h�nt, blevo de f�rbittrade och vredgades +h�geligen �ver att han hade gjort vad som var en galenskap i +Israel, i det han hade l�grat Jakobs dotter -- en otillb�rlig +g�rning. +D� talade Hamor med dem och sade: �Min son Sikems hj�rta har +f�st sig vid eder syster; given henne �t honom till hustru. +Och befrynden eder med oss; given edra d�ttrar �t oss, och +tagen I v�ra d�ttrar till hustrur, +och bos�tten eder hos oss, ty landet skall ligga �ppet f�r eder; +d�r m�n I bo och draga omkring och f�rv�rva besittningar.� +Och Sikem sade till hennes fader och hennes br�der: �L�ten mig +finna n�d f�r edra �gon; vad I fordren av mig vill jag giva. +Beg�ren av mig huru stor brudg�va och sk�nk som helst; jag vill +giva vad I fordren av mig; given mig allenast flickan till +hustru.� +D� svarade Jakobs s�ner Sikem och hans fader Hamor med listiga +ord, eftersom han hade sk�ndat deras syster Dina, +och sade till dem: �Vi kunna icke samtycka till att giva v�r +syster �t en man som har f�rhud; ty s�dant h�lla vi f�r +skamligt. +Allenast p� det villkoret skola vi g�ra eder till viljes, att I +bliven s�som vi, d�rigenom att allt mank�n bland eder omsk�res. +D� skola vi giva v�ra d�ttrar �t eder och sj�lva taga edra +d�ttrar till hustrur; och vi skola d� bo hos eder och bliva med +eder ett enda folk. +Men om I icke viljen lyssna till oss och l�ta omsk�ra eder, s� +skola vi taga v�r syster och draga bort.� +Och Hamor och Sikem, Hamors son, voro till freds med vad de +beg�rde. + +Och den unge mannen dr�jde icke att g�ra s�, ty han hade f�tt +behag till Jakobs dotter. Och han hade st�rre myndighet �n +n�gon annan i hans faders hus. +S� tr�dde d� Hamor och hans son Sikem upp i sin stads port och +talade till m�nnen i staden och sade: +�Dessa m�n �ro fredligt sinnade mot oss; m� vi allts� l�ta dem +bo i landet och draga omkring d�r; landet har ju utrymme nog f�r +dem. Vi vilja taga deras d�ttrar till hustrur �t oss och giva +dem v�ra d�ttrar. +Men allenast p� det villkoret skola m�nnen g�ra oss till viljes +och bo hos oss och bliva ett enda folk med oss, att allt mank�n +bland oss omsk�res, likasom de sj�lva �ro omskurna. +Och d� bliva ju deras boskap och deras egendom och alla deras +dragare v�r tillh�righet. M� vi f�rdenskull allenast g�ra dem +till viljes, s� skola de bo kvar hos oss.� +Och folket lydde Hamor och hans son Sikem, alla de som bodde +inom hans stadsport; allt mank�n, s� m�nga som bodde inom hans +stadsport, l�to omsk�ra sig. + +Men p� tredje dagen, d� de voro sjuka av s�ren, togo Jakobs tv� +s�ner Simeon och Levi, Dinas br�der, var sitt sv�rd och +�verf�llo staden of�rt�nkt och dr�pte allt mank�n. +Ocks� Hamor och hans son Sikem dr�pte de med sv�rdsegg och togo +Dina ut ur Sikems hus och gingo sin v�g. +Och Jakobs s�ner kommo �ver de slagna och plundrade staden, +d�rf�r att deras syster hade blivit sk�ndad; +de togo deras f�r och f�kreatur och �snor, b�de vad som fanns i +staden och vad som fanns p� f�ltet. +Och allt deras gods och alla deras barn och deras kvinnor f�rde +de bort s�som byte, tillika med allt annat som fanns i husen. + +Men Jakob sade till Simeon och Levi: �I haven dragit olycka �ver +mig, d� I nu haven gjort mig f�rhatlig f�r landets inbyggare, +kanan�erna och periss�erna. Mitt folk �r allenast en ringa hop; +man skall nu f�rsamla sig mot mig och sl� mig ihj�l; s� skall +jag med mitt hus f�rg�ras.� +Men de svarade: �Skulle man d� f� behandla v�r syster s�som en +sk�ka?� +Och Gud sade till Jakob: �St� upp, drag till Betel och stanna +d�r, och res d�r ett altare �t den Gud som uppenbarade sig f�r +dig, n�r du flydde f�r din broder Esau.� +D� sade Jakob till sitt husfolk och till alla som voro med +honom: �Skaffen bort de fr�mmande gudar som I haven bland eder, +och renen eder och byten om kl�der, +och l�t oss s� st� upp och draga till Betel; d�r vill jag resa +ett altare �t den Gud som b�nh�rde mig, n�r jag var i n�d, och +som var med mig p� den v�g jag vandrade.� +D� g�vo de �t Jakob alla de fr�mmande gudar som de hade hos sig, +d�rtill ock sina �rringar; och Jakob gr�vde ned detta under +terebinten vid Sikem. +Sedan br�to de upp; och en f�rskr�ckelse ifr�n Gud kom �ver de +kringliggande st�derna, s� att man icke f�rf�ljde Jakobs s�ner. +Och Jakob kom till Lus, det �r Betel, i Kanaans land, j�mte allt +det folk som var med honom. +Och han byggde d�r ett altare och kallade platsen +El-Betel, d�rf�r att Gud d�r hade uppenbarat +sig f�r honom, n�r han flydde f�r sin broder. +Och Debora, Rebeckas amma, dog och blev begraven nedanf�r Betel, +under en ek; den fick namnet Gr�toeken. + +Och Gud uppenbarade sig �ter f�r Jakob, n�r han hade kommit +tillbaka fr�n Paddan-Aram, och v�lsignade honom. +Och Gud sade till honom: �Ditt namn �r Jakob; men du skall icke +mer heta Jakob, utan Israel skall vara ditt namn.� S� fick han +namnet Israel. +Och Gud sade till honom: �Jag �r Gud den Allsm�ktige; var +fruktsam och f�r�ka dig. Ett folk, ja, skaror av folk skola +komma av dig, och konungar skola utg� fr�n din l�nd. +Och det land som jag har givit �t Abraham och Isak skall jag +giva �t dig; �t din s�d efter dig skall jag ock giva det landet. +Och Gud for upp fr�n honom, p� den plats d�r han hade talat med +honom. +Men Jakob reste en stod p� den plats d�r han hade talat med +honom, en stod av sten; och han offrade drickoffer d�rp� och g�t +olja �ver den. +Och Jakob gav �t platsen d�r Gud hade talat med honom namnet +Betel. +Sedan br�to de upp fr�n Betel. Och n�r det �nnu var ett stycke +v�g fram till Efrat, kom Rakel i barnsn�d, och barnsn�den blev +henne sv�r. +D� nu hennes barnsn�d var som sv�rast, sade hj�lpkvinnan till +henne: �Frukta icke; ty ocks� denna g�ng f�r du en son.� +Men n�r hon h�ll p� att giva upp andan, ty hon skulle nu d�, gav +hon honom namnet Ben-Oni; men hans fader kallade honom +Benjamin. +S� dog Rakel, och hon blev begraven vid v�gen till Efrat, det �r +Bet-Lehem. +Och Jakob reste en v�rd p� hennes grav; det �r den som �nnu i +dag kallas Rakels gravv�rd. + +Och Israel br�t upp d�rifr�n och slog upp sitt t�lt p� andra +sidan om Herdetornet. +Och medan Israel bodde d�r i landet, gick Ruben �stad och +l�grade Bilha, sin faders bihustru; och Israel fick h�ra det. + +Och Jakob hade tolv s�ner. +Leas s�ner voro Ruben, Jakobs f�rstf�dde, vidare Simeon, Levi, +Juda, Isaskar och Sebulon. +Rakels s�ner voro Josef och Benjamin. +Bilhas, Rakels tj�nstekvinnas, s�ner voro Dan och Naftali. +Silpas, Leas tj�nstekvinnas, s�ner voro Gad och Aser. Dessa +voro Jakobs s�ner, och de f�ddes �t honom i Paddan-Aram. +Och Jakob kom till sin fader Isak i Mamre vid Kirjat-Arba, det +�r Hebron, d�r Abraham och Isak hade bott s�som fr�mlingar. +Och Isak levde ett hundra �ttio �r; +d�refter gav Isak upp andan och dog och blev samlad till sina +f�der, gammal och m�tt p� att leva. Och hans s�ner Esau och +Jakob begrovo honom. + +Detta �r ber�ttelsen om Esaus, det �r Edoms, sl�kt. + +Esau hade tagit sina hustrur bland Kanaans d�ttrar: Ada, hetiten +Elons dotter, och Oholibama, dotter till Ana och sondotter till +hiv�en Sibeon, +s� ock Basemat, Ismaels dotter, Nebajots syster. +Och Ada f�dde Elifas �t Esau, men Basemat f�dde Reguel. +Och Oholibama f�dde Jeus, Jaelam och Kora. Dessa voro Esaus +s�ner, vilka f�ddes �t honom i Kanaans land. + +Och Esau tog sina hustrur, sina s�ner och d�ttrar och allt sitt +husfolk, sin boskap och alla sina dragare och all annan egendom +som han hade f�rv�rvat i Kanaans land och drog till ett annat +land och skilde sig s� fr�n sin broder Jakob. +Ty deras �godelar voro s� stora att de icke kunde bo +tillsammans; landet d�r de uppeh�llo sig r�ckte icke till �t +dem, f�r deras boskapshjordars skull. +Och Esau bosatte sig i Seirs bergsbygd. Esau, det �r densamme +som Edom. + +Och detta �r ber�ttelsen om Esaus sl�kt, hans som var stamfader +f�r edom�erna, i Seirs bergsbygd. +Dessa �ro namnen p� Esaus s�ner: Elifas, son till Ada, Esaus +hustru, och Reguel, son till Basemat, Esaus hustru. +Men Elifas' s�ner voro Teman, Omar, Sefo, Gaetam och Kenas. +Och Timna, som var Elifas', Esaus sons, bihustru, f�dde Amalek +�t Elifas. Dessa voro s�ner till Ada, Esaus hustru. +Men Reguels s�ner voro dessa: Nahat och Sera, Samma och Missa. +Dessa voro s�ner till Basemat, Esaus hustru. +Men s�ner till Oholibama, Esaus hustru, dotter till Ana och +sondotter till Sibeon, voro dessa, som hon f�dde �t Esau: Jeus, +Jaelam och Kora. + +Dessa voro stamfurstarna bland Esaus s�ner: Elifas', Esaus +f�rstf�ddes, s�ner voro dessa: fursten Teman, fursten Omar, +fursten Sefo, fursten Kenas, +fursten Kora, fursten Gaetam, fursten Amalek. Dessa voro de +furstar som h�rstammade fr�n Elifas, i Edoms land; dessa voro +Adas s�ner. +Och dessa voro Reguels, Esaus sons, s�ner: fursten Nahat, +fursten Sera, fursten Samma, fursten Missa. Dessa voro de +furstar som h�rstammade fr�n Reguel, i Edoms land; dessa voro +s�ner till Basemat, Esaus hustru. +Och dessa voro Oholibamas, Esaus hustrus, s�ner: fursten Jeus, +fursten Jaelam, fursten Kora. Dessa voro de furstar som +h�rstammade fr�n Oholibama, Anas dotter