Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -8,6 +8,8 @@ tags:
|
|
8 |
- medical
|
9 |
---
|
10 |
|
|
|
|
|
11 |
# MTS-Dialog
|
12 |
|
13 |
This is the repo for *Ko-MTS-Dialog*, which is a Korean translated version of MTS-Dialog dataset. MTS-Dialog dataset is a collection of 1.7k short doctor-patient conversations and corresponding summaries.
|
@@ -20,10 +22,11 @@ I use DeepL for automatic translation and manually reviewed results.
|
|
20 |
|
21 |
There are some concerns and warnings for this dataset.
|
22 |
|
23 |
-
1.
|
24 |
-
2.
|
25 |
-
3.
|
26 |
-
4. **
|
|
|
27 |
|
28 |
## Example
|
29 |
|
|
|
8 |
- medical
|
9 |
---
|
10 |
|
11 |
+
**The validation set and two test sets will also be updated soon.**
|
12 |
+
|
13 |
# MTS-Dialog
|
14 |
|
15 |
This is the repo for *Ko-MTS-Dialog*, which is a Korean translated version of MTS-Dialog dataset. MTS-Dialog dataset is a collection of 1.7k short doctor-patient conversations and corresponding summaries.
|
|
|
22 |
|
23 |
There are some concerns and warnings for this dataset.
|
24 |
|
25 |
+
1.
|
26 |
+
2. I recommend **NOT to use this dataset for Korean medical dialogue summarization task, but to use JUST DIALOGUES for training something like Chatbot**. I did not reviewed for the section_text in detail. More specifically, I've seen cases where "noncontributory" is translated as "๋น๊ธฐ์ฌ" and "negative" is translated as "์์" instead of "๋ถ์ " or "์์ฑ".
|
27 |
+
3. There are cases where the translation becomes strange due to some **fundamental differences between English and Korean**. This has not been directly modified during review (for consistency). **For example**, for the doctor's question "And no shortness of breath or wheezing that you've noticed?(์จ๊ฐ์จ์ด๋ ์์๊ฑฐ๋ฆผ์ ์์๋์?)", the response in English is 'No', but it is natural to response as "๋ค" in Korean.
|
28 |
+
4. The content may not be helpful due to **cultural differences between the US and Korea**. Simple **example** is the unit of measurements; temperature(ยฐF vs ยฐC), weight(lb vs kg). **Also**, cannabis/marijuana is legal in some states in the US, though it is illegal in Korea.
|
29 |
+
5. **Some medical abbreviations are not translated well**. Some have been translated well(ex:COPD - ๋ง์ฑํ์์ฑํ์งํ), but others have been translated incorrectly (ex: CVA - ์ฌ๊ทผ๊ฒฝ์) or remain untranslated at all(ex: MCV).
|
30 |
|
31 |
## Example
|
32 |
|