--- datasets: - PrompTart/PTT_advanced_en_ko language: - en - ko base_model: - Qwen/Qwen2-7B library_name: transformers --- # Qwen2 Fine-Tuned on Parenthetical Terminology Translation (PTT) Dataset ## Model Overview This is a **qwen2-7B** model fine-tuned on the [**Parenthetical Terminology Translation (PTT)**](https://aclanthology.org/2024.wmt-1.129/) dataset. [The PTT dataset](https://huggingface.co./datasets/PrompTart/PTT_advanced_en_ko) focuses on translating technical terms accurately by placing the original English term in parentheses alongside its Korean translation, enhancing clarity and precision in specialized fields. This fine-tuned model is optimized for handling technical terminology in the **Artificial Intelligence (AI)** domain. ## Example Usage Here’s how to use this fine-tuned model with the Hugging Face `transformers` library: ```python import transformers from transformers import AutoTokenizer, AutoModelForCausalLM # Load Model and Tokenizer model_name = "PrompTartLAB/qwen2_7B_PTT_en_ko" model = AutoModelForCausalLM.from_pretrained( model_name, torch_dtype="auto", device_map="auto", ) tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained(model_name) # Example sentence text = "The model was fine-tuned using knowledge distillation techniques. The training dataset was created using a collaborative multi-agent framework powered by large language models." prompt = f"Translate input sentence to Korean \n### Input: {text} \n### Translated:" # Tokenize and generate translation input_ids = tokenizer(prompt, return_tensors="pt").to(model.device) outputs = model.generate(**input_ids, max_new_tokens=1024) out_message = tokenizer.decode(outputs[0][len(input_ids["input_ids"][0]):], skip_special_tokens=True) # " 이 모델은 지식 증류 기법(knowledge distillation techniques)을 사용하여 훈련되었습니다. 훈련 데이터셋은 대형 언어 모델(large language models)을 기반으로 한 협업 다중 에이전트 프레임워크(collaborative multi-agent framework)를 사용하여 생성되었습니다." ``` ## Limitations - **Out-of-Domain Accuracy**: While the model generalizes to some extent, accuracy may vary in domains that were not part of the training set. - **Incomplete Parenthetical Annotation**: Not all technical terms are consistently displayed in parentheses; in some cases, terms may be omitted or not annotated as expected. ## Citation If you use this model in your research, please cite the original dataset and paper: ```tex @inproceedings{jiyoon-etal-2024-efficient, title = "Efficient Technical Term Translation: A Knowledge Distillation Approach for Parenthetical Terminology Translation", author = "Jiyoon, Myung and Park, Jihyeon and Son, Jungki and Lee, Kyungro and Han, Joohyung", editor = "Haddow, Barry and Kocmi, Tom and Koehn, Philipp and Monz, Christof", booktitle = "Proceedings of the Ninth Conference on Machine Translation", month = nov, year = "2024", address = "Miami, Florida, USA", publisher = "Association for Computational Linguistics", url = "https://aclanthology.org/2024.wmt-1.129", doi = "10.18653/v1/2024.wmt-1.129", pages = "1410--1427", abstract = "This paper addresses the challenge of accurately translating technical terms, which are crucial for clear communication in specialized fields. We introduce the Parenthetical Terminology Translation (PTT) task, designed to mitigate potential inaccuracies by displaying the original term in parentheses alongside its translation. To implement this approach, we generated a representative PTT dataset using a collaborative approach with large language models and applied knowledge distillation to fine-tune traditional Neural Machine Translation (NMT) models and small-sized Large Language Models (sLMs). Additionally, we developed a novel evaluation metric to assess both overall translation accuracy and the correct parenthetical presentation of terms. Our findings indicate that sLMs did not consistently outperform NMT models, with fine-tuning proving more effective than few-shot prompting, particularly in models with continued pre-training in the target language. These insights contribute to the advancement of more reliable terminology translation methodologies.", } ``` ## Contact For questions or feedback, please contact [lkr981147@gmail.com](mailto:lkr981147@gmail.com).