och Esaus hustru. +Dessa voro Esaus s�ner, och dessa deras stamfurstar. Han �r +densamme som Edom. + +Dessa voro hor�en Seirs s�ner, landets f�rra inbyggare: Lotan, +Sobal, Sibeon, Ana, +Dison, Eser och Disan. Dessa voro hor�ernas, Seirs s�ners, +stamfurstar i Edoms land. +Men Lotans s�ner voro Hori och Hemam; och Lotans syster var +Timna. +Och dessa voro Sobals s�ner: Alvan, Manahat och Ebal, Sefo och +Onam. +Och dessa voro Sibeons s�ner: Aja och Ana; det var denne Ana som +fann de varma k�llorna i �knen, n�r han vaktade sin fader +Sibeons �snor. +Men dessa voro Anas barn: Dison och Oholibama, Anas dotter. +Och dessa voro Disans s�ner: Hemdan, Esban, Jitran och Keran. +Och dessa voro Esers s�ner: Bilhan, Saavan och Akan. +Dessa voro Disans s�ner: Us och Aran. +Dessa voro hor�ernas stamfurstar: fursten Lotan, fursten Sobal, +fursten Sibeon, fursten Ana, +fursten Dison, fursten Eser, fursten Disan. Dessa voro +hor�ernas stamfurstar i Seirs land, var furste f�r sig. + +Och dessa voro de konungar som regerade i Edoms land, innan �nnu +n�gon israelitisk konung var konung d�r: +Bela, Beors son, var konung i Edom, och hans stad hette Dinhaba. +N�r Bela dog, blev Jobab, Seras son, fr�n Bosra, konung efter +honom. +N�r Jobab dog, blev Husam fr�n teman�ernas land konung efter +honom. +N�r Husam dog, blev Hadad, Bedads son, konung efter honom, han +som slog midjaniterna p� Moabs mark; och hans stad hette Avit. +N�r Hadad dog, blev Samla fr�n Masreka konung efter honom. +N�r Samla dog, blev Saul fr�n Rehobot vid floden konung efter +honom. +N�r Saul dog, blev Baal-Hanan, Akbors son, konung efter honom. +N�r Baal-Hanan, Akbors son, dog, blev Hadar konung efter honom; +och hans stad hette Pagu, och hans hustru hette Mehetabel, +dotter till Matred, som var dotter till Me-Sahab. + +Och dessa �ro namnen p� Esaus stamfurstar, efter deras sl�kter +och orter, med deras namn: fursten Timna, fursten Alva, fursten +Jetet, +fursten Oholibama, fursten Ela, fursten Pinon, +fursten Kenas, fursten Teman, fursten Mibsar, +fursten Magdiel, fursten Iram. Dessa voro Edoms stamfurstar, +efter deras boningsorter i det land de hade tagit i besittning +-- hans som ock kallas Esau, edom�ernas stamfader. +Men Jakob bosatte sig i det land d�r hans fader hade bott s�som +fr�mling, n�mligen i Kanaans land. + +Detta �r ber�ttelsen om Jakobs sl�kt. N�r Josef var sjutton �r +gammal, gick han, j�mte sina br�der, i vall med f�ren; han f�ljde +d� s�som yngling med Bilhas och Silpas, sin faders hustrurs, +s�ner. Och Josef bar fram till deras fader vad ont som sades om +dem. +Men Israel hade Josef k�rare �n alla sina andra s�ner, eftersom +han hade f�tt honom p� sin �lderdom; och han l�t g�ra �t honom +en fotsid livkl�dnad. +D� nu hans br�der s�go att deras fader hade honom k�rare �n alla +hans br�der, blevo de h�tska mot honom och kunde icke tala +v�nligt till honom. +D�rtill hade Josef en g�ng en dr�m, som han omtalade f�r sina +br�der; sedan hatade de honom �nnu mer. +Han sade n�mligen till dem: �H�ren vilken dr�m jag har haft. +Jag tyckte att vi bundo k�rvar p� f�ltet; och se, min k�rve +reste sig upp och blev st�ende, och edra k�rvar st�llde sig runt +omkring och bugade sig f�r min k�rve.� +D� sade hans br�der till honom: �Skulle du bliva v�r konung, och +skulle du r�da �ver oss?� Och de hatade honom �nnu mer f�r hans +dr�mmars skull och f�r vad han hade sagt. + +Sedan hade han �nnu en annan dr�m som han f�rt�ljde f�r sina +br�der; han sade: �H�ren, jag har haft �nnu en dr�m. Jag tyckte +att solen och m�nen och elva stj�rnor bugade sig f�r mig.� +N�r han f�rt�ljde detta f�r sin fader och sina br�der, bannade +hans fader honom och sade till honom: �Vad �r detta f�r en dr�m +som du har haft? Skulle d� jag och din moder och dina br�der +komma och buga oss ned till jorden f�r dig?� +Och hans br�der avundades honom; men hans fader bevarade detta i +sitt minne. + +D� nu en g�ng hans br�der hade g�tt bort f�r att vakta sin +faders f�r i Sikem, +sade Israel till Josef: �Se, dina br�der vakta f�ren i Sikem; +g�r dig redo, jag vill s�nda dig till dem.� Han svarade honom: +�Jag �r redo.� +D� sade han till honom: �G� och se efter, om det st�r v�l till +med dina br�der, och om det st�r v�l till med f�ren, och kom +tillbaka till mig med svar.� S� s�nde han honom �stad fr�n +Hebrons dal, och han kom till Sikem. +D�r m�tte han en man, medan han gick omkring villr�dig p� +f�ltet; och mannen fr�gade honom: �Vad s�ker du?� +Han svarade: �Jag s�ker efter mina br�der; s�g mig var de vakta +sin hjord.� +Mannen svarade: �De hava brutit upp h�rifr�n; ty jag h�rde dem +s�ga: 'L�t oss g� till Dotain.'� D� gick Josef vidare efter +sina br�der och fann dem i Dotan. +N�r de nu p� avst�nd fingo se honom, innan han �nnu hade hunnit +fram till dem, lade de r�d om att d�da honom. +De sade till varandra: �Se, d�r kommer dr�mmaren. +Upp, l�t oss dr�pa honom och kasta honom i en brunn; sedan kunna +vi s�ga att ett vilddjur har �tit upp honom. S� f� vi se huru +det g�r med hans dr�mmar.� +Men n�r Ruben h�rde detta, ville han r�dda honom undan deras +h�nder och sade: �L�t oss icke sl� ihj�l honom.� +Ytterligare sade Ruben till dem: �Utgjuten icke blod; kasten +honom i brunnen h�r i �knen, men b�ren icke hand p� honom.� Han +ville n�mligen r�dda honom undan deras h�nder och f�ra honom +tillbaka till hans fader. +D� nu Josef kom fram till sina br�der, togo de av honom hans +livkl�dnad, den fotsida kl�dnaden som han hade p� sig, +och grepo honom och kastade honom i brunnen; men brunnen var +tom, intet vatten fanns d�ri. +D�refter satte de sig ned f�r att �ta. N�r de d� lyfte upp sina +�gon, fingo de se ett t�g av ismaeliter komma fr�n Gilead, och +deras kameler voro lastade med dragantgummi, balsam och +ladanum; de voro p� v�g med detta ned till Egypten. +D� sade Juda till sina br�der: �Vad gagn hava vi d�rav att vi +dr�pa v�r broder och d�lja hans blod?� +Nej, l�t oss s�lja honom till ismaeliterna; m� v�r hand icke +komma vid honom, ty han �r ju v�r broder, v�rt eget k�tt.� Och +hans br�der lydde honom. +D� nu midjanitiska k�pm�n kommo d�r f�rbi, drogo de upp Josef ur +brunnen; och de s�lde Josef f�r tjugu siklar silver till +ismaeliterna. Dessa f�rde s� Josef till Egypten. + +N�r sedan Ruben kom tillbaka till brunnen, se, d� fanns Josef +icke i brunnen. D� rev han s�nder sina kl�der +och v�nde tillbaka till sina br�der och sade: �Gossen �r icke +d�r, vart skall jag nu taga v�gen?� +Men de togo Josefs livkl�dnad och slaktade en bock och doppade +kl�dnaden i blodet; +d�refter s�nde de den fotsida livkl�dnaden hem till sin fader +och l�to s�ga: �Denna har vi funnit; se efter, om det �r din +sons livkl�dnad eller icke.� +Och han k�nde igen den och sade: �Det �r min sons livkl�dnad; +ett vilddjur har �tit upp honom, f�rvisso �r Josef ihj�lriven.� +Och Jakob rev s�nder sina kl�der och svepte s�cktyg om sina +l�nder och s�rjde sin son i l�ng tid. +Och alla hans s�ner och alla hans d�ttrar kommo f�r att tr�sta +honom; men han ville icke l�ta tr�sta sig, utan sade: �Jag skall +med sorg fara ned i d�dsriket till min son.� S� begr�t hans +fader honom. + +Men medaniterna f�rde honom till Egypten och s�lde honom till +Potifar, som var hovman hos Farao och h�vitsman f�r drabanterna. +Vid den tiden begav sig Juda �stad bort ifr�n sina br�der och +sl�t sig till en man i Adullam, som hette Hira. +D�r fick Juda se dottern till en kananeisk man som hette Sua, +och han tog henne till sig och gick in till henne. +Och hon blev havande och f�dde en son, och han fick namnet Er. +�ter blev hon havande och f�dde en son och gav honom namnet +Onan. +Och hon f�dde �nnu en son, och �t denne gav hon namnet Sela; och +n�r han f�ddes, var Juda i Kesib. +Och Juda tog �t Er, sin f�rstf�dde, en hustru som hette Tamar. +Men Er, Judas f�rstf�dde, misshagade HERREN; d�rf�r d�dade +HERREN honom. +D� sade Juda till Onan: �G� in till din broders hustru, �kta +henne i din broders st�lle och skaffa avkomma �t din broder.� +Men eftersom Onan visste att avkomman icke skulle bliva hans +egen, l�t han, n�r han gick in till sin broders hustru, det +spillas p� jorden, f�r att icke giva avkomma �t sin broder. +Men det misshagade HERREN att han gjorde s�; d�rf�r d�dade han +ocks� honom. +D� sade Juda till sin sonhustru Tamar: �Stanna s�som �nka i din +faders hus, till dess min son Sela bliver fullvuxen.� Han +fruktade n�mligen att annars ocks� denne skulle d�, likasom hans +br�der. S� gick Tamar bort och stannade i sin faders hus. + +En l�ng tid d�refter dog Suas dotter, Judas hustru. Och efter +sorgetidens slut gick Juda med sin v�n adullamiten Hira upp till +Timna, f�r att se efter dem som klippte hans f�r. +N�r man nu ber�ttade f�r Tamar att hennes sv�rfader gick upp +till Timna f�r att klippa sina f�r, +lade hon av sig sina �nkekl�der och bet�ckte sig med en sl�ja +och h�ljde in sig och satte sig vid porten till Enaim p� v�gen +till Timna. Ty hon s�g, att fast�n Sela var fullvuxen, blev hon +likv�l icke given �t honom till hustru. +D� nu Juda fick se henne, trodde han att hon var en sk�ka; hon +hade ju n�mligen sitt ansikte bet�ckt. +Och han vek av till henne, d�r hon satt vid v�gen, och sade: +�Kom, l�t mig g� in till dig.� Ty han visste icke att det var +hans sonhustru. Hon svarade: �Vad vill du giva mig f�r att f� +g� in till mig?� +Han sade: �Jag vill s�nda dig en killing ur min hjord.� Hon +svarade: �Ja, om du giver mig pant, till dess du s�nder den.� +Han sade: �Vad skall jag d� giva dig i pant?� Hon svarade: �Din +signetring, din snodd och staven som du har i din hand.� D� gav +han henne detta och gick in till henne, och hon blev havande +genom honom. +Och hon stod upp och gick d�rifr�n och lade av sin sl�ja och +kl�dde sig �ter i sina �nkekl�der. +Och Juda s�nde killingen med sin v�n adullamiten, f�r att f� +igen panten av kvinnan; men denne fann henne icke. +Och han fr�gade folket d�r p� orten och sade: �Var �r +tempelt�rnan, hon som satt i Enaim vid v�gen?� De svarade: �H�r +har ingen tempelt�rna varit.� +Och han kom tillbaka till Juda och sade: �Jag har icke funnit +henne; d�rtill s�ger folket p� orten att ingen tempelt�rna har +varit d�r.� +D� sade Juda: �M� hon d� beh�lla det, s� att vi icke draga +sm�lek �ver oss. Jag har nu s�nt killingen, men du har icke +funnit henne.� + +Vid pass tre m�nader d�refter blev s� ber�ttat f�r Juda: �Din +sonhustru Tamar har bedrivit otukt, och i otukt har hon blivit +havande.� Juda sade: �F�ren ut henne till att br�nnas.� +Men n�r hon f�rdes ut, s�nde hon bud till sin sv�rfader och l�t +s�ga: �Genom en man som �r �gare till detta har jag blivit +havande.� Och hon l�t s�ga: �Se efter, vem denna signetring, +dessa snodder och denna stav tillh�ra.� +Och Juda k�nde igen dem och sade: �Hon �r i sin r�tt mot mig, +eftersom jag icke har givit henne �t min son Sela.� Men han kom +icke mer vid henne. + +N�r hon nu skulle f�da, se, d� funnos tvillingar i hennes liv. +Och i f�dslostunden stack den ene fram en hand; d� tog +hj�lpkvinnan en r�d tr�d och band den om hans hand och sade: +�Denne kom f�rst fram.� +Men n�r han d�refter �ter drog sin hand tillbaka, se, d� kom +hans broder fram; och hon sade: �Varf�r har du tr�ngt dig fram?� +Och han fick namnet Peres. +D�refter kom hans broder fram, han som hade den r�da tr�den om +sin hand, och han fick namnet Sera. + +Och Josef f�rdes ned till Egypten; och Potifar, som var hovman +hos Farao och h�vitsman f�r drabanterna, en egyptisk man, k�pte +honom av ismaeliterna som hade f�rt honom ditned. +Och HERREN var med Josef, s� att han blev en lyckosam man. Och +han vistades i sin herres, egyptierns, hus; +och hans herre s�g att HERREN var med honom, ty allt vad han +gjorde l�t HERREN lyckas v�l under hans hand. +Och Josef fann n�d f�r hans �gon och fick betj�na honom. Och +han satte honom �ver sitt hus, och allt vad han �gde l�mnade han +i hans v�rd. +Och fr�n den stund d� han hade satt honom �ver sitt hus och �ver +allt vad han �gde, v�lsignade HERREN egyptierns hus, f�r Josefs +skull; och HERRENS v�lsignelse vilade �ver allt vad han �gde, +hemma och p� marken. +D�rf�r �verl�t han i Josefs v�rd allt vad han �gde, och sedan +han hade f�tt honom till sin hj�lp, bekymrade han sig icke om +n�got, utom maten som han sj�lv �t. + +Men Josef hade en sk�n gestalt och var sk�n att sk�da. +Och efter en tid h�nde sig att hans herres hustru kastade sina +�gon p� Josef och sade: �Ligg hos mig.� +Men han ville icke, utan sade till sin herres hustru: �Se, +alltsedan min herre har tagit mig till sin hj�lp, bekymrar han +sig icke om n�got i huset, och allt vad han �ger har han l�mnat +i min v�rd. +Han har i detta hus icke st�rre makt �n jag, och intet annat har +han f�rbeh�llit sig �n dig allena, eftersom du �r hans hustru. +Huru skulle jag d� kunna g�ra s� mycket ont och synda mot Gud?� +Och fast�n hon talade s�dant dag efter dag till Josef, h�rde han +dock icke p� henne och ville icke ligga hos henne eller vara med +henne. +Men en dag d� han kom in i huset f�r att f�rr�tta sina sysslor, +och ingen av husfolket var tillst�des d�rinne, +fattade hon honom i manteln och sade: �Ligg hos mig.� Men han +l�mnade manteln i hennes hand och flydde och kom ut. +D� hon nu s�g att han hade l�mnat sin mantel i hennes hand och +flytt ut, +ropade hon p� sitt husfolk och sade till dem: �Sen h�r, han har +f�rt hit till oss en hebreisk man, f�r att denne skulle locka +oss till l�ttf�rdighet. Han kom in till mig och ville ligga hos +mig; men jag ropade med h�g r�st. +Och n�r han h�rde att jag hov upp min r�st och ropade, l�mnade +han sin mantel kvar hos mig och flydde och kom ut.� +Och hon l�t hans mantel ligga kvar hos sig, till dess hans herre +kom hem; +d� ber�ttade hon f�r honom detsamma; hon sade: �Den hebreiske +tj�naren som du har f�rt hit till oss kom in till mig, och +ville locka mig till l�ttf�rdighet. +Men d� jag hov upp min r�st och ropade, l�mnade han sin mantel +kvar hos mig och flydde ut.� +N�r nu hans herre h�rde vad hans hustru ber�ttade f�r honom, +n�mligen att hans tj�nare hade betett sig mot henne p� detta +s�tt, blev hans vrede uppt�nd. +Och Josefs herre tog honom och l�t s�tta honom i det f�ngelse +d�r konungens f�ngar sutto f�ngslade; d�r fick han d� vara i +f�ngelse. +Men HERREN var med Josef och f�rskaffade honom ynnest och l�t +honom finna n�d hos f�rest�ndaren f�r f�ngelset. +Och f�rest�ndaren f�r f�ngelset l�t alla f�ngar som sutto i +f�ngelset st� under Josefs uppsikt; och allt vad d�r skulle +g�ras, det gjordes genom honom. +F�rest�ndaren f�r f�ngelset tog sig alls icke av n�got som Josef +hade om hand, eftersom HERREN var med denne; och vad han gjorde, +det l�t HERREN lyckas v�l. +En tid h�refter h�nde sig att den egyptiske konungens munsk�nk +och hans bagare f�rsyndade sig mot sin herre, konungen av +Egypten. +Och Farao blev f�rt�rnad p� sina tv� hovm�n, �verste munsk�nken +och �verste bagaren, +och l�t s�tta dem i f�rvar i drabanth�vitsmannens hus, i samma +f�ngelse d�r Josef satt f�ngen. +Och h�vitsmannen f�r drabanterna anst�llde Josef hos dem till +att betj�na dem; och de sutto d�r i f�rvar en tid. + +Medan nu den egyptiske konungens munsk�nk och bagare sutto +f�ngna i f�ngelset, hade de b�da under samma natt var sin dr�m, +vardera med sin s�rskilda betydelse. +Och n�r Josef om morgonen kom in till dem, fick han se att de +voro bedr�vade. +D� fr�gade han Faraos hovm�n, som med honom sutto i f�rvar i +hans herres hus: �Varf�r sen I s� sorgsna ut i dag?� +De svarade honom: �Vi hava haft en dr�m, och ingen finnes, som +kan uttyda den.� Josef sade till dem: �Att giva uttydningen �r +ju Guds sak; f�rt�ljen dr�mmen f�r mig.� + +D� f�rt�ljde �verste munsk�nken sin dr�m f�r Josef och sade till +honom: �Jag dr�mde att ett vintr�d stod framf�r mig; +p� vintr�det voro tre rankor, och knappt hade det skjutit skott, +s� slogo dess blommor ut och dess klasar buro mogna druvor. +Och jag hade Faraos b�gare i min hand, och jag tog druvorna och +pressade ut dem i Faraos b�gare och gav Farao b�garen i handen.� +D� sade Josef till honom: �Detta �r uttydningen: de tre rankorna +betyda tre dagar; +om tre dagar skall Farao upph�ja ditt huvud och s�tta dig �ter +p� din plats, s� att du f�r giva Farao b�garen i handen likasom +f�rut, d� du var hans munsk�nk. +Men t�nk p� mig, n�r det g�r dig v�l, s� att du g�r +barmh�rtighet med mig och n�mner om mig f�r Farao och skaffar +mig ut fr�n detta hus; +ty jag �r med or�tt bortf�rd fr�n hebr�ernas land, och icke +heller h�r har jag gjort n�got varf�r jag borde s�ttas i +f�ngelse.� + +D� nu �verste bagaren s�g att Josef hade givit en god uttydning, +sade han till honom: �Ocks� jag hade en dr�m. Jag tyckte att +jag bar tre vetebr�dskorgar p� mitt huvud. +Och i den �versta korgen funnos bakverk av alla slag, s�dant som +Farao pl�gar �ta; men f�glarna �to d�rav ur korgen p� mitt +huvud.� +D� svarade Josef och sade: �Detta �r uttydningen: de tre +korgarna betyda tre dagar; +om tre dagar skall Farao upph�ja ditt huvud och taga det av +dig; han skall upph�nga dig p� tr�, och f�glarna skola �ta ditt +k�tt.� + +P� tredje dagen d�refter, d� det var Faraos f�delsedag, gjorde +denne ett g�stabud f�r alla sina tj�nare. D� upph�jde han, bland +sina tj�nare, s�v�l �verste munsk�nkens huvud som �verste +bagarens. +Han insatte �verste munsk�nken �ter i hans �mbete, s� att han +fick giva Farao b�garen i handen; +men �verste bagaren l�t han upph�nga, s�som Josef hade sagt dem +i sin uttydning. +Men �verste munsk�nken t�nkte icke p� Josef, utan gl�mde honom. +Tv� �r d�refter h�nde sig att Farao hade en dr�m. Han tyckte +sig st� vid Nilfloden. +Och han s�g sju kor, vackra och feta, stiga upp ur floden, och +de betade i vassen. +Sedan s�g han sju andra kor, fula och magra, stiga upp ur +floden; och de st�llde sig bredvid de f�rra korna p� stranden av +floden. +Och de fula och magra korna �to upp de sju vackra och feta +korna. D�refter vaknade Farao. +Men han somnade �ter in och s�g d� i dr�mmen sju ax, frodiga och +vackra, v�xa p� samma str�. +Sedan s�g han sju andra ax skjuta upp, tunna och svedda av +�stanvinden; +och de tunna axen uppslukade de sju frodiga och fulla axen. +D�refter vaknade Farao och fann att det var en dr�m. + +D� han nu om morgonen var orolig till sinnes, s�nde han ut och +l�t kalla till sig alla sp�m�n och alla vise i Egypten. Och +Farao f�rt�ljde sina dr�mmar f�r dem; men ingen fanns, som kunde +uttyda dem f�r Farao. +D� talade �verste munsk�nken till Farao och sade: �Jag m�ste i +dag p�minna om mina synder. +N�r Farao en g�ng var f�rt�rnad p� sina tj�nare, satte han mig +j�mte �verste bagaren i f�ngelse i drabanth�vitsmannens hus. +D� hade vi b�da, jag och han, under samma natt en dr�m, och v�ra +dr�mmar hade var sin s�rskilda betydelse. +Och j�mte oss var d�r en ung hebr�, som var tj�nare hos +h�vitsmannen f�r drabanterna. F�r honom f�rt�ljde vi v�ra +dr�mmar, och han uttydde dem f�r oss; efter som var och en hade +dr�mt gav han en uttydning. +Och s�som han uttydde f�r oss, s� gick det. Jag blev �ter +insatt p� min plats, och den andre blev upph�ngd.� + +D� s�nde Farao och l�t kalla Josef till sig; och man skyndade +att f�ra honom ut ur f�ngelset. Och han l�t raka sig och bytte +om kl�der och kom inf�r Farao. +Och Farao sade till Josef: �Jag har haft en dr�m, och ingen +finnes, som kan uttyda den. Men jag har h�rt s�gas om dig, att +allenast du f�r h�ra en dr�m, kan du uttyda den.� +Josef svarade Farao och sade: �I min makt st�r det icke; men Gud +skall giva Farao ett lyckosamt svar.� +D� sade Farao till Josef: �Jag dr�mde att jag stod p� stranden +av Nilfloden. +Och jag s�g sju kor stiga upp ur floden, feta och vackra, och de +betade i vassen. +Sedan s�g jag sju andra kor stiga upp, avfallna och mycket fula +och magra; i hela Egyptens land har jag icke sett n�gra s� fula +som dessa. +Och de magra och fula korna �to upp de sju f�rsta, feta korna. +Men n�r de hade sv�ljt ned dem, kunde man icke m�rka att de hade +sv�ljt ned dem, utan de f�rblevo fula s�som f�rut. D�refter +vaknade jag. +�ter dr�mde jag och s�g d� sju ax, fulla och vackra, v�xa p� +samma str�. +Sedan s�g jag sju andra ax skjuta upp, f�rtorkade, tunna och +svedda av �stanvinden; +och de tunna axen uppslukade de sju vackra axen. Detta omtalade +jag f�r sp�m�nnen; men ingen fanns, som kunde f�rklara det f�r +mig.� + +D� sade Josef till Farao: �Faraos dr�mmar hava en och samma +betydelse; vad Gud �mnar g�ra, det har han f�rkunnat f�r Farao. +De sju vackra korna betyda sju �r, de sju vackra axen betyda ock +sju �r; dr�mmarna hava en och samma betydelse. +Och de sju magra och fula korna som stego upp efter dessa betyda +sju �r, s� ock de sju tomma axen, de som voro svedda av +�stanvinden; sju hunger�r skola n�mligen komma. +Detta menade jag, n�r jag sade till Farao: Vad Gud �mnar g�ra, +det har han l�tit Farao veta. +Se, sju �r skola komma med stor ymnighet �ver hela Egyptens +land. +Men efter dem skola sju hunger�r intr�ffa, s�dana, att man skall +f�rg�ta all den f�rra ymnigheten i Egyptens land, och +hungersn�den skall f�rt�ra landet. +Och man skall icke hava n�got minne av den f�rra ymnigheten i +landet, f�r den hungersn�ds skull som sedan kommer, ty den skall +bliva mycket sv�r. +Men att Farao har haft dr�mmen tv� g�nger, det betyder att detta +�r av Gud best�mt, och att Gud skall l�ta det ske snart. +M� nu allts� Farao utse en f�rst�ndig och vis man, som han kan +s�tta �ver Egyptens land. +M� Farao g�ra s�; m� han ock f�rordna tillsyningsm�n �ver landet +och taga upp femtedelen av avkastningen i Egyptens land under de +sju ymniga �ren. +M� man under dessa kommande goda �r samla in allt som kan tj�na +till f�da och hopf�ra s�d under Faraos v�rd i st�derna, f�r att +tj�na till f�da, och m� man sedan f�rvara den, +s� att dessa f�do�mnen finnas att tillg� f�r landet under de sju +hunger�r som skola komma �ver Egyptens land. S� skall landet +icke beh�va f�rg�s genom hungersn�den.� + +Det talet behagade Farao och alla hans tj�nare. +Och Farao sade till sina tj�nare: �Kunna vi finna n�gon i vilken +Guds Ande s� �r som i denne?� +Och Farao sade till Josef: �Eftersom Gud har kungjort f�r dig +allt detta, finnes ingen som �r s� f�rst�ndig och vis som du. +Du skall f�rest� mitt hus, och efter dina befallningar skall +allt mitt folk r�tta sig; allenast d�ri att tronen f�rbliver min +vill jag vara f�rmer �n du.� +Ytterligare sade Farao till Josef: �Jag s�tter dig nu �ver hela +Egyptens land.� +Och Farao tog ringen av sin hand och satte den p� Josefs hand +och l�t kl�da honom i kl�der av fint linne och h�ngde den +gyllene kedjan om hans hals. +Och han l�t honom �ka i vagnen n�rmast efter sin egen, och man +utropade framf�r honom �abrek�. Och han satte +honom �ver hela Egyptens land. +Och Farao sade till Josef: �Jag �r Farao; utan din vilja skall +ingen i hela Egyptens land lyfta hand eller fot.� +Och Farao gav Josef namnet Safenat-Panea och gav honom till +hustru Asenat, dotter till Poti-Fera, pr�sten i On. Och Josef +begav sig ut och bes�g Egyptens land. + +Josef var trettio �r gammal, n�r han stod inf�r Farao, konungen i +Egypten. Och Josef gick ut ifr�n Farao och f�rdades omkring i +hela Egyptens land. +Och landet gav under de sju ymniga �ren avkastning i �verfl�d +och under dessa sju �r som kommo i Egyptens land samlade han in +allt som kunde tj�na till f�da och lade upp det i st�derna. I +var s�rskild stad lade han upp de f�do�mnen som man h�mtade +ifr�n f�lten d�romkring. +S� hopf�rde Josef s�d i stor myckenhet, s�som sanden i havet, +till dess man m�ste upph�ra att h�lla r�kning p� den, eftersom +det var om�jligt att h�lla r�kning p� den. + +Och �t Josef f�ddes tv� s�ner, innan n�got hunger�r kom; de +f�ddes �t honom av Asenat, dotter till Poti-Fera, pr�sten i On. +Och Josef gav �t den f�rstf�dde namnet +Manasse, �ty�, sade han, �Gud har l�tit mig +f�rg�ta all min olycka och hela min faders hus.� +Och �t den andre gav han namnet Efraim, �ty�, +sade han, �Gud har gjort mig fruktsam i mitt lidandes land�. + +Men de sju ymniga �ren som f�rst hade kommit i Egyptens land +gingo till �nda; +sedan begynte de sju hunger�ren, s�som Josef hade f�rutsagt. +Och hungersn�d uppstod i alla andra l�nder; men i Egyptens land +fanns br�d �verallt. +Och n�r hela Egyptens land begynte hungra och folket ropade till +Farao efter br�d, sade Farao till alla egyptier: �G�n till +Josef, och g�ren vad han s�ger eder.� +N�r nu allts� hungersn�d var �ver hela landet, �ppnade Josef +alla f�rr�dshus och s�lde s�d �t egyptierna. Men hungersn�den +blev allt st�rre i Egyptens land; +och fr�n alla l�nder kom man till Josef i Egypten f�r att k�pa +s�d, ty hungersn�den blev allt st�rre i alla l�nder. + +Men n�r Jakob f�rnam att s�d fanns i Egypten, sade han till sina +s�ner: �Varf�r st�n I s� r�dl�sa?� +Och han sade vidare: �Se, jag har h�rt att i Egypten finnes s�d; +faren ditned och k�pen d�rifr�n s�d �t oss, f�r att vi m� leva +och icke d�.� +D� foro tio av Josefs br�der ned f�r att k�pa s�d i Egypten. +Men Benjamin, Josefs broder, blev icke av Jakob s�nd �stad med +sina br�der, ty han fruktade att n�gon olycka kunde h�nda honom. +S� kommo d�, bland de andra, ocks� Israels s�ner f�r att k�pa +s�d; ty hungersn�d r�dde i Kanaans land. + +Och Josef var den som hade att befalla i landet; det var han som +s�lde s�d �t allt folket i landet. D� nu Josefs br�der kommo +dit, f�llo de ned till jorden p� sitt ansikte inf�r honom. +N�r d� Josef fick se sina br�der, k�nde han igen dem; men han +st�llde sig fr�mmande mot dem och tilltalade dem h�rt och +fr�gade dem: �Varifr�n kommen I?� De svarade: �Fr�n Kanaans +land, f�r att k�pa s�d till f�da �t oss.� +Och fast�n Josef k�nde igen sina br�der, k�nde de icke igen +honom. +Men Josef t�nkte p� de dr�mmar som han hade dr�mt om dem. Och +han sade till dem: �I �ren spejare, I haven kommit f�r att se +efter, var landet �r utan skydd.� +De svarade honom: �Nej, herre, dina tj�nare hava kommit f�r att +k�pa s�d till f�da �t sig. +Vi �ro alla s�ner till en och samma man; vi �ro redliga m�n, +dina tj�nare �ro inga spejare.� +Men han sade till dem: �Jo, I haven kommit f�r att se efter, var +landet �r utan skydd.� +De svarade: �Vi, dina tj�nare, �ro tolv br�der, s�ner till en +och samma man i Kanaans land; men den yngste �r nu hemma hos v�r +fader, och en �r icke mer till.� +Josef sade till dem: �Det �r s�som jag sade eder: I �ren +spejare. +Och p� detta s�tt vill jag pr�va eder: s� sant Farao lever, +I skolen icke slippa h�rifr�n, med mindre eder yngste broder +kommer hit. +En av eder m� fara och h�mta hit eder broder. Men I andra +skolen stanna s�som f�ngar, f�r att jag s� m� pr�va om I haven +talat sanning. Ty om s� icke �r, d� �ren I spejare, s� sant +Farao lever.� +D�refter l�t han h�lla dem allasammans i f�ngelse under tre +dagar. + +Men p� tredje dagen sade Josef till dem: �Om I viljen leva, s� +g�ren p� detta s�tt, ty jag fruktar Gud: +�ren I redliga m�n, s� m� en av eder, I br�der, stanna s�som +f�nge i huset d�r I haven suttit f�ngslade; men I andra m�n fara +eder v�g, och f�ra hem med eder den s�d som I haven k�pt till +hj�lp mot hungersn�den hemma hos eder. +F�ren sedan eder yngste broder hit till mig; om s� edra ord visa +sig vara sanna, skolen I slippa att d�.� Och de m�ste g�ra s�. +Men de sade till varandra: �F�rvisso hava vi dragit skuld �ver +oss genom det som vi gjorde mot v�r broder; ty vi s�go hans +sj�ls �ngest, n�r han bad oss om misskund, och vi ville dock +icke lyssna till honom. D�rf�r hava vi sj�lva kommit i denna +�ngest.� +Ruben svarade dem: �Sade jag icke till eder: 'F�rsynden eder +icke p� gossen'? Men I lyssnaden icke till mig; se, d�rf�r +utkr�ves nu hans blod.� +Men de visste icke att Josef f�rstod detta, ty han talade med +dem genom tolk. +Och han v�nde sig bort ifr�n dem och gr�t. Sedan v�nde han sig +�ter till dem och talade med dem; och han tog Simeon ut ur deras +krets och l�t f�ngsla honom inf�r deras �gon. + +Och Josef bj�d att man skulle fylla deras s�ckar med s�d, och +l�gga vars och ens penningar tillbaka i hans s�ck, och giva dem +kost f�r resan. Och man gjorde s� med dem. +Och de lastade s�den p� sina �snor och foro d�rifr�n. +Men n�r vid ett vilost�lle en av dem �ppnade sin s�ck f�r att +giva foder �t sin �sna, fick han se sina penningar ligga �verst +i s�cken. +D� sade han till sina br�der: �Mina penningar hava blivit lagda +hit tillbaka; se, de �ro h�r i min s�ck.� D� blevo de utom sig +av h�pnad och s�go f�rskr�ckta p� varandra och sade: �Vad har +Gud gjort mot oss!� + +N�r de kommo hem till sin fader Jakob i Kanaans land, ber�ttade +de f�r honom allt vad som hade h�nt dem och sade: +�Mannen som var herre d�r i landet tilltalade oss h�rt och +behandlade oss s�som om vi ville bespeja landet. +Men vi sade till honom: 'Vi �ro redliga m�n och inga spejare; +vi �ro tolv br�der, samma faders s�ner; en �r icke mer till, och +den yngste �r nu hemma hos v�r fader i Kanaans land.' +Men mannen som var herre i landet svarade oss: 'D�rav skall jag +veta att I �ren redliga m�n: l�mnen kvar hos mig en av eder, I +br�der; tagen s� vad I haven k�pt till hj�lp mot hungersn�den +hemma hos eder, och faren eder v�g. +Sedan m�n I f�ra eder yngste broder hit till mig, s� kan jag +veta att I icke �ren spejare, utan redliga m�n. D� skall jag +giva eder broder tillbaka �t eder, och I skolen fritt f� draga +omkring i landet. + +N�r de sedan t�mde sina s�ckar, fann var och en sin penningpung +i sin s�ck. Och d� de och deras fader fingo se penningpungarna, +blevo de f�rskr�ckta. +Och Jakob, deras fader, sade till dem: �I g�ren mig barnl�s; +Josef �r borta, Simeon �r borta, Benjamin viljen I ock taga +ifr�n mig; �ver mig kommer allt detta.� +D� svarade Ruben sin fader och sade: �Mina b�da s�ner m� du +d�da, om jag icke f�r honom �ter till dig. Anf�rtro honom �t +mig, jag skall f�ra honom tillbaka till dig.� +Men han svarade: �Min son f�r icke fara ditned med eder. Hans +broder �r ju d�d, och han �r allena kvar; om nu n�gon olycka +h�nde honom p� den resa I viljen f�retaga, s� skullen I bringa +mina gr� h�r med sorg ned i d�dsriket.� +Men hungersn�den var sv�r i landet. +Och n�r de hade f�rt�rt den s�d som de hade h�mtat fr�n Egypten, +sade deras fader till dem: �Faren tillbaka och k�pen litet s�d +till f�da �t oss.� +Men Juda svarade honom och sade: �Mannen betygade h�gtidligt och +sade till oss: 'I f�n icke komma inf�r mitt ansikte, med mindre +eder broder �r med eder.' +Om du nu l�ter v�r broder f�lja med oss, s� skola vi fara ned +och k�pa s�d till f�da �t dig. +Men om du icke l�ter honom f�lja med oss, s� vilja vi icke fara, +ty mannen sade till oss: 'I f�n icke komma inf�r mitt ansikte, +med mindre eder broder �r med eder.' +D� sade Israel: �Varf�r gjorden I s� illa mot mig och ber�ttaden +f�r mannen att I haden �nnu en broder?� +De svarade: �Mannen fr�gade noga om oss och v�r sl�kt; han sade: +'Lever eder fader �nnu? Haven I n�gon broder?' D� omtalade vi +f�r honom huru det f�rh�ll sig. Kunde vi veta att han skulle +s�ga: 'F�ren eder broder hitned'?� +Och Juda sade till sin fader Israel: �L�t ynglingen f�lja med +mig, s� vilja vi st� upp och begiva oss �stad, f�r att vi m� +leva och icke d�, vi sj�lva och du och v�ra kvinnor och barn. +Jag vill ansvara f�r honom; av min hand m� du utkr�va honom. Om +jag icke f�r honom �ter till dig och st�ller honom inf�r ditt +ansikte, s� vill jag vara en syndare inf�r dig i all min tid. +Sannerligen, om vi icke hade dr�jt s� l�nge, s� skulle vi redan +hava varit tillbaka f�r andra g�ngen.� +D� svarade deras fader Israel dem: �M�ste det s� vara, s� g�ren +nu p� detta s�tt: tagen av landets b�sta frukt i edra s�ckar och +f�ren det till mannen s�som sk�nk, litet balsam och litet +honung, dragantgummi och ladanum, pistacien�tter och mandlar. +Och tagen dubbla summan penningar med eder, s� att I f�ren +tillbaka dit med eder de penningar som I haven f�tt igen �verst +i edra s�ckar. Kanh�nda var det ett misstag. +Tagen ock eder broder med eder, och st�n upp och faren tillbaka +till mannen. +Men Gud den Allsm�ktige l�te eder finna barmh�rtighet inf�r +mannen, s� att han tillst�djer eder andre broder och Benjamin +att �terv�nda med eder. Men skall jag bliva barnl�s, s� m� det +d� ske.� + +D� togo m�nnen de n�mnda sk�nkerna och togo med sig dubbla +summan penningar, d�rtill ock Benjamin, och stodo upp och foro +ned till Egypten och tr�dde inf�r Josef. +D� nu Josef s�g att Benjamin var med dem, sade han till sin +hovm�stare: �F�r dessa m�n in i mitt hus; och l�t slakta och +tillreda en m�ltid, ty m�nnen skola �ta middag med mig.� +Och mannen gjorde s�som Josef hade sagt och f�rde m�nnen in i +Josefs hus. +Och m�nnen blevo f�rskr�ckta, n�r de f�rdes in i Josefs hus; de +sade: �Det �r p� grund av penningarna vi f�ras hitin, de +penningar som f�rra g�ngen kommo tillbaka i v�ra s�ckar; ty han +vill nu st�rta sig p� oss och �verfalla oss och g�ra oss sj�lva +till tr�lar och taga ifr�n oss v�ra �snor.� +Och de tr�dde fram till Josefs hovm�stare och talade med honom +vid ing�ngen till huset +och sade: �H�r oss, herre. N�r vi f�rra g�ngen voro h�rnere f�r +att k�pa s�d till f�da �t oss +och sedan kommo till ett vilost�lle och �ppnade v�ra s�ckar, d� +fann var och en av oss sina penningar �verst i sin s�ck, +penningarna till deras fulla vikt; dem hava vi nu f�rt tillbaka +med oss. +Och vi hava tagit andra penningar med oss f�r att k�pa s�d till +f�da �t oss. Vi veta icke vem som hade lagt penningarna i v�ra +s�ckar.� +D� svarade han: �Varen vid gott mod, frukten icke; det �r eder +Gud och eder faders Gud som har l�tit eder finna en skatt i edra +s�ckar; edra penningar har jag f�tt.� Sedan h�mtade han Simeon +ut till dem. +Och han f�rde m�nnen in i Josefs hus och gav dem vatten till att +tv� sina f�tter och gav foder �t deras �snor. +Och de st�llde i ordning sina sk�nker, till dess Josef skulle +komma hem om middagen; ty de hade f�tt h�ra att de skulle �ta +d�r. + +N�r sedan Josef hade kommit hem, f�rde de sk�nkerna, som de hade +med sig, in till honom i huset och f�llo ned f�r honom till +jorden. +Och han h�lsade dem och fr�gade: �St�r det v�l till med eder +fader, den gamle, som I taladen om? Lever han �nnu?� +De svarade: �Ja, det st�r v�l till med v�r fader, din tj�nare; +han lever �nnu.� Och de bugade sig och f�llo ned f�r honom. +Och n�r han lyfte upp sina �gon och fick se sin broder Benjamin, +sin moders son, fr�gade han: ��r detta eder yngste broder, den +som I taladen om med mig?� D�rp� sade han: �Gud vare dig n�dig, +min son.� +Men Josef br�t av sitt tal, ty hans hj�rta uppr�rdes av k�rlek +till brodern, och han s�kte tillf�lle att gr�ta ut och gick in i +sin kammare och gr�t d�r. +D�refter, sedan han hade tvagit sitt ansikte, gick han �ter ut +och betvang sig och sade: �S�tten fram mat.� +Och de satte fram s�rskilt f�r honom och s�rskilt f�r dem och +s�rskilt f�r de egyptier som �to tillsammans med honom; ty +egyptierna f� icke �ta tillsammans med hebr�erna; s�dant �r +n�mligen en styggelse f�r egyptierna. +Och de fingo sina platser mitt emot honom, den f�rstf�dde fr�mst +s�som den f�rstf�dde, sedan de yngre, var och en efter sin +�lder; och m�nnen s�go med f�rundran p� varandra. +Och han l�t b�ra till dem av r�tterna p� sitt bord, och Benjamin +fick fem g�nger s� mycket som var och en av de andra. Och de +drucko sig glada med honom. +D�refter bj�d han sin hovm�stare och sade: �Fyll m�nnens s�ckar +med s�d, s� mycket de kunna rymma, och l�gg vars och ens +penningar �verst i hans s�ck. +Och min b�gare, silverb�garen, skall du l�gga �verst i den +yngstes s�ck, tillika med penningarna f�r hans s�d.� Och han +gjorde s�som Josef hade sagt. +Om morgonen, d� det blev dager, fingo m�nnen fara med sina +�snor. +Men n�r de hade kommit ett litet stycke utom staden, sade Josef +till sin hovm�stare: �St� upp och s�tt efter m�nnen; och n�r du +hinner upp dem, s� s�g till dem: 'Varf�r haven I l�nat gott med +ont? +Det �r ju just den b�garen som min herre dricker ur, och som han +pl�gar sp� med. Det �r en ond g�rning I haven gjort.'� + +N�r han nu hann upp dem, sade han detta till dem. +D� svarade de honom: �Varf�r talar min herre s�? Bort det, att +dina tj�nare skulle g�ra s�dant! +De penningar som vi funno �verst i v�ra s�ckar hava vi ju f�rt +tillbaka till dig fr�n Kanaans land. Huru skulle vi d� kunna +vilja stj�la silver eller guld ur din herres hus? +Den bland dina tj�nare, som den finnes hos, han m� d�; d�rtill +vilja vi andra bliva min herres tr�lar.� +Han svarade: �Ja, vare det s�som I haven sagt; den som den +finnes hos, han skall bliva min tr�l. Men I andra skolen vara +utan skuld.� +Och de skyndade sig att lyfta ned var och en sin s�ck p� jorden, +och �ppnade var och en sin s�ck. +Och han begynte att s�ka hos den �ldste och slutade hos den +yngste; och b�garen fanns i Benjamins s�ck. +D� revo de s�nder sina kl�der och lastade �ter var och en sin +�sna och v�nde tillbaka till staden. + +Och Juda och hans br�der gingo in i Josefs hus, d�r denne �nnu +var kvar; och de f�llo ned till jorden f�r honom. +D� sade Josef till dem: �Vad haven I gjort! F�rstoden I icke +att en man s�dan som jag kan sp�?� +Juda svarade: Vad skola vi s�ga till min herre, vad skola vi +tala, och huru skola vi r�ttf�rdiga oss? Gud har funnit dina +tj�nares missg�rning. Se, vi �ro min herres tr�lar, vi andra +s�v�l som den som b�garen har blivit funnen hos.� +Men han sade: �Bort det, att jag skulle s� g�ra! Den som +b�garen har blivit funnen hos, han skall bliva min tr�l. Men I +andra m�n i frid fara hem till eder fader.� + +D� tr�dde Juda fram till honom och sade: �H�r mig, herre; l�t +din tj�nare tala ett ord inf�r min herre, och m� din vrede icke +uppt�ndas mot din tj�nare; ty du �r s�som Farao. +Min herre fr�gade sina tj�nare och sade: 'Haven I eder fader +eller n�gon broder �nnu d�rhemma?' +Och vi svarade min herre: 'Vi hava en �ldrig fader och en son +till honom, en som �r f�dd p� hans �lderdom och �nnu �r ung; men +en broder till denne �r d�d, s� att han allena �r kvar efter sin +moder, och hans fader har honom k�r.' +D� sade du till dina tj�nare: 'F�ren honom hitned till mig, s� +att jag kan l�ta mitt �ga vila p� honom.' +Och vi svarade min herre: 'Ynglingen kan icke l�mna sin fader, +ty om han l�mnade sin fader, s� skulle denne d�.' +Men du sade till dina tj�nare: 'Om eder yngste broder icke +f�ljer med eder hitned, s� f�n I icke mer komma inf�r mitt +ansikte.' +N�r vi d�refter hade kommit hem till din tj�nare, min fader, +ber�ttade vi f�r honom vad min herre hade sagt. +Och n�r sedan v�r fader sade: 'Faren tillbaka och k�pen litet +s�d till f�da �t oss', +svarade vi: 'Vi kunna icke fara ditned; allenast p� det +villkoret vilja vi fara, att v�r yngste broder f�ljer med oss; +ty vi f� icke komma inf�r mannens ansikte om v�r yngste broder +icke �r med oss. +Men din tj�nare, min fader, sade till oss: 'I veten sj�lva att +min hustru har f�tt �t mig tv� s�ner, +och den ene gick bort ifr�n mig, och jag sade: f�rvisso �r han +ihj�lriven. Och jag har icke sett honom sedan den tiden. +Om I nu tagen ocks� denne ifr�n mig och n�gon olycka h�nder +honom, s� skolen I bringa mina gr� h�r med j�mmer ned i +d�dsriket.' +Om jag allts� kommer hem till din tj�nare, min fader, utan att +vi hava med oss ynglingen, som v�r faders hj�rta �r s� f�st vid, +d� bliver det hans d�d, n�r han ser att ynglingen icke �r med; +och dina tj�nare skulle s� bringa din tj�nares, v�r faders, gr� +h�r med sorg ned i d�dsriket. +Ty jag, din tj�nare, har lovat min fader att ansvara f�r +ynglingen och har sagt, att om jag icke f�r denne till honom +igen, s� vill jag vara en syndare inf�r min fader i all min tid. +L�t nu d�rf�r din tj�nare stanna kvar hos min herre s�som tr�l, +i ynglingens st�lle, men l�t ynglingen fara hem med sina br�der. +Ty huru skulle jag kunna fara hem till min fader utan att hava +ynglingen med mig? Jag f�rm�r icke se den j�mmer som d� skulle +komma �ver min fader.� +D� kunde Josef icke l�ngre betvinga sig inf�r alla dem som stodo +omkring honom. Han ropade: �M� alla g� ut h�rifr�n.� Och ingen +fick stanna inne hos Josef, n�r han gav sig till k�nna f�r sina +br�der. +Och han brast ut i h�gljudd gr�t, s� att egyptierna h�rde det; +ocks� Faraos husfolk h�rde det. +Och Josef sade till sina br�der: �Jag �r Josef. Lever min fader +�nnu?� Men hans br�der kunde icke svara honom, s� f�rskr�ckta +blevo de f�r honom. +D� sade Josef till sina br�der: �Kommen hitfram till mig.� Och +n�r de kommo fram, sade han: �Jag �r Josef, eder broder, som I +s�lden till Egypten. +Men varen nu icke bedr�vade och gr�men eder icke d�r�ver att I +haven s�lt mig hit: ty f�r att bevara m�nniskors liv har Gud +s�nt mig hit f�re eder. +I tv� �r har nu hungersn�d varit i landet, och �nnu �terst� fem +�r under vilka man varken skall pl�ja eller sk�rda. +Men Gud s�nde mig hit f�re eder, f�r att I skullen bliva kvar p� +jorden och beh�llas vid liv, ja, till r�ddning f�r m�nga. +S� haven nu icke I s�nt mig hit, utan Gud; och han har gjort mig +till Faraos h�gste r�dgivare och till en herre �ver hela hans +hus och till en furste �ver hela Egyptens land. +Skynden eder nu och faren hem till min fader, och s�gen till +honom: 'S� s�ger din son Josef: Gud har satt mig till en herre +�ver hela Egypten; kom ned till mig, dr�j icke. +Du skall f� bo i landet Gosen och vara mig n�ra, du med dina +barn och barnbarn, dina f�r och f�kreatur och allt vad som +tillh�r dig. +Jag vill d�r f�rs�rja dig -- ty �nnu �terst� fem hunger�r -- s� +att varken du eller ditt hus eller n�gon som h�r dig till skall +lida n�d. +I sen ju med egna �gon, ocks� min broder Benjamin ser med egna +�gon, att det �r jag, som med egen mun talar till eder. +Ber�tten nu f�r min fader om all min h�rlighet i Egypten och om +allt vad I haven sett, och skynden eder att f�ra min fader +hitned.� +S� f�ll han sin broder Benjamin om halsen och gr�t, och Benjamin +gr�t vid hans hals. +Och han kysste alla sina br�der och gr�t i deras armar. Sedan +samtalade hans br�der med honom. + +N�r nu det ryktet spordes i Faraos hus, att Josefs br�der hade +kommit, behagade detta Farao och hans tj�nare v�l. +Och Farao sade till Josef: �S�g till dina br�der: 'Detta skolen +I g�ra: lasten edra djur och faren hem till Kanaans land; +h�mten s� eder fader och edert folk och kommen hit till mig, s� +skall jag giva eder det b�sta som finnes i Egyptens land, och I +skolen f� �ta av landets fetma.' +Allts� bjuder jag dig nu att s�ga: 'Detta skolen I g�ra: tagen +eder vagnar i Egyptens land f�r edra sp�da barn och edra +hustrur, och h�mten eder fader och kommen hit. +Och bekymren eder icke om edert bohag; ty det b�sta som finnes i +hela Egyptens land skall h�ra eder till.'� +Israels s�ner gjorde s�, och Josef gav dem vagnar, efter Faraos +befallning, och gav dem kost f�r resan. +Och han gav �t dem alla var sin h�gtidsdr�kt, men �t Benjamin +gav han tre hundra siklar silver och fem h�gtidsdr�kter. +Och till sin fader s�nde han likaledes g�vor: tio �snor, lastade +med det b�sta Egypten hade, och tio �sninnor, lastade med s�d +och br�d och andra livsmedel �t hans fader f�r resan. +D�refter l�t han sina br�der fara, och de beg�vo sig �stad; och +han sade till dem: �Kiven icke p� v�gen.� +S� foro de upp fr�n Egypten och kommo till sin fader Jakob i +Kanaans land; +och de ber�ttade f�r honom och sade: �Josef lever �nnu, och han +�r en furste �ver hela Egyptens land.� D� greps hans hj�rta av +vanmakt, ty han kunde icke tro dem. +Men n�r de omtalade f�r honom allt vad Josef hade sagt till dem, +och n�r han s�g vagnarna som Josef hade s�nt f�r att h�mta +honom, d� fick deras fader Jakobs ande �ter liv. +Och Israel sade: �Det �r nog; min son Josef lever �nnu. Jag +vill fara och se honom, f�rr�n jag d�r.� +Och Israel br�t upp med allt vad honom tillh�rde. Och n�r han +kom till Beer-Seba, offrade han slaktoffer �t sin fader Isaks +Gud. +Och Gud talade till Israel i en syn om natten; han sade: �Jakob! +Jakob!� Han svarade: �H�r �r jag.� +D� sade han: �Jag �r Gud, din faders Gud; frukta icke f�r att +draga ned till Egypten, ty d�r skall jag g�ra dig till ett stort +folk. +Jag skall sj�lv draga ned med dig till Egypten, jag skall ock +f�ra dig �ter upp d�rifr�n; och Josefs hand skall tillsluta dina +�gon.� + +Och Jakob br�t upp fr�n Beer-Seba; och Israels s�ner satte sin +fader Jakob och sina sp�da barn och sina hustrur p� vagnarna som +Farao hade s�nt f�r att h�mta honom. +Och de togo sin boskap och de �godelar som de hade f�rv�rvat i +Kanaans land och kommo s� till Egypten, Jakob och alla hans +avkomlingar med honom. +Sina s�ner och sons�ner, sina d�ttrar och sond�ttrar, alla sina +avkomlingar, f�rde han med sig till Egypten. + +Dessa �ro namnen p� Israels barn som kommo till Egypten: + +Jakob och hans s�ner. Jakobs f�rstf�dde var Ruben, +och Rubens s�ner voro Hanok, Pallu, Hesron och Karmi. +Simeons s�ner voro Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Sohar och Saul, +den kananeiska kvinnans son. +Levis s�ner voro Gerson, Kehat och Merari. +Judas s�ner voro Er, Onan, Sela, Peres och Sera -- men Er och +Onan dogo i Kanaans land -- och Peres' s�ner voro Hesron och +Hamul. +Isaskars s�ner voro Tola, Puva, Job och Simron. +Sebulons s�ner voro Sered, Elon och Jaleel. +Dessa voro Leas s�ner, de som hon f�dde �t Jakob i Paddan-Aram; +tillika f�dde hon �t honom dottern Dina. S�ner och d�ttrar +utgjorde tillsammans trettiotre personer. +Gads s�ner voro Sifjon och Haggi, Suni och Esbon, Eri och Arodi +och Areli. +Asers s�ner voro Jimna, Jisva, Jisvi och Beria; och deras syster +var Sera; men Berias s�ner voro Heber och Malkiel. +Dessa voro s�ner till Silpa, som Laban hade givit �t sin dotter +Lea, och dessa f�dde hon �t Jakob, sexton personer. +Rakels, Jakobs hustrus, s�ner voro Josef och Benjamin. +Och de s�ner som f�ddes �t Josef i Egyptens land voro Manasse +och Efraim; de f�ddes �t honom av Asenat, dotter till Poti-Fera, +pr�sten i On. +Och Benjamins s�ner voro Bela, Beker och Asbel, Gera och Naaman, +Ehi och Ros, Muppim och Huppim och Ard. +Dessa voro Rakels s�ner, de som f�ddes �t Jakob, tillsammans +fjorton personer. +Dans s�ner voro Husim. +Naftalis s�ner voro Jaseel, Guni, Jeser och Sillem. +Dessa voro s�ner till Bilha, som Laban hade givit �t sin dotter +Rakel, och dessa f�dde hon �t Jakob, tillsammans sju personer. +De som kommo med Jakob till Egypten, de som hade utg�tt fr�n +hans l�nd, utgjorde alla tillsammans sextiosex personer, f�rutom +Jakobs sonhustrur. +Och Josefs s�ner, vilka f�ddes �t honom i Egypten, voro tv�. De +personer av Jakobs hus, som kommo till Egypten, utgjorde +tillsammans sjuttio. + +Och han s�nde Juda framf�r sig till Josef, f�r att denne skulle +visa honom v�gen till Gosen. S� kommo de till landet Gosen. +Och Josef l�t sp�nna f�r sin vagn och for upp till Gosen f�r att +m�ta sin fader Israel. Och n�r han kom fram till honom, f�ll +han honom om halsen och gr�t l�nge vid hans hals. +Och Israel sade till Josef: �Nu vill jag g�rna d�, sedan jag har +sett ditt ansikte och sett att du �nnu lever.� + +D�refter sade Josef till sina br�der och sin faders folk: �Jag +vill fara upp och ber�tta f�r Farao och s�ga till honom: 'Mina +br�der och min faders folk, som hittills hava bott i Kanaans +land, hava kommit till mig. +Och dessa m�n �ro f�rherdar, ty de hava idkat boskapssk�tsel; +och sina f�r och f�kreatur och allt vad de �ga hava de f�rt med +sig.' +N�r sedan Farao kallar eder till sig och fr�gar: 'Vad �r edert +yrke?', +skolen I svara: 'Vi, dina tj�nare, hava idkat boskapssk�tsel +fr�n v�r ungdom �nda till nu, vi s�v�l som v�ra f�der.' S� +skolen I f� bo i landet Gosen; ty alla f�rherdar �ro en +styggelse f�r egyptierna.� +Och Josef kom och ber�ttade f�r Farao och sade: �Min fader och +mina br�der hava kommit fr�n Kanaans land med sina f�r och +f�kreatur och allt vad de �ga; och de �ro nu i landet Gosen.� +Och han hade bland sina br�der tagit ut fem m�n; dem st�llde han +fram inf�r Farao. +D� fr�gade Farao hans br�der: �Vad �r edert yrke?� De svarade +Farao: �Dina tj�nare �ro f�rherdar, s�som ock v�ra f�der hava +varit.� +Och de sade ytterligare till Farao: �Vi hava kommit f�r att bo +n�gon tid h�r i landet; ty dina tj�nare hade intet bete f�r sina +f�r, eftersom hungersn�den �r s� sv�r i Kanaans land. S� l�t nu +dina tj�nare bo i landet Gosen.� +D� sade Farao till Josef: �Din fader och dina br�der hava allts� +nu kommit till dig. +Egyptens land ligger �ppet f�r dig; i den b�sta delen av landet +m� du l�ta din fader och dina br�der bo. M� de bo i landet +Gosen, och ifall du vet om n�gra bland dem att de �ro dugande +m�n, s� s�tt dessa till uppsyningsm�n �ver min boskap.� + +Sedan h�mtade Josef sin fader Jakob och f�rde honom fram inf�r +Farao, och Jakob h�lsade Farao. +Men Farao fr�gade Jakob: �Huru h�g �r din �lder?� +Jakob svarade Farao: �Min vandringstid har varat ett hundra +trettio �r. F� och onda hava mina levnads�r varit, de n� icke +upp till antalet av mina f�ders levnads�r under deras +vandringstid.� +Och Jakob tog avsked av Farao och gick ut ifr�n honom. +Men Josef l�t sin fader och sina br�der bo i Egyptens land och +gav dem besittning d�r, i den b�sta delen av landet, i landet +Rameses, s�som Farao hade bjudit. +Och Josef f�rs�rjde sin fader och sina br�der och hela sin +faders hus, och gav var och en underh�ll efter antalet av hans +barn. + +Men ingenst�des i landet fanns br�d, ty hungersn�den var mycket +sv�r, s� att Egyptens land och Kanaans land f�rsm�ktade av +hunger. +Och f�r den s�d som folket k�pte samlade Josef till sig alla +penningar som funnos i Egyptens land och i Kanaans land; och +Josef l�t f�ra penningarna in i Faraos hus. +Men n�r penningarna togo slut i Egyptens land och i Kanaans +land, kommo alla egyptier till Josef och sade: �Giv oss br�d; +icke vill du v�l att vi skola d� i din �syn? Vi hava ju inga +penningar mer.� +Josef svarade: �F�ren hit eder boskap, s� skall jag giva eder +br�d i utbyte mot eder boskap, om I icke mer haven n�gra +penningar.� +D� f�rde de sin boskap till Josef, och Josef gav dem br�d i +utbyte mot deras h�star, f�r, f�kreatur och �snor. S� underh�ll +han dem det �ret och gav dem br�d i utbyte mot all deras boskap. +S� gick detta �r till �nda. Men det f�ljande �ret kommo de �ter +till honom och sade till honom: �Vi vilja icke d�lja det f�r +min herre: penningarna �ro slut, och den boskap vi �gde har +kommit i min herres �go; intet annat finnes nu kvar att giva �t +min herre �n v�ra kroppar och v�r jord. +Icke vill du att vi skola f�rg�s inf�r dina �gon, vi med v�r +�kerjord? K�p oss och v�r jord f�r br�d, s� vilja vi med v�r +jord bliva Faraos tr�lar; giv oss allenast uts�de, f�r att vi m� +leva och icke d�, och f�r att jorden icke m� l�ggas �de.� +D� k�pte Josef all jord i Egypten �t Farao; ty egyptierna s�lde +var och en sin �ker, eftersom hungersn�den s� sv�rt tryckte dem. +S� blev jorden Faraos egendom. +Och folket f�rflyttade han till st�derna, fr�n den ena �ndan av +Egyptens omr�de till den andra. +Allenast pr�sternas jord k�pte han icke, ty pr�sterna hade sitt +best�mda underh�ll av Farao, och de levde av det best�mda +underh�ll som Farao gav dem; d�rf�r beh�vde de icke s�lja sin +jord. +Och Josef sade till folket: �Se, jag har nu k�pt eder och eder +jord �t Farao. D�r haven I uts�de; bes�n nu jorden. +Och n�r gr�dan kommer in, skolen I giva en femtedel �t Farao; +men fyra femtedelar skolen I sj�lva hava till uts�de p� �kern +och till f�da f�r eder och dem som I haven i edra hus och till +f�da f�r edra barn.� +De svarade: �Du har beh�llit oss vid liv; l�t oss finna n�d f�r +min herres �gon, s� vilja vi vara Faraos tr�lar.� +S� gjorde Josef det till en stadga, som �nnu i dag g�ller f�r +Egyptens jord, att man skulle giva femtedelen �t Farao. +Allenast pr�sternas jord blev icke Faraos egendom. + +S� bodde nu Israel i Egyptens land, i landet Gosen; och de fingo +sina besittningar d�r och voro fruktsamma och f�r�kade sig +storligen. +Och Jakob levde sjutton �r i Egyptens land, s� att hans +levnads�lder blev ett hundra fyrtiosju �r. +D� nu tiden n�rmade sig att Israel skulle d�, kallade han till +sig sin son Josef och sade till honom: �Om jag har funnit n�d +f�r dina �gon, s� l�gg din hand under min l�nd och lova att visa +mig din k�rlek och trofasthet d�rmed att du icke begraver mig i +Egypten; +fastmer, n�r jag har g�tt till vila hos mina f�der, skall du +f�ra mig fr�n Egypten och begrava mig i deras grav.� Han +svarade: �Jag skall g�ra s�som du har sagt.� +Men han sade: �Giv mig din ed d�rp�.� Och han gav honom sin ed. +D� tillbad Israel, b�jd mot s�ngens huvudg�rd. +En tid h�refter blev det sagt till Josef: �Din fader �r nu +sjuk.� D� tog han med sig sina b�da s�ner, Manasse och Efraim. +Och man ber�ttade f�r Jakob och sade: �Din son Josef har nu +kommit till dig.� D� tog Israel styrka till sig och satte sig +upp i s�ngen. +Och Jakob sade till Josef: �Gud den Allsm�ktige uppenbarade sig +f�r mig i Lus i Kanaans land och v�lsignade mig +och sade till mig: 'Se, jag skall g�ra dig fruktsam och f�r�ka +dig och l�ta skaror av folk komma av dig, och skall giva �t din +s�d efter dig detta land till ev�rdlig besittning.' +Dina b�da s�ner, som �ro f�dda �t dig i Egyptens land, innan jag +kom hit till dig i Egypten, de skola nu vara mina: Efraim och +Manasse skola vara mina, likasom Ruben och Simeon. +Men de barn som du har f�tt efter dem skola vara dina; de skola +b�ra sina br�ders namn i dessas arvedel. +Se, n�r jag kom fr�n Paddan, dog Rakel ifr�n mig i Kanaans land, +under resan, d� det �nnu var ett stycke v�g fram till Efrat; och +jag begrov henne d�r vid v�gen till Efrat.� St�llet heter nu +Bet-Lehem. + +D� nu Israel fick se Josefs s�ner, sade han: �Vilka �ro dessa?� +Josef svarade sin fader: �Det �r mina s�ner, som Gud har givit +mig h�r.� D� sade han: �F�r dem hit till mig, p� det att jag m� +v�lsigna dem.� +Och Israels �gon voro skumma av �lder, s� att han icke kunde se. +S� f�rde han dem d� fram till honom, och han kysste dem och tog +dem i famn. +Och Israel sade till Josef: �Jag hade icke t�nkt att jag skulle +f� se ditt ansikte, men nu har Gud l�tit mig se till och med +avkomlingar av dig.� +Och Josef f�rde dem bort ifr�n hans kn�n och f�ll ned till +jorden p� sitt ansikte. +Sedan tog Josef dem b�da vid handen, Efraim i sin h�gra hand, +till v�nster framf�r Israel, och Manasse i sin v�nstra hand, +till h�ger framf�r Israel, och f�rde dem s� fram till honom. +Men Israel r�ckte ut sin h�gra hand och lade den p� Efraims +huvud, fast�n han var den yngre, och sin v�nstra hand p� +Manasses huvud; han lade allts� sina h�nder korsvis, ty Manasse +var den f�rstf�dde. +Och han v�lsignade Josef och sade: �Den Gud inf�r vilken mina +f�der, Abraham och Isak, hava vandrat, den Gud som har varit min +herde fr�n min f�delse �nda till denna dag, +den �ngel som har f�rlossat mig fr�n allt ont, han v�lsigne +dessa barn; och m� de uppkallas efter mitt och mina f�ders, +Abrahams och Isaks, namn, och m� de f�r�ka sig och bliva talrika +p� jorden.� +Men n�r Josef s�g att hans fader lade sin h�gra hand p� Efraims +huvud, misshagade detta honom, och han fattade sin faders hand +och ville flytta den fr�n Efraims huvud p� Manasses huvud. +Och Josef sade till sin fader: �Icke s�, min fader; denne �r den +f�rstf�dde, l�gg din h�gra hand p� hans huvud.� +Men hans fader ville icke; han sade: �Jag vet det, min son, jag +vet det; ocks� av honom skall ett folk komma, ocks� han skall +bliva stor; men hans yngre broder skall dock bliva st�rre �n +han, och hans avkomma skall bliva ett talrikt folk.� +S� v�lsignade han dem p� den dagen och sade: �Med ditt namn +skall Israel v�lsigna, s� att man skall s�ga: Gud g�re dig lik +Efraim och Manasse.� S� satte han Efraim framf�r Manasse. + +Och Israel sade till Josef: �Se, jag d�r; men Gud skall vara med +eder och f�ra eder tillbaka till edra f�ders land. +Och ut�ver vad jag giver dina br�der giver jag dig en s�rskild +h�jdstr�cka som jag med mitt sv�rd och min +b�ge har tagit fr�n amor�erna.� + +Och Jakob kallade sina s�ner till sig och sade: F�rsamlen eder, +p� det att jag m� f�rkunna eder vad som skall h�nda eder i +kommande dagar: + +Kommen tillhopa och h�ren, I Jakobs s�ner; + h�ren p� eder fader Israel. + +Ruben, min f�rstf�dde �r du, + min kraft och min styrkas f�rstling, + fr�mst i myndighet och fr�mst i makt. +Du sjuder �ver s�som vatten, + du skall icke bliva den fr�mste, + ty du besteg din faders l�ger; + d� gjorde du vad sk�ndligt var. + Ja, min b�dd besteg han! + +Simeon och Levi �ro br�der; + deras vapen �ro v�ldets verktyg. +Min sj�l inl�te sig ej i deras r�d, + min �ra tage ingen del i deras samkv�m; + ty i sin vrede dr�pte de m�n, + och i sitt �verd�d stympade de oxar. +F�rbannad vare deras vrede, som �r s� v�ldsam, + och deras grymhet, som �r s� h�rd! + Jag skall f�rstr� dem i Jakob, + jag skall f�rskingra dem i Israel. + +Dig, Juda, dig skola dina br�der prisa; + din hand skall vara p� dina fienders nacke, + f�r dig skola din faders s�ner buga sig. +Ett ungt lejon �r Juda; + fr�n rivet byte har du dragit ditupp, min son. + Han har lagt sig ned, han vilar s�som ett lejon, + s�som en lejoninna -- vem v�gar oroa honom? +Spiran skall icke vika ifr�n Juda, + icke h�rskarstaven ifr�n hans f�tter, + till dess han kommer till Silo + och folken bliva honom h�rsamma. +Han binder vid vintr�det sin �sna, + vid �dla rankan sin �sninnas f�le. + Han tv�r sina kl�der i vin, + sin mantel i druvors blod. +Hans �gon �ro dunkla av vin + och hans t�nder vita av mj�lk. + +Sebulon skall bo vid havets strand, + vid stranden, d�r skeppen ligga; + sin sida skall han v�nda mot Sidon. + +Isaskar �r en stark �sna, + som ligger i ro i sin inh�gnad. +Och han s�g att viloplatsen var god, + och att landet var ljuvligt; + d� b�jde han sin rygg under b�rdor + och blev en arbetspliktig tj�nare. + +Dan skall skaffa r�tt �t sitt folk, + han s�v�l som n�gon av Israels stammar. +Dan skall vara en orm p� v�gen, + en huggorm p� stigen, + en som biter h�sten i foten, + s� att ryttaren faller bakl�nges av. +HERRE, jag bidar efter din fr�lsning! + +Gad skall tr�ngas av skaror, + men sj�lv skall han tr�nga dem p� h�larna. + +Fr�n Aser kommer fetma, honom till mat; + konungsliga l�ckerheter har han att giva. + +Naftali �r en snabb hind; + han har sk�na ord att giva. + +Ett ungt frukttr�d �r Josef, + ett ungt frukttr�d vid k�llan; + dess grenar n� upp �ver muren. +B�gskyttar oroa honom, + de skjuta p� honom och ans�tta honom; +dock f�rbliver hans b�ge fast, + och hans h�nder och armar sp�nstiga, + genom dens h�nder, som �r den Starke i Jakob, + genom honom som �r herden, Israels klippa, +genom din faders Gud -- han skall hj�lpa dig. + genom den Allsm�ktige -- han skall v�lsigna dig + med v�lsignelser fr�n himmelen d�rovan, + v�lsignelser fr�n djupet som utbreder sig d�rnere, + v�lsignelser fr�n br�st och sk�te. +Din faders v�lsignelser n� h�gt, + h�gre �n mina f�rf�ders v�lsignelser, + de n� upp till de eviga h�jdernas h�rlighet. + De skola komma �ver Josefs huvud, + �ver dens hj�ssa, som �r en furste bland sina br�der. + +Benjamin �r en glupande ulv; + om morgonen f�rt�r han rov, + och om aftonen utskiftar han byte.� + +Alla dessa �ro Israels stammar, tolv till antalet, och detta �r +vad deras fader talade till dem, n�r han v�lsignade dem; �t var +och en av dem gav han sin s�rskilda v�lsignelse. + +Och han bj�d dem och sade till dem: �Jag skall nu samlas till +mitt folk; begraven mig bredvid mina f�der, i grottan p� hetiten +Efrons �ker, +i den grotta som ligger p� �kern i Makpela, gent emot Mamre, i +Kanaans land, den �ker som Abraham k�pte till egen grav av +hetiten Efron, +d�r de hava begravit Abraham och hans hustru Sara, d�r de ock +hava begravit Isak och hans hustru Rebecka, och d�r jag sj�lv +har begravit Lea, +p� den �kern som j�mte grottan d�r k�ptes av Hets barn.� +N�r Jakob hade givit sina s�ner denna befallning, drog han sina +f�tter upp i s�ngen; och han gav upp andan och blev samlad till +sina f�der. + +D� f�ll Josef ned �ver sin faders ansikte och gr�t �ver honom +och kysste honom. +Och Josef bj�d l�karna som han hade i sin tj�nst att de skulle +balsamera hans fader; och l�karna balsamerade Israel. +D�rtill �tgingo fyrtio dagar; s� m�nga dagar �tg� n�mligen f�r +balsamering. Och egyptierna begr�to honom i sjuttio dagar. + +Men n�r gr�todagarna efter honom voro f�rbi, talade Josef till +Faraos husfolk och sade: �Om jag har funnit n�d f�r edra �gon, +s� framf�ren till Farao dessa mina ord: +Min fader har tagit en ed av mig och sagt: 'N�r jag �r d�d, +begrav mig d� i den grav som jag har l�tit gr�va �t mig i +Kanaans land.' S� l�t mig nu fara ditupp och begrava min fader; +sedan skall jag komma tillbaka igen.� +Farao svarade: �Far ditupp och begrav din fader, efter den ed +som han har tagit av dig.� +D� for Josef upp f�r att begrava sin fader, och med honom foro +alla Faraos tj�nare, de �ldste i hans hus och alla de �ldste i +Egyptens land, +d�rtill allt Josefs husfolk och hans br�der och hans faders +husfolk; allenast sina kvinnor och barn, och sina f�r och +f�kreatur l�mnade de kvar i landet Gosen. +Och med honom foro ditupp b�de vagnar och ryttare; och det var +en mycket stor skara. +N�r de nu kommo till Goren-Haatad, p� andra sidan Jordan, h�llo +de d�r en mycket stor och h�gtidlig d�dsklagan, och han +anst�llde en sorgefest efter sin fader i sju dagar. +Och n�r landets inbyggare, kanan�erna, s�go sorgefesten i +Goren-Haatad, sade de: �Det �r en h�gtidlig +sorgefest som egyptierna h�r +h�lla.� D�rav fick st�llet namnet Abel-Misraim; det ligger p� +andra sidan Jordan. + +Och hans s�ner gjorde med honom s�som han hade bjudit dem: +hans s�ner f�rde honom till Kanaans land och begrovo honom i +grottan p� �kern i Makpela, den �ker som Abraham hade k�pt till +egen grav av hetiten Efron, gent emot Mamre. +Och sedan Josef hade begravit sin fader, v�nde han tillbaka till +Egypten med sina br�der och alla dem som hade farit upp med +honom f�r att begrava hans fader. + +Men n�r Josefs br�der s�go att deras fader var d�d, t�nkte de: +�Kanh�nda skall Josef nu bliva h�tsk mot oss och vederg�lla oss +allt det onda som vi hava gjort mot honom.� +D�rf�r s�nde de bud till Josef och l�to s�ga: �Din fader bj�d +oss s� f�re sin d�d: +'S� skolen I s�ga till Josef: K�re, f�rl�t dina br�der vad de +hava brutit och syndat, i det att de hava handlat s� illa mot +dig.' F�rl�t allts� nu din faders Guds tj�nare vad de hava +brutit.� Och Josef gr�t, n�r de l�to s�ga detta till honom. +Sedan kommo ock hans br�der sj�lva och f�llo ned f�r honom och +sade: �Se, vi vilja vara tj�nare �t dig.� +Men Josef sade till dem: �Frukten icke. H�llen I d� mig f�r +Gud? +I t�nkten ont mot mig, men Gud har t�nkt det till godo, f�r att +l�ta det ske, som nu har skett, och s� beh�lla mycket folk vid +liv. +Frukten d�rf�r nu icke; jag skall f�rs�rja eder och edra kvinnor +och barn.� Och han tr�stade dem och talade v�nligt med dem. + +Och Josef bodde kvar i Egypten med sin faders hus; och Josef +blev ett hundra tio �r gammal. +Och Josef fick se Efraims barn till tredje led; ocks� av Makir, +Manasses son, f�ddes barn i Josefs sk�te. +Och Josef sade till sina br�der: �Jag d�r, men Gud skall +f�rvisso se till eder, och f�ra eder upp fr�n detta land till +det land som han med ed har lovat �t Abraham, Isak och Jakob.� +Och Josef tog en ed av Israels barn och sade: �N�r nu Gud ser +till eder, f�ren d� mina ben h�rifr�n.� +Och Josef dog, n�r han var ett hundra tio �r gammal. Och man +balsamerade honom, och han lades i en kista, i Egypten.